Электронная библиотека » Борис Иванов » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Ночь Пса"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:10


Автор книги: Борис Иванов


Жанр: Космическая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Взяв из ящика стола свой потертый «Парабеллум», он нахлобучил шляпу. Коротко мотнул головой.

– Простите, профессор. Вперед, ребята!

* * *

– Давай! – тихо скомандовал Комски вконец позеленевшему в свете галогенового фонарика Гонсало и подтолкнул его к темному провалу. – Тебе там нечего бояться, кроме смерти...

Гонсало обреченно вздохнул и шагнул вниз. Двое крепко сложенных сопровождающих напряженно замерли за его спиной. Герр Комски отступил назад.

– Э-эй, это я... – негромко позвал Гонсало, в надежде, что никого здесь, в покинутом Прокате, нет и быть не может.

Вздохнул и, преодолев последние ступеньки лестницы, он чуть более уверенно шагнул в зыбкий сумрак.

– Здравствуй, – шепнул ему на ухо Кноблох, поплотнее прижав ствол бластера к основанию адвокатского черепа. – Пригласи сюда своих друзей, только смотри – не испугай...

Придерживая его за предплечье, он отвел адвоката к стене – от греха подальше.

– Ну, – спросили сверху, понизив голос, – что там?

– Никого... – стараясь не подвести вновь обретенных знакомых, выкрикнул Гонсало. – Никого и ничего...

По лестнице заспешил один из людей Комски. Второй, согнувшись в три погибели над люком и подсвечивая фонарем, пытался отслеживать его передвижения.

– Включи свет... – приказал первый, вертя головой. – Есть у них тут освещение?

И тут сверху – из тьмы за щелями утопленных в землю окон полуподвала – раздался душераздирающий визг стопорящихся флаеров полицейского управления – ни один другой механизм во Вселенной не издает настолько мерзкого звука – топот многочисленных башмаков и приглушенный галдеж: «Со двора, со двора, блокируйте черный ход! Вторая группа – на окна, на окна!..» И прочая чушь в том же духе.

– Это – легавые! – громко вслух констатировал Кноблох и впилил из бластера в плечо свесившегося в люк противника. Тот молча, но с дьявольским грохотом обрушился вниз.

Берни приложился по тому, что бестолково крутил башкой посреди комнаты – и промазал с двух шагов. Испуганный боевик швырнул нечто, до того зажатое у него в ладони, вглубь комнаты и сиганул в сторону, головой – прямо в живот рванувшемуся в бой Кукишу. Оба грянулись оземь. Халид героически отфутболил пришедшееся ему под ноги нечто и шарахнулся за хлипкие стеллажи с надгробными плитами.

И вовремя: нечто оказалось десантной тензогранатой – знаменитым керамическим ежиком смертников. Такие штуки вечно случаются в плохо просчитываемых ситуациях.

Раздалось оглушительное «Бам-м-м-м!!!!» – словно ломом по рельсе, подвешенной над ухом – и на долю секунды подвал Проката заполнился роем микроосколков, летящих со скоростью, близкой ко второй космической. После чего наступила тишина, наполненная запахом озона – похоже было, что на совесть сработанный на предприятиях Святой Анны ежик отоварил всех присутствующих.

Так, про крайней мере, дело представилось Гонсало, чудом уцелевшему за кованным сундуком с неведомым барахлом Мепистоппеля. Он высунулся из своего укрытия и обалдело покрутил головой. Тому что сам он цел и невредим верилось с большим трудом. Сквозь звон в ушах он услышал, как герр Комски, наверху, в оффисе, говорил уже успешно вломившемуся в помещение комиссару Роше: «По моему, тут что-то взорвалось – там внизу...»

Не вставая с четверенек, адвокат сделал попытку выбраться на свободное от мебельной рухляди пространство подвала. Тут он нос к носу столкнулся с лысым Поччо. Тот лежал ничком и из последних сил тянул покалеченную руку к развалинам акробатической комбинации, составленной телами Кукиша и незадачливого бомбометателя – то ли бездыханными, то ли, только бездвижными.

– Кви-тан... – простонал Поччо. – Кви-тан-ци-я-я-а-а...

И смолк.

Гонсало воззрился в направлении, указанном его простертой окровавленной конечностью и узрел другую – тоже залитую кровью и скрюченную – руку. Руку Геннадия Кукиша, действительно сжимавшую какую-то бумажку. Квитанцию, надо полагать.

* * *

– Эй! – окликнул Роше предполагаемого противника, там – в глубине полуподвала. – Сопротивление бесполезно, дом окружен... Бросайте оружие и выходите по-одному...

Ответом ему послужили невнятные шорохи, скрипы, то ли всхлип, то ли вздох...

– Сколько их там? – сурово повернулся комиссар к герру Комски. За герром присматривали, держа оружие наготове, Мариус и Каспер. Комски пожал плечами.

– Во-первых, я этого действительно не знаю, господин комиссар... – он откашлялся, – а во-вторых, на любые ваши вопросы буду отвечать только в присутствии своего адвоката...

Господин комиссар зло крякнул, проверил оружие, снова повернулся к люку и, упредив скрывающегося внизу потенциального противника, что они имеют дело с представителями закона, двинулся вниз. За ним – ощетинясь разрядниками – поспешили Филдинг и Старинов.

Свет фонариков прорезал столбы потревоженной пыли и скорее мешал разглядеть что-либо в заставленном и заваленном самым невероятным хламом помещении. Не без труда комиссар нащупал по левую сторону от лестницы выключатель и под потолком вспыхнула пара пыльных софитов.

– Боже мой... – тихо пробормотал Филдинг.

* * *

Послуживший местом короткого, идиотского, но довольно кровопролитного сражения полуподвал быстро заполнился людьми, молчаливо и энергично выполняющими каждый – свое дело. Четверка медиков вкалывала раненым фиксатор, обрабатывала раны биогелем и выносила – одного за другим, на раскладных носилках. Пара фотографов фиксировала все, что могла в памяти своих камер, еще тройка экспертов крутилась под ногами у всех остальных со специальными лампами, пробозаборниками и другой непонятной техникой. Впрочем, они тоже кончили свое дело в считанные минуты. Последними отстрелялись дежурные подметалы. Выпущенное ими море санитарной пены поглотило и обесцветило лужицы крови, застоявшейся на полу, после чего в прах обратилась и сама пена.

После этого, из спуска в подземный ход вылезли, отплевываясь и очищая себя от паутины, Мариус и Филдинг.

– Там – целый лабиринт, – доложил Сэм. – Кажется – бывший узел подземки. Времен зекстроя... Или – что-то в этом духе. На поверхность ведут с пол-дюжины выходов – на Пречистую и на Китайские заводи... Забраны только съемными решетками. Судя по всему, кто-то через эту систему от нас ушел – наслежено сильно. Крови нет – судя по всему не ранен...

– Кстати, о раненых, – заметил, подпиравший стенку Каспер. – Один из них – лысый такой – все поминал о какой-то квитанции...

– Квитанций здесь нашли – море, – вздохнул комиссар. – Экспертиза их забрала – прогнать через компьютер. Завтра доложат...

– Пломбируем помещение? – осведомился сверху Старинов.

Роше снова тяжело вздохнул.

– Операция проходит как секретная. По инструкции – оставляем все как есть. Нашумели мы, конечно, сильно, и сюда еще дня два никто носа не сунет. Но на всякий случай – пришли сюда Каховского – он у нас с обеда без дела прохлаждается. Пусть присмотрит вокруг... Пошли, ребята...

* * *

Полутемная улица Темной Воды наконец опустела, и только через несколько минут вдали раздались приближающиеся и нетвердые шаги.

Счастливчик долго крутил ключом в старинном замке Проката, потом, чертыхаясь и рискуя поломать ноги, спустился в полуподвал и долго озирался в освещенном только яйцами дурацкого паука скопище хлама.

– Ну и бардак тут у нас с Мепистоппелем... – с тоскливым восторгом умозаключил он и прихватил с подоконника оставленный давеча кисет с Трубочником. Хитроватый бес Пестрой Веры выглядел невозмутимо – он свое дело знал.

Тони вздохнул, порылся в скрипучем – времен Реставрации – секретере и вытащил оттуда хорошо ему известную Мепистоппелеву заначку – плоскую фляжку коньяку из Метрополии. Отхлебнул сколько получилось, вернул емкость на место и убыл.

Вслед за ним, по темной улице потихоньку затрусил приблудный пес – шелудивый, одно ухо – рваное. Он уже давно пристал к Тони, но тот был не против этого эскорта – все какая-то компания.

Еще минут через пять-шесть свой пост в ночном кафе-автомате – наискосок от Проката – занял сержант Каховский.

* * *

– Мерзкая выдумка – эти тензионные гранаты... – морщась, вздохнул комиссар, разглаживая на столе перед собой снятую с принтера распечатку. – Никакой взрывчатки – вся энергия в напряженной керамике. Потом – бах! И осколочки летят во все стороны что твои метеориты. И никакой ударной волны. Только осколки и электрический разряд – за счет пьезоэффекта... Мелкие такие осколочки... острые как шило... Из человека в долю секунды получается решето – а он еще ничего не замечает... Нельзя такие вещи давать в руки нервным типам. А лучше всего – собрать всю эту дрянь – и утопить в болоте...

– Откуда там взялись – в оффисе этом – люди Магира? – поинтересовался Ким. – Ведь агент Таневич – Мариус – контролировал там положение практически весь день...

– Только с часу дня, – вздохнул Роше. – Эти стервецы, видно, проникли туда раньше... И перебирали всю контору по соломинке... Теперь ясно, что это Гонсало навел их на след. А на Гонсало – господин Смирный. Никогда не стоит верить народу из министерств. Там много любителей поторговать секретами...

Он снова вздохнул.

– Итоги операции: три покойника, трое раненых, не способных давать показания... Кто-то один, по меньшей мере – в бегах... И никакого Торвальда Толле. Вот так оно и бывает – в трех случаях из четырех: мыши – отдельно, мышеловки – отдельно... Как аванс по зарплате и счет от дантиста...

– Кое-что операция, однако, дала... – утешил его Ким, удержавшись от того, чтобы сказать ваша операция. – Например, стало ясно, что ни группа Магира, ни люди Комплекса – ведь Клод Саррот – это Комплекс? – к похищению Толле не причастны.

– Да, – как эхо отозвался взгрустнувший – как всегда на подоконнике Джон Старинов, – Клод Саррот это – «Дженерал Трендс», а «Дженерал Трендс», это – Комплекс...

– Иначе, – закончил свою мысль Агент на Контракте, – зачем бы им устраивать засады друг на друга?.. Кроме того теперь уверенно можно утверждать, что Гостя, так сказать, принимают именно хозяева этой забавной конторы – Проката гробов...

– Вы здорово меня вдохновили, агент, – ядовито парировал столь явное проявление сочувствия комиссар. – Как вы помните, я с самого начала был уверен, что похищение – дело рук дилетантов. Обидно только, что Магир и Саррот вычислили этих дилетантов раньше нас.

– Это не все наши неприятности... – пожал плечами Ким. – Задержанный Смирный меняет показания каждые полчаса, а совет безопасности не дает санкцию на допрос Альфреда Комски в связи со вторичным похищением Гонсало Гопника.

Комиссар поморщился.

– Секретарь Азимов был твердо уверен, что Гопник просто скрылся с деньгами... – комиссар пожал плечами. – Это – не так. И то, что у вас на Почтамте получилось – тому лишнее доказательство. Гонсало – темная лошадка, не спорю. Но не мошенник из тех, что играет крапленой колодой. В посредничестве с похитителями – а это его епархия – требуется очень высокий уровень доверия. И Гонсало на этом уровне держался. А Комски – это тип из неприкасаемых. Если за него и разрешат взяться всерьез – то не нам, а господину полковнику Ваальде. Или другому тузу из той же колоды...

– Так что я и не делаю ставки на эту лошадку, – Ким начал выбираться из-за стола. – Время делать мой ход. И мне от вас потребуется кое-какая помощь, комиссар... Только – выпьем еще кофе. Уже поздно, а дел – хватает. Утром – встреча с господином Азимовым... Она мне почему-то не представляется приятной...

* * *

Когда Роше наконец отправился спать, Ким взглянул на часы и понял, что находится на ногах вот уже шестнадцать часов. Провел по глазам ладонью. Надо было или принимать психоэлеватор, или выспаться. Он все-таки нашел четыреста минут, чтобы забыться после этого суматошного ночного дня. Уж это-то он умел – отключиться от мира повседневных забот, выпасть из обращения, позволить своему мозгу растасовать насыпавшиеся в него за долгий – очень долгий день забот. Погасил в кабинете свет, раздвинул кресло-лежанку, набросил плед...

Обычно он никогда не запоминал сновидения. Разве что – как какую-то невнятицу, морок, привидившийся на рассвете. Но в этот раз он впервые за много лет не смог различить сон от яви.

Нет... Он, конечно, понимал, что должен проснуться в темном кабинете Ратуши, и где-то недалеко за стеной под тихое стрекотанье принтеров команда Роше разбирается с лавиной оперативок, справок и официальных ответов на многочисленные запросы, разосланные следственной группой во всевозможные инстанции. Но может быть... Может все это было давно – где-то в другой жизни, а сейчас – он на самом деле лежит – сна ни в одном глазу – в заброшенном сарае. Он был далеко – где-то на Земле, на окраине маленького городка, потерявшегося в горах, этот сарай. В далеком детстве каждое лето он проводил в этом городке и часто ночевал в этом прохладном сарае, в углу которого стоял запыленный «Квестар» и в котором всегда стоял такой неуловимый аромат прелого сена. Он часто снился ему – этот аромат...

Так сон это или не сон?..

Он осторожно поднялся и, тихо ступая по рассохшимся половицам, подошел к дверям. Снятые с петель створки были брошены через неглубокую канавку – прямо у порога. А дальше шел заброшенный сад. Собственно – не сад, а лес.

И в лесу его ждал Пес.

Он совсем не удивился тому, что этот красивый, скрытный зверь почти неслышно вынырнул из чащи и бесшумно пошел рядом с ним. Временами он совершенно четко начинал осознавать, что все происходящее зыбко как ночной туман, что лег на их пути, но уж очень оно было настоящим для простого сна – это происходящее с ним действо.

Пес вел его за собой, иногда забегая вперед и поджидая там. И что-то он хотел сказать ему – Киму. Что-то очень важное... Он и говорил – по-своему, немым языком движений, косых взглядов, еле слышным языком прерывистого дыхания, внутренним языком напряжения, разлитого вокруг, повисшего в сыром лесном воздухе. Только никак ему неудавалось докричаться до косного, словно замороженного человеческого мозга... Ким старался как мог – но его сознание оставалось куском льда, погруженным в этот, так и остающийся ему чуждым зыбкий туман. И он шел и шел вслед за Псом сквозь мертвый лес, и временами разные луны подсматривали за ними из-за причудливых стволов и ветвей. Господи... – сказал он себе, – где это мы? Неужели там, куда я так и не долетел в тот раз?

Он зябко повел плечами.

Все вокруг было наполнено каким-то смыслом, но понять его было ему не дано. Как там говорил расконвоированный заключенный П-1414?.. Я во всем видел... тексты, знаки, сообщения... В опавших листьях на тротуаре, в том, как сучья лежат на полянке, как камни разложены на берегу... На миг Киму показалось, что вот-вот – еще чуть – и он поймет что-то в этом послании, адресованном ему. Кем?

Снова Пес оглянулся на него и темной молнией скользнул в колышащиеся складки тумана. Поспешил на зов... Да-да – только сейчас Ким сообразил, что Пес ведет его на чей-то неслышный, но повелительный зов...

Трель блока связи разбудила его...

ГЛАВА 7
МЫШИ И МЫШЕЛОВКИ

– Этого и следовало ожидать, – Клод Саррот – человек с чеховской бородкой, больше похожий на стареющего литератора, чем на резидента Комплекса – откинулся в кресле и окинул взглядом собравшихся. – Госпожа Чанг по программе новостей сообщает миру и городу то, о чем мы собрались тут потолковать по большому секрету... Только это ей не стоило ни одной головы своих сотрудников – как, например, нам с вами, мистер Магиров. У нее таковых просто нет. Девочка обошлась своими силами...

Собравшиеся за столом в зале заседаний на девятнадцатом этаже «Амбассадора» мрачно поглядывали друг на друга и на мерцающее, бездонное окно голографического экрана Ти-Ви.

– Собственно, могло бы обойтись без всяких жертв, – мрачно заметил Рамон, покручивая перед собой пачку дорогих (прямая доставка из Метрополии) сигарет. – Все дело попортили ваши люди: не заметили полицейской засады, спровоцировали стрельбу...

– Я пригласил вас не для того, чтобы пререкаться о том, кто тут виноват, – господин Саррот почесал левую бровь – словно поправил невидимое пенсне, – все мы оказались хороши. Но хотя бы один урок для себя мы должны извлечь немедленно: наши с вами действия надо согласовать. Прежде, чем здешние органы оставят нас с носом. Собственно, наши цели, мистер Магиров, совпадают...

– Еще бы... – Рамон поморщился, вытягивая из белой с золотом пачки длинную сигарету. – Только они совпадают не вот так, – он сложил параллельно два своих смуглых и необыкновенно ухоженных указательных пальца и продемонстрировал их резиденту Комплекса, – а вот так! – тут он плотно сжал свои увесистые кулаки и крепко ударил ими друг в друга. – Пока что я нахожу наши с тобой интересы диаметрально противоположными, Клод...

Господин резидент был неприятно поражен:

– Вы зря драматизируете ситуацию, уважаемый. Оцените ее без лишних эмоций: нам нужен один и тот же товар. Если мы берем его сами, то как-то компенсируем вам ваше участие в наших э-э... общих усилиях. Если его первыми берете вы, то мы его у вас просто покупаем. И – по очень неплохой цене... Все просто как Колумбово яйцо. Остается просто обговорить эти условия в деталях...

Рамона такой вариант явно не устраивал.

Затянувшись легким дымком, он продолжил гнуть свою линию. С партнером он принципиально держался на ты. Без лишних церемоний.

– Из того, что мы с тобой, – он шевельнул зрачками в сторону Саррота, – иногда неплохо понимаем друг друга и мои люди выполняют для тебя кое-какие, гм, заказы – из этого еще ничего не следует. Постарайся в этот раз меня понять: у меня свой заказчик – очень серьезный, поверь, – Рамон выпустил в поверхность стола перед собой струйку дыма, и та почти невидимыми барашками разбежалась в стороны. – Твои, извини, заказчики никогда не заплатят за Толле столько, на сколько подписался я...

– Вот как? – Клод молитвенно сложил свои сухие ладошки.

То, что он услышал от своего давнишнего партнера и конкурента заставляло насторожиться. Более, чем насторожиться.

Оба его помощника и оба помощника Рамона с недоуменным ожиданием смотрели на него. Не следовало выкладывать сейчас все свои карты. Совсем не следовало.

– Ну что же... – наконец сформулировал он то, что стоило бы, все-таки, сказать. – Тогда, быть может, ваш щедрый э-э... клиент согласится заплатить мне? За участие в охоте. И за дичь, если уж она попадет не в ваши – извините, Рамон, – сети...

Рамон оценивающе воззрился на партнера.

– Так легко сдаешься? Или – хочешь двух зайцев получить сразу? И с Гостем поработать, и денежки сгрести?

– Это уж – как получится... Как сказал один академик одному, извините за выражение, политику, – Саррот снова поправил призрачное пенсне. – Лучше так, чем так, как вышло этой ночью.

– Итак, – Рамон не сводил с Саррота испытующего взгляда. – Положим, мои люди позволят твоим увести Толле у себя из-под носа. И где гарантии, что у тебя не пропадет желание продавать дичь, раз уж она будет в твоих сетях?

Клод поднялся и, придержав жестом своих помощников, задумчиво прошелся вдоль стола.

– Вы меня поставили в сложное положение, Рамон... Мне всю ответственность приходится брать на себя – экспромтом... Извольте уж сами предложить – какие гарантии вас устроят... А пока – примите один небольшой аванс. Для того, чтобы укрепить ваше к нам доверие. Из мест заключения в столицу переведен человек, который очень хорошо знает Гостя. Пер Густавссон. Думаю, вы слышали о таком. Думаю, также, что вам следует позаботиться о том, чтобы полиция и разведка не смогли его использовать.

Рамон задумчиво скривился.

– Ну что же. Благодарю за ценную информацию. И, с твоего позволения, беру тайм-аут. Завтра, – он быстро взглянул на часы, – не позже семи Конрад тебе изложит мои условия на этот счет. А пока действуем на условиях взаимного доверия. Тянуть время нельзя. Эти придурки просто обязаны попытаться второй раз договориться с правительством. Или с другим покупателем. Может, уже договорились.

– Если это и не так, – Саррот пожал плечами, – то какая-нибудь из спецслужб скоро их прихлопнет. Но пока – все мышеловки стоят пустыми, а мышка гуляет неизвестно где...

Все поднялись из-за стола. Саррот обронил несколько слов в свой блок связи. Рамон пробубнил нечто отрывистое – в свой.

Внизу – в подземном гараже «Амбассадора» водители двух роскошных наемных каров вышли из своих кабин и отправились пить имбирное пиво в бар этажом выше: им не полагалось видеть каких пассажиров они привезли сюда в закрытых кабинах своих машин и теперь должны развести в разные концы города.

– Вы верите ему хоть на грош? – торопливо спросил Рамона Конрад, когда они вошли в кабину лифта.

– Хитрая лиса просто тянет время, – уверенно ответил глава Торговых домов. – Он в принципе не может пойти на тот вариант, что подкинул нам: дело то не в деньгах – их у Комплекса хватает. Смешно даже подумать, что Клод станет Гостя продавать – он за него шкурой ответит... А этого Густавссона он нам подставил, чтобы нашими руками оформить мокруху. Умен... Знает, что этот секрет господ сыскарей нам уже известен...

– Значит... – подал голос Гурам.

– Значит решать вопрос надо быстро. До семи утра, во всяком случае. Ты, Гурам, приводишь в действие свой больничный вариант, а ты, Конрад, не спускаешь глаз с людей Клода. И еще...

Магир повернулся к своему помощнику.

– За тобой должок, Гурам...

Гурам чуть заметно поежился.

– Чертова китаянка жива-здорова, а, Гурам?.. А Тихоня дает показания в кабинете на Козырной... Разве так должно было быть?

– Так не будет, шеф... Это – дело моей чести. Я – лично...

– Именно ты и именно лично...

Шеф поморщился.

– Вам все ясно, ребята?

* * *

– Не думаю, чтобы чертов горец купился на ваш экспромт шеф... – задумчиво заметил человек Саррота – высокий и желчный, стоя по правую руку от шефа у забранного золоченным стеклом окна.

– Я тоже так не думаю, Алекс, – резко отозвался шеф. – Но надо же было как-то закруглить разговор, не переходя на упражнения в стрельбе... Поручите Андрею усилить контроль за этой компанией... А для себя – заметьте отдельно: меня очень интересует заказчик господина Магирова. Очень интересует... А вы, Йозеф, – он повернулся ко второму помощнику, похожему на добродушного мельника из оперетты, – немедленно примите дела от Комски... От Альфреда... Его выпустили под залог, и он сейчас ошивается у меня в приемной – на Барабанщиков-десять... Я перебрасываю Альфреда на месяц-другой в наш филиал на Святой Анне – пусть помучается с тамошними поборниками соборности и коллективизма – от этого быстро умнеют...

– Комски уже скачал мне на терминал материал по Гопнику, – бодро доложил приземистый Йозеф. – Комски его пометил и через час – не позже – мы его вычислим...

– Эта бестия, наверное, уже сменила шкуру... – безнадежно махнул рукой Саррот, направляясь к выходу, – тем более, что деньгами на всякий пожарный случай Альфред его ссудил...

– Альфред скормил ему резонансные зонды – чуть ли не целый грамм, – возразил Йозеф. – С кофе и булочкой. Эти штуки не так легко вывести из организма... Тем более, что объект ничего не заметил. Недели полторы он у нас будет сидеть на крючке...

– Гм, – усмехнулся мсье Клод, – похоже, что и Комски тоже приходили-таки своевременные мысли. Действуйте как можно быстрее.

* * *

Роше принюхался к запаху, исходящему от напяленной на электросушилку известной всей Прерии шляпы, и пришел к выводу, что пора переместить ее на обычную вешалку. Он долго, с суровым сомнением рассматривал ее фактуру, силясь усмотреть какой-то новый урон, нанесенный неумолимым временем его верной подруге.

– Журналисточка эта, конечно, нас обошла... – констатировал он. – В другие времена непременно сподобилась бы вызова на Козырную, а то и прямо на ковер к господину секретарю... Но – при демократии живем. Который год уж. Так что вам повезло... – он понимающе подмигнул Киму. – Вы – теперь защитник нашей свободной прессы. Герой дня. Победителей, слава Богу, не судят... Однако – к делу. Вы от меня поддержки хотите – это, пожалуйста. Пока время позволяет – некого арестовывать, некуда мчаться сломя голову... Можно тихо бродить по улицам и собирать, скажем, собачью шерсть...

– Вот о ней, в некотором смысле, и речь... – улыбнулся Ким.

Старая перечница безусловно прибедняется, – подумал он, – какой-то план в голове да имеет. Но молчит. Ладно, молчи, молчи – недолго осталось: утром – беседа в том самом кабинете господина секретаря. Приятнейшая...

– Я сейчас отправляюсь работать с моим подопечным, а вас, Жан, попросил бы все же попробовать раскрутить Крюге. Человек солидный кусок жизни провел на Чуре. И на разведку поработал основательно. Должен быть к нему какой-то подход... Может, стоит побеспокоть людей из его окружения... Кстати, тут у вас на руках козырь: Крюге на кафедре практической истории консультант на пенсии, а ваш новый друг Покровский – кафедрой той заведует...

– А сами – так легко от него отступаетесь? – продолжая разглядывать свой головной убор, укоризненно спросил Роше, начиная набивать на панели блока связи номер вызова.

– Я думаю, это – дохлый номер, – вздохнул Ким. – Но у вас, Жан, есть подход к людям. А мои методы рассчитаны на среднего гражданина Федерации. А у вас тут таких немного. Тот же Крюге – с виду, типичный немец: педант и законник. А взял да и послал органы следствия, в моем лице, весьма и весьма далеко...

Он поднялся и стал заботливо укладывать в кейс распечатки из накопившейся на столе груды ответов на самые разные запросы.

Роше, тем временем, наконец дозвонился до секретариата факультета Истории и прогнозирования и, поворковав немного с роботом-секретарем, со вздохом положил трубку.

– Что ж. Повторим попытку. Господин Крюге задержится, чтобы поговорить со мной. Через полчаса он ждет меня в музее факультета...

– Нам просто необходимо, чтобы на нашей стороне был кто-то, кто помог бы установить связь с Толле или найти его Пса... – чуть виновато пояснил Ким. – Других выходов на решение по-прежнему нет... Если вам и не удастся раскрутить Крюге, то вы сможете найти какие-то зацепки, увидеть что-то такое, что для полицейского с Прерии очевидно, и чего я – человек со стороны – в упор не вижу.

– А на вашего Густавссона вы, я вижу, не слишком-то полагаетесь? – ворчливо заметил Роше.

– Это – всего-навсего один человек. – Ким закрыл кейс и пожал плечами. – Семь лет в заключении. И темные пятна в деле...

– Ну что ж, не будем медлить... – Роше напялил шляпу вместо вешалки на собственную голову, одним глотком допил остывший кофе и поднялся с места. – Как говорится – удачи нам!

* * *

После ломки, вызванной введением ключа, на Пера навалилась тяжелая, тупая усталость. Он добрался до гостиницы – одной из огромных и безликих громад в центре города и, запершись в номере, проспал восемь часов. Слава богу, вычислить его по кредитной карточке, предъявленной автомату оплаты, а запоминать приметы очередного клиента в этом громадном, автоматизированном жилом комплексе было просто некому. Улей он и есть улей.

С раннего утра – такого же темного, как и ночь, на смену которой оно пришло, только чуть менее мокрого – он начал работать, придерживаясь, может не столько какой-то системы, сколько интуиции. Ниточек, за которые можно было бы ухватиться, в деле было пока до отвращения мало.

Ответы на запросы, сделанные Пером еще вчера, спокойно дожидались своего часа в памяти его блока связи. И наконец – дождались. Как и предвидел расконвоированный заключенный П-1414, назвавшийся псевдонимом абонент телефонного номера, записанного в листке из Атласа четырех миров, был на самом деле одним из его старых знакомых. Но вряд ли он имел хоть какое-то отношение к похищению Гостя.

Хотя – как сказать, как сказать... Ниточки от Дела «Шести Портов» тянулись далеко... По крайней мере, от старого знакомого можно было получить справку о теперешнем положении дел... В этом смысле даже хорошо, если к Гостю этот старый знакомый не имеет никакого отношения. Но это – подождет, а сейчас...

А сейчас – собаки.

* * *

Науки бывают естественные, неестественные и противоестественные, – вспомнил Роше старую студенческую шутку.

Факультет Истории и Прогнозирования, занимавший огромный, причудливо построеннный корпус чуть поодаль от более скромных зданий кампуса, воплощал, по его мнению, единение всех трех ипостасей науки.

Начинающийся прямо в просторном холле музей поражал воображение огромными голографическими окнами – панорамами, в которых воспроизведены были сцены из жизни Прерии разных эпох ее освоения. Любой забредший на факультет посетитель воленс-ноленс – хоть краем глаза – должен был обозреть их.

Те залы музея, что посвящены были самым первым шагам человека по неприветливой планете, изобиловали образцами вооружения и оборудования кораблей Первопроходцев. Части кораблей, осуществивших Первые Высадки, были использованы в архитектуре музея, один из залов целиком воспроизводил одну из секций первой орбитальной станции, выведенной на орбиту вокруг планеты, а другой – устроители музея попытались оформить под интерьер малого жилого купола Первопоселенцев.

Основательно представлена была тема борьбы с природой дикой планеты и побед над неуправляемой стихией.

Победами этими не всегда приходилось особенно гордиться. Как и в большинстве Обитаемых Миров, интенсивное вторжение землян периода Второй волны космической экспансии Человечества привело к экологической катастрофе.

Защищенные мощными иммунопротекторами люди и животные не слишком пострадали от здешней микрофлоры.

Судьба Уэллсовских марсиан Первопроходцам не угрожала. Но зато аборигены Прерии – тысячи и тысячи видов живых организмов – животных, растений и вконец экзотических форм, никакой из земных классификаций не поддающихся – не выдержали атаки завезенных-таки с Земли, да и из других, открытых к тому времени Миров, микроорганизмов, спор, насекомых. А со временем в атаку пошли подработанные генетиками под местные условия злаки, за ними – мясные стада – и вот теперь только в витрине музея можно было лицезреть легендарное Дождь-Дерево, только в немногочисленных, отснятых, как назло, неспециалистами можно было увидеть заросли осьминожьих кустов, о которых со времен Первопроходцев ходили по всей Федерации и вовсе уж похожие на сказки истории. Победа земных видов в борьбе за биосферу Прерии была пирровой. С огромной скоростью началось превращение в болота озер и рек, массивы лесов стали угрюмыми чащобами мертвого леса. Стремительно пошло разрушение почвы, которую подняли в небо закружившие по планете пыльные бури.

Наступила эпоха черных зим. И без того неприветливая Прерия стала почти идеальным местом для размещения системы исправительных учреждений.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации