Текст книги "История советской литературы"
Автор книги: Борис Леонов
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
266
В семидесятых и восьмидесятых годах минувшего века проходило немало выездных мероприятий Союза писателей СССР, посвященных то ли юбилею революции, то ли годовщине какого-либо классика национальной литературы.
Как правило, на эти совещания приезжало немало известных писателей, завязывались новые знакомства, устанавливались творческие контакты.
Заседания, как правило, проходили при полупустых залах.
Но с утра все считали своим долгом засвидетельствовать свое наличие среди участников. Приходили нередко невыспавшимися после ночных бдений в дружеских компаниях. Или же изрядно посиневшие от излишнего приятия спиртного. Обменивались рукопожатиями и нередко сопровождали этот ритуал какими-то каламбурами на счет проведенного застолья или же демонстрировали собственные сочинения на сей счет.
В частности, запомнил слова поэта Владимира Барсова:
Здоровья нет
Здоровье только снится!
Пора, мой друг, пора
Опохмелиться!..
В ответ кто-то из товарищей по поэтическому цеху поддержал творческий вызов Фирсова и с пафосом прочитал:
И жизнь покажется широкой,
Дорога дальняя легка,
Когда запьешь томатным соком
Грамм полтораста коньяка…
267
Василий Петрович Росляков рассказал о происшедшим с ним во время поездки в Ленинград.
Он сел в спальный вагон.
Вскоре в купе вошел его сосед – вице-адмирал.
Познакомились.
Когда поезд тронулся, они заказали ужин. Выпили на ночь доброго вина. Пожелали друг другу спокойной ночи.
Укладываясь, вице-адмирал заметил:
– Василий Петрович, вы извините, но иногда во время сна я позволяю себе похрапывать. Так вы не церемоньтесь. Можете толкнуть или попросить не храпеть. И я тут же прекращу.
– Да ничего, – отозвался Василий Петрович и тут же уснул…
После паузы Росляков продолжил рассказ:
– Уж не знаю почему я проснулся, но мне показалось, что кто-то пристально на меня смотрит.
Действительно. На коленях передо мной стоит вице-адмирал, скрестив руки на груди, и жалобно повторяет: «Василий Петрович, Василий Петрович, умоляю – не храпите!»..
268
Был такой известный дагестанский писатель Гафур Гулям. Это на него, говорят знающие люди, нередко ссылался Расул Гамзатов, когда говорил в своей знаменитой книге «Мой Дагестан» – «Абуталиб сказал».
Так вот однажды Гафур Гулям обратился к группе столичных литераторов:
– Вы люди умные и поможете мне, старику, разобраться в одном важном деле… Разрешите мое недоразумение…
Понимаете. У меня есть сын. Хулиган, конечно. Украл у меня орден Ленина и пропил его. Мне все говорят: «Плохо ты его воспитал». А вот дочь у меня замечательный человек. Труженица. За ударную работу наградили ее орденом Трудового Красного Знамени. Говорят: «Партия воспитала». Не пойму, почему так говорят, объясните мне, старику…
269
Лев Андреевич Ющенко, автор известного рассказа «Неподсуден», по которому режиссеры В.Усков и В.Краснопольский сняли одноименный фильм, в начале 1950-х годов работал в «литературной газете».
Однажды он находился в кабинете главного редактора, а им в то время был Константин Михайлович Симонов, и стал свидетелем его знаменитого разговора по вертушке с Михаилом Андреевичем Сусловым. Вертушка усиливает звук и по голосу он узнал знаменитое «оканье». В трубке зазвучал вопрос:
– Кто автор передовой статьи в «Литературной газете», где говорится, что вся наша литература отныне должна быть посвящена Сталину и задача писателей создать полнокровный образ вождя?
Симонов ответил, что это он сам автор статьи.
– Я так и подумал, – заметила трубка и замолчала…
А вскоре Константин Михайлович был снят с должности и отправлен в Ташкент специальным корреспондентом «Правда». Уезжал он, конечно же, с осознанием того, что так ответили вышестоящие товарищи за его вольность в определении текущего момента в жизни страны и отечественной литературы.
Доброхоты говорили, что Симонов уехал с уверенностью, что он вернется в столицу на белом коне и главой Союза писателей СССР. Даже ходили такие строки:
Жди меня
И я вернусь
Снова в литвожди…
В Ташкенте вокруг Симонова образовалась группа писателей, недовольных тем', что Союз писателей Узбекистана возглавляет функционер Шараф Рашидов, посредственный стихотворец. Последнее время с помощью нанятых литературных работников он «пек» романы. В частности, роман «Сильнее бури», в котором была выведена юная активистка, поднявшая колхозников против старых порядков.
Говорили, что Симонов в срочном порядке создает «перевод» повести Абдаллы Каххара «Птичка-невеличка», в которой как бы повторяются все коллизии рашидовского сюжета. В «Новом мире» срочно сверстали повесть А.Каххара, что должно было свидетельствовать о «первородстве» повести по отношению к роману…
И вот на очередном Пленуме большого Союза Константин Михайлович спокойно, но твердо критикует с трибуны деятельность Рашидова как первого секретаря узбекских писателей, находит слова критики в адрес «орнаментального» стиля его произведений, которые питаются теми находками, что принадлежат его коллегам, и в частности он назвал повесть А.Каххара, показав участникам Пленума верстку «Нового мира».
В это время по залу в президиум Пленума пошла по рядам записка. Она оказалась в руках Алексея Суркова, председательствовавшего на заседании. Прочитав ее, он тут же передал записку Симонову. Глянув в нее, Симонов продолжил выступление:
– И вот я говорю, что узбекские писатели совместными усилиями и опираясь на опыт других литератур страны, прежде всего на опыт русской литературы, преодолевают многословность, орнаментальность, что подтверждает не только повесть, о которой я вам только что говорил, но и роман Шарафа Рашидовича Рашидова «Сильнее бури».
– Многие тогда переглянулись, – завершил свой рассказ Лев Андреевич Ющенко, – переглянулись, не поверив в услышанное. А между тем все объяснялось содержанием записки. Она содержала такую информацию: «Зачем же вы критикуете прозу человека, который сегодня избран первым секретарем Узбекской коммунистической партии?»..
270
Однажды в отдел поэзии журнала «Молодая гвардия» зашел известный поэт-песенник Сергей Григорьевич Островой и предложил заведующему отделом Геннадию Серебрякову папку с новыми стихами.
– Давно у вас не печатался. Чувствую себя в неоплатном долгу, – сказал он при этом.
Серебряков тут же начал листать стихи, собранные в папке.
Прошло некоторое время.
Закончив просмотр, Серебряков сказал:
– Вы не обижайтесь, Сергей Григорьевич, но это не лучшие ваши стихи.
– Что значит не лучшие? Например…
– Ну вот хотя бы это:
Весенний гром
Бежал с ведром
И вдруг растаял
За бугром.
Прочитав эти строки Острового, Серебряков продолжил:
– Простите, Сергей Григорьевич, но право же, такие стихи можно писать и писать сколько угодно.
– Ну, попробуй.
– Только, опять же прощу, не обижайтесь. Вот нечто в таком роде:
Бежал с баулом
Островой.
И вдруг исчез.
Пророс травой…
Шум долго еще слышался в коридоре, по которому шел Островой жаловаться главному редактору Анатолию Степановичу Иванову на заведующего отделом поэзии.
271
Рассказывал Михаил Семенович Бубеннов.
– Когда умер Сталин, мне позвонил главный редактор «Правда» и пригласил в редакцию газеты к таким-то часам.
Приехал.
А в редакции уже собралось немало московских писателей.
В конференц-зале перед нами выступил Суслов, сообщивший о смерти вождя. И я уловил в его интонации некую радость. Я отчетливо помню, что именно с этой интонацией он говорил о народной скорби, о том, что нам, писателям, надо найти нужные слова прощания с вождем и слова душевной поддержки народа в эту горестную минуту.
Потом он повелел правдистам развести нас по кабинетам, чтобы каждый из нас написал свое слово прощания и свое обращение к согражданам.
Сел я в каком-то кабинете, а ни о чем думать не могу – пустота. А в душе звучит сообщение о смерти Сталина, сделанное с радостной интонацией Сусловым.
Встал. Прошелся по коридору. Заглядывал в приоткрытые двери кабинетов. Все согбенно сидят за столами и строчат.
Увидев Аркадия Первенцева, зашел к нему.
– Ты что, уже написал? – спросил он меня.
Поведал ему в двух словах о своих ощущениях.
– А давай вместе. Я пишу, а ты меня редактируй и поправляй.
«Грамотей»-то он был известный.
Так мы и написали полторы странички прощания…
Собрали наши «сочинения», но они так и не увидели света.
В «Правде» была опубликована лишь телеграмма Михаила Шолохова «Прощай, отец»…
272
Заведующий отделом «Двенадцать стульев» в «Литературной газете» Виктор Васильевич Веселовский как-то спросил меня:
– А ты знаешь, как у нас в отделе зовут твоего приятеля критика Михаила Ханановича Синельникова?
– Откуда же мне знать?!
– Его зовут «еврей Пржевальского»…
273
Василий Петрович Росляков предложил однажды Борису Андреевичу Можаеву:
– Давай я тебя познакомлю с Петром Федоровичем Юшиным. Прекрасный человек. Профессор в университете. Всерьез занимается Есениным. Во время войны был комиссаром.
– Отчего же не познакомиться, – согласился Можаев…
Когда я слушал этот рассказ из уст Рослякова, то был уже знаком с Борисом Андреевичем Можаевым. Мы жили по соседству и нередко встречались с ним. Он иногда делился своими воспоминаниями о предках-рязанцах, среди которых были и герои Бородинского сражения, за которое и были удостоены столь значимой фамилии.
После школы Борис Андреевич служил в армии на Дальнем Востоке, а в 1943 году его направили на учебу в Ленинградское высшее военно-техническое училище, находившееся в это время в Ярославле. Когда он кончал училище, оно уже было возвращено в Ленинград, ему предложили военно-инженерную должность на Дальнем Востоке, то есть в тех местах, где он проходил срочную службу. Можаев согласился.
Там он начал писать и публиковать первые свои сочинения в самых разных жанрах.
В 1954 году уволился из рядов армии и всерьез занялся журналистикой. Еще через несколько лет перешел на профессиональную работу писателя. У него вышло несколько сборников рассказов и очерков. Но они не очень-то были замечены текущей критикой. А вот когда в 1966 году в «Новом мире» была опубликована его повесть «Из жизни Федора Кузькина» Можаев стал всесоюзно известным писателем…
В этот-то момент и предложил ему Росляков поехать на Ленинские горы, где в одной из жилых зон высотного здания Университета находилась квартира Петра Федоровича Юшина.
Первые рукопожатия.
Приглашение к столу.
Первые тосты за знакомство.
– А сам-то откуда? – поинтересовался Юшин у Можаева.
– Из рязанских мест, – ответил тот и назвал село.
– Так я тоже из тех мест, но в вашем селе жили немцы… Никаких русских там не было. Мы так и говорили – немецкое… И ты выходит немец. Как это почему? Да потому, что так показать русского человека Федора Кузькина мог только немец.
– Да как же я его показал не так? – возмутился Можаев.
– А так… Ты только говно не заставил его жрать, – гремел Петр Федорович…
Возникла тяжелая пауза.
– Вася, так как же мне поступить в таком случае? – спросил Борис Андреевич у Рослякова.
– Да что вы, мужики, в самом деле, – встрепенулся Василий Петрович. – Не затем мы сюда пришли, чтобы ссориться. Давайте песни петь.
И он запел про горе-горькое, что по свету шлялося…
Его вскоре поддержали новые знакомцы.
И вечер знакомства прошел тепло и непринужденно…
274
А вот эпизод из жизни театра Сатиры, где была поставлена пьеса Сергея Владимировича Михалкова «Пена». Поставил ее дебютировавший в театре режиссер.
Во время премьеры после первого действия в антракте по фойе прогуливались Михалков и режиссер.
И тут мимо них публика буквально повалила в гардероб.
Режиссеру было стыдно наблюдать сцену массового ухода зрителей со спектакля.
Словно почувствовав его состояние, Михалков так отреагировал на происходящее:
– Смотри-ка… п-п– проняло!..
275
В практике аппаратных работников ЦК комсомола был распространен метод привлечения писательских кадров к написанию выступлений и докладов секретарей на пленумах и съездах.
– Однажды, – рассказывал Станислав Тимофеевич Романовский, заместитель главного редактора журнала «Сельская жизнь», – меня пригласили в сельхозотдел ЦК и попросили написать выступление для секретаря, ведавшего сельскими проблемами. Естественно, коротко изложили основные моменты, которые необходимо было затронуть в тексте.
После того, как он выполнил задание и отнес текст в ЦК, прошло два дня. И вот раздался телефонный звонок из отдела и просьба зайти к ним.
Романовский так ипоступил.
Помощник секретаря поблагодарил его за оперативную хорошую работу и попросил внести кое-какие уточнения и дополнения в текст выступления, с которым уже ознакомился секретарь и который в целом его одобрил.
Когда Романовский вернулся в свой кабинет и начал просматривать замечания по тексту, его больше всего привлекла одна пометка на полях. Предложение в тексте было подчеркнуто волнистой чертой, а на полях было начертано: «Эту мою мысль развить!»
276
Поэт Василий Шабанов, безвременно погибший от бандитских пуль под Ашхабадом, куда он ездил в составе многочисленной делегации, а потом, поддавшись на уговоры местных товарищей поехать на шашлык в горы, где и была расстреляна их машина неизвестными, работал инструктором отдела агитации и пропаганды ЦК ВЛКСМ.
Однажды он смеясь поделился:
– Знаешь, я в комсомоле научился новому спряжению глагола «писать».
– Любопытно. И как же оно звучит?
– А вот так: я пишу, ты пишешь, он /она/ пишет, мы пишем, вы пишете, они… выступают…
277
В конце 1960-х годов я близко сошелся с Вадимом Михайловичем Кожевниковым, который был главным редактором журнала «Знамя». Его книги давно вошли в обойму известных, а в эти самые 60-е все говорили о его новом романе «Щит и меч», и, кстати, по-разному оценивали это произведение.
Нередко я бывал у него в гостях: то в редакции, то в Переделкино на даче. Эти встречи наши были не случайны. Дело в том, что в издательстве «Советский писатель» мне заказали книгу о его жизни и творчестве.
Естественно, меня интересовали какие-то эпизоды из раннего творчества, интересным были его первые шаги в литературе. И он делился своими воспоминаниями…
Особо дорожил Вадим Михайлович тем, что в начале его пути ему встретился Александр Александрович Фадеев. С ним он познакомился в журнале «Красная новь», где Фадеев был главным редактором. Он увидел в молодом энергичном журналисте творческую жилку и всячески поддерживал его в творческих начинаниях. Иногда тактично критиковал за промахи.
– Прочитав мои «сочинения», Фадеев не правил их, а только спрашивал, указывая на какие-нибудь подчеркнутые им места: «Настаиваете?» И когда я спешно «не настаивал», а соглашался с редактором, Фадеев огорченно говорил: «Как же так, сразу?» И продолжал: «Ты же пишешь для того, чтобы в чем-то убедить, а сам не убежден в том, что написал. Если не убежден твердо, то зачем же тогда писать?»
Он посылал меня часто в командировки. Когда я вернулся из очередной со строительства Орско-Халиловокого комбината и привез очерк с пристрастным описанием всех производственных процессов, Фадеев, прочитав, угрюмо осведомился: «А кто это комбинат у тебя строит?» Иронически посоветовал: «Ну тогда хоть напиши в сноске – люди». Добавил грустно: «Что это ты? Был, а человека не приметил».
В то время в ходу были так называемые «чисто производственные» очерки, где восхищение техникой главенствовало в повествовании над всем другим.
В «Красной нови» уже был опубликован точно такой же мой очерк о строительстве первой чугунноразливочной машины. Я тут же напомнил об этом Фадееву.
Он расхохотался и сказал: «Поймал!»
Но тут же посоветовал: «Ты такую бесчеловечину больше не пиши. Печатать хоть и будут, но это стрельба холостым патроном».
278
Борис Андреевич Можаев имел обыкновение отрываться от занятий со своей «Волгой» ради беседы с подходившими к нему соседям. Во всяком случае я нередко имел такую возможность пообщаться со своим полным тезкой.
Во время таких бесед затрагивались самые разные вопросы. То речь шла о новой постановке в театре на Таганке, в художественный Совет которого он входил, то об очередной его командировке по сельской России в качестве специального корреспондента «Литературной газеты», то, наконец, о требовании Анатолия Рыбакова дать положительный отзыв на рукопись его романа «Дети Арбата». Словом, всего и не перечислить, о чем мы говорили во время подобных встреч.
Нередко Борис Андреевич высказывал и свои суждения о том или ином писателе.
В частности, вспомнилась его оценка писательских удач Юрия Полякова, известность которому принесли первые его повести «ЧП районного масштаба», «Работа над ошибками», «Сто дней до приказа».
– Способный юноша, – заметил Можаев. – У него талант интервьюера. Что-то такое колебнулось в жизни, он тут же уловил это колебание и выдал на сей счет не фельетон, не очерк, не эссе, а повесть. Таким, кстати сказать, талантом обладал Петр Дмитриевич Боборыкин. Его Зинаида Гиппиус называла «писателем-интервьюером». А Михаил Евграфович Щедрин при встрече с ним непременно справлялся: «Ну что ты там еще набоборыкал?»..
279
Поэт и художник, собиратель камней Виктор Михайлович Гончаров рассказал, как однажды в конце сороковых пришел к нему на огонек Николай Старшинов и застал у него в гостях Александра Трифоновича Твардовского. С ним Виктор Михайлович близко сошелся во время поездки группы писателей на Байкал. С того времени Александр Трифонович не раз приходил к нему в гости, погреться чайком.
Так было и на сей раз.
– В комнату вползали сумерки, – рассказывал Виктор Михайлович. – Свет не зажигали… И тут неожиданно Старшинов засмеялся.
– Ты что? – удивился такому поведению Старшинова Александр Трифонович.
– Вы не обижайтесь, – обратился к Твардовскому Старшинов, – вспомнил про сцену, которую вчера наблюдал в бибколлекторе, где поминали и вас.
– Ругали, что ли?
– Да нет.
– А чего же я должен обижаться?
– Это у меня вырвалось. Так вот между работником книжного прилавка и работником книготорга, который зачитывал предлагаемый в продажу список книг, происходил такой обмен мнениями.
– Мы даем вам Бубеннова, – говорил работник книготорга.
– Хорошо, – отвечал продавец.
– Паустовского.
– Хорошо.
– Жарова.
– Нет, не надо… Это стихи – махнул рукой книготорговец.
Работник книготорга продолжал перечень:
– Фадеева даем.
– Прекрасно.
– Леонова.
– Долматовского.
– Нет, нет… Это же стихи! – снова отмахнулся книготорговец.
– Идем дальше, – продолжал работник книготорга: – Федина.
– Хорошо.
– Панферова.
– Хорошо.
– Твардовского…
– Нет, не надо. Это опять стихи.
И тут работник книготорга возмутился:
– Ну, уж если, по-вашему, и Твардовский – стихи, то не знаю, что вам и предложить!..
– Видели бы вы, – завершил свой рассказ Гончаров, – как смеялся при этом сам Твардовский…
280
Кто-то из писателей поведал о том, как известный ныне Виктор Иванович Лихоносов, дебютировавший в литературе повестью «На улице Широкой», а затем выступивший с лирическими повестями «Люблю тебя светло» и «Осень в Тамане», заслужившими читательские симпатии, будучи студентом Краснодарского педагогического института решил поехать в Вешенскую, чтобы повидаться с великим современником и показать ему свои первые рассказы.
Узнав в Вешенской адрес Михаила Александровича Шолохова, пошел по нему.
Дом писателя он нашел быстро.
Огромный двор, куда вела дорога через широкие ворота.
Потом еще какие-то ворота.
Во дворе играли станичные ребятишки.
И тут Виктор обратил внимание, что на крыльце дома стоит сам Шолохов.
Он подошел к нему и сказал:
– Михаил Александрович, вот я, Виктор Лихоносов, приехал познакомиться с вами.
Шолохов тут же отозвался:
– Давно жду!..
281
Критик Вадим Дементьев рассказал, как однажды в составе небольшой группы молодых литераторов он оказался в Нальчике, в гостях у Кайсына Шуваевича Кулиева.
– Среди нас была довольно симпатичная особа. На нее мастер «положил глаз», загорелся и предложил махнуть к нему на родину в Чегем, где все удивительно, где вое первозданно и где один старик делает такие шашлыки, что в мире подобного не сыщешь…
Загрузились мы в микроавтобус и поехали в Чегем…
Дорога вела нас мимо знаменитой грушевой рощи. Остался позади Нальчик. Впереди были горы. Вскоре мы углубились в них.
Кайсын Шуваевич, горя юношеским увлечением к симпатичной особе, был, как говорится, в ударе. Он сыпал шутками, вспоминал интересные истории из давнего и недавнего прошлого.
Вершиной его фантазии было обращение к «даме сердца»:
– А вот тут, над этим ущельем летает лермонтовский Демон.
Он тронул за руку симпатичную особу и поднял глаза вверх.
– Ох, как интересно! – откликнулась та и тоже подняла глаза вверх…
Потом был костер.
Была ночь с яркими звездами, ароматом шашлыка, домашнего вина, красивых тостов…
Но, видимо, не откликнулась дама сердца на молодой порыв известного поэта, хозяина Чегема.
Наутро Кайсын Шуваевич был хмур, малоречив.
Вскоре «оседлали» микроавтобус и поехали назад в Нальчик.
И вот мы в том самом месте, где «летает лермонтовский Демон».
Симпатичная особа обращается к Кулиеву:
– Это здесь летает Демон?
Тот мрачно ответил:
– Демон здесь больше не летает…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.