Текст книги "Мисима. Путь воина"
Автор книги: Братья Швальнеры
Жанр: Общая психология, Книги по психологии
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
И хотя не почитал последний религиозных праздников, исповедуемых русской православной церковью, нехристем его тоже нельзя было назвать. Как говорили в старину, «кто праздничку рад, тот сосветлу пьян». Синдеев отмечал.
– Здорово, Семеныч.
– Здорово, Колян…
Ну или:
– Сайонара, Мисима-сан, – кому как больше нравится.
– Чего бухаешь?
– Так праздник же.
– А что пьешь?
– А что это у тебя в бутылке?
– Да чай… Башка трещит после вчерашнего, а Нинка все выпила, похмелиться-то и нечем…
– Чай говоришь, – усмехнулся Семеныч.
– А чего?
– Да что это за чай у тебя?! Дырявый!
– В смысле?
– В смысле пыль дорожная, заваренная в кипятке.
– Да мы вроде как-то варили с ней по чайной церемонии…
– Сейчас я тебе покажу церемонию, – с этими словами Синдеев поднес к носу своего ученика алюминиевую кружку, раскаленную едва ли не до красна, в которой был налит напиток, по цвету напоминающий крепкий чай, но по запаху тянущий самой что ни на есть соляной кислотой.
– Чего это?
– Чифир.
– В смысле?
– Ты не забывай, что общаешься с порядочным арестантом. В кругах, которым я близок, это тебе почище водки будет. Хлебни.
Мисима сделал большой глоток – и обжег губы. Но уже секунду спустя понял, что это лишь минимальный ущерб от сего пития. В ответ на упавшую в него огненную жидкость желудок самурая начал стремительно сокращаться, и заставил Мисиму пулей лететь в сторону нужника. Опорожнив желудок, самурай вернулся за стол.
– Извини.
– Пустяк. В первый раз у всех так бывает. Хлебни еще.
– Не, хорош.
– Да не ссы ты. Это порядочный чай. Первяк…
Мисима, хотя и больше остальных жителей деревни последние дни общался с Синдеевым, все же еще не понимал значение некоторых его слов и выражений, особенно относящихся к жаргону. Но по выражению лица собеседника понял, что тот советует ему пригубить еще магического напитка. А, поскольку учителя плохого не советуют, снова втянул из кружки чифира – но уже меньше, чем в первый раз. К его удивлению, на сей раз все прижилось.
– Как?
– Нормально, только морда краснеет…
– Так и должно быть. Щас приход поймаешь…
Поговорили. Минуту спустя Мисима начал ощущать веселье, подобное тому, что приносит в душу и сердце хмель алкоголя, но без какого-то буйства, свойственного тем, кто пьет в больших количествах саке. Здравый рассудок сочетался внутри него с удивительно быстро поднявшимся настроением, и перегаром нисколько не пахло.
Выпили еще – и вскоре опустошили кружку. Вкус нового напитка для Мисимы был новый, и несколько саднило во рту, на что Синдеев сразу предложил ему «голыша» – леденец без упаковки, что у Нюрки в сельмаге продавались по полтиннику за килограмм. Пошло на удивление хорошо. Решили заварить еще– и на этот раз учитель пригласил своего ученика наблюдать за процессом создания снадобья.
– Короче, смотри. Берешь пачку чая, всыпаешь в литр воды и варишь…
Пока варили – запах стоял такой, что хоть святых из избы выноси. Опьянеть и сойти с ума начисто можно было только от него. Листочки чая, мелко нарубленные, комковались, превращаясь в густой черный жмых, издавая в контакте с водой булькающие неприятные звуки. Синдеев помешивал варево ложкой, со знанием дела приговаривая:
– Варить надо, пока вся вода не выкипит.
– Так, может меньше воды наливать?
– Нихера ты не понимаешь. Мало нальешь – не доваришь, эффекта не будет.
Мисима с почитанием вслушивался в слова учителя и даже решил записать рецепт, чтоб приготовить дома. И это у него получилось.
Когда вода выкипела, Синдеев стал с остервенением давить ложкой на вобравший в себя жидкость жмых, чтобы отжать ее. Субтильное телосложение бывшего узника не позволяло ему приложить максимум нужной для этого силы, и потому он призвал на помощь своего ученика. Мисиме же такая функция была в радость – причастность к делам великого человека самого тебя, как известно, делает иным. Несколько несложных и не требующих особых усилий экзерсисов – и вся отжатая жидкость заполняет кружку наполовину.
– Делай, – протянул кружку гостю хозяин дома.
– Чего?
– Глоток, глупый.
Мисима снова пригубил. Невероятное тепло разлилось по телу, на ходу трансформируясь в какую-то щенячью радость от всего происходящего.
– Ну как?
– Ништяк.
– Молодца.
Поговорили. Разговор лился какой-то на удивление красивый и увлекательный, вот только вспомнить его потом Мисима никак не мог – помнил только, что снова и снова пили, закусывали «ландырями», как называл маленькие конфетки без обертки Синдеев, беседовали, потом заваривали еще, Мисима снова отжимал жидкость…
К вечеру Мисима пришел домой. Азэми была готова к худшему.
– Опять напился?
Мисима дыхнул – запаха от него не было. Но в голове после такого количества выпитого почему-то было пусто как в чугунной болванке. Ни одна мысль не могла прийти в голову, и мыслительный процесс был настолько отяжелен, что самурай даже почти не мог отвечать на вопросы, которые ему задавали.
То была специфика выпитого – уж так коварен сей дивный напиток, что пить его надо постоянно; это вроде медовухи, чем больше пьешь, тем больше хочется. И именно, нуждаясь в постоянной подпитке и увеличении дозы, он наполняет голову объекта своего воздействия дивными и светлыми мыслями. А стоит прекратить его употребление, как внутри поселяется пустота. Нет, не отчаяние – пустота, полное опустошение и свобода от каких бы то ни было мыслей.
Так и пролежал Мисима весь вечер с пустой головой, тупо глядя в потолок и даже не зажигая в комнате света. А ночью, когда Азэми уснула, пошел на кухню – варить чифир. Извлек из внутреннего кармана фуфайки рецепт, записанный накануне у Синдеева и, неотступно следуя ему, стал приготавливать чудесное зелье. Пока варил, думал:
«А чего я, в самом деле, ищу? Какой гармонии? У кого она вообще здесь есть? Да и вообще – у кого она есть? Разве что вон у Мисимы была, да он вишь помер… В церкви ее нет, в работе тоже, в общении и подавно – одни дураки кругом. Значит, искать ее надо в себе. В искусстве и в себе. В их двуединстве. Кто мне нужен для счастья? Да никто, только я да моя голова. Семеныч есть, Нинка есть, чифира хоть отбавляй, книга под рукой. Вот тебе и вся мудрость. Вот и формула жизни».
Эти размышления несколько успокоили и даже упокоили его. Он устал за день, и потому сон сморил его в полусидячем за столом состоянии. Пусть, что переварился чифир, и даже подгорела кастрюля, а утром Нина громко кричала, искренне недоумевая, зачем ему понадобилось заваривать чай в кастрюле, когда дома много работающих чайников. Зато верные мысли посетили Мисиму под воздействием волшебного зелья. Он стал искать Бога в себе и в искусстве. А чтобы стереть между собой и японским классиком последнюю грань, решил – пока про себя – наделить все ближайшее окружение именами из работ Мисимы: Нину звать Азэми, цветок папоротника; Миахлыча – Оаке-саном; Синдеева – Кэзуки-саном (или даже Кэзуки-доно, в знак особого уважения); Степана – Нигицу… Себе же он скромно отвел роль главного действующего лица человеческой комедии, разыгрываемой, как ему начинало казаться, по его правилам и с его непосредственным участием. Так родился Мисима…
И конечно он был прав – во многом Ясаково уже жило по его правилам. Но не потому, что они были идеальны, а потому что никому никогда в жизни не приходило в голову насадить здесь вообще хоть какие-нибудь правила. Потому, будь почва для сравнения, может и рухнули бы идеалы Мисимы как карточный домик. А сейчас, в отсутствие таковых, казалось нашему герою, что он – властелин мира. Что ж, «блажен, кто верует – тепло ему на свете».
Однажды Мисима задумался о счастье. О простом, бытовом, семейном счастье. Ему почему-то вдруг стало казаться, что он незаслуженно несчастлив в быту. Именно в повседневной жизни, которая состояла из сварливой и вечно предъявляющей претензии Азэми, за пределами коей вообще ничего самураю не позволялось. И он решил все изменить.
Сначала – действуя в сугубо конструктивном русле. Он решил поговорить с супругой.
Придя вечером домой, усадил ее за кухонный стол и сказал:
– Слушай, тебе не кажется, что как-то мы скучновато живем?
– В смысле?
– Ну, не ходим никуда…
– Ничего себе! А к маме моей – не считается, она, что же, не человек по-твоему? А к Зайцевым?
– Я другое имею в виду. В театры там, музеи…
Азэми заулыбалась.
– Хе! Это какие-такие еще театры? Где ты у нас тут театры видел?
– Ну в райцентр можно съездить, в кино там сходить.
– Вот еще, деньги тратить. У нас, слава Богу, телевизор работает.
– А в музей там?
– Да что я там не видела?! Слушай, куда тебя вообще понесло? Ты еще в библиотеку запишись…
События недельной давности всколыхнула жена в памяти самурая. Это задело его за живое.
– А чем тебе, интересно, библиотека не нравится?
– Да ничем. Делать там нечего. Лучше бы на подработку устроился, чем мозги мне поедом есть!
Мисима понял, что продолжение диалога бессмысленно.
Весь следующий день он ходил и думал, чего же именно не хватает ему для счастья в жизни. И одно слово предательски вертелось на языке – разнообразие. Какого именно разнообразия желала его истомившаяся душа, он не знал, и, понятно, не тянуло его ни в музеи, ни в театры. Но и дальнейший застой был невыносим. И он решил положить такому существованию конец.
Как всегда, на выручку пришел Его Величество Случай.
В обеденный перерыв он зашел в сельмаг, к Нюрке.
– Привет, Коль.
– Привееет, – заглядываясь на роскошную грудь собеседницы, протянул самурай.
Нюра была девица дородная, статная, пышная, и со школьной скамьи привлекала его внимание. Правда, от ухажеров у нее что тогда, что сейчас отбою не было, но с годами ведь все меняется – изменился и внешний облик Николая. Он возмужал, стал сильным и статным, и не без основания полагал, что может нравиться женщинам. А потому решил вспомнить былое и наверстать упущенное со все еще красивой одноклассницей…
– Тебе чего? – не без улыбки поймала она взгляд самурая на самой выдающейся части своего тела, которая уже много лет являла собой ее главную женскую гордость.
– У тебя… коньяк есть?!
– Коньяк?! Зачем тебе? – Нюра привыкла к тому, что местный электорат употребляет в пищу в основном продукты собственного производства, а потому подобное шикование было для нее в новинку.
– Тебя угостить хочу, ты ж любишь благородные напитки…
Зарделась Нюра. И не от предложения – коньяк, что продавался в сельмаге втридорога, благородством не отличался, – а от формулировки. Чтобы ей, для нее, да такую непозволительную роскошь – по деревенским меркам бутылка за пятьсот рублей это ого-го какие деньжищи на ветер, как сказали бы местные доходяги.
– Тебя ж Нинка заругает…
– А чего мне Нинка?! – воспоминания о давешней беседе возродились в мозгу Николая. – С ней от скуки подохнешь, а с тобой и на край света можно…
От такого комплимента не устояла бы не то, что деревенская Нюрка – тут и Жаклин Кеннеди можно покорить. И, видя адекватную реакцию, Николай решил медленно, но верно действовать в поступательном направлении. Коньяк он купил. И припрятал в своей халабуде на хоздворе до лучших времен.
Меж тем дни шли – Николай все чаще заглядывал в сельмаг и всякий раз отпускал Нюре все более и более откровенные комплименты. А в один из дней он – о, ужас! – даже преподнес ей букет хризантем. Правда, было их в букете всего три, и пахли они то ли полынью, то ли мочой молодого поросенка, но дорог, как известно, не подарок – и уже неделю спустя Нюра смотрела на своего недавнего воздыхателя как на объект весьма плотской страсти.
И случай опять-таки представился…
В тот день Нюра с подругами собралась в клуб. Николай возвращался домой с ночной смены и встретил старую знакомую, проходившую мимо МТС.
– Привет.
– Привет.
– Далёко собралась?
– В клуб, – игриво улыбаясь – видимо, была уже навеселе, – отвечала девушка.
– Чего там делать? С малолетками тусить?
– Так нормальных-то нету.
Николай ухмыльнулся.
– Куда это они, интересно, подевались?
– Ты вот, к примеру, женатый…
– Когда кому это мешало?
– Ой, да ладно тебе…
– Я серьезно. Ты что же, думаешь, я зря всю неделю за тобой ухлестываю?
Нюра скромно потупила взор.
– Не знаю. Может, и зря, а может, и не зря.
– Не зря…
– Ну так докажи.
«Где наша не пропадала», – подумал Николай и произнес:
– А пошли.
– Куда?
– А погуляем.
Нюра оглянулась на догоняющих ее подруг и подумала: «У Машки Женька есть, а за Наташкой Толян увивается… А я все одна да одна, не дело это…» И ответила:
– А пойдем.
Пара взялась за ручку и исчезла за поворотом – там, где начиналась дорога в лесок. И сколько подруги ни искали свою заплутавшую спутницу, все было тщетно – слишком занята она была ухаживаниями статного и неглупого (по здешним меркам) самурая.
– Ну и че? – скромно спросил Николай, когда они зашли уже довольно далеко.
– Че?
– Куда дальше-то?
– Не знаю, ты ж меня пригласил… Ты – кавалер, ты и думай…
Мисима задумался и опустил глаза в землю. Стоило же ему минуту спустя их поднять, чтобы предложить Нюре пройтись до пивной, как глазам его открылась картина невероятная по красоте – Нюра стояла перед ним полуобнаженная, или, как пишут в новомодных хрониках, топлесс. Николай обомлел.
– Ну ты чего?
– А чего?
– Забыл, что ли, как это делается? Ты что же с Нинкой ничем таким не занимаешься? Ну правильно, с такой-то коровой. На нее, поди, в голодный год за мешок картошки не залезешь…
Он было захотел прервать этот речевой поток и закрыть ее рот. И почему-то решил сделать это при помощи своих губ. И таким сладким показалось ему это занятие, что и сам он не заметил, как утащила его пышногрудая русалка в дебри лесные, и, под хруст веток валежника и сухой листвы, попрал он начисто казавшиеся доселе незыблемыми основы брачно-семейных отношений…
Всю обратную дорогу снова думал.
«Нехорошо… Не надо было, конечно, так делать… Надо бы теперь Нинке рассказать… Хотя орать будет… Но как же можно молчать?.. А почему бы и нет? И помолчу, умнее буду. Вон, Зайцев в том году своей дуре сознался, так она с него чуть шкуру не сняла… Промолчу. И мужикам тоже не скажу – ато повадятся еще или разболтают по пьяной лавочке… А у нас ведь как – тут пукнул, а тут уже и обосрался полные штаны… Промолчу…»
На том и порешил. И промолчал. И вообще весь вечер был как-то особенно молчалив и нелюдим. Нина, привыкшая за последние дни к эксцентричному и экзальтированному поведению супруга, особенно и не удивилась – молчит и пускай себе молчит, наверняка опять какую-нибудь самурайскую дурь задумал.
Утром самурай пробудился с ощущением неполноценности и некоего стыда в душе. Умом он понимал, что все происходящее неправильно, но плоть его вожделела Нюру, и отказать он ей не то, чтобы был не в силах – просто не хотел. Не видя в этом ничего страшного, не чувствуя опасных последствий, он вновь направился в сторону сельмага.
На сей раз заперлись в магазинной кладовке средь бела дня. И, разумеется, предались животной страсти.
На следующий день – то же самое повторилось у нее дома.
Потом на сеновале.
Потом за конторой, ночью, во время смены.
Так прошла неделя. Неделя нарушения запретов и плотской любви, не имеющей ничего общего с любовью платонической, которой жаждет любая душа. Всякий раз все протекало по одному и тому же сценарию – жестко, без единого слова нежности да и вообще без единого слова. Треск срываемой и разрываемой одежды, резкие грубые толчки, обоюдное удовольствие и… все. Да, и все. Мисима не чувствовал никакого разнообразия. Все тот же кусок живого, дышащего мяса под ним. Те же фрикции, те же эмоции. С небольшой разницей в анатомии, в целом все было по-прежнему. По-прежнему душа его пустовала. По-прежнему томился он от однообразия и бездуховности всего происходящего.
И потому сам решил во всем сознаться.
– Совсем охерел, козел?! Да я этой шмаре космы ее пергидрольные повыдираю! Сука такая! Тваааааарь, – заливалась слезами Нина, раздав мужу по тумаку под каждый глаз и сидя за кухонным столом с валерьянкой в обнимку.
Мисима же сидел на полу в зале с синяками на красивом лице и думал о том, что ни разнообразия, ни духовного насыщения не принесла ему эта измена. Нет, он не жалел о случившемся – потому что его семейная жизнь была не менее скучна и темна, и ничего хорошего не предвещала, а потому ценности в себе не несла ровным счетом никакой. Он лишь с грустью констатировал факт, что в смене женщин также не кроется никакого искомого собратьями-мужчинами разнообразия. В чем же тогда оно? Может, в нем самом?
Свет этой мысли заставил его поднять голову и оглядеться. Потом резко броситься к гардеробу и найти фуфайку. Где же она? Ах, вот, слава Богу, не выкинула… Книга, его заветное писание, вышедшее из-под пера покойного гуру. Он нежно обтер книгу ладонью – в очередной раз она подскажет ему, где именно следует искать себя. «Стыдно не не знать, стыдно не хотеть знать», говорил Лев Толстой. Наш самурай двумя ногами стоял на пути познания. И это, пожалуй, было лучшим из того, что произошло с ним за всю его жизнь.
Однажды Мисима занимался восточными единоборствами. Специально для этой цели отправился он к своему сансею, Синдееву, или Кэзуки-доно, как он стал звать его непроизвольно в последнее время. Тому нравилось, и потому он не одергивал своего ученика, понимая, какое уважение тот вкладывает в обращение подобного рода.
– О, славный Кэзуки-доно, – начал с порога говорить Мисима-сан. – Достиг я той степени храбрости и отваги, какая требуется от самурая в бою и в жизни, но все же чувствую, что чего-то мне не хватает для полного совершенства. И кажется мне, что дело в отсутствии боевых навыков.
– Ты желаешь, чтобы я научил тебя восточным единоборствам? – вскинул брови Кэзуки-доно.
– Именно, о сансей, если только ты не сочтешь мою просьбу чрезмерным нахальством…
Задумался учитель.
– Отчего же нахальство? В просьбе твоей – желание достичь вершины мастерства владения духом и телом, и отказать в ней я не имею права.
– Когда же мы начнем процесс обучения?
– А вот сейчас выпьем да начнем.
Выпили. И мастер стал демонстрировать Мисиме уроки владения собственным делом в ближнем бою.
– Традиционный японский стиль дракона, орла и змеи… Это есть неспортивное боевое искусство, сочетающее в себе древнейшие навыки борьбы с применением оружия и без такового…
– Откуда же оно известно тебе, о учитель?
– Да я в армии с одним служил. Вот он знал. И научил. И больше никто тебя этому не научит, ибо стиль практически умирающий, и владеют им можно сказать единицы носителей…
– А как же то, что в кино показывают?
– Ерунда полнейшая. К традиционным стилям не имеет никакого отношения. Ну вот хотя бы посмотри то, что я тебе сейчас покажу, и соотнеси с тем, что видишь на экране…
После этих слов, поднявшись с места, сансэй раскинул сухощавые, тощие руки в разные стороны, но не как птица раскидывает свои крылья, готовясь к царственному и величественному полету, а как курица пытается взлететь, забывая свое истинное предназначение.
Затем он стал полубоком ходить по комнате на полусогнутых ногах, излучая цепкий и опасливый взгляд. Правда, Мисиме, сколько он ни старался, так и не удалось понять, на кого именно смотрит учитель, ведь в комнате они были одни.
– Повторить сможешь?
– Что именно?
– Ну то, что видел?
– А что это было?
– Прежде, чем вступить в бой, противника следует отпугнуть воинственной позой и воинственным же взглядом. Это и есть первая задача самурая, которую он решает перед броском. Давай, повтори.
Мисима встал с места и раскинул руки как ему казалось в точном соответствии с заданными учителем правилами. Согнув колени, он стал пятиться, пытаясь отпугнуть невидимого врага, но, судя по глазам Кэзуки, отпугивал пока только его.
– Что, плохо? – робко поинтересовался нерадивый ученик.
– Пока да. Но ты все время старайся.
– Конечно.
– Теперь дальше. Основные боевые приемы.
Не меняя стойки, Кэзуки стал все так же бойцовым петухом расхаживать по комнате, только уже быстрее и время от времени выкидывать конечности в стороны, словно бы отбиваясь от стаи шмелей. На деле это должен был быть ближний бой с весьма осязаемым врагом. Временами он больно ударялся своими высохшими конечностями то о стены, то о печку, то о стол (комнатка по площадям оставляла желать лучшего), и Мисиме был заметен испытываемый им при этом дискомфорт.
Вскоре учитель пожелал, чтобы ученик воспроизвел его мудреные подрагивания, больше напоминающие импульсы белой горячки, чем боевое искусство. Но Мисима был непреклонен – в своем стремлении достичь высот своего учителя он не знал успокоения. И хоть визуально действия Кэзуки сильно отличались от действий при схожих сравнимых обстоятельствах того же Джеки Чана, но авторитетом Кэзуки в его глазах обладал немереным, а потому воспитанник стремился к портретному копированию этого его боевого искусства.
– Вообще стиль древний, классический. В нем используются стили 12 зверей.
– Погоди, ты же скзаал, что только дракона, орла и змеи?
– Да это просто называется так. А на самом деле действия 12 животных легли в основу учения. Тут тебе и лань, и горный козел, и росомаха…
– Козел? – поморщился Мисима.
– Горный.
– Ааа…
– Теперь пойдем на улицу, будем пробовать с оружием.
Холодок пробежал по телу Мисимы.
– Но учитель! Так ли я хорош в освоении навыков, что ты решил усложнить для меня задачу?
– Ерунда. Ты достойный ученик и не должен бояться заданий повышенной сложности.
Мисима повиновался. Они вышли на двор, прихватив с собой из кухни несколько кухонных ножей и топор для разделки мяса. Кэзуки снова пригнул колени, встал в полоборота к невидимому противнику, который символизировала поленница дров. Расположив кухонный нож рукоятью вдоль ладони, а лезвием к себе, он совершил у себя перед лицом несколько причудливых манипуляций, напоминающих стягивание невода рыбаком или стягивание одеяла с очень тучной жены, а потому внезапно выбросил вперед ладонь, державшую импровизированный клинок. Нож вонзился в дрова. И хоть поленница стояла на расстоянии меньшем, чем расстояние вытянутой руки от Кэзуки, Мисиме увиденное казалось едва ли не восьмым чудом света, отображающим мастерское владение его сансеем искусством владения клинком.
– Попробуешь?
Мисима кивнул и стал было пытаться повторить подобные виденным манипуляции, но по традиции у него не вышло отправить нож в мишень. Однако это не огорчило его, а только настроило на боевой лад – он будет упорно тренироваться, и скоро достигнет высот своего учителя.
– А топор?
– Что топор?
– С ним что будем делать?
– Это не топор. Это масакари.
– А чего это?
– Боевой топор самурая.
– Но так значит все-таки топор.
– Все-таки масакари!.. Эх, долго тебе еще обучаться… Ладно, покажу.
Кэзуки взял топор за рукоятку и стал размахивать им вокруг своего плеча – как обычно поступают с нунчаками. Несколько раз описал топором окружность вокруг своей головы. Затем повторил локтевые манипуляции на другой руке. Снова описал над головой окружность. При этом лицо у него было такое удивленно-напуганно-настороженное, что казалось вот-вот что-то случится или с ним или с его боевыми приспособлениями, но… ничего не случилось. Мисима ожидал чего-то более виртуозного, но Куэзуки лишь отмахнулся от его вопросительного взгляда:
– Пока хватит. Остальное потом покажу.
Вернулись в дом. Мисима стал слушать наставления своего нового учителя.
– Дома постоянно тренируйся. Вспоминай как я делал и повторяй. Помни – сначала напугать противника, а потом начинать движения в позе дракона, орла и змеи медленно, не спеша, но результативно нанося удары в самые различные части тела. Понял?
Мисима кивнул, хотя до истинного понимания ему было еще далеко. Но вернувшись домой, не осмелился он ослушаться своего учителя и отправился в гараж, чтобы тренироваться в боевых навыках.
Для начала он решил смягчить жесткие пол и стены гаража и разбросал повсюду как будто специально ждавшие этого случая, а на самом деле просто приготовленные к утилизации листы ДСП. Разувшись, сложил ладони у солнечного сплетения – точно так, как это делал Кэзуки и как он сам часто видел в кино – и едва заметно поклонился невидимому врагу.
Затем, в точном соответствии с наглядной инструкцией, увиденной недавно, согнул слегка ноги в коленях и с максимально устрашающим видом стал описывать круги по гаражу. Постепенно выбросил руки в стороны и начал откидывать кулаки, подобно учителю ударяясь о предметы окружающей обстановки – листы ДСП не удалось прикрепить к стеллажу с инструментами, который во время очередного броска то ли дракона, то ли орла, то ли змеи в исполнении Мисимы обрушился со всем содержимым прямо ему на голову.
От удара Мисима потерял сознание и провалялся в гараже до самого вечера, пока Азэми не пришла чтобы позвать его к ужину, а в итоге и принесла на себе домой. Приехавший ближе к ночи едва стоявший на ногах от алкоголя и усталости врач строго-настрого запретил Мисиме выходить на работу ближайшие три дня, так что уже на следующий день он вновь бросился за очередной порцией знаний к своему шифу.
– А ты чего не на работе?
– А, больничный, – отмахнулся Мисима.
– Понятно. А чего пришел?
– Как чего? Учиться.
– Ах, да. Ну пойдем на двор.
На дворе оба стали гарцевать по-петушиному друг перед другом да так, что едва не задевали друг друга руками. Затем сансей стал учить Мисиму махам ногами, которые в его исполнении, в отличие от традиционной боевой культуры, демонстрируемой в фильмах, выглядели так же причудливо как и все остальное, и оттого особенно маняще. Так, исповедуемый им стиль 12 зверей позволял ноги не поднимать выше колена и при подъеме не сгибать – выглядело со стороны это так, будто учитель разгоняет кур, сгрудившихся у его ног. Именно ввиду этой колхозной привычности не вызывало повторение движения трудностей у юного самурая.
В итоге тренировки их привели к тому, что друг для друга они стали выглядеть как свирепые звери, а вот для окружающих – как два паралитика, сотрясаемых пляской святого Витта. И только они двое знали, что в действительности это старинный боевой стиль дракона, орла и змеи, в глубинах таинства которого и состоит познание самураем самого себя. Так или иначе, в этих занятиях Мисима, как ему казалось, стал находить то внутреннее содержание, которое так долго искал и в поиске которого уже почти отчаялся. Все-таки в глубине души он понимал, что именно в его поклонении (пусть даже эмбриональном, зачаточном) японской культуре и кроется это сокровенное, что вскоре наполнит его глубоким внутренним содержанием. И наверное он был прав. Наверное…
– И где ты шлялся?
– У Семеныча был.
– Че там делал? Тебе же врач сказал – сотряс. Сказал дома лежать. А ты что? На работу, значит, не пошел, а к Семенычу рванул? Че делали там?
– Тренировались.
– В чем? В пьянстве?
– В боевых искусствах.
Азэми с горьким разочарованием посмотрела на мужа, окидывая его с головы до ног. А затем размахнулась и отвесила ему своим нехрупким кулаком такую оплеуху, что он пошатнулся, а сотрясшийся после столкновения со стеллажом мозг встал на место, что позволило уже не следующий день выйти на работу и сократить число тренировок до минимума. А если быть точным, то иного не позволила бы уже Азэми. Шагая утром на работу, Мисима подумал о правильности пословицы «Муж голова, а жена – шея».
Однажды Мисима пошел на рыбалку. Собравшись с вечера, субботним утром, пока Азэми еще спала, он отправился на весь день (как планировал) к ближайшей речке, сжимая в руках нехитрые снасти.
Среди снастей была, по правде говоря, и бутылка саке – поскольку занятие было достаточно длительное и муторное и никаких особенных развлечений не обещало. Последнюю снасть Мисима тщательно прятал от вездесущих глаз Азэми в бачке унитаза и извлек только под покровом раннего утра, не без удовольствия отметив, что в продолжение проведенной в воде ночи бутылка изрядно охладилась.
Расположившись на берегу речушки, Мисима забросил удочку и, погрузившись в философские размышления, начал потягивать саке. Солнце вставало, освещая убогую лесопосадку и делая ее в собственных бликах и лучах похожей на густой лес, расцвечивая цветы и листики деревьев, наполняя всю природу каким-то неслыханным доселе журчаньем и пением.
«Надо чаще бывать на природе», – подметил про себя Мисима. Настолько наполнила его эта красочно – музыкальная ощущением внутренней теплоты и покоя.
За потягиванием саке он вскоре утратил счет времени, а потом и вовсе прикорнул. Проснувшись, взглянул на часы – была половина четвертого. Тихая заводь реки одиноко смотрела на него, не подавая признаков нахождения в ней рыбы.
И не так страшила Мисиму вероятность вернуться домой просто пьяным и нарваться на скандал в исполнении Азэми – они случались в его жизни не так уж редко, чтобы выводить самурая из состояния равновесия и покоя. Страшила его скорее вероятность вернуться пьяным и без рыбы. Дело в том, что почти всякое занятие самурая, предписанное ему кодексом бусидо и правилами хорошего тона, Азэми почему-то критиковала. Все ей было не по нраву – вот и рыбалка, коли привилась ему одним из героев Юкио Мисимы, рисковала попасть в перечень запрещенных занятий просто потому, что обещала сегодня закончиться ничем, кроме перегара.
Почувствовав тяжесть от выпитого внизу живота, Мисима отошел в лес, чтобы опорожниться. Сидел он вблизи маленькой и узкой лесной тропки и сейчас ему показалось, что, пройди по ней кто-нибудь и заметь его оправляющим естественные надобности, это не будет красить его морального облика. А потому он предпочел зайти глубже и сам того не понимая, вскоре набрел на ту оконечность опушки леса, что выходила выше по реке.
Он приспустил штаны и задумался о вечном, как вдруг услышал разговор двух рыбаков, удачно разместившихся на самом берегу.
– А ничего мы с тобой порыбачили, да?
– Да вообще неплохо.
– Это сколько на двоих получается?
– Три ведра.
– То-то Нинка обрадуется…
– Ага! Или орать станет, что опять много наловили и ей чистить руки устанут…
Произнесенное имя тезки жены заставило сердце Мисимы биться сильнее. Он доделал свое дело, вспомнил навыки боевых искусств и, собравшись с духом, вышел из леса.
– Здорово, мужики.
– Здорово.
– Че, как клев?
– Есть, как видишь.
– А у меня нифига.
– А ты где рыбачишь?
– А вон там, ниже по реке.
– Хе, так понятное дело, что нету и не будет. Мы ж здесь сидим да всю выловили.
Мужики рассмеялись. Мисима надулся.
– И че? Правильно это?
– В смысле?
– Ну, в прямом. Правильно то, что у вас на двоих три ведра, а у меня кроме перегара да больной башки нету нихрена?
– Так кто тебе виноват? Сидел бы здесь или еще выше ушел, наловил бы сколько надо. Кто ж вниз по реке ходит-то?