Текст книги "Фиктивный брак"
Автор книги: Бренда Хайатт
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Глава 15
Танцуя первые минуты менуэт, Дина раздумывала, спросить ли Тора о его разговоре с Сайласом. Судя по всему, их беседа была вовсе не дружеская. А теперь, хотя муж и старался это скрыть, Дина чувствовала, что он не в духе.
Но о чем же они говорили? И почему Тор так разозлился?
Решив отвлечь мужа беседой, Дина проговорила:
– Ты очень неплохо танцуешь. Как тебе это удается – ведь ты столько лет провел на военной службе?
Тор невольно усмехнулся:
– Видишь ли, Веллингтон настаивал, чтобы все его офицеры овладели искусством танца. Но я не помню, чтобы кто-нибудь говорил, что я хорошо танцую. Спасибо за комплимент.
Они разошлись, но через несколько мгновений снова сошлись.
– Ты тоже прекрасно танцуешь, – сказал Тор. – Странно, ты ведь довольно долго жила в уединении.
– У меня раньше был хороший учитель, – ответила Дина, наклоняя голову и приседая в реверансе, как требовал танец. – А в последние две недели у меня была возможность попрактиковаться, иначе я едва ли стала бы для тебя подходящей дамой.
Тор вдруг нахмурился и проговорил:
– Но теперь, когда я здесь, тебе, возможно, не понадобится практиковаться с другими кавалерами.
Дина кивнула. Ах, если бы муж знал, насколько ей приятнее танцевать именно с ним. Да, ей очень хотелось бы почаще говорить с ним и проводить с ним время, но... Но наверное, будет лучше, если он об этом не узнает.
– Да, возможно, – ответила она как раз перед тем, как их опять разъединили.
Вскоре танец закончился, и к Дине тотчас подошел сэр Чарлз Сторм, пригласивший ее на следующий танец. Тор же пригласил мисс Несбит.
– Мне кажется, ваш муж чем-то очень недоволен, – заметил сэр Чарлз, когда они заняли свои места. – Скажите, что с ним такое? Может, вы чем-то его расстроили?
– Нет, не думаю. – Дина вздохнула. – Полагаю, он сердится на моего брата.
– А, понимаю... У них разногласия...
В этот момент начался танец, и они умолкли. Покосившись на Сайласа, Дина вспомнила, что должна поговорить о нем с Виолеттой. И ей пришло в голову, что Виолетта, возможно, является виновницей разногласий между Тором и Сайласом.
Осмотревшись, Дина с облегчением вздохнула, увидев, что сестра мужа танцует с сэром Албертом. Следующим танцем был вальс, а она специально оставила вальсы свободными, надеясь, что потанцует с Тором. Но когда заиграла музыка, к ней подошел не муж, а брат.
– Я совершенно уверен, что твой супруг не одобрит мой вальс с его сестрой, но он наверняка не будет против, если я потанцую со своей сестрой, – заявил Сайлас. – Ты ведь не возражаешь?
Дина была немного разочарована, однако не возражала. Она поняла, что вальс с Сайласом – прекрасная возможность удовлетворить свое любопытство.
– А о чем вы говорили? – спросила она. – Я имею в виду – перед самым первым танцем...
Сайлас сделал с ней первые па, потом заговорил. Он танцевал неплохо, но все-таки хуже Тора.
– Мы обсуждали кое-что. И он сказал, что не одобряет моего увлечения мисс Виолеттой.
– Ты можешь его за это винить? В конце концов, он знает о твоих финансовых проблемах. Неудивительно, что он опасается...
Сайлас криво усмехнулся:
– Опасается меня, не так ли, Ди?
– Да, пожалуй. Потому что он прекрасно знает, что для тебя на первом месте – твои собственные интересы, – добавила она с горечью в голосе.
Сайлас провел ее мимо двух пар, затем продолжил:
– Да, признаюсь, Дина, что твои интересы не всегда были для меня на первом месте. Прости меня за это. Если бы я побольше думал о тебе, мы, возможно, не оказались бы в таком положении.
Эти слова прозвучали искренне, но на Дину они не произвели впечатления.
– В каком положении? Ведь мы с мужем заплатили большую часть твоих долгов. И ты сам сегодня говорил, что я неплохо себя здесь чувствую.
Он посмотрел на нее с сочувствием.
– Неужели ты утверждаешь, что счастлива в браке?
Дина в смущении опустила глаза. Счастлива ли она? Возможно, она была бы счастлива, если бы только...
– Да, я счастлива, – ответила она, пытаясь убедить себя в том, что ее слова не совсем ложь.
Сайлас снова усмехнулся:
– Счастлива, хотя знаешь, что. не соответствуешь вкусу супруга? – Понизив голос, он продолжал: – Ни для кого не секрет, что его всегда интересовали высокие и полные девицы. Марго Фаулз, Белл Боннет – с этими танцовщицами он постоянно общался в Лондоне. Неудивительно, что большинство его соседей думали, что он женится... на мисс Фискертон, например. Дина невольно проследила за взглядом брата и увидела Тора, кружившего в вальсе мисс Фискертон. Эта девушка и впрямь обладала внушительными формами и была почти на голову выше Дины.
– Что ж, ничего удивительного, что он опасается прикасаться к такой миниатюрной женщине, как ты. Хотя, конечно же, твоей вины в этом нет. Не сомневаюсь, что некоторые мужчины предпочитают миниатюрных дам.
«А может, Сайлас прав?» – с горечью подумала Дина.
Действительно, разве Виолетта не говорила, что ее брат считает маленьких женщин слишком хрупкими и боится притрагиваться к ним? В гимнастическом зале она хотела показать ему, что вовсе не хрупкая, но с ее ростом ничего нельзя было поделать. Неудивительно, что муж старался держаться от нее подальше.
– Полагаю, ты ошибаешься, Сайлас. Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Послушай, Дина, не будет ли честнее – для вас обоих – аннулировать этот постыдный брак, чтобы у каждого появился шанс найти что-нибудь более подходящее?
И тут она поняла, чего добивался ее брат.
– Это было бы для тебя очень удобно, не так ли, Сайлас? Но ты кое о чем забываешь. Ты забываешь, что тебе самому придется расплачиваться с долгами. Или ты готов расплатиться? Может быть, вы с мистером Терпином именно об этом говорили?
– До таких подробностей мы не дошли, хотя, признаюсь, он завел речь об аннулировании брака.
Дина почувствовала, что на глаза ее навернулись слезы.
– Нет, – прошептала она.
– Ну-ну, Ди, разве все так уж плохо? Как я уже сказал, это может пойти на пользу и тебе, и ему. Тебе еще не так уж много лет. У тебя еще есть время, чтобы найти мужчину, которому ты понравишься. И это будет настоящее замужество – не то что твой нынешний брак.
Дина вздрогнула при этих словах Сайласа. Неужели и все остальные догадываются о том, что они с Тором еще не стали настоящими супругами? Вскинув подбородок, она с вызовом взглянула на брата.
– Извини, Сайлас, но ты, кажется, пребываешь в заблуждении. Уверяю тебя, наши с мужем отношения зашли так далеко, что аннулировать брак уже невозможно. По правде говоря, возможно, я уже ношу его наследника.
Брат уставился на нее с таким изумлением, что Дина рассмеялась бы от души, если бы сердце ее не было переполнено болью от его предыдущих слов.
– Но мисс Терпин сказала... Она сказала, что вы с мужем...
«Ах, вот откуда он узнал», – подумала Дина.
– Видишь ли, мы с Виолеттой стали довольно близкими подругами, но существуют вещи, которые не обсуждают, потому что они слишком личные.
Тут вальс закончился, и Дина с облегчением вздохнула. Она не была уверена, что смогла бы и дальше убедительно играть свою роль – ведь на самом деле ей ужасно хотелось разрыдаться.
– ...Разве вы не согласны, мистер Терпин?
Тор нехотя отвел взгляд от Дины, кружившейся с братом в вальсе в другом конце зала.
– Простите, что вы сказали, мисс Фискертон?
Мисси надула губы: было совершенно очевидно, что кавалер ее не слушал.
– Я говорила, что на этот раз леди Рамбл превзошла саму себя. Она замечательно все устроила. Но вижу, что вы думаете о чем-то другом.
– Э... да, конечно, – неопределенно ответил Тор.
Черт побери, что говорил Дине Мур? Почему она кажется такой несчастной? Может, все-таки стоило дать по физиономии этому субъекту?
– Ах, танец закончился. Как жаль... – Мисс Фискертон тряхнула своими светлыми кудрями и добавила: – Похоже, сэр, вы сегодня оказываете дамам плохую услугу, танцуя только с супругой. О... вот и Роуз идет. Может, потанцуете с ней рил, мистер Терпин?
Тор понял, что она отчасти права. Ему действительно не следовало забывать о гостях. Полный решимости исправиться, он повернулся к Роуз.
– А, мисс Несбит... Вы сегодня выглядите очень... празднично.
Роуз Несбйт украсила платье падубом и красными бантами, что придавало ей сходство с рождественским деревом. Сделав реверанс, она с жеманной улыбкой проговорила:
– Ах, благодарю вас, мистер Терпин. А может, я могу называть вас Тором, как называют вас ваши друзья из Мелтона? В конце концов, мы с вами знакомы целую вечность. По-моему, это прозвище очень подходит такому импозантному джентльмену, как вы.
Тор невольно поморщился.
– Называйте меня, как пожелаете, – ответил он.
Танцуя с Роуз Несбит, Тор то и дело поглядывал на Дину, танцевавшую с братом Роуз, и поэтому постоянно допускал ошибки.
– Ах, сэр, я думала, вы танцуете лучше, – заметила мисс Несбит. – Может, это охота на лис так на вас подействовала?
Тор пробурчал извинения и постарался быть повнимательнее. Вероятно, ему не следовало таращиться на Дину – иначе весь зал начал бы сплетничать по поводу того, что он не может оторвать глаз от собственной жены. Он постарался почаще улыбаться мисс Несбит и вежливо кивал другим леди и джентльменам, мимо которых они проходили в танце.
Когда рил наконец закончился, Тор решил пригласить на следующий танец Дину. Может быть, поговорив с ней немного, он сможет хотя бы на время отвлечь ее от тяжких раздумий.
Тор уже собрался удалиться, но мисс Несбит его удержала.
– Ах, взгляните! – воскликнула она, хихикая.
Тор проследил за ее взглядом, и сердце его упало. Они стояли прямо под перекрещенными ветками. Черт побери, неужели ему придется поцеловать эту девицу?
– Полагаю, мы должны соблюдать традицию, – заявила Роуз. Она взглянула на него сквозь опущенные ресницы и снова хихикнула.
Тор покосился на жену и увидел, что она смотрит на него с ужасом в глазах.
– Э... извините, мисс Несбит, – проговорил он в смущении.
Коротко кивнув, Тор резко развернулся на каблуках и удалился. Он прекрасно понимал, что оскорбил Роуз. Да-да, он поступил непростительно, но ему было все равно. Ни за что на свете он не станет целовать эту дерзкую девицу, если может обидеть этим Дину.
Проходя мимо оркестра, Тор распорядился:
– Еще один вальс.
Дирижер промедлил лишь мгновение, затем кивнул:
– Да, сэр, сейчас.
Тор подошел к Дине в тот момент, когда Гораций Смоллбон взял ее за руку, чтобы проводить на следующий танец.
– Извините, – проговорил Тор, – но мне кажется, что это мой танец.
Оба уставились на него с изумлением.
– Вы ошибаетесь, – запротестовал Смоллбон. – Когда я прибыл сегодня вечером, миссис Терпин обещала мне буланжский... – Он умолк, когда послышались первые такты вальса. – Ах, я ошибся.
Поклонившись, Гораций отошел в сторону.
– Потанцуем? – спросил Тор, пристально глядя на жену. Его сердце бешено колотилось, и ему казалось, что даже Дина слышит этот стук.
Она кивнула и протянула мужу руку.
– Я думала, что сейчас...
– Я знаю, – перебил Тор. – Но я решил, что вальсу сейчас самое время, и убедил в этом оркестр.
Он закружил ее в танце раньше, и, к его удивлению, существенная разница в росте нисколько не мешала им танцевать. Дина легко двигалась в такт музыке, без колебаний следуя за ним. Казалось, что она парила над полом, лишь изредка касаясь его ногами.
Какое-то время они молчали. Наконец Дина спросила:
– Ты специально заказал вальс? Он утвердительно кивнул.
– Но зачем?
– Мне захотелось с тобой поговорить. Ты ведь не против? – Он заглянул ей в глаза – они казались зелеными при свете свечей.
– О чем же ты хотел поговорить?
Она явно нервничала, может, она боялась его? Но почему?
Невольно нахмурившись, он ответил:
– Я хотел спросить тебя кое о чем. Что сказал тебе твой брат?
Дина споткнулась, но Тор тут же поддержал ее, и она тотчас же снова попала в ритм танца.
– Я... я не помню.
Тор вновь посмотрел ей в глаза.
– Сомневаюсь, что не помнишь. Скажи, он тебе угрожал?
«Может, Мур пытался оказать на Дину давление, чтобы заставить ее аннулировать наш брак?» – подумал Тор.
Она отрицательно покачала головой:
– Нет, Сайлас мне не угрожал. Он был немного расстроен из-за того, что ты не одобряешь его отношений с Виолеттой. И он еще больше расстроился, когда я сказала, что согласна с тобой. Я... я полагаю, что именно об этом вы с ним говорили.
– И об этом – тоже, – проворчал Тор.
Дина немного помолчала, потом спросила:
– А еще о чем вы говорили?
Тор был уверен, что она задаст этот вопрос. Вместо ответа он еще быстрее закружил ее в танце, восхищаясь ее грацией.
– Ты прекрасно танцуешь, – сказал он, пытаясь сменить тему. – Может быть, мне следовало пригласить тебя сегодня на все вальсы?
Она улыбнулась в ответ на комплимент.
– Каждый раз, когда я танцую вальс, мне становится легче.
Ее слова оказались неприятным напоминанием обо всех тех кавалерах, с которыми она танцевала, пока Тор был в Айви-Лодже.
– Значит, ты часто танцевала вальс в мое отсутствие? – осведомился Тор.
– Да, конечно, – ответила Дина с некоторым вызовом в голосе. – А если ты не хотел, чтобы я танцевала вальс с другими, то следовало запретить это перед тем, как отправиться на охоту.
– Я тогда не понимал, что в этом будет необходимость, – возразил Тор.
Она внимательно посмотрела на него.
– Значит, ты мне все-таки не доверяешь? А как же твои утренние извинения?
– Это было до того, как я узнал, что твое поведение стало причиной слухов. – Ему тотчас же захотелось взять свои слова обратно. Да, конечно же, он напрасно это сказал.
О существовании таких слухов он знал лишь со слов Мура, а тому едва ли можно доверять. Но, увы, что сказано, то сказано.
Дина снова на него взглянула, и ему показалось, что в ее глазах блеснули слезы.
– О каких слухах ты говоришь? Я не сделала ничего такого, что послужило бы причиной сплетен. А вот ты развлекался в Лондоне с танцовщицами, и об этом все знают.
Тор в изумлении уставился на жену.
– С кем развлекался?
Она убрала руку с его плеча и прикрыла ладонью рот.
– Я... прошу прощения. Мне не следовало так говорить. Я ведь обещала: если у тебя есть любовницы, можешь с ними не расставаться. Так что у меня нет права упрекать тебя.
«Но кто же мог рассказать ей о моих бывших любовницах? – думал Тор. – Ведь все они – в прошлом. К тому же никто из домашних об этом не знал...»
– Это тебе твой брат сказал? – спросил Тор.
Она молча кивнула и тут же потупилась.
– Нет, Дина, смотри на меня.
Она с явной неохотой подняла на него глаза, блестевшие от слез.
– Поверь, Дина, у меня нет никаких танцовщиц. Их уже давно нет и, похоже, больше не будет. После встречи с тобой меня не интересуют другие женщины.
Она изобразила безразличие.
– Что ж, очень мило с твоей стороны.
– Дина, но это правда.
Ему хотелось сказать ей, что она для него – прекраснее всех женщин на свете, но он побоялся выказывать свои чувства. К тому же она после разговора с братом едва ли поверила бы ему.
После этого они вальсировали молча, и Тор снова восхищался грацией Дины. Казалось, он постоянно находил в ней все новые и новые качества, достойные восхищения, и его все больше к ней влекло.
Когда вальс закончился, к ним подошла Виолетта.
– Я никогда не видела, чтобы пара так восхитительно танцевала вальс. Все это заметили. Вы этим утром занимались? Репетировали вдвоем?
Тор с Диной обменялись взглядами.
– В каком-то смысле... да, – сказал он, невольно улыбнувшись; ему вспомнилось, как Дина занималась утром гимнастикой.
– Тогда понятно, – кивнула Виолетта. – Дина, могу поклясться, что ты не так хорошо танцевала вальс на вечерах, которые мы с тобой посещали.
– С хорошим кавалером – разница очень большая, – ответила Дина, стараясь не смотреть на мужа.
– А Грант – прекрасный кавалер, не так ли? – с улыбкой спросила Виолетта. – Ах, вот и сэр Алберт идет. Наверное, он снова хочет пригласить меня. Как жаль, что у него такой длинный нос и что мы с ним знаем друг друга с детства. Увы, у нас в Линкольншире редко увидишь новое лицо. Не могу дождаться, Когда мы поедем в Лондон.
Тут Виолетта повернулась к сэру Алберту и приветствовала его обворожительной улыбкой.
К Дине же подошел Гораций Смоллбон.
– Теперь уж мой танец, верно? – спросил он, опасливо покосившись на Тора.
Тор вежливо кивнул:
– Да, совершенно верно. Я поговорю с тобой позже, дорогая, – добавил он, обращаясь к Дине.
Тору ужасно хотелось на некоторое время удалиться из бального зала, но он знал, что мать будет недовольна, поэтому пригласил на танец мисс Дринкпин – незамужнюю тетушку мисс Фискертон. Этой даме было уже под сорок, и внимание Тора ей явно польстило. Он же был рад, что ему не пришлось танцевать с Мисси или с Роуз.
Когда танец закончился, Тор осмотрелся в поисках Дины – ему хотелось потанцевать с ней еще один вальс перед ужином. Но внезапно заиграла музыка – он предполагал, что это произойдет немного попозже, – и ему пришлось отойти в сторону.
Минуту спустя Тор наконец-то увидел Дину и вздохнул с облегчением – на сей раз она танцевала с Рашем.
Но уже в следующее мгновение он нахмурился, заметив Виолетту, танцевавшую с Муром.
Тор подошел к буфету. Повернувшись к стоявшему рядом Сторми, он проворчал:
– Я думал, сегодня ты удержишь мою сестру подальше от Мура.
Сторми с удивлением взглянул на друга.
– Неужели ты полагал, что я буду все время танцевать только с ней? Если бы я уделял твоей очаровательной сестре слишком много внимания, это налагало бы на меня определенные обязательства, не так ли? Извини, приятель, но я не готов к таким свершениям. Ты меня понимаешь?
Тор утвердительно кивнул:
– Прекрасно понимаю. Но я не прошу тебя ухаживать за ней. Просто... присматривай, ладно?
Сторми пожал плечами.
– Я так и делал. И Раш – тоже. Не беспокойся, мы не дадим ей совершить какую-нибудь глупость. И конечно же, не позволим ей сбежать с этим субъектом.
– Что ж, я надеюсь на вас.
Тор снова кивнул и удалился. Он подозревал, что Мур лишь выжидает, а затем попытается предпринять более решительные действия. Вот только что этот мерзавец задумал?
Вскоре Тор услышал, что объявляют последний танец перед ужином. И тотчас же все оживились – джентльмены стали приглашать на танец дам, которых они затем должны были сопровождать к столу.
– Ах, мистер Терпин! – воскликнула Роуз Несбит, когда он проходил мимо. – Пожалуйста, потанцуйте со мной. Может, тогда я вам прощу вашу грубость.
– Прошу прощения, мисс Несбит, – Тор отвесил безукоризненно вежливый поклон, – но я уже обещал этот танец моей жене.
К его удивлению, Роуз хихикнула:
– Ах, вам не стоит из-за нее волноваться. Мой брат будет счастлив сопровождать ее на ужин.
Тор повернулся и увидел Джереми Несбита, стоявшего рядом с Диной. В ответ на его слова она отрицательно покачала головой, но Несбит, вместо того чтобы откланяться, шагнул к ней еще ближе.
Даже не потрудившись извиниться перед Роуз, Тор направился к ним. Если этот щенок не примет отказа от Дины, он, несомненно, примет его от ее мужа. Когда Тор стал у него за спиной, мистер Нёсбит, взглянув на одну из вездесущих перекрещенных ветвей, сорвал ягодку с омелы.
– Полагаю, вы знаете, что это означает, миссис Терпин? – спросил он, показывая ей ягодку.
Тор сделал шаг вперед.
– Это значит, кто-то должен ее поцеловать.
Несбит повернул голову и побледнел, увидев стоявшего перед ним рослого мужчину.
– К счастью, я оказался здесь, чтобы освободить вас от любых... обязательств, – продолжал Тор. – Вы меня поняли?
Несбит поспешно кивнул, пробормотал какие-то оправдания и тут же удалился. Тор посмотрел ему вслед, потом повернулся к Дине.
– Разве так уж обязательно пугать его? – спросила она, нахмурившись. – Уверяю тебя, я и без твоей помощи пресекла бы любую его попытку поцеловать меня.
– Не сомневаюсь, – проворчал Тор.
– Неужели ты собираешься поцеловать меня только потому, что мистер Несбит, не подумав, сорвал ягодку с украшения? – Она отвернулась, но он успел заметить, как блестят от слез ее глаза.
Тор мысленно отчитал себя за то, что так непозволительно грубо разговаривал с Несбитом. Ему следовало дать понять Дине, что она желанна, что она для него – прекраснее всех на свете, а он...
– Дина, пожалуйста, не сердись на меня.
Тут она повернулась к нему, и он, не давая себе времени на раздумья, склонился над ней и осторожно коснулся губами ее розовых губок. И тотчас же утратил над собой контроль. Все чувства, которые он тщательно скрывал весь вечер, мгновенно овладели им, и он уже не мог себя сдерживать.
Не обращая внимания на гостей, Тор взял жену за плечи и, прижав к себе, впился поцелуем в ее губы. Дина тотчас же обвила руками его шею и без колебаний ответила на поцелуй – сейчас ей казалось, что именно этих мгновений она ждала весь вечер, именно в этом нуждалась больше всего на свете.
Внезапно тишину, воцарившуюся в зале, нарушили первые аккорды вальса, и Тор вспомнил, где находится. Подняв голову, он взглянул на Дину как бы с некоторым удивлением и пробормотал:
– Ты не хочешь... потанцевать?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.