282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Даниил Муха » » онлайн чтение - страница 20


  • Текст добавлен: 7 сентября 2017, 03:20


Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Прокул же продолжал, молитвенно подняв руки к небу:

– Клянусь, что все сказанное мною – истина! Кончил же Ромул свою речь так: «В своей земной жизни я основал Рим, а на небесах буду ему покровителем в войнах! Прощай и скажи римлянам, что, совершенствуясь в воздержанности и мужестве, они достигнут вершины человеческого могущества. И да пусть мне воскурят благовония!» И с этими словами Ромул скрылся с моих глаз, словно растворившись в воздухе. Вот как все было, квириты!

И Прокул поднял голову к небу и показал пальцем туда, и все тоже подняли глаза к небу, а некоторым даже показалось, что там, наверху, они увидели какие-то туманности, принимающие очертания людей. И те словно плавали по небу, пребывали в божественной обители, столь отличной от земной жизни.

И люди стали расходиться, поверив в клятвенные заверения Юлия Прокула; они только повторяли имя Ромула, в честь которого и был назван их город. И не было человеческой силы, способной противиться римскому оружию и его несгибаемой воле.

И говорили люди, что Ромул исчез из их среды в возрасте пятидесяти четырех лет, на тридцать восьмом году своего славного царствования.

Эпилог

Долго страдала Герсилия от тяжелой хвори и тоски по Ромулу. Наконец ее здоровье не выдержало тяжестей, которые выпали на ее долю. И душа Герсилии отлетела от тела, что лежало теперь безжизненно, хотя было еще теплым. И душа Герсилии поднялась над городом, которым она могла теперь любоваться с высоты птичьего полета. Вдруг к ней подлетела молодая женщина, которая сидела верхом на радуге, переливающейся разными цветами. Волосы у женщины сверкали золотом, как солнце, глаза были синие, как небесная лазурь, руки точеные и белые, как слоновая кость. А тело ее покрывал лишь легкий хитон, который не скрывал прелестей ее фигуры, но подчеркивал их.

– Приветствую тебя, Герсилия! Я – Ирида, богиня радуги! Пойдем со мной, я хочу выполнить твою просьбу!

Душа Герсилии приняла протянутую руку Ириды и ступила на радугу, на которой уже стояла и улыбалась золотоволосая богиня. Радуга устремилась высоко вверх, а они шли по ней, смеясь и любуясь окружающим миром, который как зеленый ковер раскинулся далеко внизу, переливаясь различными красками жизни. Земной жизни.

И вдруг душа Герсилии увидела огромную фигуру, которая стояла на одной из звезд. Фигура показалась ей знакомой, потом она увидела неясные очертания бледного лица. И вот раздался до боли знакомый голос. О этот голос!

– Не бойся, Герсилия. Я – тот, к которому ты взывала. Я ждал тебя, я – Ромул, – и дух Ромула протянул руку. Герсилия оглянулась, но богини, что привела ее сюда, уже не было – она исчезла в мгновенье ока. Герсилия протянула руку тому, кто назвал себя Ромулом, и попала в его объятия. А дух Ромула удовлетворенно произнес, улыбаясь:

– Вот, смотри. Вот город, которому я дал свое имя. И да будем мы, бессмертные боги, хранить его навеки! И да будет его и мое имя также вечно во веки веков!



Глоссарий (список личных имен, терминов и географических названий)

Авгий – персонаж древнегреческих мифов, царь племени эпеев в Элиде, известный своими многочисленными стадами, для которых были построены обширные конюшни.

Авентин – один из семи знаменитых холмов Рима, который находится южнее остальных; был заселен относительно поздно (в 456 г. до н. э.).

Аид – подземное царство мертвых, в котором, согласно древним грекам, правил Аид (Плутон), брат Зевса (Юпитера).

Акка Ларенция – супруга Фаустула, приемная мать Ромула и Рема.

Акрон – сильный и храбрый воин, вождь ценинцев, лютый враг Ромула.

Альба-Лонга (совр. Альбано-Лациале, что находится к юго-востоку от Рима) – полулегендарный город в Лации, находившийся у Альбанских холмов и одноименного озера, являвшийся метрополией Рима и прародителем городов Лация.

Амулий – младший сын Проки, родной брат Нумитора, дядя Реи Сильвии, узурпатор Альбы-Лонги.

Анимализм – вера в сверхъестественные способности животных, возникшая в недрах первобытного строя (от англ. animal – животное, зверь).

Анимизм – вера в сверхъестественные способности души перевоплощаться и вера в духов различных предметов (от лат. anima – душа).

Антемны – поселение в Лации, соседствующее с Римом.

Анто – дочь Амулия, двоюродная сестра Реи Сильвии и племянница Нумитора.

Апеннины – невысокие горы, пересекающие Италию с северо-запада на юго-восток, вдоль итальянского «сапога».

Арвальские «братья» – древнейшая жреческая коллегия в Италии, члены которой считали себя братьями-пахарями.

Арпин – один из старых пастухов и одноименный город в Лации, к востоку от Рима.

Асклепий (Эскулап) – у древних греков и римлян бог врачебного искусства.

Ахерон – река в подземном царстве, через которую на лодке души умерших перебирались в обитель мертвых.

Вейи – древний этрусский город, один из двенадцати городов этрусского союза, находившийся к северо-западу от Рима, на правобережье Тибра.

Венера (Афродита) – у греков и римлян богиня красоты любви, страсти и плодородия, а также брака и деторождения.

Веста (Гестия) – италийская богиня домашнего очага и покровительница женщин.

Вулкан (Гефест) – у древних греков и римлян божество огня и кузнечного дела.

Габии – полулегендарный город в Древнем Лации, к востоку от Рима, известный город наук и ремесел.

Гаруспик – этрусский жрец, прорицатель, проводивший обряды жертвоприношения для того, чтобы узнать божественную волю.

Гелиос – в древнегреческой мифологии солнечное божество, сын титана Гипериона.

Геракл (Геркулес) – герой древнегреческих мифов, сын бога Зевса (Юпитера) и смертной женщины Алкмены, известный своими двенадцатью подвигами.

Герсилия – знатная сабинянка, жена Гостия Гостилия, а после гибели последнего – супруга Ромула.

Гея (Теллус) – у древних греков и римлян богиня земли.

Гименей – божество брака у древних греков и римлян.

Гиперборея – в древнегреческой мифологии северная страна за горами («за северным ветром Бореем»), где жили невиданные народы и различные чудовища.

Гостий Гостилий – колонист из Альбы-Лонги, верный соратник Ромула, первый муж сабинянки Герсилии.

Дарданеллы – узкий пролив между европейским полуостровом Галлиполи (Турция) и северо-западным берегом Малой Азии (Турция).

Евандр – персонаж древнегреческой мифологии, родом из Аркадии (Греция), сын Гермеса (Меркурия), который основал в Лации необычный обряд, связанный с животноводством.

Илион (Троя) – древний город в Малой Азии, у побережья Эгейского моря, недалеко от входа в пролив Дарданеллы, около современного турецкого местечка Гиссарлык. Знаменитая осада Трои описана у Гомера в «Илиаде».

Ирида – у древних греков – богиня радуги, вестница олимпийских богов.

Италийцы (италики) – индоевропейские племена Древней Италии, которые говорили на различных языках и диалектах.

Калабрия – самая южная область Апеннинского полуострова, кончик итальянского «сапога». Эта область первоначально была заселена отсталыми племенами и греками, которые основали здесь города (Регий, Кротон и др.)

Камерия – поселение недалеко от Рима.

Кампания – цветущая область к юго-востоку от Лация, первоначально заселенная греками со столицей в Неаполе (современный Наполи).

Капитолий – высокая скала на холме, недалеко от Тибра, где находилась крепость, а сейчас стоит Капитолийский музей и историческое здание с монументом Виктора-Эммануила II.

Карфаген – древний город в Северной Африке, в западной части Средиземного моря, основанный финикийцами из Тира в IX веке до н. э. (по преданию, царицей Дидоной в 814 г. до н. э.). Руины находятся около столицы современного Туниса, которая носит такое же название.

Квинтилии – знатный римский род, в данном случае – группа друзей Ромула, как он их называл.

Квиринал – один из семи холмов Рима, самый северный из них.

Квириты – полноправные римские граждане, сначала собиравшиеся для важных государственных дел по куриям.

Козье болото – низменная местность в окрестностях Рима.

Конс – у древних римлян – бог-смотритель запасов зерна, силоса, урожая зерновых культур, позже стал выполнять и другие функции (добрые советы). Интересна связь этого имени со словами «консул», «консультант».

Корсика – остров к западу от Апеннинского полуострова и к северу от Сардинии, который находится почти на одной широте с Центральной Италией.

Крит – самый большой греческий остров в Средиземном море, своеобразная граница между Критским морем на севере, Ливийским на юге и Ионическим на западе. Родина древнейшей европейской цивилизации (Минойской).

Крустумерий – поселение в Лации, соседствующее с Римом.

Курия – древнейшее подразделение населения города Рима, а также здание Сената (городского совета).

Куры – главный сабинский город, откуда происходил Тит Таций, соправитель Ромула в Риме.

Латины – италийские племена Древнего Лация, на земле которых возник Рим.

Лаций (совр. Лацио) – историческая область в Древней Италии, в самом центре Апеннинского полуострова.

Лавиний – древний город в Лации, недалеко от Рима (совр. Лавинио). Находится недалеко от Остии, древней гавани Рима. Был известен храмом Венеры.

Лаврент – древний город в Лации, недалеко от Рима. Был известен рощей Юпитера.

Ларт – этруский знатный воин, один из ближайших соратников Лукумона.

Легионер – строевая единица римской армии, хорошо вооруженный пехотинец или конник, который вербовался в ранную эпоху из народного ополчения (от слова legere – созывать). Крупный отряд – легион – был основой римской армии с подразделениями в виде манипул, центурий, когорт.

Литуус – религиозный инструмент в виде загнутой палочки, которая использовалась для гаданий, чаще всего делалась из бронзы.

Лукумон – представитель этрусской знати с некоторыми жреческими функциями, в данной книге – храбрый воин из Этрурии и соратник Ромула.

Майя – италийская богиня плодородия, в честь которой и был назван месяц весны (май).

Малая Азия – полуостров в самой западной части огромного субконтинента Азия, на территории этого полуострова находится современная Турция.

Манипула – тактическое подразделение легиона, численность его варьировалась в зависимости от эпохи и типа пехоты (в пределах 60 – 120 чел.)

Марс (Арес) – олимпийское божество войны, один из главнейших божеств в Греции и Италии и один из богов-родоначальников Рима.

Марсовы поля – место для сбора и тренировки войск, находившееся к северо-западу от Капитолия и Палатина.

Матрона – знатная римская женщина, замужняя дама.

Меттий Курций – знатный человек из племени сабинов, приближенный Тита Тация, полководец.

Морфей (Сомнус) — в древнегреческой и древнеримской мифологии божество сновидений, сын бога сна Гипноса.

Нумитор – старший сын Проки, отец Реи Сильвии, дед Ромула и Рема, законный царь Альбы-Лонги, смещенный своим братом Амулием и, позже, восстановленный на троне.

Одиссей (Улисс) – главный герой гомеровской «Одиссеи», который после падения Трои долго путешествовал, прежде чем вернуться домой, в родную Итаку, населенную греками (остров в Ионическом море, принадлежащий Греции).

Олимп – гора в Греции, в местности Фессалия, где, по верованиям древних греков, обитали олимпийские боги.

Орк – царство мертвых у древних греков, то же, что и Аид.

Палатин – один из семи холмов Рима, неподалеку от Тибра, в котором археологи нашли древнейшие поселения римлян.

Пан (Фавн) – козлоподобное божество из Аркадии, покровитель дикой природы, скотоводства и плодородия, сын Гермеса.

Панацея (Панакея) – греческое имя, которое носила дочь Асклепия (Эскулапа).

Пицены – италийские племена, проживавшие на побережье Адриатического моря, к северу от Лация (совр. Марке).

Плебс – простые граждане (плебеи) Рима, простой народ, который селился в Риме позже первоначальных его обитателей (от слова «plere» – наполнять).

Плистин – родной брат пастуха Фаустула, проживавший в Габиях, также воспитатель Ромула и Рема.

Прока – полулегендарный царь Альбы-Лонги из рода Сильвиев, отец Нумитора и Амулия.

Сабины – италийские племена Древнего Лация, жившие в горных районах, к северо-востоку от Рима.

Самниты – воинственные италийские племена, проживавшие в гористой местности, к востоку от Лация в местности Самний (совр. Молизе).

Сицилия – остров к югу от Апеннинского полуострова, в Средиземном море, являющийся как бы продолжением итальянского «сапога».

Спурий Тарпей – полулегендарный персонаж, начальник Капитолийской крепости в Риме, отец весталки Тарпеи.

Рем – легендарный персонаж, родной брат Ромула, его близнец, колонист из Альбы-Лонги.

Рея Сильвия – дочь Нумитора, родная мать Ромула и Рема, ставшая по воле Амулия весталкой в Альбе-Лонге.

Рим («Вечный город», «Город на семи холмах») – столица Древней Римской республики, Римской империи и столица современной Италии.

Ромул – полулегендарный основатель Рима, родной сын весталки Реи Сильвии и бога Марса, приемный сын Фаустула и Акки Ларенции.

Сардиния – остров в Тирренском море, который находится на одной широте с Южной Италией.

Сильван – древнеиталийское божество лесов и дикой природы.

Сенатор – изначально старейшина, потом член государственного совета города Рима (Сената), потом республики и империи, осуществлявшего административные, совещательные и законодательные функции.

Стадия – древняя мера длины, в греческом варианте около 178 метров (среднее значение).

Стола – женская верхняя одежда у древних греков, наподобие современного сарафана.

Таберна (таверна) – в Древнем Риме и в современной Италии – предприятие общественного питания, небольшой кабак.

Талант – древняя мера веса, равная приблизительно 25 – 30 кг.

Тарпея – одна из весталок, дочь начальника Капитолийской крепости Спурия Тарпея.

Тартар – у древних греков бездна, находившаяся под Аидом, куда были низвергнуты титаны после битвы с олимпийскими богами.

Тибр (др. Альбула) – река в центральной Италии, на которой стоит Рим.

Тир – богатый город в Финикии, на восточном побережье Средиземного моря, который находился на территории современного государства Ливан. Являлся метрополией Карфагена.

Тирренское море – часть Средиземного моря, которая омывает Апеннинский полуостров с запада. Само же это море ограничено на западе Сардинией и Корсикой, а на юге – Сицилией.

Тит Таций – царь сабинян и соправитель Ромула.

Тога – верхняя одежда древних римлян, без кроя, драпировавшая тело вокруг торса и закреплявшаяся узлом или застежкой (фибулой). Носилась только свободными мужчинами с правами гражданства.

Тотемизм – первобытная религия, в основе которой лежит представление о тотеме как родоначальнике семьи, рода, племени и т. п. Тотемом, как правило, был какой-либо представитель животного или растительного мира (волк, бык, дуб, орел и т. д.).

Туника – нижняя одежда древних римлян, похожая на современную футболку удлиненного фасона, с рукавами или без них.

Трабея – короткий плащ, у этрусков этот предмет одежды означал царскую власть.

Фабии – знатный римский род, в данном случае – группа друзей Рема, как он их называл.

Фараон – верховный правитель Древнего Египта, абсолютный владыка у древних египтян.

Фаустул – пастух, смотритель царских стад, приемный отец Ромула и Рема, супруг Акки Ларенции.

Фидены – город в Лации, к северо-востоку от Рима, на берегах Тибра и Аниена, притока Тибра.

Фимиам – ароматическая смола, благовоние, применяемое при богослужениях.

Флора – древнеиталийская богиня полевых цветов, весны, расцвета. Была особенно популярна в Средней Италии.

Форум – в древнейшие времена – центральная рыночная площадь Рима, позже – общественное место для политических дел.

Целер – пастух, один из приятелей Ромула и Рема, к несчастью своему, ставший убийцей Рема. Также этим именем Ромул называл своих слуг, быстрых на выполнение всяких поручений – «быстроногих» (целеров).

Ценины – поселение в Лации, соседствующее с Римом.

Цербер – мифическое чудовище, трехглавый пес со змеиным хвостом, охранявший выход из Аида.

Харон – у древних греков мифический перевозчик, который на лодке перевозил души умерших в царство теней и мрака.

Химера – мифическое чудовище с головой и лапами льва, туловищем и головой козы и хвостом в виде змеи.

Хитон – нижняя одежда древних греков, наподобие рубашки, носилась как мужчинами, так и женщинами.

Хламида – короткий плащ.

Эквиты – конные воины Древнего Рима, набиравшиеся из патрицианской знати и богатых слоев римского общества.

Эгейское море – море в восточной части Средиземного моря, расположенное между Балканским полуостровом, Малой Азией, а с юга – ограничено островом Крит. Омывает берега современных стран – Греции и Турции.

Эгест – сын Нумитора и родной брат Реи Сильвии.

Эней – сын троянца Анхиза, после гибели Трои он, его отец Анхиз и его сын Асканий покинули родину и обосновались в Центральной Италии.

Этруски (тиррены, туски) – неиталийский, возможно имевший восточное происхождение, народ, поселившийся в районе современной Тосканы, на побережье Тирренского моря (к северо-западу от Лацио).

Юлий Прокул – один из старейших друзей Ромула, родом из Альбы-Лонги.

Юнона (Гера) – в древнегреческой и римской мифологии верховная богиня брака, материнства и родов, супруга Юпитера (Зевса).

Юпитер, Зевс (Дий) – главное божество Олимпа, горы в Греции, где, согласно повериям греков, жили олимпийские боги. Особо почитался в Греции и Италии.

Список использованных источников

Античные авторы:


Дионисий Галикарнасский. Римские древности: [пер. с древнегреч.]: в 3 т. / Дионисий Галикарнасский. – [М.: Рубежи XXI], 2005. – 22 cм. – (Историческая библиотека). Т. 1. – 2005. – 270, [1] с.: ил.


Плутарх. Сравнительные жизнеописания в двух томах, М.: Издательство «Наука», 1994. Издание второе, исправленное и дополненное. Т. I.


Римские историки IV века. – М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 1997.


Римская история: Пер. С греч./ Аппиан Александрийский. – М.: ООО «Издательство АСТ», «Ладомир», 2002.


Тит Ливий. История Рима от основания города. Том I. Изд-во «Наука» М., 1989. Перевод В. М. Смирина. Комментарий Н. Е. Боданской. Редакторы переводов – М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе. Редактор комментариев – В. М. Смирин. Ответственный редактор – Е. С. Голубцова.


Хрестоматия по истории Древнего Рима: Учеб. Пособие для вузов по спец. «История»/ Сост.: И. А. Гвоздева, И. Л. Маяк, А. Л. Смышляев и др.; под ред. В. И. Кузищина. – М.: Высш. шк., 1987.


Научная литература:


Ковалев С. И. История Рима/ С. И. Ковалев; Под общ. ред. проф. Э. Д. Фролова. – Изд. новое, испр. и доп. – СПб.: Издательство «Полигон», 2003.


Карты (источники):


«Roma Romolo 753 aC», автор Cristiano64 (из It-wikipedia).

«Crate Environs Rome Monarchie», автор ColdEel & Ahenobarbus (собственная работа).

Знаменитые цитаты

«Tutte le strade portano a Roma» («Все дороги ведут в Рим» – с итал.)

«Roma est caput mundi» («Рим – глава мира» – с лат.)

«Roma non fu costruita in un giorno» («Рим не был построен в один день» – с итал.)

«Omne initium nocet» («Всякое начало трудно» – с лат.)


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации