Текст книги "Ожившие легенды"
Автор книги: Дарья Демченкова
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Когда она только пришла в школу наемников еще совсем маленькой молчаливой троллиной, ей пришлось пройти через ужасные испытания, заканчивающие каждый год ее обучения. Именно тогда, еще в детстве, ее наставник Гыр научил малышку смело смотреть в лицо всем страхам и встречать любое чудовище с оружием в руках, лицом к лицу. На этот раз что-то изменилось, и это наемнице совсем не понравилось. Странный обитатель зала Водопадов вызывал во всех живых существах подсознательную панику.
– Выходите, давайте познакомимся. – Тихий смех эхом разнесся по кельям, проникая в каждый уголок проклятых шахт. Хриплый, он нет-нет да и срывался на замогильный хохот. – Расскажите, зачем вы пожаловали в логово старой Шейлы? Я так давно ни с кем не разговаривала…
Рык почувствовала, что вместе с непривычным чувством дикого ужаса к ней пришла растерянность. Она ощутила, как на загривке зашевелилась шерсть и как разбегаются мысли в голове, не позволяя сосредоточиться ни на одной из них. Наемница с ужасом осознала, что не может выработать даже самого простого плана действий. Голос странного монстра обладал гипнотической силой, лишая воли и отбивая желание сопротивляться.
– Что со мной? – Она сжала клыки и зажмурилась, пытаясь отогнать морок.
– А ведь я знаю, зачем вы пришли, – снова глухо рассмеявшись, заявила Шейла. – Пришли забрать то, что я храню веками… Что ж, я отдам ее вам, – уверило их существо и тут же заявило: – Хватит прятаться! Я все равно вас найду!
Голос медленно удалялся, и Нарви, превозмогая страх, приоткрыл один глаз. Прямо посреди кельи стояло высокое худое существо, покрытое толстой кожей, огромными складками свисающей по всему телу. Его длинные руки практически касались пола. Существо, почувствовав на себе чужой взгляд, удивительно проворно повернуло маленькую овальную голову. В ту же секунду его испещренное глубокими морщинами уродливое лицо оказалось прямо перед Нарви. Встретив пронзающий взгляд огромных, лишенных век глаз, гном заорал так, что у него зазвенело в ушах. Спрыгнув на пол, он со всех ног помчался подальше от этого ужасного монстра.
– Куда же ты? – Шейла улыбнулась, широко раскрыв огромный, полный острых белоснежных зубов рот. – Как это невежливо, убегать от меня…
Стоило существу отвлечься на гнома и отвернуться от Рык, как наемница развернулась и резким толчком ударила уродца ногами в спину. Это оказалось ошибкой. Троллина неожиданно отпружинила от спины существа так, словно оно было сделано из резины. Рык со всей силы влетела обратно в стену и, ударившись головой, тихо выругалась.
– Вы только посмотрите, кто у нас тут! – Голова существа повернулась к наемнице, удивительным образом изгибая длинную шею.
Сузив глаза, оно заверещало на одной пронзительной ноте, отчего у Рык заложило уши. Оглушенно мотая головой, она бросилась к выходу. Но тут неведомая сила схватила ее за шкирку и, подняв в воздух, швырнула обратно в злосчастную келью.
– А у нас тут бесстрашная воительница Рыкелла. – Над наемницей склонилась светящаяся странным зеленоватым светом морда. – И как же ты сюда забрела, да еще и в сопровождении этого трусливого маленького гномика?
– Ты кого назвала трусливым, уродина лупоглазая?!
Услышав столь возмущенный возглас, существо невольно обернулось и тут же получило ощутимый удар по голове круглым тролличьим щитом. Взвизгнув, оно отлетело к стене. Ошалев от собственной смелости, гном прыгнул к троллине и, схватив ее за руку, помог подняться на ноги.
– Бежим! – прокричал он, ныряя в коридор.
За ним, не отставая ни на шаг, бежала наемница. По заброшенным кельям пронесся взбешенный, срывающийся на визг вопль. Шейла пришла в себя и ринулась в погоню.
– И где тебя носило? – чувствуя, что от напряжения лапы трясутся мелкой дрожью, спросила Рык.
Они неслись назад, обгоняя едва поспевающего за ними светлячка. Тот, мигая, словно алый сигнальный факел, несся к выходу, показывая беглецам дорогу.
– Еле нашел его в темноте. – Нарви помахал перед наемницей ее щитом. – Точнее, споткнулся об него, – признался Тог и протянул щит Рык. – Очень удачно споткнулся. – Он быстро обернулся. – Куда оно делось? – воскликнул гном, перепрыгивая попавшийся под ноги булыжник.
– Я не хочу это выяснять, – прокричала троллина. – А ты?
– Конечно нет! – отозвался Тог и резко повернул за скрывшимся в проходе светлячком. – Выход там. Давай быстрее убираться отсюда!
Они выбрались наружу тем же путем, что и спустились вниз. Правда, на этот раз Нарви предательски застрял на выходе из узкого лаза. Рык без труда вытащила выкрикивающего проклятия гнома и, вернув на место перевязь с мечами, сказала:
– Закрывай проход! Не то наша новая знакомая может захотеть отыграться за свой неожиданный проигрыш и достать нас из своего подземного убежища…
– Не думаю, что она рискнет выбраться наружу, – ответил Тог, нажимая на один из выступов в камне. Расселина медленно закрылась, словно ее и не было.
– Ты знаешь, мне кажется, что эти Карты не принесли в наш мир ничего хорошего. Только беды, зависть и раздор между сообществами, – задумчиво проговорила наемница, стоило им отойти от входа в Проклятые каменоломни. – А теперь их снова возвращают из небытия.
– И, боюсь, все только начинается, – кивнул Нарви, отряхиваясь от пыли. – Куда ты сейчас?
– У меня заказ, – ответила троллина. – Нужно найти одного маленького воришку и доставить его домой в целости и сохранности… А ты?
– Я должен вернуться в Мертоль. – Гном вздохнул, неторопливо отряхиваясь, – Необходимо передать Тоиру Карту нашего сообщества и выдвигаться в Пустые холмы… Говорят, там видели вурдалачьи гнезда.
– По дороге в Ормельд есть неплохой трактирчик со странным названием «На безымянном перекрестке». – Взглянув на ночное зимнее небо, троллина сориентировалась по звездам и кивнула куда-то на север. – Предлагаю перекусить…
– Перекусить! – Гном мечтательно вздохнул и счастливо улыбнулся. – С удовольствием!
Он достал из кармана два оставшихся телепорт-кристалла и подбросил один из них на ладони.
Выбравшись наконец к сиротливо покачивающейся на воде батисфере, Грант торопливо отвязал цепь и, забравшись в кабину, повернул рычаг управления. Аппарат затарахтел, взвизгнул и затих.
– А, демон! – пробормотал Грэй, снова и снова поворачивая рычаг. – Давай же!
Повернувшись к входу в тоннель грота, он увидел, как из узкого лаза вываливается всклокоченный Вэйден. Посмотрев на Грэя совершенно ошалевшим взглядом, он прохрипел:
– Не бросай меня здесь!
– Вы с братом нарушили договор! – отчеканил Грант.
Батисфера сдалась и сыто заурчала. Парень зло посмотрел на своего бывшего подельника и начал закрывать крышку люка.
В следующий миг стены грота затряслись, и на кладоискателей посыпалась каменная крошка.
– Я не хочу умирать! – заорал младший Роу. Подбежав к подводной сфере, он в отчаянии забарабанил кулаком по стенке аппарата. – Я был против нарушения договора! Отговаривал его!
– Забирайся, – сжалился над Вэйденом Грант. Бросив быстрый взгляд в тоннель, он пропустил бывшего подельника внутрь и закрыл люк. – Разберемся на поверхности!
Аппарат погрузился под воду и начал медленно набирать скорость. Не говоря друг другу ни слова, кладоискатели с тревогой вслушивались в треск и скрежет прогибающихся под толщей воды стенок. Как только батисфера выбралась из грота, скрежет пропал, и стало совсем тихо.
Вэйден, пытаясь перевести дыхание, сел на пол и прислонился к стенке. Он сам не заметил, как, словно в болото, провалился в липкую дрему.
Во сне светловолосый парень снова оказался со своим старшим братом в том злополучном подземелье. Рот Рэйдена был раскрыт в беззвучном крике, а Вэйден по-прежнему крепко держал его за руки, которые растягивались, будто резиновые, и истончались, расползаясь на длинные скользкие волокна. Он опять кричал и старался помочь брату. А по пещере разносился нестройный хор голосов:
– Адрен… Адрен… Адрен…
Скала за спиной младшего Роу треснула, как скорлупа перезревшего ореха, и зазмеилась узкими трещинами. Вниз весело покатились мелкие камушки, юркими паучками ударяясь о его сапоги. Гигантская статуя рогатого чудовища начала медленно оживать, напряглись тугие мышцы исполинского тела, так, словно монстр силился вырваться из каменной ловушки, но не мог. Послышался гневный рев, гулким эхом отразившийся от сводов пещеры. В груди чудища ярко горел крошечный огонек, из которого тянулась тонкая цепочка. Чудище резко дернулось, высвобождая ногу…
– Адрен… Адрен… Адрен…
Резко проснувшись, Вэйден сел, с силой ударившись лбом о низкую переборку подводного аппарата. Тяжело дыша, он обливался потом. От тупого бессилия и невозможности исправить содеянное его трясло как в лихорадке.
Грант сосредоточенно держался за рычаг управления, поднимая батисферу наверх. В окошке иллюминатора уже был виден просвет приближающейся поверхности. Резкий рывок вдавил Вэйдена в стену, и они всплыли.
Откинув крышку люка, Грант громко присвистнул и заявил:
– Еще не легче!
На воде, напротив ощетинившегося пушками «Волнореза», покачивался черный бриг с пиратским флагом, лихо развевающимся на флагштоке.
– Что там? – спросил младший Роу пытаясь выглянуть из кабины.
– Пираты, – просто ответил Грэй. – Готовятся напасть на «Волнорез».
Всплывшая подводная сфера задорным поплавком болталась на волнах. Из люка высунулась лохматая голова бледного Вэйдена.
– Почему они не нападают?
– Ждут чего-то, – ответил Грант, совершенно не представляя, что же делать дальше. Плыть к «Волнорезу» сейчас было опасно. Пятьдесят локтей вперед – и они больше не будут скрыты от пиратов бортом корабля капитана Стивенса и окажутся у корсаров как на ладони. – Ты когда-нибудь сражался с пиратами? – подперев голову рукой, поинтересовался он у младшего Роу.
– Нет, – покачал головой Вэйден, с сомнением глядя на замерших у грот-мачты молчаливых корсаров. Тролли стояли полукругом и, не шевелясь, напряженно ждали чего-то. – А ты?
Они хмуро переглянулись, и Грэй отрицательно покачал головой.
– Есть идея, – лукаво улыбнулся он и с возрастающим интересом перегнулся через бортик люка, приглядываясь. Так и есть. Пираты дежурили только с одного борта брига. Они не ожидали опасности справа.
– Идея? – удивленно повторил младший Роу. – Нужно убираться отсюда!
– А как же Стивенс?
Вэйден в ответ лишь пожал плечами.
– Мы не можем оставить капитана без прикрытия… Ведь так? – вскинув брови, поинтересовался Грэй.
– И что ты предлагаешь?
– Мы у них кое-что позаимствуем, – заговорщицки улыбнулся молодой человек.
Вэйден проследил за взглядом кладоискателя и ошарашенно спросил: – Ты что, решил угнать пиратский корабль?
– Мне кажется, это прекрасная идея! – уверенно заявил его собеседник, опускаясь в кресло пилота.
– Но почему они не нападают? – Эта мысль не давала Вэйдену покоя.
Нахмурившись, он бросил быстрый взгляд на «Волнорез» и закрыл люк.
– Вот и выясним, – пробормотал Грэй, потянув за рычаг управления.
Батисфера неторопливо подплыла к пиратскому бригу и, тихо стукнувшись о борт, развернулась. Забравшись на палубу по скользкой, зеленой от налипших водорослей якорной цепи, кладоискатели спрятались за расставленными на корме бочками.
– Так каков план?
– План? – переспросил Грант и пожал плечами. – А никакого плана нет. Это импровизация.
Посреди палубы пиратского брига стояли разделенные на четыре небольшие группы корсары. В центре образованного ими полукруга находился сгорбленный седой мужчина, которого под локоть поддерживала меленькая сухонькая старушка. Перед ними прямо на палубе был начерчен странный символ, два пересеченных конуса: красный и синий. Там же, вытянув вперед правую лапу, сидел одноглазый тролль и что-то неразборчиво бормотал.
– А вот это очень кстати! – Окинув палубу оценивающим взглядом, Вэйден попытался дотянуться до валяющегося у борта стилета. – А они хорошо подготовились! – присвистнул он.
У грот-мачты расположился целый пиратский арсенал: копья, алебарды, сабли, короткие мечи и кистени. Рядом, сваленные в кучу, лежали легкие кожаные кирасы.
– Что они там делают? – прошептал Грант, даже не взглянув на оружие. – Я ничего не слышу!
Одноглазый тролль начал размеренно раскачиваться из стороны в сторону. Неожиданно он задрал голову вверх, закрыл свой единственный глаз и затянул длинную заунывную песню. Ей тихо вторили остальные корсары. Седой мужчина опустил голову и кивал в такт странному песнопению. Рисунок под ногами тролля начал ровно мерцать и расширяться. Линии засияли серебром, воздух вокруг завибрировал. Яркая вспышка – и за спиной тролля открылся портал.
На дне Иеольского моря в небольшом искусственно созданном гроте стояло удивительное существо. Оно чего-то ждало, задумчиво глядя вверх. Черты его лица и фигура постоянно менялись и подрагивали. То на вас смотрит припадающий на одну ногу молодой мужчина с темными волосами и застывшими в ужасе глазами. Миг – и через его силуэт проступили контуры исполинского чудовища с жутким крокодильим оскалом. Существо подняло свою странную руку-лапу, словно пытаясь дотянуться до невидимого отсюда пиратского брига. Воздух вокруг нее засветился, приманивая яркими всполохами любопытных жителей подземного мира. Свечение перешло на запястье существа. Оно ярко замерцало в густой темноте. Рука резко дернулась, снова становясь перепончатой лапой. Секунда – и уже вся фигура неведомого чудища объята золотым пламенем. Монстр раскинул лапы в стороны и заревел. Из его груди вырвалась вибрирующая, закручивающаяся спиралью волна воздуха, а из глаз полились потоки света. Вода в гроте закипела, огромной воронкой поднимаясь вверх и невообразимым образом пробивая каменные стены. Неведомая сила, образовав в толще воды прозрачный тоннель, потянула существо вверх, сквозь каменные стены пещеры и морскую пучину.
В центре нарисованного на палубе пиратского брига символа стал проступать едва различимый силуэт. Казалось, он пытается прорвать ставшую мягкой и податливой древесину.
– Это… – Вэйден прищурился и подался вперед. В центре круга начала проступать уродливая, словно сделанная из воска рогатая голова. – Это тот монстр из пещеры! Ты видишь? – Он с силой ткнул Гранта в плечо, отчего тот чуть не упал. – Они вытаскивают его из грота!
Фигура неведомого существа, словно из зыбучих песков, выбиралась из светящегося круга. Показалась мощная лапа с длинными узловатыми пальцами.
– Посмотри. – Теперь уже Грант подался вперед, вглядываясь в извивающийся силуэт. – Он похож на твоего брата!
– Я слышал его крик. – Вэйден замолчал, вглядываясь в постоянно меняющиеся черты гиганта. – Постой… Ты прав… Это Рэйд! – не в силах оторвать взгляд от выбирающейся из зыбкой палубы фигуры, пробормотал младший Роу. Монстр, шатаясь, встал на колени. Вэйден вскочил на ноги и дернулся вперед. – Рэйден!
Грант едва успел схватить его за рубаху и резко дернуть назад.
– Ты что, с ума сошел?! – прошипел он, встряхнув счастливо улыбающегося кладоискателя. – Они же нас заметят!
– Но там же! – Младший Роу попытался вырваться. – Ты же сам видел!
Контуры фигуры существа снова поплыли, и сквозь них проступил звериный крокодилий оскал.
– Это не он. – Вэйден сник и обессиленно рухнул на палубу. – Это та тварь из пещеры. Монстр из скалы. Может, это и к лучшему…
– Да что же это такое! – пробормотал Грэй, почувствовав странный жар, исходящий из внутреннего кармана его куртки.
Засунув руку за пазуху, он резко отдернул ее и сквозь зубы выругался. Стараясь не шуметь, молодой человек стащил с себя куртку и, увидев полный непонимания взгляд своего попутчика, тихо пояснил:
– Что-то жжет меня. – Грант кивнул на куртку, которая уже начинала тлеть. Жар шел из внутреннего кармана, в котором, медленно прожигая материю, лежала Карта. Артефакт горел так, словно его только что выковали в кузнице. – Она прожжет палубу насквозь! – Он обернул Карту остатками своей куртки.
– Что-то происходит с их магическим кругом. – Вэйден подался вперед и внимательно наблюдал за творившимся на пиратском судне ритуалом. – Он закрывается! И, судя по их ошарашенным мордам, все идет далеко не по плану…
– Ираасс! – закричал седой мужчина, хватая тролля за шиворот и вытаскивая из светящегося ореола. – Что происходит?!
Послышался грохот, и кладоискателей ослепила яркая вспышка. С пальцев одноглазого пирата на палубу начала капать вязкая зеркальная жижа, отливающая багрянцем. Открытый троллем портал дернулся, словно живой, и резко расширился, став сразу в несколько раз больше. Его свечение из бледно-молочного стало ярко-красным.
Ираасс вскочил на ноги и затряс рукой, пытался сбить с нее несуществующее пламя. Стоявший рядом с ним незнакомец развернул его к себе и спросил что-то. Не дождавшись вразумительного ответа, он сел на колени рядом с магическим символом и сосредоточенно забормотал себе под нос тот же заунывный мотивчик, что и корсар. Теперь уже и с его пальцев начала медленно капать тягучая зеркальная жидкость, на этот раз темно-зеленого цвета. Образуя лужу у ног мужчины, она вливалась в бордовый портал. На лбу чародея выступили капельки пота, он вздрогнул и покачнулся. Увидев, что происходит, Ираасс неожиданно успокоился и уселся рядом с замершим человеком. Тролль снова протянул руку к порталу и продолжил начатый ритуал.
Пираты стояли в нескольких шагах от своего предводителя и, переминаясь с ноги на ногу, непонимающе переглядывались. Посовещавшись, они подошли к борту брига и начали торопливо спускать на воду шлюпки.
– Что-то у них там явно пошло не так, – пробормотал Грант, пытаясь отыскать какую-нибудь металлическую поверхность, на которую можно было бы положить раскалившийся артефакт, не опасаясь, что он прожжет палубу насквозь.
– Ты думаешь, это из-за нее? – Вэйден кивнул на завернутую в дымящуюся куртку Карту.
– Если бы я знал, – со вздохом ответил Грант, аккуратно укладывая куртку на боевую секиру, валявшуюся рядом с арсеналом корсаров.
А «Волнорез» тем временем круто развернулся и уже подплывал к пиратскому бригу.
– Они готовятся к атаке, – выпалил младший Роу и восторженно покачал головой. – Стивенс решил взять инициативу на себя и не ждать, пока тролли первыми нанесут удар! Ай да старый морской бродяга!
– Очень похоже на капитана, – усмехнулся Грэй, наблюдая за маневром «Волнореза».
– Нужно убираться отсюда, пока не поздно! – прошептал Вэйден, наблюдая за разворачивающимися на палубе событиями.
– С ума сойти! – Грант удивленно смотрел на Карту. – Эта картинка расплавила боевую секиру!
– Меняем план. – Младший Роу покосился на капающий на палубу металл. Крупные капли медленно стекали вниз и неторопливо прожигали дерево. – Пора уносить отсюда ноги, пока еще живы…
– Постой! – остановил его Грант, с удивлением глядя на вышедшую из трюма женщину. – Вот ее я здесь никак не ожидал встретить!
– Кто она?
– Наша заказчица, – ответил молодой человек, провожая ее задумчивым взглядом. – Сефрения. Именно она настояла на том, чтобы я нанял тебя и твоего брата.
Поднявшийся ветер качнул судно и играючи скинул с головы Сефрении капюшон. Увидев скрывающую глаза незнакомки повязку и ее испещренное разноцветными татуировками лицо, Вэйден отшатнулся назад так, будто взглянул в глаза своей собственной смерти.
– Нанял?! – опешил младший Роу и повернул к Грэю багровое от бешенства лицо. – Ты вообще представляешь себе, кто она такая?!
Грэй растерянно посмотрел на Вэйдена и снова перевел взгляд на их заказчицу. Сефрения подошла к Ираасу и начала ему что-то эмоционально объяснять. Тролль впал в транс и никак не реагировал на слова невысокой женщины.
– Да чего ты так взъелся? – удивленно пробормотал Грэй, вглядываясь в исказившееся недовольством лицо Сефрении. – Ты только посмотри… Она же слепая! А что у нее с лицом? Какие-то татуировки. – Он пригляделся. – Я не могу отсюда разглядеть…
– Это клановые дрэйлиновские татуировки, – раздалось за их спинами. – Чем они длиннее и чем больше цветов в них использовано, тем древнее и могущественнее представитель драконьего рода.
– Это дрэйлина! – заорал Вэйден. – Ты втянул нас с братом в игры драконьего сообщества! Что?!
– Что?! – эхом откликнулся Грэй.
Они одновременно повернули головы, но не успели ничего предпринять. Рывок – и незадачливые кладоискатели оказались подняты в воздух.
– Это еще кто? – воскликнул младший Роу, отчаянно пытаясь вырваться.
Корсары, привлеченные зычными воплями кладоискателей, направились в их сторону.
– Без паники! Это Джимм. Его лучше не злить, – проговорил Грант и жизнерадостно улыбнулся телохранителю Сефрении. – Здравствуй, Джимм. Помнишь меня? Я Грэй Грант. Будь любезен, передай своей хозяйке, что я выполнил заказ.
Гигант в ответ лишь сдержанно кивнул и, не выпуская добычу из рук, направился к горящему порталу.
– Тэльма, объясни мне, что здесь происходит, – приказным тоном проговорила Сефрения, подойдя к маленькой старушке, сопровождающей седого чародея.
Та озадаченно наблюдала за ритуалом и в ответ лишь пожала плечами.
– Я не уверена, но чья-то неведомая сила вмешалась в ваше заклинание, – ответила она. – Портал должен был сам закрыться сразу после того, как Адрен окажется на палубе.
Знахарка отвернулась от читающего напевное заклинание тролля и посмотрела на дрэйлину.
– Я все сделала так, как ты говорила, Сефрения. Вот. – Она указала на продолжавшего стоять на коленях рядом с Ираассом мужчину. – Я воскресила ее. Каменная дева теперь на нашей стороне. Она согласилась помочь простым смертным! С ритуалом высвобождения из пучины Старого бога тоже не возникало никаких трудностей. Как ты и говорила, мальчишка вернул Старейшине медальон и привел для него «сосуд». Это позволило Адрену наконец вырваться из янтарной ловушки Игрока. А сейчас… Как будто что-то в десятки раз усиливает любое слово Ирааса! Портал взбесился! Я даже не могу с уверенностью сказать, куда именно он теперь ведет…
– Нужно сделать так, чтобы он находился подальше от этого портала. – Сефрения перевела взгляд на окутанного светящейся серебряной сетью Адрена, в судорогах корчащегося на палубе.
– Смотрите, кого я поймал, хозяйка. – К беседующим женщинам подошел Джимм и показал им хмурых непутевых кладоискателей.
– Грэй, какой сюрприз, – холодно улыбнулась дрэйлина, аккуратно забирая из рук Джимма продолжающую дымиться куртку. Казалось, немногословного гиганта совершенно не беспокоил нестерпимый жар, исходящий от полыхающего артефакта. Как и ее телохранитель, Сефрения даже не поморщилась, когда раскаленная Карта коснулась ее ладоней.
«Волнорез» тем временем выбрал наиболее удобную, по мнению капитана, позицию для стрельбы и сделал первый залп по пиратскому бригу.
– Они в нас стреляют! – прокричала Тэльма, едва удержавшись на ногах.
– Ну так стреляйте в ответ. Вы же пираты, в конце концов! – Сефрения протянула Норду – Каменной деве, Карту и проговорила: – Это должно помочь закрыть портал и придать Адрену сил, Старейшина.
Каменная дева задумчиво посмотрела на дрэйлину бесцветными неживыми глазами. В них уже почти не осталось ничего человеческого. Седой мужчина с резкими движениями огромной, плохо подчиняющейся хозяйке марионетки мало чем походил на сурового наемника, приехавшего в Мертоль из холодной Теолеи.
– Я постараюсь вернуть его к жизни, – проговорил Норд чуждым гортанным голосом и вернулся в круг. – Но вокруг слишком много Карт…
– Всего две, – возразила Тэльма и растерянно посмотрела на Каменную деву.
– Я чувствую четыре, – не согласилась с ней мятежная Старейшина. – Еще две на том корабле. – Она указала на идущий в атаку «Волнорез». – Прекратите эту пальбу. Она мешает мне сосредоточиться.
Стоило «Волнорезу» сделать маневр и снова приблизиться к пиратскому кораблю, как портал зашипел, словно разозленная змея, и вздыбился вверх. Исполинской гильотиной полоснув пиратский бриг, он разрубил палубу на две части. Судно резко накренилось, отчаянно черпая воду, и, душераздирающе заскрипев, начало заваливаться назад.
Вэйден, словно с ледяной горки, понесся вниз в загоревшийся алым светом портал. Хватаясь за все попадающиеся на пути выступы, он краем глаза увидел, что Грант тоже не удержался на ногах и заскользил вниз. В самый последний момент он успел зацепиться за кромку, оставшуюся от трюма, и повис, отчаянно пытаясь подтянуться.
Столкнувшись с замешкавшейся Тэльмой, младший Роу немного затормозил свое падение. Вытянув руку, он смог дотянуться до небольшого уступа на палубе. Знахарка потеряла равновесие и с диким криком покатилась вниз. Цепко схватившись за сапоги Вэйдена, она неожиданно тяжелым для своих почтенных лет грузом повисла перед распахнувшимся порталом.
– Пусти! – заорал младший Роу, отчаянно пытаясь стряхнуть старуху.
– Не пущу! – прокричала в ответ Тэльма, хватаясь еще крепче.
Вэйден хотел было ей ответить, но не успел. Уступ затрещал, хрустнул прогнившими досками и оторвался. Кубарем скатившись вниз, парень краем глаза успел заметить протянутую Грантом руку.
– Держись!
Знахарка первой оказалась у алой пасти портала и, закричав, сгинула в нем без следа. Младший Роу рывком потянулся к протянутой руке, его пальцы заскользили. Он успел что-то прокричать перед тем, как сползти в жерло взбесившегося портала и разделить участь исчезнувшей женщины.
Грэй зажмурился и попытался отвернуться, не в силах наблюдать за тем, как пираты один за другим пропадают в чреве портала. Рука его быстро слабела, пальцы предательски разжимались. Он попытался подтянуться и схватиться за уступ второй рукой.
Норд же вопреки всем законам природы не падал. Он замер у портала и совершенно не обращал внимания на происходящее вокруг. Словно намертво прибитый к сверкающему магическому рисунку, он положил в его центр карту Гранта и продолжил свой странный ритуал. Ему вторил Ираасс. Как и Каменная дева, он неведомым образом держался на вздыбившейся палубе. Сефрения, вцепившись в невозмутимого Джимма, которого тоже совершенно не коснулся творившийся на корабле ужас, стояла рядом, напряженно наблюдая за их действиями.
– Нам нужен другой корабль! Этот бриг долго не протянет, – сказал Норд и посмотрел в сторону «Волнореза». – Вон тот прекрасно подойдет.
– Мы сдадимся, – приняла решение Сефрения и повернулась к Джимму. – Объяви о капитуляции.
– Но мы можем с легкостью захватить этот корабль, – возразил ее телохранитель. – Я могу сделать это сам, без чьей-либо помощи. Они слабее и хуже вооружены.
– Мы можем повредить корабль, – покачала головой дрэйлина. – И к тому же там Карты. Нельзя рисковать ими…
– Я больше не могу его держать! – закричал Ираасс.
Из носа и ушей тролля хлынула кровь.
– Не смей отпускать! – крикнул в ответ Норд и пошатнулся.
Корабль вздрогнул и затрещал, как огромное падающее дерево. Вниз покатились корабельные бочки и посыпались снасти, за которые с таким трудом ухватились уцелевшие корсары.
Рука Гранта разжалась, и он плавно заскользил вниз. Сжав зубы, кладоискатель распластался на палубе, стараясь хотя бы таким образом затормозить падение.
«Волнорез» сделал очередной залп и ушел на разворот. Сила, удерживающая Норда на палубе, неожиданно ослабла, и Карта, прекратив светиться, легко полетела вниз, в самое жерло сошедшего с ума портала. Рот Норда раскрылся в беззвучном вопле. Он, спотыкаясь о корабельные снасти, ринулся за ускользающим артефактом.
Грант краем глаза заметил блеснувшую картинку и невольно потянулся вперед. Накрыв Карту ладонью, он попытался толкнуть ее вверх и не дать сгинуть в алом провале. Словно ожидая этого, зеркальное окно портала засверкало и, скомкавшись, будто использованная салфетка, захлопнулось. В душе уже попрощавшись с жизнью, Грэй с шумом плюхнулся в ледяную воду.
– Что у них там происходит? – пробормотал Стивенс, вглядываясь в хаос, творящийся на пиратском судне.
– Капитан! Капитан! – К нему подбежал старпом и удивленно отрапортовал: – Они сдаются! Посмотрите! Белый флаг! Просят разрешения причалить своим шлюпкам и переговорить с вами.
– Держи их на мушке, Дот. – Стивенс нахмурился и обнажил меч. – Пускай поднимаются.
Родрик подался вперед в надежде выглянуть за борт, но капитан удержал его за руку.
– Осторожнее, парень, – проговорил он. – Старайся не высовываться. Вся эта история меня очень настораживает.
– Тролли еще ни разу не сдавались! – Мальчик пристально вглядывался в происходящие на бриге события.
– Вот и я о том же… – Стивенс окинул свою команду тяжелым взглядом и приказал: – Будьте все начеку!
Резкая вспышка больно ударила по глазам Родрика, и он отшатнулся, закрывая лицо руками. Бриг, взорвавшись напоследок фейерверком ярких искр, пропал, словно его и не было.
Юноша поморгал, прогоняя разноцветные круги перед глазами, и с удивлением посмотрел на то место, где на волнах еще секунду назад покачивалось пиратское судно.
– Он не мог так быстро затонуть! – выпалил он, с недоумением глядя на капитана. – Куда он пропал?
– Вот сейчас мы это у нее и узнаем. – Стивенс хмуро смотрел на поднимающуюся на борт невысокую закутанную в промокший плащ женщину.
Капитан «Волнореза» неторопливо спустился по лестнице и подошел к ожидавшей его у борта Сефрении. Окруженная немногочисленными оставшимися в живых троллями, она сухо кивнула морскому волку и сказала:
– Капитан, я прошу вас принять нашу капитуляцию и сопроводить меня и моих людей в Мертоль в качестве ваших пленников.
Стивенс не ответил, внимательно изучая безоружную дрэйлину.
– У меня есть очень важная информация для вас. Если то, что я сейчас расскажу, покажется недостаточно убедительным, вы вправе предать нас морскому трибуналу. Единственное, о чем я вас прошу, – это не позволить Теодору III завладеть перевозимыми «Волнорезом» и… – она повернула голову туда, где совсем недавно затонул пиратский бриг, – «Веселым троллем» Картами-ключами. От этого зависит очень многое в этом крошечном мирке, поверьте, капитан. Мы сдаемся.
Стоило Сефрении закончить свою речь, как тролли, словно по команде, бросили на палубу свое оружие.
– Я сам разберусь, как с вами поступить, – не торопясь убирать меч, пробормотал Стивенс. – Кто вы?
– Меня зовут Сефрения, и я бы хотела переговорить с вами наедине.
Капитан неохотно кивнул и, повернувшись к старпому, приказал:
– Пускай их обыщут и свяжут.
– Не нравится мне все это, – пробормотал Нарви, спускаясь на палубу вслед за Стивенсом. – Ох не нравится.
– Норд! – крикнул Родрик, подбегая к поднявшемуся на борт вслед за Сефренией наемнику. – Ты жив! – столкнувшись с пустым равнодушным взглядом северянина, мальчик осекся. – Норд, это я. Родрик. Летописец! Ты помнишь? Что с тобой?
– Твой друг не сможет сейчас ответить. – Вместо Норда мальчику ответила Каменная дева. – Но он помнит тебя и рад видеть. Я чувствую это.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.