Текст книги "Спасти Фейт"
Автор книги: Дэвид Балдаччи
Жанр: Политические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)
Глава 24
Пока Конни парковал машину у обочины тротуара, Рейнольдс разглядывала старый кирпичный дом.
– Должно быть, наш мистер Адамс неплохо зарабатывал. Район не из дешёвых.
Конни огляделся:
– Может, мне стоит продать свой домишко и поселиться здесь? Гулять по улицам, сидеть в парке на скамеечке, наслаждаться жизнью.
– Уже подумываешь о пенсии?
– Знаешь, после того, как увидел Кена в пластиковом мешке, эти мысли не оставляют меня.
Они подошли к двери. Заметили две видеокамеры над ней. Конни позвонил.
– Кто там? – послышался сердитый голос.
– ФБР, – ответила Рейнольдс. – Агенты Рейнольдс и Константинопл.
Но дверь, вопреки их ожиданиям, не открылась.
– Покажите жетоны. – Похоже, ворчливый голос принадлежал старухе. – Поднимите их повыше, к камерам.
Агенты переглянулись. Рейнольдс улыбнулась:
– Не стоит спорить, Конни. Сделаем, как нам говорят.
И они подняли повыше, к камерам, свои удостоверения личности. Позолоченные бляхи были приколоты к лицевой стороне удостоверения так, что вы сначала видели бляху, а уж потом – фотографию. Сделано так было для устрашения и производило определённый эффект. Минуту спустя они услышали, как щёлкнул замок, внутренняя дверь отворилась, и в стеклянном окошке внешней появилось лицо пожилой женщины.
– А ну-ка, дайте ещё раз взглянуть, – сказала она. – Зрение у меня никудышное.
– Но, мэм! – возмутился Конни, однако Рейнольдс ткнула его локтем в бок. И они снова продемонстрировали свои удостоверения.
Женщина, близоруко щурясь, внимательно рассмотрела их и наконец решилась отворить дверь.
– Вы уж меня извините, – сказала она, когда они вошли. – Но после событий сегодняшнего утра я была готова собрать вещи и убраться отсюда куда подальше. А ведь я прожила в этом доме целых двадцать лет.
– Что за события? – осведомилась Рейнольдс.
Женщина окинула её усталым взглядом:
– Вы вообще к кому?
– К Ли Адамсу, – ответила Рейнольдс.
– Так и думала. Его здесь нет.
– А где он может быть, не подскажете, миссис...
– Картер. Энджи Картер. Нет, я понятия не имею, где он сейчас. Как ушёл нынче утром, так с тех пор я его и не видела.
– Так что же произошло утром? – спросил Конни, – Это ведь сегодня было, я не ошибаюсь?
Картер кивнула:
– Да, в самую рань. Я села пить кофе, тут ко мне спустился Ли и попросил присмотреть за Максом, потому как уезжает. – Агенты вопросительно уставились на неё. – Макс – это его собака. Немецкая овчарка. – Губы её дрогнули. – Бедное, несчастное животное!..
– А что случилось с собакой? – поинтересовалась Рейнольдс.
– Да побили его. Нет, пёс, конечно, поправится, но они его сильно ударили.
Конни приблизился к старухе:
– Кто его ударил?
– Может, вам будет удобнее поговорить с нами в квартире, где можно присесть? – спросила Рейнольдс.
Квартира была обставлена старинной уютной мебелью. На маленьких полочках на кухне стояли милые безделушки, в воздухе пахло овощным супом и жареным луком.
Они сели за стол, и Рейнольдс сказала:
– Лучше расскажите все с самого начала, миссис Картер. А мы будем задавать вам вопросы по ходу дела.
Миссис Картер поведала, почему согласилась присмотреть за псом Ли.
– Я нередко это делаю, потому что мистер Адамс часто в отъезде. Он, знаете ли, частный сыщик.
– Да, это мы знаем. А он не говорил вам, куда именно едет на этот раз? Вообще ничего не сказал? – спросил Конни.
– Он никогда не говорит. Ведь он частный сыщик. Так что болтать ему не к лицу.
– У него есть где-нибудь офис?
– Нет, пока офисом у него служит спальня, здесь, в квартире. Ну и ещё он приглядывает себе помещение. Это он установил у входа камеры, поставил на двери надёжные замки, ну и все такое. И заметьте, не взял за это ни единого пенни. У всех, кто живёт в этом доме, свои проблемы. Почти все жильцы – люди старые, вроде меня. И все они идут со своими проблемами к Ли. И он помогает.
Рейнольдс улыбнулась:
– Похоже, он хороший человек. Продолжайте, миссис Картер.
– Так вот, только я успокоила Макса, как является почтальон. Частная доставка. Я видела этого парня из окна. Ну и тут Ли позвонил мне и попросил выпустить Макса.
– Откуда он звонил? – перебила её Рейнольдс. – Из дома?
– Не знаю. В трубке что-то скреблось и шуршало, так бывает, когда говорят по этим новомодным мобильным телефонам. Но только я не видела, как он выходил из дома. Наверное, выбрался через заднюю дверь или спустился по пожарной лестнице.
– Ну а какой у него был голос?
Миссис Картер сложила перед собой руки и призадумалась.
– По-моему, он был чем-то взволнован. Так мне, во всяком случае, показалось. Я ещё удивилась, с чего это вдруг понадобилось выпускать Макса. Я ведь только-только его успокоила. А Ли сказал, что забыл сделать собаке какой-то укол. Странно, конечно, но я сделала, как просил Ли. Выпустила пса, и тут такое началось!
– А почтальона вы хорошо разглядели?
Миссис Картер презрительно фыркнула:
– Никакой он не почтальон. Нет, униформа на нем была и все такое прочее, но он кто угодно, только не почтальон. Я тут их всех знаю.
– Может, заболел и кто-то подменил его?
– Вы когда-нибудь видели, чтобы почтальон частной службы доставки носил при себе пистолет?
– Так вы видели у него пистолет?
Она кивнула:
– Да, когда он сбегал по ступенькам, держал в одной руке пистолет, а другая была в крови. Но это я забегаю вперёд. До этого я услышала, как лает Макс. Да так громко и злобно никогда прежде этот пёс не лаял. И ещё там шла какая-то возня. Топали, какой-то человек орал, а Макс стучал когтями по полу. А потом я услышала звук удара, и бедный старый Макс так взвыл! И кто-то начал колотить в дверь Ли. Я снова услышала топот ног, и, похоже, все эти люди бежали к пожарной лестнице. Я выглянула из окна кухни и увидела, как бегают во дворе эти люди. А двое или трое лезут по пожарной лестнице наверх. Ну прямо как в кино, по телевизору! Тогда я подошла к двери и посмотрела в глазок. Тут и увидела, как тот почтальон выходит из дома. Наверное, потом обошёл его и присоединился к своим, во дворе. Точно не знаю.
Конни заёрзал в кресле.
– Скажите, а на тех, других людях тоже были униформы?
Миссис Картер странно взглянула на него:
– Ну уж вам лучше знать.
Рейнольдс удивилась:
– Что вы хотите этим сказать?
Но миссис Картер, не ответив на вопрос, продолжила свой рассказ:
– Когда они выбили заднюю дверь, включилась сигнализация. Ну и тут подъехала полиция.
– И что было дальше, после того, как приехала полиция?
– Эти люди все ещё были здесь. По крайней мере, часть из них.
– И полиция арестовала их?
– Ну разумеется, нет. Полицейские увезли Макса и позволили им продолжить обыск.
– Но почему же полиция разрешила им остаться?! – воскликнула Рейнольдс.
– Да по той же причине, по какой я пустила вас в дом.
Рейнольдс и Конни переглянулись, потом снова уставились на миссис Картер.
– Вы хотите сказать... – начала Рейнольдс.
– Я хочу сказать, – торжественно заявила миссис Картер, – что эти люди тоже были из ФБР.
Глава 25
– Можешь наконец объяснить, что мы здесь делаем, Ли? – спросила Фейт. По дороге из аэропорта они сменили уже третье такси. Водитель последнего высадил их по просьбе Ли в каком-то странном месте, и они, как казалось Фейт, шли по пустынным заброшенным улочкам вот уже несколько миль.
Ли взглянул на неё:
– Правило номер один. Когда находишься в бегах, всегда помни, что они могут найти такси или таксиста, подвозившего и высадившего тебя. Так что никогда не выходи из машины в месте назначения. – Он указал рукой вперёд. – Мы уже почти пришли. – Ли вынул контактные линзы, и глаза его вновь обрели синий цвет. Линзы он аккуратно поместил в маленький пакетик, который убрал в сумку. – Эти штуки достали меня. Страшно вредно для глаз.
Фейт смотрела в указанном направлении, но не видела ничего, кроме ветхих домишек, разбитого тротуара, чахлых деревьев и лужаек. Шли они параллельно трассе федерального значения под номером 1, известной также в Виргинии как автомагистраль Джефферсона Дэвиса, президента Конфедерации. «Какая ирония судьбы, что мы оказались здесь», – подумала Фейт. Ведь известно, что Дэвис и сам долгое время находился в бегах. После Гражданской войны за ним гонялись по всему Югу, пока ребята в синей униформе наконец не схватили его, и Дэвис отсидел в тюрьме немалый срок. Фейт хорошо знала эту историю и вовсе не хотела повторять печальную участь Дэвиса.
Она редко бывала в этой части северной Виргинии. Индустриальная зона, много мелких предприятий, лавок, мастерских по ремонту грузовиков и лодок, а также блошиный рынок, разместившийся в таком ветхом и старом здании, что даже войти туда было страшно – того и гляди, обрушится прямо тебе на голову. Фейт удивилась, когда Ли вдруг завернул за угол и направился к Джефф Дэвис. Она прибавила шагу и поравнялась с ним.
– А не лучше ли нам вообще убраться из города? Ведь сам говорил, ФБР способно на все. И потом, нас преследуют какие-то люди, о которых ты не желаешь говорить. Мне почему-то кажется, что они гораздо опаснее. К чему разгуливать по каким-то окраинам?
Ли так резко остановился, что она налетела на него. Словно в стену врезалась.
– Считай меня полным болваном, кем угодно, но я не могу избавиться от ощущения, что чем больше ты получаешь информации, тем больше появляется у тебя в голове дурацких идей. И кончится это тем, что оба мы окажемся покойниками.
– Послушай, я очень сожалею о том, что произошло в аэропорту. Ты прав, я вела себя глупо. Но у меня были на то основания.
– Все твои основания – чушь и дерьмо! Вся твоя жизнь – сплошная ошибка! – Ли развернулся и зашагал дальше.
Фейт догнала его, вцепилась в рукав.
– Ладно. Раз ты так считаешь, почему бы нам не разбежаться? Прямо сейчас. Каждый пойдёт своей дорогой. Каждый будет отвечать только за себя.
Ли остановился и подбоченился.
– Из-за тебя я не могу теперь вернуться домой, не могу пользоваться своей кредитной картой. Пистолет пропал, феды наступают на пятки, а в бумажнике всего четыре доллара. Так что ваше предложение не принято, леди.
– Хочешь, возьми половину моих наличных.
– И куда же именно ты направишься?
– Может, вся моя жизнь действительно сплошная ошибка, но поверь, я в состоянии сама о себе позаботиться.
Ли покачал головой:
– Нам надо держаться вместе по целому ряду причин. И одна из главных заключается вот в чем. Если вдруг феды нас все-таки схватят... Словом, хочу, чтобы ты прямо при них поклялась могилой родной матери, что ты невинна, как новорождённое дитя, и угодила во весь этот кошмар по чистой случайности.
– Но, Ли!..
– Все. Вопрос закрыт.
Он быстро зашагал дальше, и Фейт прекратила спор. На самом деле она вовсе не хотела остаться одна. Они дошли до автомагистрали номер один и перешли улицу на зелёный свет.
– Теперь стой и жди здесь. – Ли поставил сумки на землю. – Есть шанс, что меня узнали и выследили, куда я иду. А потому не хочу, чтобы ты оказалась рядом.
Фейт огляделась. За её спиной высилась металлическая изгородь высотой футов в восемь, оплетённая сверху колючей проволокой. За изгородью бегал по двору доберман. Чуть поодаль виднелась лодочная ремонтная мастерская. Неужели лодки и катера требуют такой усиленной охраны, удивилась она. Впрочем, тут такой район, что всего можно ожидать. На углу стояло совершенно безобразное блочное здание с красными полотнищами на окнах. Они рекламировали новые и подержанные мотоциклы по самым низким в городе ценам. К зданию примыкала автостоянка, забитая двухколесными машинами.
– Прикажешь стоять тут одной и ждать? – сердито спросила она.
Ли достал из сумки бейсболку, надел тёмные очки.
– Да! – отрезал он. – Или это кто-то другой говорил мне минуту назад, что может сам о себе позаботиться?
Не найдя достойного ответа, Фейт промолчала и мрачно наблюдала за тем, как Ли перешёл через улицу и скрылся в дверях мотоциклетного автосалона. Она ждала и вдруг ощутила за спиной чьё-то присутствие. Обернулась и встретилась взглядом с огромным доберманом. Каким образом он выбрался на улицу – уму непостижимо. Очевидно, меры безопасности не включали надёжные запоры на воротах. Пёс ощерил острые клыки и тихо, угрожающе зарычал. Фейт медленно отступила назад и подхватила сумки. Держа их перед собой, она начала отходить к стоянке с мотоциклами. Тут доберман почему-то потерял к ней всякий интерес и вернулся во двор, за изгородь.
Фейт с облегчением вздохнула и поставила сумки на землю. Она заметила двух упитанных тинейджеров, которые разглядывали подержанную «ямаху» и строили ей глазки. Надвинув бейсболку пониже на лоб, Фейт отвернулась и сделала вид, что внимательно рассматривает новенький, сверкающий красным лаком «кавасаки», который тоже здесь продавался, хотя это казалось удивительным. На противоположной стороне улицы находился ещё один бизнес-центр, где сдавали в аренду тяжёлое оборудование для строительства. Фейт не сводила глаз с крана, вздымавшегося над землёй на добрые тридцать футов. С крана свисала на толстом кабеле кабинка лифта, на нем ярко-красной краской было выведено два слова: «АРЕНДУЙ МЕНЯ». С этим миром Фейт столкнулась впервые. Она много путешествовала, повидала почти все крупные города и столицы, знала, что такое высокие политические ставки, требовательные клиенты, огромные властные и денежные ресурсы. Словно тяжёлые мельничные колёса, вся эта махина перемалывала людей, а они зачастую даже не подозревали об этом. И тут вдруг Фейт поняла, что настоящий, реальный мир находится здесь, и символ его – вот этот двухтонный лифт, болтающийся на канате, точно рыбка на леске. Возьми меня в аренду. Возьми на работу людей. Построй что-нибудь.
Дэнни освободил Фейт от тягот этой простой повседневной жизни. И она не сидела сложа руки, а старалась делать людям добро, хоть как-то улучшить этот мир. Десять лет Фейт помогала людям, отчаянно нуждавшимся в её помощи. Возможно, одновременно с этим она освобождалась от глубоко укоренившегося в ней чувства вины. Вины, которая зародилась ещё в юности, когда Фейт наблюдала за махинациями отца, пусть даже он занимался ими с самыми добрыми намерениями, за той болью, какую он приносил людям. Фейт всегда боялась подвергать анализу этот период своей жизни.
Услышав шаги за спиной, Фейт обернулась. К ней направлялся мужчина в джинсах, высоких чёрных ботинках на шнуровке и майке с логотипом мотоциклетного салона. Молодой, лет двадцати с небольшим. Высокий, широкоплечий, с немного сонными глазами, но в целом весьма симпатичный. Он знал, что симпатичный, и шёл пружинистой петушиной походкой.
А по лицу было видно, что Фейт интересует его не только как потенциальная покупательница двухколесного транспорта.
– Могу ли я чем-нибудь помочь вам, мэм? Вам что-то угодно?
– Нет, просто смотрю. И поджидаю друга.
– Вот, посмотрите, какая чудесная игрушка. – И он указал на мотоцикл фирмы «БМВ», который даже на взгляд неискушённой Фейт стоил бешеных денег. Причём, по её мнению, выброшенных на ветер денег. Но с другой стороны, разве сама она не гордилась своей роскошной и большой машиной – седаном «БМВ», что стояла в не менее дорогом подземном гараже в Маклине?
Парень провёл ладонью по баку для горючего.
– Мурлыкает, что твой котёнок. О красивых вещах надо заботиться, тогда они будут приносить тебе радость. Да, хороша игрушка. – Лицо его расплылось в широкой сладострастной улыбке. Потом он поднял на Фейт глаза и подмигнул. – Не грех прокатиться.
«Неужели есть девушки, способные клюнуть на такое примитивное заигрывание?» – подумала Фейт.
– Я на них не катаюсь. Просто использую, когда нужно, – не задумываясь ответила Фейт и тут же пожалела о своих словах.
Улыбка парня стала ещё шире.
– Самые толковые слова, какие я слышал за весь день, – усмехнулся он. – Так, значит, используете, когда нужно? Это я понимаю. – Он захохотал. – Ну а как насчёт того, чтобы испытать, так сказать, моё оборудование? Давайте, залезайте. Не пожалеете, моя сладкая.
Фейт залилась краской.
– Мне не слишком нравится...
– Ну, ну, не надо злиться. Если что когда понадобится, то звать меня Рик. – Он протянул ей карточку и снова подмигнул. А потом тихо добавил: – Домашний телефон на обратной стороне, детка.
Фейт с неприязнью смотрела на карточку в его руке.
– Поняла, Рик. Но хотелось бы быть откровенной с тобой до конца. Как думаешь, ты способен воспринять всю правду?
Теперь парень смотрел уже не так уверенно.
– Я на все руки мастер, детка.
– Рада слышать. Так вот, мой друг только что зашёл к вам в контору. Он примерно твоего роста, вот только сложен, как настоящий мужчина.
Рука с зажатой в ней карточкой безвольно опустилась, Рик хмуро и с недоумением взирал на неё. Фейт поняла: о заигрывании он сейчас уже не помышляет. Но соображал парень туговато, со скрипом, и ему никак не удавалось осмыслить услышанное.
Фейт не сводила с него оценивающего взгляда.
– А плечи у него шириной со штат Небраска, и ещё я, кажется, забыла упомянуть, что он был чемпионом по боксу во флоте.
– Правда, что ли? – пробормотал Рик и сунул карточку в карман.
– Можешь сам убедиться. Вот он. Подойди и спроси. – И она указала на вход в здание.
Рик обернулся и увидел выходящего из салона Ли; он нёс два шлема и два комбинезона для мотоциклистов. Из нагрудного кармана куртки торчала какая-то карта. Несмотря на просторную и мешковатую одежду, телосложение его впечатляло. Ли подозрительно взглянул на Рика.
– Мы с вами знакомы? – строго спросил он.
Рик нервно улыбнулся и сглотнул слюну, не сводя глаз с внушительной фигуры.
– Н-нет, сэр, – пробормотал он.
– Тогда какого черта тебе здесь надобно, приятель?
Тут вмешалась Фейт:
– О, он просто интересовался, какие принадлежности для езды на мотоцикле мне хотелось бы приобрести, верно, Рики? – И она одарила молодого продавца обворожительной улыбкой.
– Да. Верно. Все правильно. Что ж, до встречи. – И Рик чуть ли не бегом бросился в магазин.
– Прощай, дорогуша! – крикнула ему вслед Фейт.
Ли смотрел хмуро.
– Я же велел ждать на той стороне улицы. Неужели тебя нельзя ни на минуту оставить?
– Со мной вдруг захотел познакомиться доберман. И я сочла, что отступление – лучший выход.
– Как же, так тебе и поверил. Небось подговаривала этого парня напасть на меня, чтобы воспользоваться моментом и удрать?
– Не болтай ерунды, Ли.
– Знаешь, я почти жалею, что этого не произошло. Хороший предлог поработать кулаками и выпустить пар. Нет, правда, чего ему было надо?
– Парнишка хотел мне кое-что продать, но не мотоцикл, это точно. А это что? – Фейт указала на шлемы и комбинезоны.
– Самое подходящее обмундирование для мотоциклистов в это время года. При скорости шестьдесят миль в час знаешь как продувает.
– Но у нас нет мотоцикла.
– Теперь есть.
Фейт пошла за Ли, завернула за угол и увидела огромный мотоцикл марки «хонда – голдуинг SE». Футуристический дизайн, хромированные детали, оснащение по последнему слову техники – на такой машине мог бы раскатывать сам Бэтмен. Он был серо-зеленого тона с перламутровым отливом и с более тёмной серо-зеленой окантовкой и имел два сиденья с мягкими спинками, одно водительское, другое пассажирское, сзади. Пассажир мог устроиться там уютно, как бейсбольный мячик в перчатке-ловушке. Большая и надёжная машина идеально подходила для дальних загородных прогулок.
Ли вставил ключ в замок зажигания и начал натягивать комбинезон поверх одежды. Кивнув, он указал Фейт на второй.
– И куда же мы поедем на этом монстре?
Ли застегнул молнию.
– Прямо до твоего маленького уютного домика в Северной Каролине.
– Весь этот путь... на мотоцикле?
– Машину без кредитной карты и удостоверения личности напрокат не возьмёшь. На наших с тобой машинах тоже далеко не уедешь. На поезд, самолёт или автобус мы сесть не можем. Там все перекрыто. Так что остаётся улететь на собственных крыльях, которые, считай, теперь у нас есть.
– Никогда раньше не водила мотоциклы.
Ли снял солнечные очки.
– Тебе не придётся его вести. Для чего, по-твоему, здесь я? Ну, так что скажешь? Хочешь, прокачу с ветерком? – И он сверкнул белозубой улыбкой.
Едва он успел произнести эти слова, как Фейт точно громом поразило. Она смотрела на Ли, оседлавшего мотоцикл, а перед глазами стояла картинка из юности. К тому же в этот момент, словно повинуясь некой высшей силе, из-за облаков выглянуло солнце. Без того ярко-голубые глаза Ли засияли, как сапфиры. Фейт вдруг поняла, что не в силах пошевелиться. Да что там говорить, она едва дышала, а колени дрожали.
Это было в пятом классе, во время каникул. Мальчик с глазами взрослого мужчины, точно такого же цвета, как у Ли, подъехал на мотоцикле к качелям, где Фейт сидела и читала книжку.
«Хочешь прокачу?» – спросил он её. «Нет», – ответила она и тут же уронила книжку и уселась на заднее сиденье. Они «гуляли» месяца два, строили планы на будущее, клялись друг другу в вечной любви, хотя проявления страсти ограничивались пока лишь робким поцелуем в губы. А потом умерла мама, и отец увёз Фейт. На секунду ей показалось, что Ли и есть тот самый мальчик, только теперь уже взрослый. Она судорожно пыталась вспомнить, как звали её первую любовь. Может, Ли?.. И вспомнила Фейт обо всем этом лишь потому, что колени у неё задрожали, как тогда, на площадке с качелями. И ещё потому, что мальчик произнёс те же самые слова, что и Ли, а солнце вот так же высветило синеву его глаз. И ей тогда показалось, что сердце вот-вот разорвётся. Как сейчас.
– Все нормально? – спросил Ли.
Чтобы не упасть, Фейт ухватилась за одну из ручек руля.
– И что же, они позволят вот так просто уехать на этой машине?
– Это заведение принадлежит моему брату. Мы с ним изобрели хороший предлог. Испытание машины в поездках на дальнее расстояние.
– Нет, просто уму непостижимо. – Как и тогда, в пятом классе, Фейт стояла в нерешительности, хотя знала, что сядет на этот мотоцикл.
– А какая у нас альтернатива, когда агенты висят на хвосте? Если вдуматься, в сравнении с этим поездка на такой красивой «хонде» – одно удовольствие. – С этими словами Ли опустил прозрачное «забрало» на шлеме таким решительным жестом, словно ставил точку в этом бессмысленном, по его мнению, споре.
Фейт натянула комбинезон, Ли помог ей застегнуть длинную молнию, а потом надеть шлем и застегнуть под подбородком так, чтобы не жало. Затем он погрузил сумки в просторный багажник, и Фейт уселась на сиденье за его спиной. Ли завёл мотор, позволил ему поработать с минуту и надавил на педаль газа. Машина так сильно рванула с места, что Фейт буквально вдавило в подушки заднего сиденья. Чтобы не потерять равновесия, она обхватила Ли обеими руками. И вот резвая и тяжёлая, весом восемьсот с лишним фунтов, машина выехала на автомагистраль Джеффа Дэвиса и направилась к югу.
Услышав прозвучавший прямо в ушах голос, Фейт едва не свалилась с сиденья.
– Успокойся, в шлемофонах установлены наушники радиосвязи, – произнёс голос Ли. Очевидно, он почувствовал, что Фейт испугалась. – Ты когда-нибудь добиралась на машине до своего загородного дома?
– Нет, только летала.
– Ладно, ничего. У меня есть карта. Поедем к югу по 95-му шоссе до Ричмонда. А там выедем на автомагистраль 64. Она и приведёт нас к Норфолку. Отсюда это кратчайший путь. Перекусим где-нибудь по дороге. Думаю, до наступления темноты доберёмся. Согласна?
Фейт кивнула:
– О'кей.
– А теперь откинься на спинку и постарайся расслабиться. Ты в надёжных руках.
Но вместо этого Фейт ещё плотнее прижалась к спине Ли, обхватила его за талию и держала крепко-крепко. Она погрузилась в воспоминания о тех божественных двух месяцах, которые пережила в пятом классе. Возможно, это знак свыше. Может, им действительно надо уехать далеко-далеко и никогда уже не возвращаться. Добраться до границы на берегу океана, взять напрокат лодку, доплыть на ней до какого-нибудь островка в Карибском море, туда, где не будет ни одной живой души, кроме них. Они построят там хижину, она научится вести хозяйство, готовить из кокосов или бананов, а Ли займётся охотой или рыбной ловлей. И каждую ночь они будут заниматься любовью в лунном свете. Она ещё плотнее прижалась к нему. Что ж, выглядит не так уж плохо. Пожалуй, слишком даже хорошо при данных обстоятельствах. Но только ничего этого, конечно, не будет.
– Ты меня слышишь, Фейт? – прозвучал в ушах голос Ли.
Она чувствовала запах его тела. Ей снова было двадцать, ветер трепал волосы, солнце приятно грело кожу, и самым величайшим на свете несчастьем казался не сданный вовремя экзамен. И вдруг Фейт представила, как они с Ли лежат обнажённые на песке под небом, кожа загорелая, волосы мокрые, ноги и руки переплетены. И ей страстно захотелось, чтобы сейчас на них не было плотных комбинезонов с толстыми молниями, чтобы они не мчались по твёрдому асфальтовому покрытию со скоростью шестьдесят миль в час.
– Да...
– Если думаешь, что тебе удастся ещё раз выкинуть со мной такой же номер, как в аэропорту, ошибаешься. Руки у меня крепкие, шею сверну. Поняла?
Она отстранилась от него, откинулась на кожаную спинку сиденья. Ей захотелось оказаться как можно дальше от него. От сияющего белого рыцаря с колдовскими синими глазами.
Довольно воспоминаний. Размечталась.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.