Текст книги "Твердая рука"
Автор книги: Дик Фрэнсис
Жанр: Современные детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Я что-то бессвязно кричал, пробовал их остановить, но на меня обращали внимания не больше, чем на пришпиленную к обоям бабочку. Если бы я не взял Чико в Ньюмаркет, если бы я не испугался Тревора Динсгейта... Чико попал сюда из-за моего страха... сегодня... Боже. Ублюдок. Прекрати... Прекрати... Вырвать вилы и суметь освободиться.
Чико наклонился в сторону, покачнулся, прополз кругами по полу и наконец лег на живот невдалеке от меня. Его легкая рубашка порвалась на месте ударов, и я заметил красные полосы с пятнами крови у него на теле.
Чико... Господи...
Его муки прекратились лишь после того, как он отключился. Бандит встал над ним, пристально поглядел вниз и немного разжал руку с цепью.
Питер Раммилиз показался мне смущенным и испуганным, а ведь это он привез нас сюда и все устроил.
Человек, державший вилы, перестал смотреть на меня и переключил внимание на Чико. Он лишь чуть-чуть передвинулся, но я сразу испытал облегчение и смог высвободить шею. Он совсем не был готов к тому, что я выхвачу вилы и вырвусь. Я набросился не на охранника, а на Питера Раммилиза, который стоял ближе.
Я ударил его по лицу протезом. Он пронзительно взвизгнул и поднял руку над головой. Я с ненавистью проговорил «ублюдок» и вновь ударил его, на этот раз по ребрам.
Наемник, не отпускавший Чико, повернулся ко мне, и я понял, что он так и не оправился от изумления.
Невероятная боль от ударов просто обжигала, и мне казалось, что я горю.
Я с неостывшей яростью двинулся к шотландцу, и он... отступил от меня на несколько шагов.
Я поймал на лету конец его цепи и сжал его в своем протезе. Свободный конец сам обернулся вокруг предплечья, и я в бешенстве кинулся на бандита. Он потерял равновесие и разжал руку. Цепь дернулась, и ее кожаная петля едва не хлестнула меня по лицу. Я зажал в кулаке кожаную петлю и, когда цепь размоталась, очертил ею круг над головой и принялся лупить бандита по плечам.
Он широко раскрыл глаза и дико взревел. Я догадался, что ему впервые отплатили той же монетой.
В эту секунду человек с вилами бросился ему на помощь. С одним я еще как-то справлялся, но против двоих оказался бессилен.
Он двинулся на меня, и острые зубцы его вил устрашающе блеснули. Я постарался увернуться от них, как тореадор, но избитый схватил меня за правую руку и начал отбирать цепь.
Я развернулся ему навстречу, подпрыгнул и с размаху ударил его по уху и виску металлической частью протеза, в котором затряслись все рычажки И провода.
На мгновение я увидел его глаза совсем близко и понял, что такой человек будет держаться до последнего. Уж он-то не поползет в угол и не расплачется, как Питер Раммилиз.
От удара по голове он разжал руку. Я смог освободиться и оторваться от него. Я по-прежнему крепко держал его цепь и обернулся посмотреть на того, с вилами. Однако шотландец уже бросил их и стал расстегивать ремень. Я подскочил к нему, когда обе его руки были заняты, и успел пару раз ударить цепью.
Оба бандита остолбенели, а я за полсекунды добежал до двери. Я не сомневался, что стоит мне оказаться снаружи, и моя безопасность будет обеспечена.
Но выйти мне так и не удалось. От моих шагов поленья, лежащие у стены, с грохотом покатились к стене, и дверь закрылась на засов.
Один из громил очутился рядом со мной, когда я еще не успел открыть задвижку. Приглядевшись, я обнаружил, что его ремень не кожаный и не похож на дедовскую цепь с брелоком. Он куда больше напоминал суровый поводок для караульных собак. Его удар не такой болезненный, но достаточно сильный.
Я пригнулся, чтобы вырвать ремень и опутать ноги киллера цепью. Он увернулся и набросился на меня. Подоспел и его напарник.
Он схватил меня за руку и ударил ее об стенку, чтобы ослабить хватку и забрать цепь. Второй киллер в это время крепко держал мою другую руку. Два удара в живот заставили меня согнуться и упасть на колени.
После этого они градом посыпались на меня: в голову, в лицо, по ребрам, снова в голову.
Я кончил точно так же, как и Чико: распластался на посыпанном опилками полу.
Через минуту все кончится, подумал я и закрыл глаза. Я им слишком насолил, чтобы оставлять меня в живых.
Глава 18
Я лежал, уткнувшись лицом в стружку, и прислушивался к тяжелому дыханию бандитов. Они стояли совсем близко и понемногу приходили в себя.
Судя по всему, к ним присоединился Питер Раммилиз. Я услыхал его голос прямо над ухом. Он кипел от злости и невнятно бормотал:
– Убейте его. Не останавливайтесь на полпути. Убейте его.
– Убить его? – переспросил киллер, державший Чико. – Да вы с ума сошли.
– Он сломал мне челюсть.
– Ну, тогда сами и убивайте. Мы этого делать не будем.
– Почему? Он отрезал тебе половину уха.
– Ничего, отрастет. – Киллер снова кашлянул. – Мы и так здесь задержались.
Нас многие успели засечь. А этот парень ничего, в Шотландии он выиграл бы деньги на любой скачке.
– Я хочу его убить, – упрямо повторил Питер Раммилиз.
– Нам не за это платили, – заметил шотландец, продолжая тяжело дышать. Мы сделали все, о чем договаривались. А теперь мы пойдем к вам и выпьем пивка.
Вот когда стемнеет, уберем их и ночью двинем на север. Нам уже давно пора.
Они вышли. До меня донеслись их шаги по дорожке. Дверь захлопнулась, и металлический засов громко заскрежетал.
Я немного передвинул голову, счистил с носа опилки и посмотрел на них. Мне было плохо. Я продолжал лежать и чувствовал себя раздавленным, отупевшим и побежденным.
Не тело, а настоящее желе. Красного цвета. Пылающее. Горящее на костре.
О боли написано масса романтической чепухи, подумал я. Но человеку трудно ее выносить, ведь природа не снабдила его особыми резервами. Такого механизма просто не существует. Нервы нельзя обмануть, они передают информацию до тех пор, пока в состоянии это делать. Никакие иные системы их не заменят, и опыт тысячелетий это доказал. Только человек, самый жестокий дикарь среди животных, способен причинять боль себе подобным и радоваться.
Наверное, на короткое время мне удастся ее побороть. Ведь за годы скачек у меня накопился немалый опыт в этом деле.
Я вспомнил, как провел страшную ночь в больнице, то и дело глядя на часы.
Мне хотелось отвлечься и не думать, в какую катастрофу я угодил. Вот я и стал считать время. Я убеждал себя, что стоит мне закрыть глаза и просчитать пять минут, как они незаметно пролетят. Но мне не удалось перехитрить самого себя всякий раз, когда я открывал глаза, в запасе оставалось четыре минуты и ночь тянулась бесконечно. Сейчас я бы поступил иначе.
Я думал о Джоне Вайкинге, о его аэростате и представлял, как он скользит под облаками. В голубых глазах сумасшедшего воздухоплавателя веселые огоньки, он забывает об опасности и стремится только к победе – над собой, над ветром и высотой. Я думал о Флотилле, о том, как он скачет по Ньюмаркету и выигрывает приз на бегах Дерби, в Йорке. Я думал о скачках, в которых участвовал выигрывал и проигрывал, думал о Льюис, больше всего я думал о Льюис и четырехспальной кровати.
Под конец я вспомнил, что Чико и я пролежали здесь, наверное, час, хотя и не мог сказать точно, сколько теперь времени. Первым столкновением с неприглядной действительностью стал для меня грохот отпираемой двери. Потом она со скрежетом приоткрылась. Да, конечно, они же предупредили, что уберут нас, когда стемнеет.
Кто-то бесшумно прошел по мягкому полу, и я услышал голос:
– Вы спите?
– Нет; – ответил я, слегка откинул голову и увидел, как маленький Марк подкрался на цыпочках. Он был в пижаме и не сводил с меня глаз. Дверь широко распахнулась, и я смог разглядеть стоявший во дворе «Лендровер».
– Пойди и посмотри, не проснулся ли мой друг, – сказал я.
– О'кей.
Он направился к Чико, а я приподнялся, встал на колени и принялся ждать, когда он вернется.
– Он спит, – сообщил мальчик и бросил на меня тревожный взгляд. – У вас мокрое лицо. Вам жарко?
– Твой папа знает, куда ты пошел? – поинтересовался я.
– Нет, не знает. Я рано лег спать, но услыхал какой-то грохот и перепугался.
– А где сейчас твой папа? – спросил я.
– Он в гостиной с этими дядями. У него разбито лицо, и он страшно зол. Я улыбнулся.
– А что еще?
– Мама сказала ему, что другого нельзя было ждать, и они все выпили. – Он задумался. – Один из дядей говорил, что у него лопнула барабанная перепонка.
– На твоем месте я бы вернулся домой и лег спать, чтобы они тебя здесь не застукали. А не то пала разозлится на тебя, и дело добром не кончится.
Он кивнул.
– В таком случае спокойной ночи, – попрощался я.
– Спокойной ночи.
– И оставь дверь открытой, Я сам ее закрою, – предупредил я.
– Ладно.
Он с видом заговорщика улыбнулся мне и пошел к выходу.
Я встал, пошатнулся и нетвердыми шагами добрел до двери.
«Лендровер» стоял всего в десяти футах от сарая. Если ключи в нем, мелькнуло у меня в голове, зачем ждать, когда нас прикончат? Десять шагов. Я склонился над серо-зеленой машиной и заглянул внутрь.
Ключи. В замке зажигания.
Я возвратился в сарай, подошел к Чико и опустился перед ним на колени, потому что мне было трудно наклоняться.
– Давай просыпайся, – проговорил я. – Нам пора ехать.
Он простонал.
– Чико, ты должен идти сам. Я не смогу тебя нести.
Он открыл глаза. Чико все еще был не в себе, но начал что-то соображать.
– Вставай, – поторопил его я. – Мы сможем выбраться, если у тебя сейчас хватит сил.
– Сид...
– Да, – сказал я. – Идем.
– Отстань, я не могу.
– Нет, черт возьми, ты отлично можешь. Ты только скажи: «Класть я на них хотел», и все пойдет как надо.
Однако Чико чувствовал себя хуже, чем я думал. Я не без труда поставил его на ноги, обнял за талию, и мы, пошатываясь, добрели до двери, как парочка перебравших гуляк, Мы вышли и двинулись к «Лендроверу». Похоже, что нас не обнаружили, во всяком случае, я не заметил, чтобы в доме кто-то зашевелился. Гостиная находилась в дальнем конце, а значит, мы могли рассчитывать, что нам повезет и они не услышат, как я завожу мотор.
Я усадил Чико на переднее сиденье, осторожно закрыл дверцу и прошел к водительскому месту.
Я с отвращением подумал, что «Лендроверы» созданы для левшей. Контрольные кнопки, за исключением указателей, находились на левой стороне. Не знаю, в чем причина – то ли я ослабел, то ли батарейки уже плохо действовали, то ли я повредил оборудование протеза, но пальцы моей левой руки почти не сгибались.
Я выругался и стал делать все правой рукой.
Завел мотор. Включил первую скорость. К счастью, для остального нужны были только ноги. Несколько метров я проехал не гладко, но вполне прилично.
«Лендровер» миновал ворота, и я направился в противоположную сторону от Лондона. Я догадался, что если они обнаружат наше отсутствие и пустятся за нами в погоню, то, конечно, поедут в Лондон.
Я злился и повторял про себя: «Класть я на них хотел». Это помогло мне одолеть две или три мили и одной рукой поменять скорость. Однако через несколько минут я обнаружил, что запасы бензина на исходе.
Надо было срочно решать, куда мы сможем доехать, но сначала мы свернули на шоссе и увидели большой гараж и бензоколонку рядом с ним. Я не поверил своим глазам, неловко отклонился и резкими толчками приблизился к двум зажженным звездам.
В моем правом кармане лежали деньги, ключи от машины и носовой платок. Я достал их и расправил смятые банкноты. Открыл окно. Дал механику деньги и сказал, что нам надо заправить машину.
Это был совсем молоденький парнишка, очевидно, еще школьник. Он с любопытством посмотрел на меня.
– С вами все в порядке?
– Сейчас очень жарко, – сказал я и протер лицо платком. С моих волос слетели стружки. Вероятно, я и впрямь странно выглядел. Парнишка кивнул и вставил наконечник насоса с бензином в отверстие для заливки. Он взглянул на Чико, полулежащего на переднем сиденье.
– А что с ним такое?
– Перебрал, – пояснил я.
По-видимому, мальчик решил, что мы оба крепко поддали, но как ни в чем не бывало залил бензин, закрыл крышку и повернулся к следующей машине. Я вновь не без труда завел мотор правой рукой и вырулил на шоссе.
– Что случилось? – спросил Чико.
Я взглянул в его затуманенные глаза. Решай, куда ехать, сказал я себе.
Решай за Чико. Сам я уже сделал выбор, поняв, что могу вести машину. В гараже нас посетила удача, у меня хватило денег на бензин, и я не стал просить мальчика вызвать врача или полицейского.
Больницы, расспросы, подозрения, как же я все это ненавидел. Я не нуждался ни в чьей помощи, но вот Чико...
– Куда мы сегодня двинем? – спросил я.
– В Ньюмаркет, – немного помолчав, ответил он.
– Сколько будет дважды восемь? Пауза.
– Шестнадцать.
Я обрадовался, что он пришел в себя, хотя сам был еще очень слаб. Ведь когда я сел в «Лендровер» и добрался до бензоколонки, боль на время отступила, но потом возобновилась и начала меня жечь. Ничего, силы восстановятся, надо только подождать. Это дело наживное, сейчас тебе плохо, а через минуту будет лучше.
– Я весь горю, – признался Чико.
– М-м-м...
– Это было уже слишком.
Я не ответил. Он передвинулся и попытался сесть прямо. Я заметил, что выражение его лица стало совсем нормальным. Он крепко закрыл глаза, пробормотал: «О, Господи», а после, прищурившись, посмотрел на меня и спросил:
– И ты тоже?
– М-м-м...
Долгий жаркий день сменился сумерками. Какое счастье, что мы вырвались.
Вести «Лендровер» одной рукой было рискованно и даже опасно. Мне приходилось отрывать ее от руля и наклоняться влево, чтобы поменять скорость. Досадно, что пальцы левой руки почти не сгибались и не могли нажимать на кнопки. Короче, она была обречена на бездействие. Мне очень хотелось поскорее добраться до дома и как следует выпить.
– Куда мы едем? – полюбопытствовал Чико.
– К адмиралу.
Я двинулся к югу, обогнув Севеноакс, Кингстон и Колибрук. Мне нужно было проехать дорогу № 4, пересечь Мейденхед по шоссе № 40 к северу от Марлоу, затем объехать Оксфорд по кольцевой дороге и лишь тогда очутиться в Эйнсфорде.
«Лендроверы» вообще машины не из удобных. Неудивительно, что Чико постоянно стонал и ругался. Он говорил, что больше этого не выдержит. Сил у меня не прибавлялось, и я дважды останавливался. К счастью, машин по дороге было мало, и путешествие к Чарльзу заняло у нас три с половиной часа. Не так уж и плохо.
Я притормозил и отпустил левую руку. Ее пальцы не действовали. Я с горечью подумал, что этим вечером с меня хватило унижений. Неужели я должен снять протез и оставить его рядом с коробкой передач? Ну почему у меня не две руки, как у всех прочих?
– Не напрягайся, и тебе станет легче, – посоветовал мне Чико.
Я кашлянул, этот звук был похож то ли на смех, то ли на плач, но мои пальцы чуть-чуть зашевелились, и рука опустилась на кнопку.
– Я же тебе говорил, – заметил Чико.
Я положил правую руку на руль и пригнул к нему голову, ощутив усталость и тоску. Кто же меня так наказал? А ведь мне сейчас нужно зайти к Чарльзу и сказать, что мы здесь.
Однако вопрос решился сам собой – адмирал вышел к нам в халате. Его освещала полоса света из двери. Я увидел, как он встал рядом с «Лендровером» и заглянул в кабину.
– Сид? – недоверчиво спросил он. – Это ты? Я поднял голову от руля, открыл глаза и ответил:
– Да.
– Сейчас уже за полночь, – удивился он. Я улыбнулся и откликнулся:
– А кто говорил, что я могу приезжать сюда в любое время?
Через час мы уложили Чико в постель, а я удобно устроился на золотистом диване, снял ботинки и с наслаждением вытянул ноги.
Чарльз спустился в гостиную и сообщил, что врач осмотрел Чико и готов помочь мне. Я поблагодарил и наотрез отказался.
– Он даст тебе что-нибудь болеутоляющее, как и Чико.
– Вот этого-то я и не хочу. Надеюсь, что Чико его лекарство не повредило.
– Но ты же сам просил вызвать врача. Целых шесть раз. – Чарльз немного помедлил. – Он тебя ждет.
– Я знаю, Чарльз, – отозвался я. – Дайте мне подумать. Я хочу просто посидеть и подумать. Пожелайте врачу спокойной ночи и ложитесь спать.
– Нет, – возразил он. – Так нельзя.
– Как хотите, а я поступлю по-своему. Я до сих пор чувствую... – Я осекся.
Я до сих пор чувствовал себя так, словно с меня содрали кожу, но не мог об этом сказать.
– Ты ведешь себя неразумно.
– Нет. Все, что случилось, неразумно. Вот в чем дело. Так что идите и оставьте меня в покое.
Я и прежде обращал внимание, что, когда тело корчится от боли, сознание проясняется и мозг начинает активно работать. Это время необходимо использовать. Тратить его попусту – преступно.
– Ты видел кожу Чико? – спросил он.
– Несколько раз, – спокойно и даже довольно небрежно откликнулся я.
– Твоя в таком же состоянии?
– Я не смотрел.
– Ну вот, ты и рассердился.
– Да, – проговорил я. – Ложитесь спать.
Когда он ушел, я сел и живо припомнил весь обрушившийся на меня кошмар.
Это уж слишком, как сказал бы Чико.
Слишком? Почему?
Чарльз снова спустился в гостиную в шесть часов. Он по-прежнему был в халате и показался мне совершенно невозмутимым.
– Ты еще здесь? – проговорил он.
– Ага.
– Хочешь кофе?
– Лучше чай.
Он вышел и вскоре принес две большие чашки. Одну из них поставил на столик прямо у дивана, а сам сел со своей чашкой в кресло. Он не отрывал от меня глаз, но их взгляд был невыразительным.
– Ну, как? – осведомился он. Я вытер лоб.
– Когда вы смотрите на меня, – нерешительно начал я. – Нет, не сейчас.
Интересно, что вы во мне видите?
– Ты же сам знаешь.
– Вы видите мои страхи, сомнения, стыд, сознание бесполезности и неприспособленность?
– Конечно, нет. – Кажется, его изумил мой вопрос. Он отпил глоток чая и серьезным тоном проговорил:
– Ты никогда не выказывал таких чувств.
– У каждого человека есть внешний и внутренний мир, – отозвался я. – И они могут не совпадать.
– Это, что, окончательный вывод?
– Нет. – Я взял чашку и подул на кипяток. – Для себя я просто комок нервов. Мне кажется, что я весь состою из страха, нерешительности и глупости. А для других... Что ж, это выглядит иначе. Поэтому мы с Чико и угодили в такую передрягу. – Я отпил глоток. Чарльз по обыкновению заварил чай так крепко, что у меня защипало язык. Впрочем, иногда мне это нравилось. – Когда мы начали расследование, нам подфартило. Иными словами, работа оказалась сравнительно легкой, и нас стали считать везунчиками. А на самом деле мы немногого добились.
– И это, конечно, значит, что вы действовали наугад, – сухо заметил Чарльз.
– Вы же знаете, что я хочу сказать.
– Да, знаю. Томас Улластон звонил мне вчера утром. Он сказал, что хочет выяснить, как быть с распорядителями на скачках в Эпсоме. Полагаю, что это лишь предлог. Ему не терпелось сообщить, что он о тебе думает. По его мнению, ты нашел себя в расследованиях, и хорошо, что ты больше не жокей.
– А вот мне жаль. Теперь я был бы жокеем экстра-класса, – со вздохом признался я.
– Итак, кто-то напал вчера на тебя и Чико, испугавшись вашего нового успеха?
– Это не совсем точно, – возразил я и рассказал ему, о чем думал ночью. Он жадно слушал, и его чай успел остыть.
Когда я кончил, он долго молчал и глядел на меня, а потом произнес:
– Похоже, что вчера у тебя был ужасный вечер.
– Да, вы правы.
Он снова замолчал, а через минуту спросил:
– И что же дальше?
– Я прикидываю, – робко сказал я, – сможете ли вы мне сегодня помочь. У меня есть несколько дел, а я...
– Ну, конечно, – охотно отозвался он. – А что именно ты собирался сделать?
– По четвергам вы бываете в Лондоне. Не трудно ли вам поехать на «Лендровере» вместо «Роллса», оставить его на стоянке и забрать мою машину?
– Если ты так хочешь, – без особого энтузиазма откликнулся он.
– Там в чемодане лежат новые батарейки, – пояснил я.
– Разумеется, я поеду.
– Не могли бы вы до этого забрать в Оксфорде фотографии? Я заснял Никласа Эша.
– Сид!
Я кивнул толовой.
– Мы его отыскали. В машине есть и письмо с его новым адресом. Письмо с просьбой, как и прежние.
Он покачал головой, удивившись глупости Никласа Эша.
– У тебя есть еще какие-нибудь поручения?
– Боюсь, что целых два. Первое – в Лондоне, и оно простое. Ну, а что касается второго... Вы не могли бы съездить в Танбридж-Уэллс?
Когда я сказал, для чего мне это нужно, он согласился, хотя понял, что ему не придется участвовать в заседании совета.
– И будьте добры, одолжите мне фотоаппарат. Мой остался в машине... Да и чистая рубашка мне бы не помешала.
– В таком порядке?
– Да, пожалуйста.
Я мог бы пролежать на диване тысячу лет, но поборол себя, поднялся, забрал фотоаппарат и отправился наверх к Чико.
Он тоже лежал на диване и бессмысленно глядел в потолок. Очевидно, воздействие лекарств постепенно уменьшилось. Когда я сообщил, что хочу его сфотографировать, он вяло запротестовал.
– Да пошел ты...
– Подумай об официантках.
Я откинул одеяло и простыню и сфотографировал все его раны и синяки. Ну, а раны и синяки в душе Чико никакому измерению не поддавались. Я снова укрыл его.
– Прости, – сказал я.
Он не ответил, а я подумал, что мне в общем-то незачем извиняться. Зато, что не вовремя явился к нему, или за то, что втянул его в свои дела, и результат оказался страшным? Недавно он заявил, что никакой тайны синдикатов не существует, и был прав.
Я вынул кассету с пленкой и протянул ее Чарльзу.
– Попросите напечатать фотографии к завтрашнему, – сказал я. – Объясните, что это нужно для полиции.
– Но ты же говорил, что обойдешься без полиции, – удивился Чарльз.
– Да, но если он подумает, что в полиции уже есть показания, то к ним не побежит.
– Наверное, тебе ни разу не приходило в голову, что ты себя мало ценишь, проговорил Чарльз и дал мне чистую рубашку.
Я позвонил Льюис и сообщил, что не смогу сегодня с ней встретиться. Так сложились обстоятельства, уклончиво заметил я, и она отреагировала достаточно спокойно.
– Ну, ничего.
– А вот мне не «ничего», – не выдержал я. – Может быть, через неделю?
Кстати, что ты будешь делать в ближайшие дни?
– Дни?
– И ночи?
Она явно повеселела.
– Работать над книгой.
– О чем она?
– О розах, облаках, звездах и их роли в жизни твоей приятельницы.
– О, Льюис, как я хочу тебе помочь, – вздохнул я.
Она рассмеялась и повесила трубку, а я отправился к себе в комнату и снял запыленную, окровавленную и потную рубашку. Окинул беглым взглядом свое отражение в зеркале и не обрадовался. Надел мягкую фланелевую рубашку Чарльза и улегся в постель. Подобно Чико, я лежал на боку и чувствовал то же, что и он. В конце концов мне удалось заснуть.
Вечером я спустился в гостиную, сел на диван и стал ждать Чарльза, однако первой появилась Дженни.
Она увидела меня и мгновенно вспыхнула. Потом посмотрела мне в лицо и сказала:
– Нет, неужели снова?
– Привет, – поздоровался я.
– И что у тебя на этот раз? Вновь сломал ребра?
– Нет, наверное.
– Я тебя слишком хорошо изучила. – Она села на другой конец дивана, у моих ног. – Что ты здесь делаешь?
– Жду твоего отца.
Дженни уныло взглянула на меня.
– Я собираюсь продать эту квартиру в Оксфорде, – сообщила она.
– Неужели?
– Она мне разонравилась. Льюис Макиннес уехала, и квартира постоянно напоминает мне о Ники...
– А я не напоминаю тебе о Ники?
Она удивилась и ответила:
– Конечно, нет... – А потом неторопливо добавила:
– Но он... – и оборвала себя.
– Я его видел, – признался я. – Три дня назад, в Бристоле. Он здорово похож на меня. От изумления она лишилась дара речи.
– Разве ты этого не замечала? – не отставал я. Дженни покачала головой.
– Ты пыталась вернуться к самому началу нашего знакомства.
– Это ложь. – Но по ее голосу я понял, что был прав. Она даже намекала мне на это сходство, когда я приехал в Эйнсфорд и взялся за поиски Эша.
– И где ты намерена жить? – полюбопытствовал я.
– А почему это тебя так волнует?
Я подумал, что ее жизнь в той или иной мере всегда волновала меня.
– Как ты его нашел? – задала она вопрос.
– Он дурак.
Мои слова не привели ее в восторг. Дженни метнула на меня враждебный взгляд, дав понять, кого из нас она до сих пор предпочитает.
– У него есть другая женщина, – сказал я. Дженни гневно вскочила, и я с запозданием осознал, что наговорил лишнего и она может меня ударить.
– Ты что, хотел меня разъярить? Тебе что, от этого лучше, да?
– Ты должна выбросить его из головы, пока он еще не попал под суд и не загремел в тюрьму. Ты же проклянешь себя, если этого не сделаешь.
– Я тебя ненавижу, – заявила она.
– Это не ненависть, а оскорбленная гордыня.
– Да как ты смеешь!
– Дженни, – начал я. – Не стану скрывать, для тебя я готов на многое. Я долго любил тебя, и твоя судьба мне не безразлична. Зачем же мне было искать Эша и обвинять его в мошенничестве, если ты так ничего и не поняла? Открой глаза и посмотри, каков он на самом деле. Ты не на того разозлилась. Это он во всем виноват.
– Ты ничего не добился, – неприязненно проговорила она.
– Уходи, – бросил ей я.
– Что?
– Уходи. Я устал.
Она не сдвинулась с места и то ли недоуменно, то ли с отвращением глядела на меня. В эту минуту в гостиную вошел Чарльз.
– Хэлло, – сказал он. По выражению лица моего бывшего тестя я понял, что его насторожила, общая атмосфера.
– Здравствуй, Дженни. Она приблизилась и поцеловала его в щеку.
– Сид уже рассказал, что он отыскал твоего друга Эша? – спросил он.
– Он не мог утерпеть.
Чарльз принес большой коричневый конверт. Он открыл его, вынул его содержимое и передал мне. Там были три фотографии Эша и очередное письмо с просьбой. Фотографии получились удачными.
Дженни выхватила два снимка и начала рассматривать верхний.
– Ее зовут Элизабет Мор, – медленно произнес я. – А его настоящее имя Норрис Эббот. Она называет его Нед.
На третьем снимке, который я взял в руки, они стояли в обнимку и смеялись.
Их лица светились счастьем, и они не пытались этого скрыть.
Я молча передал Дженни письмо. Она развернула его, посмотрела на подпись и сразу побледнела. Мне стало ее жаль, но я знал, что об этом нельзя говорить.
Она бы мне не простила.
Дженни перевела дух и протянула письмо отцу.
– Ладно, – проговорила она после паузы. – Ладно. Отдай эти снимки в полицию.
Она опять села на диван. По ее позе чувствовалось, что решение далось ей нелегко. Дженни вытянула ноги, выгнула спину, повернулась вполоборота и взглянула на меня.
– Ты хочешь, чтобы я тебя поблагодарила? – спросила она.
Я покачал головой.
– Когда-нибудь я это сделаю.
– Не стоит.
Она покраснела от гнева и сказала:
– Ты снова за свое.
– За что?
– Я не желаю чувствовать себя виноватой, а ты меня заставляешь. Я знаю, что часто обращалась с тобой по-свински. А ты играешь в благородство.
– Виноватой в чем?
– В том, что бросила тебя. Что наш брак распался.
– Но это не твоя вина, – возразил я.
– Да, не моя, а твоя. Твой эгоизм, твое упрямство, твоя проклятая жажда победы. Ради победы ты готов на все. Ты всегда должен быть первым. Ты такой тяжелый человек. Тяжелый для самого себя. Беспощадный к себе. Я не могла с тобой жить. Да и никто бы не смог. Женщинам нужны мужчины, которых надо утешать. Которые говорят, я не могу без тебя, помоги мне, успокой меня, поцелуй и мне станет легче. Но ты... Ты на это просто не способен. Ты всегда воздвигал стену и решал свои проблемы в одиночку, как и сейчас. И, пожалуйста, не доказывай мне, что ты не обидчив. Я тысячу раз видела, как ты мучался. Но ты привык высоко держать голову. Сегодня тебе очень плохо, и я это понимаю. Но ведь ты никогда не скажешь: Дженни, приди, помоги мне, а не то я заплачу?
Дженни остановилась и с грустью махнула рукой.
– Вот видишь, ты так и не смог мне возразить, – заключила она.
Несколько минут я молчал, а потом выдавил:
– Нет.
– Ладно, – сказала она. – Мне нужен муж, который не контролирует каждый свой поступок. Я хочу жить с человеком, не боящимся собственной слабости, раскованным, не стыдящимся эмоций. Ты превратил свою жизнь в чистилище, а я так не могу. Мне нужен человек, способный сломаться. Мне нужен... обыкновенный человек.
Она поднялась с дивана, наклонилась и поцеловала меня в лоб.
– Мне понадобилось время, чтобы все это понять, – призналась она. – И сказать, что я думаю. Но я рада, что у меня нашлись силы. – Она повернулась к отцу. – Передай мистеру Квэйлу, что Ники для меня – пройденный этап и я не стану препятствовать следствию. А теперь мне пора ехать. Я себя гораздо лучше чувствую.
Она направилась к двери вместе с Чарльзом, потом замедлила шаги, обернулась и попрощалась со мной.
– До свидания, – откликнулся я. Мне хотелось сказать: «Дженни! Поддержи меня, помоги мне, а не то я заплачу!» Но я не смог.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.