Текст книги "Темный горец"
Автор книги: Донна Грант
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Глава 23
Она ощущала себя раздавленной. Рушилось все. Перемещаться в Маклауд без Гэлена казалось сумасшествием. Если бы Риган была склонна к лирике, она назвала бы Гэлена надежным якорем в бурном шторме жизни. Без него она ощущала себя утлой лодчонкой, плывущей без руля и ветрил.
Потерянной. Одинокой.
Бурная энергия Фэллона не дала ей сосредоточиться. Не успев поднять на Гэлена прощального взгляда, Риган через мгновение ощутила под ногами надежную твердь стены Маклауда, посередине которой стояла целая толпа.
Черт побери, она уже видела эту стену раньше! Она видела ее переполненной играющими детьми, Воителями, обучающими друг друга тонкостям владения мечом, болтающими женщинами – все это звучало в ее сознании единым гармоничным хором. Риган знала про звук, издаваемый молотом кузнеца, про запах конюшни, наполненной свежим сеном, про приятную прохладу камней под ее ступнями… Более того, она знала, где именно находится дверь в крепостной стене – потайная дверь, через которую можно незаметно бежать из замка.
Она была знакома с Маклаудом, потому что когда-то, очень давно, ее жизнь протекала здесь. В последнем Риган не сомневалась. Заклинание, произнесенное над самой собой, стерло память, надежно спрятав все, что она когда-то уже знала.
Звучащие вокруг голоса вывели Риган из оцепенения. Ладони вспотели, а по животу пробежал противный холодок. Риган вспомнила, что она – артефакт.
Как? Почему? Что хочет от нее Дейрдре? Что же такого важного содержится в ней, если она сама на себя наложила такое заклятие?
Она с трудом вырвала себя из потока мысленного хаоса и постаралась найти взглядом Гэлена.
– Доброго дня, – поприветствовал Риган незнакомый доброжелательный женский голос, и кто-то мягко взял ее под руку. – Уверена, все будет хорошо.
Риган испуганно вздрогнула. Она, замерев, сконцентрировала взгляд на камне в крепостной стене, пытаясь остановить внезапно завращавшийся перед глазами мир.
– Гэлен…
– Он появится здесь очень скоро, обещаю. А пока пойдем-ка, присядем.
Она позволила незнакомке проводить себя по ступенькам. Испуганная, не знающая, что делать дальше и кто она такая, Риган, возможно, упала бы, но, к счастью, головокружение прекратилось, и окружающий мир пришел в порядок. Через несколько секунд Риган уже могла отчетливо видеть все, что ее окружало.
Представшее перед ней зрелище смотрелось очень эффектно. Не единожды, глядя на другой берег Лох-Оу, она смотрела на Макинтош и представляла себя внутри этого замка. Сейчас же ее окружали стены Маклауда – замка, в котором жили Воители и поэтому пользовавшегося самой дурной славой во всей Шотландии. Как же много ей предстояло узнать!
Страх все еще сжимал ее сердце. Но осознание того, где она находится и кто ее окружает, помогало отодвинуть этот страх в сторону и принять действительность как должное.
Повернув словно сидящую на шарнирах голову, она увидела кареглазую женщину с волосами цвета благородного каштана. От женщины так и веяло непоседливостью, будто невидимые энергетические потоки расходились от нее во все стороны. Риган показалось, что откуда-то из глубин памяти, словно легкая дымка, проявились очертания давно позабытых воспоминаний, бередящих сердце до самых потаенных глубин.
«Магия».
Необъяснимое возбуждение пробежало по коже острыми иглами – она находилась среди себе подобных и могла ощущать волшебные силы, которые исходили от других друидов.
– Я Кара, жена Лукана. Тебе стало лучше?
– Да, намного лучше, благодарю, – прошептала Риган в ответ.
– Иногда после таких прыжков с Фэллоном люди остаются седыми.
– Я Риган.
– Риган… – повторила Кара с широкой дружеской улыбкой. – Как здорово, что в Маклауде прибавилось друидов. Как только ты будешь готова, я познакомлю тебя с остальными нашими.
Риган взглянула на верхушку стены – там в очередной раз показался Фэллон с четырьмя друидами, одной из которых была Мейри.
– Мне ужасно хочется быстрее познакомиться с остальными, поскольку мы все были убеждены, что остались последними друидами на свете.
– Ну, не совсем последними, хотя вы недалеки от истины, – заметила Кара, кивая на подошедшую миниатюрную женщину. – Это Маркейл, моя золовка.
Маркейл дружелюбно взглянула на Кару и сделала шаг вперед.
– Здравствуй, Риган! – И пояснила: – Я замужем за Куином.
– Здравствуй, – также поздоровалась Риган, не в силах оторвать взгляда от множества темных косичек, украшающих голову в виде темной короны. – Я прошу прощения, что так внимательно тебя рассматриваю. Просто мне показалось, что я уже где-то видела такую красивую прическу.
Маркейл прищурилась и переглянулась с Карой.
– А не знаешь ли ты, где именно? В моем поселке такие волосы носили только друиды, обладающие очень сильной магией.
Риган лишь пожала плечами. Она отчаянно пыталась выудить из недр недоступной памяти ответ. Может быть, если бы ей удалось сконцентрироваться, она бы смогла сломить ею же возведенные стены заклятия.
– Не могу вспомнить, – призналась она, – но я уверена, что уже видела такую корону.
– В конце концов, это не имеет значения, – сказала Кара. – Рано или поздно ты все вспомнишь. Тебе еще предстоит познакомиться со многими. В Маклауде живут двенадцать Воителей, даже тринадцать, если считать Ларину.
– Еще есть Малькольм, – вставила Маркейл.
– Да, – кивнула Кара, – это двоюродный брат Ларины, но он смертен.
– Гэлен рассказывал мне об этом. – Ей еще не приходилось встречать столь открытых и благожелательных людей. Эти друиды, похоже, не догадывались ни о ее прошлом, ни о том, кто она есть на самом деле, и Риган очень надеялась подружиться с этими женщинами. – Но он говорил, что в замке живут и друиды.
Маркейл указала пальцем на стену:
– Женщина с рыжими волосами, заплетенными в толстую косу, – Соня. Она наша главная целительница.
– Да, а еще там Айла, – добавила Кара, обводя взглядом стену. – Тоненькая, черноволосая, рядом со светловолосым великаном.
Это было произнесено с многозначительной улыбкой, и Риган не составило труда быстро вычислить Айлу.
– И все вы владеете магией?
– Да, все. А что, у вас в поселке было по-другому? – спросила Маркейл.
Риган оглянулась и покачала головой:
– Большинство владеет очень слабой магией. Я… – она запнулась, – я тоже немножко.
Маркейл остановилась и улыбнулась, пропуская мужчину, поднимавшегося по ступенькам с ее стороны. Его светло-каштановые волосы, волнами спадающие на плечи, резко контрастировали с очень светлыми глазами зеленого оттенка. Мужчина имел явное сходство с Фэллоном, и Риган сразу же догадалась, что встретилась с самым младшим из Маклаудов.
– Познакомься, Куин, это – Риган, – представила Маркейл.
Вскочив, она почтительно склонила голову:
– Спасибо, что открыли для нас свой дом.
– Этот дом открыт для всех друидов, – ответил Куин с легкой, но искренней улыбкой.
– Так уж для всех-всех? – переспросила Кара, также улыбнувшись.
Маркейл громко рассмеялась, и Риган не смогла сдержать улыбки, поскольку поняла, что Кара намекает на драу. Внезапно она почувствовала, как ее окутывает приятная, словно прикосновение любимого, успокаивающая теплота. Еще не глядя на стену, она поняла, что в замке появился Гэлен, и повернулась, разыскивая его взглядом. Стоя вместе с Фэллоном, Броком и Логаном, он был окружен друидами из ее поселка, однако всё, что она видела, – был Гэлен; все, что ее заботило, – был он.
Они словно исчезли из действительности, глядя в глаза друг другу, выбросив себя из окружающего мира, скользящего в никуда. При первом же шаге в ее сторону Риган забыла и о замке, и о новых знакомых, рассматривая Гэлена совсем непривычным взглядом. Сердце забилось в два раза чаще, а руки свело от непреодолимого желания быстрее дотронуться до него и удерживать, никуда не отпуская.
Гэлен решительно шел вперед, привлекая внимание и уважительные взгляды окружающих. Неужели кто-нибудь мог усомниться в его исключительности? Он буквально пожирал Риган взглядом, двигаясь, как подобает настоящему Воителю. С каждым шагом Гэлена она чувствовала, как по всему телу медленно расплывается всепоглощающий жар.
Он встал на ступеньку ниже так, что их глаза находились прямо друг напротив друга. И взор Риган заметался между его пронзительно-синими глазами и ртом с приоткрытыми губами, которыми – ей так этого хотелось – он прильнул бы прямо сейчас к ее телу еще и еще.
– Риган… – прошептал он голосом, исполненным мучительного страдания. – Перестань смотреть на меня так, иначе я за себя не отвечаю.
– Я не возражаю, – ответила, улыбнувшись, Риган.
– Наверное, ты желаешь моей смерти. – Гэлен почти стонал.
Утонув в глубине манящей синевы, она потерялась в вихре нахлынувших чувств. Когда Гэлен провел пальцами по ее щеке, Риган показалось, что на лице остался след от ожога, и сладкая судорога пробежала через все тело, как, впрочем, было всегда, когда до нее дотрагивался Гэлен. И этого, так же всегда, оказывалось недостаточным. Риган всерьез опасалась, что такое не закончится никогда.
Рука Гэлена обессиленно упала вниз, и он обрел способность говорить связно.
– Ты словно высасываешь мои силы, – обескураженно произнес он, отступая на шаг назад.
Риган прекрасно осознавала, что стоявшие по бокам Кара и Маркейл стали невольными свидетельницами происходящего, однако сейчас это ее ничуть не заботило.
– Мы приготовили вам комнаты, – наконец сказала Кара, – пойдем, Риган, я покажу тебе твою.
Как же ей не хотелось расставаться с Гэленом снова, но у него еще оставалось много важных дел! Кроме того, сейчас ей было трудно противиться мысли о мягкой кровати и горячей еде. Следуя за обеими женщинами, она упивалась внутренним убранством огромного зала, большую часть которого заполняли два очень длинных стола и четыре стула перед камином. Большего ей рассмотреть не удалось, потому что Кара и Маркейл повели Риган дальше, вверх по ступеням. Поднявшись на два этажа, они снова начали спускаться вниз по лестнице, пока не остановились в широком коридоре у распахнутой двери. Заглянув внутрь, Риган увидела маленькую спальню с кроватью, расположенной у дальней стены, и окном по левую руку. Рядом с кроватью находились небольшой стол и сундук, а из стены торчали четыре деревянных гвоздя. Над кроватью висел старинный щит, которому – и откуда только Риган могла это знать? – было более четырехсот лет.
– Это намного лучше, чем я могла представить, – произнесла Риган, заметив, что обе женщины пристально наблюдают за ней.
– Неподалеку отсюда есть поселок, – сказала Маркейл, теребя пальцами золотистую тесьму вокруг своей короны. – Дейрдре уничтожала его уже дважды. Тогда мы решили, что все друиды должны жить в замке.
– И такая комната ждет каждого из нас? – спросила Риган, поглядывая на кровать.
– Не беспокойся, – улыбнулась Кара, сцепляя руки. – Такую комнату имеет каждый, кто находится здесь.
– И Воители – тоже? – не удержалась Риган.
– Они будут ночевать в поселке.
– Кстати, ты голодна? Я могу принести тебе еды, – предложила Маркейл.
Ей было тяжело отказаться, однако слишком много посторонних глаз увидит, как она ест, не подождав остальных.
– Я думаю, что в случае чего найду дорогу на кухню.
– Глупости! – ответила Кара. – Отдыхай, Риган. Ваш путь был не близок, вы пережили нападение вирранов, а самое главное – вы ушли из обжитых мест. Так что уж позволь нам за тобой поухаживать.
Только сейчас, оказавшись в Маклауде, Риган вдруг почувствовала, как на плечи навалилось страшное бремя усталости.
– Хорошо, но только в первый и последний раз, – нехотя согласилась она, не в силах сопротивляться.
Улыбнувшись, Маркейл прикрыла за собой дверь, оставив Риган наедине со своими мыслями.
Скинув башмаки, она взобралась на кровать и облегченно вздохнула, почувствовав спиной мягкую подушку. Почти мгновенно засыпая на жесткой земле, будучи разбитой и усталой, только сейчас она ощутила, как все же хороша мягкая постель и как неудобно спать на твердом грунте. Повернувшись на бок, она свернулась калачиком. Чувствуя себя отвратительно грязной, Риган мечтала о хорошей ванне, однако, не желая обижать своих друидов, решила подождать. В животе забурчало от голода, невзирая на то что с последней полуденной еды прошло не так уж много времени. Вскочив, она выглянула в открытое окно и, посмотрев на небо, вдруг поняла, что солнце уже начинало садиться. День был перенасыщен событиями, и Риган не заметила, как подошло время ужина. Она нахмурилась, рассматривая свою вымазанную в грязи одежду. С тяжелым вздохом она сдернула с себя платье и откинула его в сторону. Ничего, выстирает его позже, а пока воспользуется советом Кары и Маркейл – просто отдохнет.
Звуки, доносившиеся из-за стены через открытое окно, заставили ее попробовать вспомнить все, что она знала о замках. Сильно же было заклятие, так надолго лишившее ее памяти. Секрет, так щепетильно скрываемый Мейри и Одарой, снова пробудил неспокойные мысли, но, несмотря ни на что, Риган оставалась крайне благодарной Гэлену, решившемуся открыть ей эту тайну.
Какое же важное знание, столь тщательно оберегаемое от Дейрдре, хранит ее разум? Вот что тревожило Риган в первую очередь. Что-то вселяющее ужас, но очень значительное случилось с ней, раз заклятие, наложенное на саму себя, до сих пор продолжает действовать.
Может ли она хотя бы предположить причину, пусть не сейчас, но позже? Есть ли способ снять заклятие? Пыталась ли она уже это когда-нибудь проделать? Жестокая догадка, что память о Гэлене может просто исчезнуть, стесняла дыхание. Она ни за что не хотела, чтобы ее разум снова оказался белым листом бумаги.
Если в потаенном уголке ее сознания есть хоть одна полезная кроха, которая поможет Гэлену – с другими Воителями или в одиночку – уничтожить Дейрдре, она сделает все возможное, чтобы выудить ее наружу.
Пока она не знала – как. Но твердо знала, что сделает.
Глава 24
Последние лучи заходящего солнца еще освещали быстро темнеющее небо, когда Данмор через задние ворота въехал в дом клана Макклуров. Этот замок был кардинально перестроен и увеличен в размерах три столетия назад, когда произошло увядание клана Маклаудов. Именно это падение принесло Макклурам немало барышей не только золотом, но и новыми землями. Однако вовсе не золото интересовало Данмора. Он преследовал иную цель и именно поэтому торопился.
– По какому делу? – требовательно спросил один из четырех часовых, стоявший наверху лестницы, ведущей внутрь замка.
Оскалившись в улыбке, Данмор почесал подбородок кончиком большого пальца.
– Я надеялся, что ты спросишь. Мне необходимо видеть твоего лэрда.
– По какому делу? – снова переспросил стражник.
Прищурившись, Данмор взглянул на нахала.
– По делу, которое касается твоего лэрда, а не твоих ушей! Доложи ему, что я послан Дейрдре.
Говоруна как ветром сдуло, остальные остались на местах с побледневшими лицами. Данмор расслабил напрягшуюся было руку на бедре и окинул взглядом внутренний двор.
Женщина собрала гулявших детей в одну группку, которые тут же прекратили играть и принялись перешептываться между собой. Находящийся неподалеку мужчина, изо всех сил старающийся скрыть свой интерес, сделал вид, что усердно продолжает трудиться, но Данмора ему было не провести.
Он понимал, что его нарочито внезапное появление таило скрытую угрозу для окружающих, и именно это доставляло особое удовольствие. Кроме того, благосклонность Дейрдре, самой могущественной драу, когда-либо ступавшей по земле, придавала дополнительной уверенности. Однако, честно говоря, главным образом внимание окружающих привлекал не столько Данмор, сколько его кроваво-красный плащ.
Двери замка распахнулись шире, и в них появился грузный мужчина. Данмору приходилось видеть Макклура, старейшину клана, и раньше, однако было это несколько лет назад, и с тех пор у лэрда прибавилось седых волос и морщин.
– Твое имя? – потребовал Макклур глубоким, но сиплым голосом.
– Данмор.
Лэрд взглядом приказал солдатам взять под уздцы лошадь посланца.
– Заходи в дом, там мы сможем поговорить, как мужчина с мужчиной. Конюшенный присмотрит за твоей лошадью.
Соскочив на землю, Данмор бросил поводья слуге, подошедшему к нему с явной неохотой. Исполняя роль мальчика на побегушках, Данмор не мог вызывать к себе уважения, но за его спиной маячила тень грозной Дейрдре с ее всесильной магией.
Он последовал за лэрдом в зал, где на небольшом возвышении находился очаг с готовящейся едой. Зал был наполнен множеством людей, с любопытством смотревших на вошедшего. Легкий ропот пробежал по собравшимся, всем было интересно знать, с чем приехал в замок этот незнакомец. Данмор подавил улыбку, наблюдая, с какой торопливой поспешностью слуги расчищали пространство вокруг лэрда.
– Скажи мне, Кленнан, – начал Данмор, подождав, пока тот усядется, – как ты узнал, что я приехал к тебе от Дейрдре?
Кленнан наградил Данмора суровым взором.
– Меня предупредили, что однажды ко мне явится человек по имени Данмор, одетый в красный плащ. Я должен впустить его в свой дом и выслушать, что он скажет.
– Кто именно тебя предупредил?
Неловко поднявшись со стула, лэрд выкрикнул так, чтобы слышал весь зал:
– Эта законченная сука Айла!
Данмор рассмеялся в ответ. Кленнан явно не испытывал удовольствия от давнего договора, который его предки заключили с Дейрдре, однако всегда выступал на ее стороне, соблюдая собственную выгоду.
– Насчет Айлы больше можешь не беспокоиться.
– С чего это вдруг?
– Она теперь на стороне Маклауда, – пояснил Данмор, отпивая из кубка темно-красного вина.
Лэрд яростно потряс кулаком.
– На стороне тех, кто называет себя Маклаудами, – поправил Кленнан, брызгая слюной. – Они захватили мои земли!
– Фактически это их земли, – не без сарказма улыбнулся Данмор, видя, как злобно вращает глазами старый лэрд. – Ты и сам не сможешь этого отрицать. Твои предки банально украли то, что им не принадлежало, а клан Маклауд просто вернул свою законную собственность.
– Что тебе от меня нужно? – изменил тему лэрд.
Данмор демонстративно медленно прожевал кусок оленины, заставляя Кленнана ждать. Закончив, он вытер рот тыльной стороной ладони и произнес:
– Дейрдре требует, чтобы ты собрал войско.
– Для чего?
В зале воцарилась мертвая тишина: все ждали, что ответит Данмор.
Тот, положив на стол левый локоть, небрежно вынул из ножен свой кинжал и подцепил им очередную порцию мяса.
– Ты действительно хочешь обсудить приказы Дейрдре? – спросил Данмор невинным голосом.
– Нет, конечно, – смущенно пробормотал лэрд. – Однако должен же я сказать своим подданным, для чего я их созываю!
– Конечно, это правильно. – Данмор поводил кончиком кинжала по деревянной доске с олениной. – Кстати, прими мои комплименты: отлично приготовленное блюдо. Ну так вот, скажи своим людям, что собираешься напасть на Маклауд.
Изумление пронеслось по залу по залу единым вздохом.
– Они Воители. Мы не сможем воевать с этим кланом.
Презрительно взглянув на Кленнана, Данмор вытер свой кинжал о его килт.
– Дейрдре не заставляет тебя атаковать Маклауд в одиночку. С тобой будут вирраны.
– Может быть, у нее и Воители в запасе найдутся?
– Радуйся, что на твоей стороне будут вирраны. И я вместе с ними. Этого вполне достаточно.
– Другими словами, у Дейрдре уже есть определенный план?
Данмор отправил кинжал обратно в ножны и приподнялся.
– Делай, лэрд, свое дело, и ты еще проживешь долгую жизнь. Планирование оставь Дейрдре. Лошади должны быть под людьми через три дня.
– Мне не хватит времени. – Кленнан тоже вскочил на ноги. – Гонцы не успеют объехать земли до границ и обратно.
– Значит, им придется поторопиться…
Посмотрев, как Данмор широкими, почти хозяйскими шагами вышел из замка, Кленнан испытал скорее приступ злобы, нежели почувствовал тревогу за порученное дело. Однако раздумывать про посланника Дейрдре ему было недосуг, поскольку из тени вышел его более ранний визитер, не замеченный Данмором.
– Интересно, – пробормотал появившийся.
Лэрд раздраженно повернулся к нему. Лицо мужчины сияло от удовольствия, карие глаза поблескивали.
– Ты знал, что он придет, Харон?
– Конечно, – приподнял бровь Харон. – Как я тебе и говорил, все перемещения, касающиеся Кэрн-Тула, находятся под моим наблюдением. Дейрдре возжелала заполучить Маклауд. Твое участие в этом лишь вопрос времени.
– У меня нет шансов выстоять перед Воителями.
Харон небрежно пожал плечами в ответ:
– В данном случае не важно, имеешь ли ты шансы. Ты просто обязан выполнять все, что требует Дейрдре. В противном случае ты примешь смерть от ее руки.
– Мы.
– Возможно.
Лэрд подошел ближе. Да, Харон тоже был Воителем, однако не был связан с Дейрдре никакими обязательствами. Стоило заручиться его помощью.
– Поедем с нами.
– Против Маклауда и его Воителей? – покачивая головой, рассмеялся Харон, словно услышал удачную шутку. – Я еще не сошел с ума. Со сколькими Воителями сумеет справиться Дейрдре – я имею в виду или убить, или взять в плен? Ну, с одним, самое большее с двумя. Поэтому Маклауд выстоит.
– Ты не находишься на стороне Дейрдре, ты не воюешь против. Кто же, в конце концов, твой союзник?
– Я сам себе союзник. И это все, что имеет для меня значение, – ответил Харон, открывая дверь.
Гэлен с трудом удерживался от расспросов Кары и Маркейл про Риган.
Кара вскользь упомянула, что отнесла в ее спальню поднос с едой, однако Гэлен не стал спрашивать, где именно эта спальня находится. По правде говоря, в этом не было необходимости: он чувствовал ее магию, распространявшуюся по всему замку. Ему было достаточно идти на источник волшебной силы.
– Наконец-то мы в безопасности, – заметил Логан, сидевший за столом напротив, – теперь у нас нет повода для беспокойства.
– Признаться, и меня покинула тревога.
– Ну так иди к ней, – оскалился Логан.
Гэлен откинулся на стуле и пригладил рукой волосы. Сейчас он уселся за вторым, дальним столом, вместо своего обычного места. Здесь ему было проще собраться с мыслями, прежде чем остальные услышат его историю.
Ужин подходил к концу, и женщины принялись убирать со стола.
– Ну, что ж. – Фэллон уперся взглядом темно-зеленых глаз в Гэлена. – Теперь хотелось бы узнать все более подробно.
Гэлен поставил локти на стол и начал задумчиво разглядывать свои руки.
– Друиды оказались точно в том месте, на которое указывала Айла.
– Даже несмотря на то, что магия делала поселок невидимым. И все же, если бы не Риган, мы вряд ли бы смогли их разыскать, – вставил Логан.
Гэлен окинул взглядом Воителей и продолжил:
– Они нас впустили с большой неохотой. Страх перед Дейрдре заставил их затаиться. Веками, из поколения в поколение, их учили, что Воители – воплощение зла, которым ни в коем случае нельзя доверять.
Бровь Фэллона смущенно дрогнула.
– А что именно делала их магия?
– Из-за этой магии друидов было трудно обнаружить, – пояснил Логан. – Они прожили в поселке очень долго, не выходя наружу. Но этому заклятию уже несколько веков, и его сила становилась все слабее. Не знаю, сколько бы времени они еще так продержались.
– Тогда кажется странным, что вирраны нашли вас так быстро, а вы сами потратили столько времени, но так и не разглядели поселок, – заметил Куин.
– Дейрдре нужны друиды, – раздался голос Хейдена, – и очень возможно, что вирраны, обнаружив их скопление в одном месте, вернутся обратно в поселок.
– Он прав, – кивнул Гэлен, – я совершенно убежден, что они сунутся туда вновь. Но вирраны не ищут артефакт, их цель иная – захватить как можно больше друидов.
– Не окажись мы там, целый поселок был бы захвачен, – проворчал Логан.
– Слава Богу, вы там оказались. – Фэллон подпер подбородок. – Деревья сказали Соне, что там крутился Данмор.
– Данмор? Не тот ли это странный верховой?
– Если на нем был красный плащ, то можешь не сомневаться. Данмор является кем-то вроде ее приказчика. Она дает ему власть, деньги и склоняет к бессмертию.
– Как же плохо, что я его не раздавил при встрече, – сокрушенно произнес Гэлен, делая жест, словно давил чью-то шею. – Он ведь попытался преследовать Риган, когда та побежала в поселок. Я хотел броситься в погоню, но нас снова атаковали вирраны. Особенно досталось Логану, ему пришлось и отбиваться от вирранов самому, и защищать друидов.
– Что же, – сказал Куин и медленно кивнул, задумчиво почесывая подбородок, – ты принял правильное решение, Гэлен.
А у Гэлена и не было иного выбора. Пока над Риган висела угроза, исходящая от Дейрдре, он был обязан взять ее под свою защиту.
Вышедшие из кухни женщины заняли свои места за столом.
– К сожалению, – сказала Кара, – у нас не было возможности слышать подробности вашего разговора…
– Однако, – заметила Айла, – есть еще один важный вопрос. Спрашивали ли вы друидов об артефакте?
Логан хмыкнул в ответ и задумчиво покачал головой:
– Конечно, спрашивали. Они не были уверены, что мы являемся теми, за кого себя выдаем. Друиды не испытывали к нам никакого доверия и поначалу вообще не желали видеть нас в поселке. Только благодаря Риган, которая замолвила за нас словечко, нам позволили войти внутрь.
– Как такое получилось? – спросил Лукан.
– Ее магия позволяет ей различать правду и ложь, заглядывая в глаза собеседнику, – ответил Гэлен, постукивая ногтями по столу.
Лукан лишь присвистнул.
– Но лишь после нападения вирранов, уговорив друидов уйти из поселка, мы узнали, что артефакт не вещь, а живой человек.
– Это сама Риган, – закончила Айла, нарушив наступившее молчание.
– Да, – кивнул Гэлен. – Об этом мне сказала одна из старейшин, Мейри. Но для этого мне пришлось на нее надавить.
– Не понимаю, – сказала Маркейл. – Риган – артефакт? Как такое возможно?
Проведя рукой по лицу, Гэлен поднялся на ноги.
– Гэлен, ты должен рассказать все, что знаешь, – сказала Соня.
Он окинул взглядом всех присутствовавших. Здесь находились тринадцать Воителей, включая Ларину, четыре друида и Малькольм – все ждали.
– Риган сама на себя наложила заклятие, которое очищает ее память каждые десять лет. Друиды Лох-Оу прятали ее от Дейрдре и хранили как зеницу ока.
– Боже всемогущий, – пробормотал Куин.
– Когда закончатся ее очередные десять лет? – спросила Айла.
– Со слов Мейри, очень скоро.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.