Текст книги "Без ума от тебя"
Автор книги: Дженнифер Крузи
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
«Черт побери!» – подумала Куинн и, войдя в комнату, включила свет.
– Сожалею об этом, но ничуть не удивлена. Джессон стал свидетелем вчерашней выходки Билла. Я не шучу, Роберт. С Биллом что-то неладно. Либо ты заставишь его держаться подальше от меня, либо я пойду в полицию и потребую, чтобы ему запретили приближаться ко мне. Можешь представить, какие сплетни пойдут. И тогда прощай заем.
Бобби побагровел.
– Это ты виновата. Все, что нужно Биллу, – только ты, хотя и не понимаю зачем. Ты – самая неблагодарная…
– Бобби, оставим это. Что же мне сделать?
– Вернись к Биллу только до июня, до той поры, когда мы выиграем кубок. А потом я сам помогу тебе переехать.
– Ты такой же псих, как и он, – отрезала Куинн. – Даже и не мечтай об этом. Либо усмири Билла, либо я отправлюсь в полицию.
– Это ты виновата, – повторил Бобби и удалился.
«Остальные думают точно так же», – решила Куинн. Пока она не бросила Билла, тот вел себя совершенно нормально. Во всяком случае, не хуже любого другого тренера в Америке.
В студию начали стекаться ученики, заспанные и надутые, как всегда, и Куинн выбросила из головы мысли о Билле, готовясь к перекличке. Только это вполне удавалось ей – она еще не разучилась считать детей. Но пока длилась перекличка, призрак Билла маячил в дальнем уголке ее сознания, отказываясь оставить Куинн в покое.
Она должна что-то предпринять. Но что именно?
Джессон ушел из команды. Билл пытался понять, почему Джессон предал его после долгих лет совместной работы. Четыре года занятий бейсболом и футболом – и вдруг парень является на утреннюю тренировку по тяжелой атлетике и, глядя на него пустым взглядом, говорит: «Извините, тренер, но меня больше не интересует спорт».
– Джессон, – начал Билл, но тот, покачав головой, вышел из зала.
Билл посмотрел на Кори Моссерта.
– Отговори его.
Кори тоже покачал головой.
– Что-то случилось вчера после занятий. Джессон не сказал мне, что именно произошло, но он не хочет продолжать тренировки. Он ушел, тренер. Можете поставить на нем крест.
Билл похолодел. Размолвка в студии Куинн. Пока он пытался уговорить ее, Джессон вмешался и все испортил. Что же вчера сказала Куинн? Что такого она сказала Джессону, после чего тот решил бросить спорт?
Нужно что-то предпринять. Его дела идут все хуже. Все пошло наперекосяк. Все валится из рук.
На большой перемене Билл отправился в дом Куинн – он вынужден был это сделать, потому что забыл вчера обмерить помещения на втором этаже. Оказавшись там, Билл почувствовал себя гораздо лучше. Войти в дом – почти то же самое, что войти в Куинн… Нет, он неверно выразился. Точнее – быть с ней рядом.
Билл с нетерпением ждал того дня, когда переедет сюда.
Завидя Билла, собака спряталась под кресло и зарычала на него, но не приближалась. Поднимаясь на второй этаж, он заметил, как хлипки лестничные перила. Они всего-навсего привинчены к стене. Поселившись здесь, он позаботится о том, чтобы в доме были крепкие перила. Нет, Куинн без него определенно не обойтись.
Приближаясь к лестничной площадке, Билл замедлил шаг. Кажется, он придумал. Возможно, когда Куинн осознает, до какой степени она в нем нуждается…
Билл спустился по лестнице к заднему крыльцу и отыскал ящик с инструментами. Взяв отвертку, ослабил шурупы перил, после чего прошелся по всему дому, ослабляя крепления дверных ручек и электрических розеток, а заодно и ведущих к ним проводов. Ему пришло в голову кое-что еще. Нужно ослабить уплотнения газовых труб, чтобы получилась маленькая утечка, заметная, но не опасная. Ступени парадного крыльца были в ужасном состоянии. Он ослабит одну-две доски, чтобы не наделать большой беды. Можно также расшатать перила крыльца. Можно много чего сделать. И тогда Куинн поймет, как нужен ей Билл.
Через час он вновь поднялся по лестнице энергичным шагом, ничуть не сомневаясь в том, что уже очень скоро поселится в этом доме. Вторая дверь на верхнем этаже вела во вторую спальню, устроенную под крышей. Здесь стояли две одинаковые кровати – вероятно, Куинн и Зоя спали на них в детстве. Билл улыбнулся, оживившись при мысли о том, как хорошо будет здесь их мальчишкам. Еще два помещения на задах занимали кабинет с кроватью и отдельной ванной. Ванная слишком тесная, ее придется расширить либо пристроить за ней другую и увеличить площадь кабинета, превратив его в хозяйскую спальню с раздельным санузлом. Очень даже недурно.
Билл занес результаты измерений в блокнот и спрятал его в карман вместе с рулеткой. Он сделал то, что нужно, и теперь все будет гораздо проще, как только Куинн поймет, что ей без него не обойтись. В один прекрасный день она попросит его вернуться.
Как же Куинн удивится, когда Билл поведает ей о своих планах. «Ну и глупо, – скажет он Куинн. – Тебе следовало понять, что я продумаю все до мелочей».
Проходя по коридору, Билл из любопытства открыл пятую дверь.
Кладовая Куинн.
Он увидел ее платья. Зеленое с рисунком было на Куинн, когда они впервые ходили куда-то вместе; голубое в клетку она надевала с жакетом на День открытых дверей; во фланелевом из красной шотландки Куинн была на последнем бейсбольном матче, который они посетили вместе, – при этом воспоминании Билл чуть поежился, так хорошо им было тогда, – а в черном она ходила на уроки, когда дети не занимались какой-нибудь грязной работой; мозаичное коричневое, и джинсовое, и…
От сильной боли в груди Билл закрыл глаза. Вряд ли у него сердечный приступ – он слишком молод и здоров. Наверное, что-то с пищеварением. Пожалуй, нужно прилечь.
Опустившись на кровать Куинн и натянув на себя покрывало, Билл почувствовал себя лучше. На мгновение он едва не рассердился на Куинн за ее упрямство – ведь это ее поведение вынудило его натворить такое. Если бы Куинн выслушала его, то могла бы сейчас лежать с ним здесь, под этим покрывалом, но она не слушала. Вот если бы ему только удалось заставить ее слушать…
Билл размышлял о том, что было бы, если бы Куинн его слушала, о том, как заставить ее слушать, о том, что ее упрямство должно быть наказано, что он злится на нее за то, что она не слушает его…
«И не станет слушать».
Почувствовав, как его тело сжимается, будто громадный кулак, Билл поднялся с постели. Ничего, все хорошо, Куинн выслушает его, и все наладится.
Он обошел комнату, открыл дверцу шкафа – здесь оказались рубашки Куинн, юбки, на верхней полке – сложенные джинсы; открыл тумбочку – простыни и наволочки, – и, наконец, выдвинул ящик комода.
Нижнее белье. «Моя тайная жизнь», – называла его Куинн. Нелепые расцветки, кричаще-яркие, золотистые и стального цвета, ядовито-зеленые и…
Запустив руки в ящик, Билл зарылся в кружева, шелк и атлас. «Чтобы преподавать искусство, я должна одеваться вульгарно, как простой рабочий, – сказала однажды Куинн. – Но все это должно быть спрятано от посторонних взглядов». Ему не нравились эти тряпки, эти яркие цвета. Биллу не нужна была яркая, броская Куинн; его Куинн скромна, опрятна, добродетельна. Билл стиснул в кулаке ненавистное тряпье. Куинн принадлежит ему и должна знать об этом.
Он швырнул белье в ящик, словно оно было нестиранное и грязное, словно оно пачкало Куинн. Ему захотелось порвать эти тряпки на куски, сжечь их, чтобы они больше не прикасались к Куинн. Билл набрал полные пригоршни белья, намереваясь расправиться с ним, и тут увидел на дне ящика что-то белое.
Это были не простые хлопчатобумажные трусики, а короткие и шелковые – часть купальника, не совсем то, что он желал бы видеть на Куинн, но все же белые, и Билл затаив дыхание взял их. Кое-кто называет такие трусики «бикини», это слово казалось ему неприличным, для него они были и остаются «трусиками» – славное чистое название. В основном они состоят из шелка и резинки, и только промежность атласная… промежность, какое грубое слово. Билл ни за что не применил бы его в отношении Куинн… атласная промежность, то самое место, которое находится у нее между ног, то место, которое…
Он вздрогнул и задвинул ящик, все еще стискивая трусики в кулаке.
Нижнее белье.
Белое и шелковое. Куинн будет носить эти трусики, когда они поженятся.
Ей придется выслушать его. Билл заставит ее слушать. Он слишком долго терпел. Порой приходится немного подождать, давая женщине время на размышление, но потом следует проявить твердость.
Билл проявит твердость, и Куинн поймет его. Она будет благодарна ему, поскольку тоже хочет, чтобы их размолвка наконец завершилась. Куинн вернется к нему в этих трусиках, раскроет ему объятия, раскроется перед ним в темноте…
Все будет хорошо.
Билл сжимал трусики в руке, стараясь унять бурное дыхание, и смотрел на них, смотрел… и вдруг голос Бобби произнес:
– Так вот где ты проводишь большую перемену.
Билл рывком поднял голову. Бобби стоял, прислонившись к дверному косяку, и улыбался.
– Жалкое зрелище, Хиллиард, – сказал он.
– Как ты…
– Я тебя выследил. – Бобби пожал плечами. – Ты проиграл, Хиллиард. И что еще хуже, ты проигрываешь матчи один за другим. Этому нужно положить конец. – Он говорил вызывающим тоном, а его лицо выражало самодовольство.
Билл судорожно сглотнул.
– Убирайся отсюда!
Бобби покачал головой.
– Слишком поздно. Давай, клади эти тряпки в карман, коли они тебе так нужны, и пора уносить отсюда ноги. Мне совсем не хочется объясняться с кем-либо по поводу нашего присутствия здесь.
– Ты ничего не понимаешь, – заговорил Билл. – Я не…
– Отлично понимаю, – возразил Бобби. – А теперь заткнись и выметайся отсюда, пока тебя не поймали. Господи, какой же ты болван!
– Не смей говорить со мной таким тоном! – вспылил Билл, но внутри у него все похолодело. В последнее время его преследовали неприятности, но такого позора с ним еще не случалось.
– Я имею право говорить с тобой так, как мне заблагорассудится. – Губы Бобби растянулись в гадкой ухмылке. – Особенно после этого. – Кивком головы он указал на трусики, которые Билл все еще сжимал в кулаке. – Теперь я босс, и ты сделаешь все, как я скажу. – Он указал в сторону лестницы и вышел, всем своим видом демонстрируя уверенность в том, что Билл последует за ним.
Сбитый с толку тошнотворным чувством, мучаясь вновь начавшейся головной болью, Билл не нашел в себе сил сопротивляться.
– Какого черта она вытворяет? – рявкнул Макс, швырнув на рычаг трубку телефона, установленного в конторе.
Ник высунул голову из чрева «субару» и, прищурившись, выглянул в окно.
– Кто?
– Нет, не там. Я о Дарле, – раздраженно пояснил Макс. – Она только что оставила на нашем автоответчике сообщение, велев парням опять идти ужинать к Куинн. Меня не пригласили, только мальчишек.
– Наверное, решила, что ты предпочитаешь ужинать в «Якоре».
– Пошел ты… – проворчал Макс. – Это глупо. Мы с Дарлой муж и жена. Ее место дома.
– Ну-ну.
– Это переходит всякие границы. По городу уже пошли сплетни.
Ник сунул голову под капот.
– Хотел бы я послушать.
– Тебе хорошо шутить! Ты-то ведь ничего не теряешь!
«Черта с два», – подумал Ник.
– Целый месяц прошел! – Макс кипел от негодования. – Так долго я не был без женщины с тех пор, как заканчивал школу!
– Так вот отчего ты взбесился.
– А ты бы на моем месте не взбесился?
Ник подумал, не объяснить ли Максу, что дело не в длительности разлуки. Ведь больше всего брата бесит то, что это никогда больше не повторится. Нет, есть проблемы, которые не стоит обсуждать с Максом, хотя сам Ник не в силах избавиться от мыслей о них.
День за днем ему приходилось преодолевать желание заглянуть к Куинн и узнать, не нуждается ли она в чем-нибудь. Например, не хочет ли еще раз переспать с ним. Конечно, теперь в ее доме живут Джо и Дарла, а это довольно серьезное препятствие. Сама же Куинн больше не появлялась в его квартире, и Нику было бы стыдно подстеречь ее на улице, сделав вид, будто он столкнулся с ней совершенно случайно. А может, оно и к лучшему. Куинн – его друг, но, даже будь иначе, Ник не привык подолгу поддерживать отношения с одной и той же женщиной. Он не из тех мужчин, которые привязываются к женщине.
Ему лишь хотелось вновь почувствовать под собой ее тело.
Нет, ему этого не хочется.
– Я заглянул в салон, – продолжал Макс, поглощенный своими неурядицами. – Но она говорит «нет». Ума не приложу, что мне делать. Я пьянствую у Бо – и Дарла в ответ смеется. Я назначаю свидание Барбаре, чтобы заставить Дарлу ревновать, – и она советует в следующий раз не заказывать омара.
– Я же говорил тебе, что это глупый ход.
– Я попросил объяснить, чего она хочет. – Макс пропустил его слова мимо ушей. – Пообещал сделать все, чего бы она ни пожелала. Но Дарла ответила, что объяснения тут не помогут.
– Мне бы это тоже не понравилось, – отозвался Ник, вновь начиная сочувствовать брату.
– Ей нужны перемены, а мне нравится наша прежняя жизнь. Почему я должен меняться?
– Может, чтобы вернуть прежнюю жизнь?
– Дарла – моя жена. Она принадлежит мне. Я подожду. Рано или поздно она возьмется за ум.
«Если к этому времени ты сам не сойдешь с ума», – хотел сказать Ник, но отчетливо понимал, что в голове у Макса настоящий кавардак. К тому же он не имел права критиковать брата, поскольку его собственные дела шли ничуть не лучше. Как ни говори, ему так и не удалось избавиться от мыслей о женщине, которую он уже никогда больше не увидит голой, не обнимет, не прикоснется к ней, не погладит, не приласкает, не вонзится в ее тело…
Впрочем, нельзя сказать, что ему уж очень этого хочется.
– Езжай в салон и укради свою жену, – сказал он Максу. – Чего ты ждешь?
Макс что-то пробурчал и ушел в контору. Ник смотрел на «субару», пытаясь найти рациональное объяснение своим отношениям с Куинн, а вместе с тем поменьше думать о своих чувствах к ней.
Все в порядке, все в его руках. Ник потерял Куинн еще две недели назад, после вечера на ее тахте, и мысль об этом больно ранила его, но только потому, что он хотел видеть эту женщину рядом, слышать ее голос и смех, видеть ее лицо, развевающиеся волосы… Куинн с остриженными волосами, извивающаяся под ним, ее великолепно вылепленные скулы, голова в его ладонях, он впивается в нее… Да, она нужна ему как друг, с которым можно встретиться и поговорить.
И вот теперь, почти неделю спустя после того дня, когда он видел ее обнаженной, возбужденной, взмокшей, Ник жаждал вернуть ее.
Чтобы поговорить.
Он сам не ожидал, что будет так скучать по ней. Скучать, как скучают по близкому другу. Куинн, его лучший друг, теперь ушла из его жизни. «Послушай, – сказал бы ей Ник. – Теперь ты видишь, как мы ошиблись, переспав друг с другом. Я же предупреждал тебя…» Ник тосковал по ней. Ему очень хотелось поговорить с ней.
Он не понимал, как важна для него возможность общаться с женщиной, пока не побывал наедине с представительницей прекрасного пола, совершенно не способной поддерживать беседу. Барбара – хороший человек, если не считать ее неистребимую тягу к замужним рабочим, но Ник нипочем не согласился бы провести в ее обществе хотя бы еще пять минут.
Куинн всегда было что сказать. Они разговаривали о книгах, кинофильмах, о людях, о его мерзком отношении к женщинам, но только на этой неделе, после свидания с Барбарой, Ник осознал, что больше всего ему не хватает общения с Куинн. Они друзья. Им необходимо общаться.
Вот почему он хочет вернуть Куинн. Ник кивнул собственным мыслям. Да, все верно, разумно и резонно.
Он любит Куинн как сестру и, конечно же, не хочет разлучаться с ней. Нет, Ник любит не ее тело, роскошное, тугое, скользящее под его пальцами, – впрочем, не следует говорить о братских чувствах, это неуместно, не следует заходить так далеко; нет, он любит ее ум, любит в ней человека, любит ее такую, какая она есть, но только не ее тело.
Очень даже разумно.
Главная трудность, не имевшая никакого отношения к любви – это совершенно разные вещи, несопоставимые, даже несовместимые, – состояла в том, что Ник до сих пор не мог забыть, как содрогалась от страсти Куинн, прижатая к постели его телом.
Ник подумал, что и это тоже можно объяснить. Все очень просто. Это нечто вроде государства и церкви, независимых друг от друга, но все же сосуществующих. Любовь по одну сторону барьера, плоть – по другую. Они несоединимы.
Конечно, гораздо проще иметь двух женщин. В сущности, до сих пор его жизнь была беззаботной именно потому, что он любил Куинн, а спал с другими. И поскольку совсем нетрудно найти женщину, с которой спишь без любви, Ник продолжал любить Куинн – и вряд ли он когда-нибудь разлюбит ее, – а постель делил с другими.
Перед его мысленным взором снова возникло ее тело, жаркое, податливое под его пальцами; Ник вспомнил, как изучал Куинн, ощущал ее, чувствовал, познавал, заставлял содрогаться, доводил до оргазма, – и от этого все его тело напряглось, вновь превратившись в камень.
Он должен вернуть Куинн, иначе ему не будет покоя.
Ник прислонился к «субару», чувствуя себя разбитым наголову. Однако причин для паники нет. Все в его руках. Ему нужно лишь помнить о необходимости разделять любовь и секс. Люби разум, наслаждайся плотью. Насладившись ее телом, он сможет вновь любить в Куинн человека.
Совершенно логично. Может, ему удастся уговорить ее.
Но прежде всего следует убедить Куинн, чтобы она позволила ему быть рядом с ней, причем сделать это, не рискуя получить пинок.
Ник размышлял над тем, как это осуществить, когда затрещал телефон. Взяв трубку, он услышал голос Джо:
– Ник, ты не мог бы подъехать сюда после работы?
– Сюда? – спросил Ник. – Ты имеешь в виду – к Куинн?
Вот так удача!
– Ага, – отозвался Джо. – Куинн свалилась с лестницы и разбила колено. Перила были плохо прикреплены.
– Черт возьми! – Плотские желания Ника тут же исчезли без следа. – Она в порядке? Ты хочешь, чтобы я доставил ее в больницу?
– Этим займется Дарла. – Джо мрачно добавил: – По-моему, кто-то нарочно ослабил крепление. Каждая секция перил должна крепиться тремя шурупами, а их было всего по одному, Я добавил недостающие, но кто-то ослабил их. К тому же, вернувшись вчера вечером домой, я почувствовал запах газа. Кто-то баловался с вентилем в подвале, и, спустившись туда, я обнаружил разбитое окно. Кто угодно мог забраться туда. Такое ощущение, будто дом заминирован.
– Кто… – начал Ник, но тут же замолчал. – Не Билл ли?
– Не хотелось бы так думать, но после происшествия в кладовой я ни в чем не уверен.
– В какой еще кладовой? – спросил Ник, и когда Джо объяснил, его тревога за Куинн уступила место гневу, чувству, с которым куда проще справляться, чем с любовью и страхом. – Господи! – сказал Ник. – Ты должен был сразу позвонить мне, и мы вместе потолковали бы с Биллом.
– Куинн не позволила. Ты же знаешь, она предпочитает улаживать все миром. Куинн подумала, что если не станет поднимать шум, то Билл постепенно смирится. Однако после нынешнего случая мы не можем сидеть сложа руки. Я позвоню Фрэнку Этчити и немедленно осмотрю дом, но мне нужен человек, который проверит все по второму разу. Если ты…
– Выезжаю немедленно. И Макс тоже. Сегодня суббота, мы закрываемся на час раньше.
– Спасибо, – сказал Джо.
– Не за что.
Глава 13
Ник привез с собой задвижки, и они укрепили их на входной двери и той, что вела в подвал. Потом они начали проверять все, начиная с подвала. За два часа работы они одолели только нижние этажи.
Билл потрудился на славу.
Он ослабил или расшатал каждый предмет, в который был ввинчен шуруп и вбит гвоздь. Провода болтались в гнездах, трубы были чуть откручены, ослабла одна ножка кровати, а консервные банки стояли в буфете таким образом, что могли обрушиться от малейшего прикосновения.
– На это ему потребовалась уйма времени, – заметил Макс, но Джо, опытный электрик и мастер на все руки, покачал головой:
– Чинить гораздо дольше, чем ломать. Когда ты что-то портишь, особой аккуратности не нужно.
Ник молча проверял по два раза все подряд, и с каждой обнаруженной поломкой гнев его усиливался.
Они уже направлялись к лестнице, собираясь подняться на второй этаж, когда зазвонил телефон. Трубку поднял Ник.
– Здравствуйте, – сказала Зоя. – Кто это?
– О Господи, – пробормотал Ник. Голос Зои словно вернул его на двадцать лет назад. – Только тебя мне сейчас и не хватало.
– Это ты, Ник?
– Да.
– Я слышала, ты спишь с моей сестрой.
– При каждом удобном случае. Ее здесь нет. Я попрошу Куинн перезвонить тебе.
– Подожди минутку. Если ее нет дома, что ты там делаешь?
Ник объяснил, и Зоя, помолчав, сказала:
– Вот дерьмо! Переезжай к ней жить.
– Что?
– Переезжай в дом Куинн. Она любит тебя, ты любишь ее, и этот придурок должен все знать. Хватит околачиваться вокруг Куинн. Поселись в ее доме.
– Это не так-то просто.
– Тебе пора повзрослеть. Ты всю жизнь любил Куинн. Хватит вести себя по-ребячески.
– Мне пора, – проговорил Ник. – Я попрошу Куинн перезвонить тебе.
– Будь добр. А тем временем переезжай в ее дом и приглядывай за сестрой. Я серьезно, Ник, – добавила Зоя, и он вновь ощутил раздражение, которое она неизменно в нем вызывала. – Будь паинькой. – С этими словами она дала отбой.
– Кто звонил? – спросил Джо, спускаясь по лестнице.
– Зоя. – Ник положил трубку.
– У тебя очень интересная жизнь. – Джо вынул из выдвижного ящика отвертку. – Что она сказала?
– Велела переехать к Куинн.
Джо улыбнулся:
– Узнаю свою Зою. Настоящая чертовка. – Он умолк, поскольку дверь внезапно распахнулась и в дом, прихрамывая, вошла Куинн с костылями в руках. Дарла придерживала ее за плечи. Колено Куинн было забинтовано, на локоть наложен пластырь, но больше всего Ника ужаснул кровоподтек на ее лбу.
– Ты выглядишь хуже некуда, – заметил Макс, и Джо бросил на него свирепый взгляд.
– Ничего страшного. Все не так плохо, как кажется. – Куинн сунула костыли под мышки. – Я избавлюсь от этих подпорок уже к концу недели. Они мне нужны только для того, чтобы уменьшить нагрузку на колено. У меня всего-навсего растяжение…
– Но растяжение сильное. – Дарла закрыла дверь.
– …и я совершенно поправлюсь за две недели. – Куинн улыбнулась, и Ник подумал: «Я его убью. Пусть только посмеет хотя бы приблизиться к ней…» – Но теперь мне нужно лечь. – Куинн на костылях направилась к лестнице. – Я совсем вымоталась.
Ник бросился вперед, чтобы поддержать ее, но Джо подоспел первым.
– Давай я отнесу тебя. – Джо подхватил дочь на руки.
– Ты надорвешь спину, – возразила Куинн, выронив костыли. – Я и сама могу ходить.
– Нет. – Джо понес ее наверх, а Ник последовал за ними на тот случай, если придется помочь старику.
Джо положил Куинн на середину ее огромной дубовой кровати и на минуту прислонился к стене.
– Я немало потаскал тебя на руках, когда ты была маленькой, – пропыхтел он. – С той поры ты здорово потяжелела.
Куинн улыбнулась ему.
– Я люблю тебя, папа, – сказала она, и когда Джо улыбнулся в ответ, Ник впервые с изумлением заметил, как они похожи друг на друга. Взбалмошные Мегги и Зоя неизменно привлекали к себе всеобщее внимание, а Куинн и Джо отличались уверенной, вдумчивой неторопливостью, и их никто не замечал. Вот только в последнее время Куинн постоянно оказывалась на пути Ника, день за днем непрерывно занимая его мысли. Впрочем, так было всегда. Просто до сих пор ему и в голову не приходило терзаться из-за нее так, как в последние недели.
Или опасаться за Куинн, как в эту минуту.
– Я тоже тебя люблю. – Джо с трудом перевел дыхание и чмокнул дочь в макушку. – Лежи. Надо бы мне заняться спортом. – Он покачал головой и ушел, а Ник вытащил из-под покрывала подушку.
– Сядь, – сказал он и, когда Куинн приподнялась, подсунул подушку ей под спину. – У тебя есть еще подушки?
– Зачем? – удивилась Куинн. – Хватит и одной. Спасибо.
– Для твоей ноги. Ее нужно держать повыше. – Ник открыл комод и вынул оттуда одеяло. – Годится. – Он свернул одеяло и, осторожно приподняв забинтованную ногу Куинн, подложил валик под нее. – В таком положении нога будет меньше опухать. У тебя есть лед? Я могу сходить…
– Не узнаю тебя, – сказала Куинн. – Успокойся, у меня все в порядке.
– Ладно. – Ник отступил на шаг. – Может, хочешь чего-нибудь? Кока-колы? Принести тебе поесть?
– У меня все в порядке, правда, Ник. Это очень любезно с твоей стороны, но я чувствую себя прекрасно. Дарла и папа сводят меня с ума, повсюду таскаясь за мной по пятам. Не хватало еще, чтобы ты затесался в их компанию.
– Ладно. – Ник снова взглянул на ее кровоподтек. – Я боюсь за тебя, – вдруг выпалил он. – Никак не ожидал, что Билл поднимет на тебя руку.
Куинн покачала головой.
– Вряд ли он хотел причинить мне вред. Билл и не думал заходить так далеко. С ним что-то стряслось.
– Пошел он… – Ник произнес эти слова с неожиданной запальчивостью, встревожившей Куинн.
– Послушай, все в порядке, – сказала она уверенно и рассудительно, как всегда. – У меня есть Дарла и папа, в школе меня окружает целая толпа людей, а на репетициях со мной Дарла и Эди. Мне нечего бояться.
– Неужели ты всерьез полагаешь, что Дарла сумеет защитить тебя от Билла? По-моему…
– А ты попытайся столкнуться с ней в темном переулке. – Куинн усмехнулась, и Нику пришлось признать, что связываться с Дарлой небезопасно. В гневе она даст сто очков вперед любому мужику.
– И все же будь осторожна, – попросил Ник.
– Так и быть. Договорились?
– Договорились. – Ник направился к двери и замер, услышав ее голос:
– Ник…
Он оглянулся. Куинн чуть подалась к нему, ее медные волосы разметались по подушке, а огромные глаза казались неотразимо прекрасными.
– Спасибо тебе. Я очень тебе благодарна. Ты настоящий друг.
Слово «друг» больно резануло его слух, и Ник судорожно сглотнул.
– Если что-нибудь понадобится, звони.
– Обязательно, – ответила Куинн, и теперь Нику оставалось только ретироваться.
Дружба. Что ж, именно этого он и хотел. Вернуть все к исходной точке.
– Этот сукин сын надорвал шнур фена, – сообщил Макс, выйдя из ванной комнаты. – Ее могло ударить током!
Ник похолодел.
– Надо еще раз осмотреть весь дом. Трижды проверить каждую мелочь.
Выйдя на улицу через два часа, он увидел Пэтси Бреди, которая таращилась на него из окна. Следуя какому-то неясному побуждению, Ник поднялся на ее крыльцо и постучал в дверь.
– Кажется, сегодня мне улыбнулась удача, – сказала Пэтси, появляясь на пороге.
– Вряд ли, – отозвался Ник. – Не замечала ли ты, что кто-то приближался к двери соседнего дома?
Пэтси прислонилась к косяку, словно невзначай распахнув ворот махрового халата.
– Соседний дом. Это там, где училка живет?
– Он самый.
Пэтси покачала головой:
– Никого не видела, кроме одного здоровяка.
Ник насторожился:
– Здоровяка?
– Ага. – Пэтси шевельнулась, и халат тоже. – Здоровенный светловолосый парень то и дело толчется у нее на дворе. Как-то раз выпустил на улицу собаку.
– Ты узнала его?
– Не-а. – Пэтси вновь сменила позу, совсем уж непристойно обнажая свои телеса. – Не заглянешь ли ко мне в гости?
– Нет. А не был ли он похож на тренера Хиллиарда?
– Нет. Того я видела на стадионе: настоящий громила, а этот парень – просто здоровенный.
– Порой люди кажутся меньше, когда видишь их вблизи, – заметил Ник.
– Нет, это был не он.
– Ладно, давай по-другому. – Ник поднял пожелтевший рекламный листок, валявшийся на крыльце Пэтси, достал из кармана спецовки карандаш и написал номер телефона Фрэнка Этчити. – Если ты еще раз увидишь светловолосого здоровяка, позвони по этому номеру.
– Это твой номер? – Пэтси приподняла одну бровь.
– Шерифа, – ответил Ник. – Очень тебя прошу.
– Шерифа? Только этого не хватало! – Пэтси отшатнулась.
– Секундочку. – Зачеркнув первый номер, Ник написал еще два. – Коли так, звони мне, – добавил он, протягивая женщине листок. – Сверху мой рабочий телефон, ниже – домашний. Звони, как только его увидишь.
Пэтси нахмурилась, но все же взяла бумажку.
– А что случилось?
– Кто-то испортил все оборудование в доме. – Ник мотнул головой в сторону дома Куинн. – Она упала с лестницы и повредила колено.
– Вот дерьмо! – Пэтси вновь посмотрела на бумажку. – Ладно, позвоню тебе. Это нельзя так оставлять. По-моему, тот здоровяк втюрился в училку. Заглядывал в ее окна. Это не шутки.
– Он опасен, – поддакнул Ник.
– Ты тоже. – Пэтси смерила его взглядом. – Но похоже, ты ее парень, верно?
– Да, – ответил Ник, не желая вдаваться в подробности.
– Повезло ей.
– Не очень-то. Я мерзавец, каких поискать. Спасибо тебе за помощь. Мы очень благодарны.
Пэтси запахнула халат.
– Нам, девчонкам, нужно держаться друг дружки, как это делают мужчины. – Она покачала головой. – Вот ведь сукин сын!
– Совершенно верно, – согласился Ник.
Он спустился с крыльца. Его опасения подтвердились, и оттого Ник еще больше тревожился за Куинн и пытался придумать, как защитить ее. Дома ей ничто не угрожает, пока рядом Дарла и Джо, но Куинн не сидит дома все время, она занята в школе и в этом проклятом спектакле…
Час спустя, вернувшись в квартиру, он продолжал размышлять, как ему помириться с Куинн. Может, для начала послать ей цветы? И тут позвонил Джо.
– Я поговорил с Фрэнком Этчити, – сказал он. – Попытался убедить его снять отпечатки пальцев. Но его это дело не заинтересовало.
– Какого черта? – возмутился Ник. Тиббетским полицейским, конечно, далеко до нью-йоркских «голубых мундиров», но Фрэнк Этчити неизменно проявлял себя как прекрасный специалист.
– У нас нет доказательств, – сердито заметил Джо. – Это старый дом, городским властям уже много раз приходилось устранять всякие неисправности, поэтому утечка газа и разбитое стекло считаются обычным делом. А Билл с его благотворительными штучками и спортивными успехами – кумир всего города. Фрэнк и слушать о нем не хочет. Он пообещал подъехать завтра и осмотреть дом, но особого энтузиазма не проявил.
– Какого черта! – повторил Ник. – Я сам потолкую с ним.
– Не надо. Я все улажу. В конце концов, Куинн – моя дочь, а Фрэнк – мой партнер по покеру. Когда он приедет, я заставлю его что-нибудь предпринять.
Весь вечер Ник кипел от гнева. Внезапно ему позвонила Эди.
– Привет, Ник. Куинн и Дарла занимаются декорациями для постановки, но у нас мало времени, и нам нужна помощь с освещением и звуком. Я тут подумала…
– Это Джо тебе подсказал, – догадался Ник, пораженный тем, что ему дважды повезло в один и тот же день.
– Да, – призналась Эди. – Он беспокоится о Куинн. И я тоже.
– И я, – сказал Ник. – Я приеду. Вместе с Максом. И не спущу с Куинн глаз.
– Как Билл.
– Я не Билл.
В понедельник утром Ник позвонил в цветочный магазин и попросил послать Куинн в школу дюжину алых роз. Не бог весть какой подарок, но для начала сойдет.
Куинн стояла, опираясь на костыли, и обсуждала с Теей задник сцены, когда увидела Ника и Макса. Она замерла на полуслове, едва не задохнувшись оттого, что Ник так близко от нее. Куинн пыталась убедить себя в том, что Ник – любитель пиццы и жалкий неудачник, посылающий алые розы, и тем не менее каждая клетка ее тела тянулась к нему.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.