Электронная библиотека » Джон Никопол » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 26 августа 2021, 09:20


Автор книги: Джон Никопол


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 18. История, рассказанная малышом

Чем ближе путешественники подходили к реке Хильтанос, тем веселее им становилось. Несколько дней они шли, часто оглядываясь, из прохода Синон-Килион, однако бадвальны их не преследовали. Скорее всего, живые деревья даже не поняли, что именно произошло в проходе и почему пень – спиленный бадвальн, приставленный служить стражем прохода, – раздавлен в лепёшку. К тому же бадвальны очень плохо цеплялись корнями за скалы. Всякий наученный жизнью карлик знал: лучший способ спрятаться от живого дерева – забраться в горы.

К полудню третьего дня деревья расступились, и путешественники увидели широкую речную гладь. Река Хильтанос была широкой и необхватной. Такой, что противоположный берег терялся в дымке. Гному река показалась озером, а маленьким пикси – необъятным морем.

– Мы почти дома! – радостно запрыгал малыш. – На том берегу мои папа и мама!

Он бросился к рогозу, растущему вперемешку с камышом, сорвал коричневый бутон и стал им махать во все стороны. Бутон, когда малыш бил им о землю или коряги, лежащие на берегу, отзывался глухим стуком, разваливался и превращался в пух. Ветер подхватывал коричневый пушок и нёс его к реке. Пух падал на водную гладь и плыл вниз, огибая прибрежные камни с водоворотами возле них.

– Мы почти рядом с твоим домом, малыш! – Тимпания взяла карапуза за руки.

Они закружились в хороводе. При виде водной глади, освещённой солнцем, девочка ощутила прилив веселья. Ей хотелось громко смеяться и танцевать.

– Скоро мы вернёмся в Красную Опушку! – пообещала она малышу. Голос девочки-пикси звучал радостно и уверенно. – Ваш с Труффом родной дом совсем близко.

Уверенность Тимпании обнадёжила малыша.

Однако они даже не подозревали, какие приключения ждут их впереди.

– Прадио, ты знаешь, где именно мы находимся? – Труфф присел на камень у воды. – К северу или югу от Красной Опушки, расположенной на противоположном берегу?

Многодневный переход вымотал мальчишку (да и Тимпанию тоже), и только малышу, казалось, всё нипочем. В карапузе было столько сил, что его не могла свалить никакая усталость.

– Может, это и не река Хильтанос вовсе? – засомневался Труфф. За минувшие дни мальчик-пикси неоднократно получил урок: кажется, что ты в одном месте, однако на самом деле – совершенно в другом. Дремучие заросли, именуемые Борогвинским лесом, были слишком необъятными, способными творить всякие неожиданные фокусы. – Слишком он большой, этот водоём… Это вообще река или озеро?

– Это река, Труфф. Можешь не сомневаться, – откликнулся малыш. – Здесь есть быстрое течение, что крайне нехарактерно для озёр. Согласись?

Труфф быстро глянул на малыша и промолчал. Тот с каждым днём становился всё более наблюдательным. Если не сказать по-иному: становился взрослым (что больше походило на истину). «Возраст – это опыт, – догадался Труфф. – Чем больше у тебя жизненного опыта, тем ты взрослее».

Гном снял остроконечный колпак и вытер им потный лоб. За несколько дней, которые они двигались на запад от Поперечного отрога, старик устал больше всех. Вдобавок ко всему, он волок за собой каменный механизм, который был закреплён верёвками у него на спине. Сейчас он сел на траву и сгорбился. Но не столько под весом механизма, сколько под грузом прожитых лет.

– Судя по тому, что остров Юдовиль отсюда не виден, злополучный островок, с которого мы еле выбрались, расположен намного южнее этих мест. – Гном отдышался и продолжил: – Севернее мест, где мы сейчас находимся, река Хильтанос сужается. Дело в том, что у подножий Пенийских гор, откуда она вытекает, эта река соединяется с рекой Кешуль, превращаясь в широкий и полноводный поток, который лежит сейчас перед нами.

– Это значит, – заключила Тимпания, – что мы находимся в серединном течении реки.

Где-то напротив Кривой Дороги, соединяющей Синюю Рыбу с Красной Опушкой?

– Похоже на то, – кивнул старый гном. – Сейчас мы находимся в географическом центре Борогвинского леса.

Малыш сорвал ещё несколько коричневых бутонов и стал бить ими о землю. В воздух поднялась целая туча пуха. На берегу громко шелестел камыш и квакали лягушки. Налетевший ветер трепал кроны елей. Деревья подступали прямо к воде. Земля в лесу была коричневой от сухих иголок. Остро пахло хвоей, трухлявым деревом и смолой. К сугубо лесным ароматам примешался более резкий запах тины и водорослей.

– К сожалению, упомянутая тобой дорога находится на противоположной стороне реки. И здесь есть одна очень большая проблема! – Губы Труффа тронула улыбка. – Я не вижу здесь никаких мостов и тем более паромных переправ. И знаете, почему я этого не вижу?

– Почему? – спросила Тимпания. – У тебя плохое зрение?

– Я не вижу всего этого потому, – продолжил мальчик-пикси, – что на реке Хильтанос нет никаких мостов и переправ. И никогда не было!

Повисло напряжённое молчание.

Над берегом пикировали ласточки, отлавливающие мошкару. Взлетела чайка. Сжимая в клюве трепыхающуюся добычу-рыбёшку, чайка тяжело замахала крыльями и полетела на юг. Птицы иногда нападали на пикси, принимая их за зверьков. Тимпания схватила малыша и потащила под ёлку. Труфф сорвался с места вслед за ними, и только гном, старый и уставший, остался на месте.

– Да, ты прав, мой мальчик. На реке Хильтанос никогда не было мостов. – Гном сделал над собой усилие, поднялся и поманил пикси за собой. – Однако мосты должны быть к северу отсюда.

Гном поправил механизм за спиной и пошёл в указанном направлении. До вечера он планировал хотя бы увидеть на горизонте Пенийские горы, где сливались воедино реки Хильтанос и Кешуль.

– Никогда не слышал о существовании мостов! – Труфф взял за руку уставшего и набегавшегося малыша и двинулся следом. – Ты ничего не напутал, гном?

– Всё верно, не слышал, – согласился гном. – Но ты помнишь, как я недавно говорил о том, что к северу отсюда река Хильтанос делится на две части? Вернее, там сходятся две реки, образуя одну большую и полноводную. Так вот: через эти две реки проложены небольшие мостики! Согласись: гораздо проще создать переход через две небольшие реки, нежели через одну большую.

– Ты точно уверен, что мостики там есть? – Тимпания с сомнением поглядела на север. – Я не вижу никаких намёков на слияние рек!

Где-то там, в неизведанной дали, располагались Пенийские горы. Они стояли настолько далеко, что отсюда их даже не было видно. В то время как Поперечный отрог на востоке, откуда пришли путешественники, всё ещё виднелся, постепенно исчезая в голубой дымке.

– Нет, – признался гном, – не уверен. Об этих мостиках я читал в «Путеводителе по Борогвинскому лесу» Пихлиса Шировира.

– Ты всего лишь читал о мостах? – недоверчиво переспросила Тимпания, перепрыгивая через сухую ветку. На голове у девочки-пикси высился бутон анемона – большого розового цветка, покрытого пышным белым пушком. – Что, если этой книге исполнилось сто лет, а мостки через реки давно разрушились?

– Именно столько ей исполнилось в прошлом году, – кивнул гном. – Но у меня больше нет никаких идей относительно того, как перейти эту реку!

– Книга Пихлиса Шировира? – переспросил Труфф. – Раньше ты говорил, что под названием «Шировир» известно поселение гномов у Восточной Пенийской Стены? Из этого поселения можно увидеть страну под названием Квакия Болотная.

– Так и есть, – согласился гном. – Прими мои поздравления, Труфф: у тебя превосходная память!

Мальчик-пикси неожиданно улыбнулся и ничего не сказал. Ему доставило удовольствие, что гном его похвалил. Особенно ему пришлось по нраву, как Тимпания быстро посмотрела на него и опустила глаза. Во взгляде девочки зажёгся интерес. Под внезапно возникшей симпатией к Труффу, самоотверженно несущему малыша на руках, растаяло всё негодование девочки. Недовольство было вызвано тем, что Труфф несколько раз упрекнул её за сорванный бутон, заявив, что анемон – очень редкий цветок и его необходимо оберегать.

– У реки Далёкое Золото, вытекающей из Квакии Болотной и петляющей между скал, именуемых Восточная Пенийская Стена, расположено поселение гномов Шировир, – пояснил гном. – Пихлис – автор «Путеводителя по Борогвинскому лесу» – родом именно оттуда. Эта книга была в нашей небольшой библиотеке на острове Юдовиль. К сожалению, книга пропала вместе с другими, очень ценными вещами гномов.

– Вас обокрали? – усмехнулась Тимпания. —Скажи, Прадио: почему у вас, гномов, на острове были сплошные неприятности? Которые, в конце концов, закончились тем, что вы все попали в ловушку? Из западни посчастливилось выбраться лишь тебе одному, гном? Судя по твоей репутации, всякий, связавшийся с тобой, очень плохо заканчивает…

Прадио Марисий остро поглядел на спутников. Пикси начали терять к нему уважение, что совсем не нравилось гному. Сначала он, старый и умудрённый опытом, оказался в ловушке, из которой их сумел вытащить малыш. Настолько маленький пикси, что даже не имел своего имени. Ведь именно малыш швырял камни в стену тоннеля, от которой в результате отвалился угольный пласт, обнаживший механизм времён Исчезнувшей Эпохи. Затем гном едва не угробил всех в проходе Синон-Килион, где их поджидала армия бадвальнов и страшный пень.

Подумав, Прадио Марисий решил рассказать своим спутникам всё, что случилось с отрядом гномов до того, как они попали в подземную ловушку.

– В прошлом году, осенью, мы набили сундук ценными книгами и кое-какими вещами. На тот момент причал на острове Юдовиль был в целости и сохранности. Волшебный Народец коблинай, Призвание которого – строительство кораблей и морское дело в целом, перевёз сундук на противоположный берег, и несколько гномов потащили его по Кривой Дороге. В общем, мы снарядили экспедицию в очень далёкое поселение гномов, расположенное в самом центре Зерании.

– Поселение Антарна-Мирагоне? – неожиданно подал голос малыш. Он долгое время держался руками и ногами за Труффа. Потом стал брыкаться, и тому пришлось отпустить сорванца. Малыш ни мгновения не мог усидеть на месте. Ему хотелось бегать и прыгать. Теперь он швырял в воду камни, распугивая лягушек в камышах.

Прадио Марисий застыл как вкопанный и вытаращился на карапуза. Одной рукой малыш взялся за Тимпанию, в другой у него была палка. Сорванец бил ею по зарослям камыша, распугивая всех, кто там был. Кузнечики, лягушки и даже утки в ужасе бросались врассыпную.

Откуда малыш мог знать о далёком поселении Антарна-Мирагоне, если карапуз вообще родился лишь этой весной?

Гном озвучил свои вопросы.

– За несколько дней до наводнения, которое смыло Красную Опушку, к нам в дом приходил дядя. Брат моей матери. Именно от него я и услышал название Антарна-Мирагоне. Сидя у камина и протягивая озябшие руки к огню, дядя рассказывал, что такое имя носит поселение гномов на реке Мирагон, текущей через всю Зеранию. Взрослые, в том числе моя сестра Лирана, собрались внизу, в то время как я остался без присмотра. Они думали, что я сплю, но я сидел на верхней ступени и слушал сказочные истории моего дяди.

– Да, ты уже говорил об этом! – кивнул Труфф. Он взял малыша за руку и повёл за собой, пытаясь хоть как-то успокоить. Его размахивания палкой раздражали всех, включая гнома. – Можешь пересказать всё, что ты услышал?

Тимпания отобрала у малыша палку, сорвала небольшой гриб и дала ему в руки, чтобы хоть чем-то занять сорванца. Тот начал его грызть (откусывая от шляпки большие куски), рассказывая попутно свою историю.

– Дядя моей мамы приволок какой-то сундук. Именно приволок, потому что одна его сторона волочилась по земле, из-за чего выглядела старой и побитой. Сундук не имел замка, поэтому дядя не смог его открыть. Вместо навесного замка там был круг с выжженными в нём надписями. Дядя сказал, что это какой-то волшебный замок.

– Хм-м-м-м… – гном удивился и добавил: – оч-ч-ч-ч-ень интересно!!!

– Точно такой же круг мы с Тимпанией и Труффом обнаружили на двери гномов на острове Юдовиль, – продолжил малыш. – То есть на твоей двери, дедушка гном. Круглая дверь была выпилена в более крупной двери людей, которая оказалась надёжно заколочена. Мы не сумели открыть дверь гномов, поэтому проникли в заброшенный дом через дыру в подвале!

– О-о-о-о… – Гном устало потёр глаза. – Кажется, я кое-что начинаю понимать…

– И что же ты начинаешь? – Тимпания надула губы, отчего стала похожа на непослушную девчонку. – Ты понял, насколько просто обхитрить вас, гномов? Обокрасть и надурить?

Учитывая вашу историю с заколоченным домом и гибель всех твоих товарищей в подземелье, я начинаю сильно сомневаться в дальновидности всех гномов в этом мире! И сомневаться в твоей дальновидности – в особенности.

Тимпания сжала кулаки от злости. А Труфф добавил:

– Заметь, Прадио: даже люди, которых ты именуешь «глупейшими созданиями Туманных Земель», умудрились покинуть остров Юдовиль, не потеряв ни одного человека!

– Как я уже говорил, – гном проигнорировал ироничный тон спутников, – собрав сундук с ценными вещами, мы направили его в поселение гномов Антарна-Мирагоне. Однако на Кривой Дороге обоз разграбили.

– По-видимому, это были гоблины. – Тимпания смягчилась, пожалев несчастных гномов. – Западная Зерания кишит этими зловредными созданиями. Кривая Дорога – очень опасное место! Зря гномы пошли по ней. Ой, зря!

– Я думаю, – подал голос Труфф, – дядя мамы нашего малыша путешествовал из Синей Рыбы по Кривой Дороге в сторону Красной Опушки. По пути он нашёл брошенный сундук.

Ограбив обоз, гоблины не сумели его открыть, да так и бросили посреди дороги!

– Мне не понятно одно, – перебила Тимпания. – Где теперь этот сундук?

– Меня тоже до крайности интересует данный вопрос! – Гном посмотрел на малыша, уминающего сырой гриб за обе щеки. – Уходя из Красной Опушки, дядя твоей мамы забрал сундук с собой?

– Конечно, нет! – малыш помотал головой. – Он оставил его у нас в подвале. То есть в подземной части гриба-мухомора!

Повисло напряжённое молчание.

У гнома глаза полезли на лоб. Он полагал, что сундук навсегда потерян. И вдруг какой-то малыш-пикси невзначай упоминает о том, что сундук был случайно найден. Более того: потерянный сундук обнаружили пикси и приволокли в собственное поселение. Где он всё ещё дожидается того, кто мог бы его отпереть! Какое удивительно совпадение…

– Теперь я знаю, что делать дальше! – Гном тяжело вздохнул. – Мы идём в Красную Опушку. Прямо сейчас!

– Но ведь мы и так вроде бы шли туда… – заметил Труфф. – Только обходным путём!

– Мне нужен сундук как можно скорее! – упрямо повторил гном. – Я только что понял: наша посылка так и не дошла до гномов в центре Зерании.

– Боюсь, сундука больше нет в Красной Опушке, – заметил Труфф. – Как и самого поселения пикси. Ведь его смыло водой…

Голос мальчишки прозвучал удручённо.

Воспоминания о собственном доме, унесённом течением реки, заставили Труффа осознать весь ужас происходящего. Он, молодой мальчишка, в одночасье остался без дома, без деревни и даже без родных. Он понятия не имел, что стало с остальными жителями грибного поселения, включая его многочисленную родню. Все они могли утонуть…

Труфф содрогнулся от этой мысли.

– Мы узнаем, что именно приключилось с Красной Опушкой. В самое ближайшее время! – Прадио Марисий упрямо (как баран) наклонил голову вперёд. – Мы воспользуемся Кратким Путём через реку Хильтанос.

– Каким, интересно, путём? – Тимпания остановилась и опасливо попятилась от гнома. – Недавно ты говорил, что никаких обходных путей, кроме мостов, ведущих на противоположный берег, не существует! А теперь…

– Да, говорил… – признался гном. – Но если хорошо подумать…

– Один из Кратких Путей, – напомнила Тимпания, – уже привёл нас в подземелье. Нам этого оказалось вполне достаточно. Больше никаких порталов! Они ведут в жилища великанов вроде турригана или в другие столь же опасные места. Не хватало ещё попасть в Квакию Болотную что, учитывая твоё везение, более чем вероятно! Неужели ты этого ещё не понял, мудрый гном?

Последние слова девочка-пикси произнесла с подчёркнутой иронией. А Труфф с серьёзным видом кивнул, соглашаясь с подругой.

– Портал не понадобится. Мы вызовем другого великана. – Гном решительно направился к берегу. Выглядел он чрезвычайно самоуверенно. – На этот раз я, без всякого сомнения, его подчиню!

Глава 19. Фальтарриган или Водяной Великан

Пока Тимпания с Труффом собирались с мыслями, гном подошёл к берегу реки и начал усердно делать пассы руками.

– Похоже, он собирается создать волшебный мост… – Труфф слегка обнял Тимпанию за талию. – Прямо сейчас!

Девочка, со страхом взиравшая на гнома, отбросила руку Труффа.

– Этот мудрый гном прямо сейчас учудит что-нибудь такое, о чём будет долго жалеть! – Тимпания оттащила малыша подальше от гнома. – Ни одно из его предприятий до добра не доводило! Попомни мои слова!

Над рекой сияло полуденное солнце. По небу плыли редкие облака. Лето было в самом разгаре. Вдоль берега рос камыш, шелестевший на ветру. Местами попадались синие цветы. Огромные жёлтые шмели перелетали с цветка на цветок и гудели так, словно вот-вот взорвутся. Даже еловый лес, вечно мрачный и загадочный, высившийся за спиной путешественников, был наполнен солнцем. Золотистые лучи растопили смолу, сочащуюся из трещин в хвойных деревьях. Смола источала пронзительный аромат, от которого ломило зубы.

Прадио Марисий произносил древнее заклинание, по-прежнему совершая странные пассы руками. Над водой возникло облако тумана. Белые змейки вытекали из камыша, тянулись к воде из леса и собирались в клубок над серединой реки.

 
– Взываю к тебе, могучая река!
Ты, без сомнения, весьма широка,
Ты, без сомнения, весьма глубока,
Несёшь свои воды сквозь года и века.
 
 
Ты тайну глубокую верно хранишь,
С виду на реке всегда стоит тишь,
Но если что-то на воду поставишь,
То это со дна уже не достанешь.
 
 
На дне глубокой и бурной реки
Живёт великан, всему вопреки.
Руками он ловит всё, что утонет,
Плывущую вещь в воде он догонит.
 
 
Поймав, он утащит ценность на дно,
Увидеть её никому не дано.
Больше он вещь никому не покажет,
В ил закопает и рядом с ней ляжет.
 
 
Великана того мало кто видит,
Великана того никто не обидит.
Тот великан большой, осторожный,
Турриган рядом с ним комарик ничтожный.
 

– Ты кого пытаешься вызвать? – Тимпания в ужасе расширила глаза. – Ты в своём уме, гном?

Труфф решил, что испуганная девочка-пикси очень даже хорошенькая.

– Не похоже, чтобы гном пытался создать волшебный мост! – пробормотал Труфф, подозрительно глядя на Прадио Марисия. Он не доверял гному, считая старика излишне самонадеянным. – Он, похоже, действительно пытается вызвать какое-то существо!

– Да-да, дедушка! Давай, вызови великана, ловящего у дна предметы, упавшие в воду! – Малыш прыгал вокруг гнома и махал руками, подражая волшебнику. – Великана того – мало кто видит, великана того – никто не обидит! Я хочу посмотреть на него!

– Скажи ему, Труфф, чтобы гном перестал! – девочка-пикси в ужасе закусила губу. – И не смотри на меня как идиот!

Труфф никак не отреагировал. Мальчик-пикси оказался настолько очарован Тимпанией, что будто язык проглотил. У него всё поплыло перед глазами, когда он смотрел на девочку, неистово размахивающую руками над головой.

Она почти что рвала на себе волосы. Он знал: говорить что-либо гному бесполезно, вряд ли он послушает. Увлечённый чтением заклинания, Прадио не обратил никакого внимания на кричащую Тимпанию. Зато малыш прыгал около гнома, ожидая диковинного представления (подбадривая старика).

Тимпания попыталась оттащить карапуза подальше от кромки воды, но тот начал отчаянно брыкаться, быстро складываясь вдвое и резко выпрямляясь (как гусеница), заверещал (как поросёнок) и легко вырвался. Действия гнома завораживали малыша. Он желал видеть всё происходящее как можно ближе.

– Прадио Марисий угробил всех своих собратьев! – продолжала негодовать Тимпания, снова бросившись за малышом. – Теперь он хочет втянуть нас в ещё большие неприятности!

Девочка-пикси догнала карапуза, который не понимал, что происходит, схватила его в охапку и попыталась спрятаться в лесу.

– Отстань от меня! – кричал малыш. Повернув голову к гному, он крикнул: – Тот великан – большой, осторожный, турриган рядом с ним – комарик ничтожный. Я хочу увидеть нового великана!!!

Гном продолжал декламировать заклинание, которое он (вроде бы) помнил наизусть. О том, что он мог перепутать (или забыть) некоторые слова, Прадио Марисий даже не подумал.

Клубок над серединой реки клокотал, набирая силу. Он стал такой огромный, что заслонил собой солнце и половину горизонта. Заклинание было длинным, сложным и заковыристым. Прадио Марисий часто срывался и хрипел. Ему следовало промочить горло, но он не подумал об этом заранее.

 
– Вода нам вовсе не нужна,
Возьми и просто расступись!
Нам нужен тот, с кем ты дружна,
Подземный житель, к нам явись!
 
 
Но мне не нужен старый гном,
Не нужен кобольд никакой,
Явись к нам, самый мощный гром,
Живущий под рекой.
 
 
Ни гоблин старый, ни сприган,
Русалка, прочь уйди!
Нам нужен лишь фальтарриган,
Сейчас же к нам приди!
 

Над рекой оглушительно бабахнуло. Туман рассеялся. Вода начала подниматься. Сначала вздыбился огромный водяной бугор. Он поднимался всё выше и выше до тех пор, пока не достиг облаков. Вода потекла вверх. Потоки устремились ввысь, наполняя жизнью огромную фигуру с мощной, как гора, грудью и широко расставленными руками. В середине реки поднялся фальтарриган – огромный великан, состоящий из воды.

Вода отхлынула от берега, обнажив илистое дно. В лужицах копошились лягушки, червяки и мелкая рыба. В пяти шагах от берега обнаружился утонувший карлик: из ила торчали рёбра маленького скелета, а чуть дальше выпирали лобная кость и половинки от двух впадин в черепе, где располагались глаза. Всё, что было ниже, утонуло в иле. Белые кости покрылись склизким зеленоватым налётом. Утонул ли карлик сам, или его убили, спрятав тело в воде, оставалось лишь догадываться. Река Хильтанос, как и всякий водоём в Туманных Землях, хранила множество тайн.

Оторвав взгляд от скелета, Труфф поморщил нос. Палящее солнце мгновенно начало подсушивать ил, в результате чего в воздухе остро запахло тиной. Мелкие рыбёшки прыгали и хватали ртом воздух, червяки и лягушки глубже зарывались в ил.

Взгляды малыша, Тимпании и Прадио были прикованы к водяному великану. Никто из них, кроме Труффа, не заметил в иле старых зелёных костей.

– Это родственник турригана? – Голос Труффа звучал тихо, а глаза сами собой полезли на лоб. – Но он больше угольного великана во много раз!

Прадио Марисий выглядел довольным. Не только потому, что заклинание сработало, но и потому, что он, старый гном, сумел произвести впечатление на пикси, которые начали сомневаться в его могуществе.

– Все великаны в Туманных Землях чем-то похожи между собой! – заявил гном, уперев руки в боки. Он был доволен своей работой. – Турриганы стерегут уголь от кобольдов и живут под землёй. Сприганы караулят людей в глухих ущельях, охраняя потерянные сокровища. В то время как фальтарриганы живут в руслах рек. Их Призвание – топить и надёжно скрывать в реке упавшие предметы. Все эти великаны спят до поры до времени. Закрыв глаза, они таятся в глубине гор, земли и воды до тех пор, пока их кто-нибудь не разбудит.

Малыш таращился на массу воды в форме человека, раскрыв рот.

Тимпания уронила на землю пойманного кузнечика и спросила:

– А в морях великаны тоже живут? Или в океанах?

– Нет, – покачал головой гном. – Фальтарриганы обитают только в проточной пресной воде. В океанах вода солёная. Там живут совсем другие существа, размеры которых настолько велики, что даже сложно представить.

Фальтарриган отличался громадной – в два человеческих дома – головой, целиком состоящей из воды. Она почти упиралась в облака. Руки, тело и ноги также состояли из воды. Каждое мгновение река несла всё новые воды, в результате чего отхлынувшая вода была замещена новым потоком. Ил снова оказался затоплен. Скрылись кости карлика, ставшего жертвой таинственного убийцы, который спрятал тело под прибрежным илом.

Пояс, грудь и руки великана отражали солнечный свет. Сквозь прозрачную голову существа было видно размазанное солнце, облик которого колебался. Казалось, на солнце наведено грубое стекло, отлитое из кварцевого песка.

Местами тело великана состояло из камней и глины. Широко расправленные плечи фальтарригана были сделаны из чёрного камня, а суставы на коленях – из гальки и грязи. Вместо сердца у фальтарригана был круглый кусок гранита, мокрый и грязный. Ещё один каменный осколок располагался на уровне затылка.

– Когда-то фальтарриганы состояли целиком из камня. – Прадио Марисий с интересом разглядывал диковинное существо. Он впервые в жизни призвал его из водяных глубин и был чрезвычайно рад тому, что заклинание удалось. – Со временем эти великаны стали превращаться в воду.

– Не потому ли фальтарриганы частично состоят из влаги, что камень растворяется, в то время как его место занимает вода? – Малыш высказал догадку настолько близкую к истине, что она могла прийти в голову только очень мудрому волшебнику. – Или я не прав, дедушка гном?

– Ты прав! – кивнул Прадио Марисий. – Скорее всего, именно так и происходит. Каменное тело фальтарригана стачивается водой, однако волшебство, удерживающее камни вместе, захватывает вместо этого воду. Несмотря на то, что камень растворяется, волшебство не рассеивается. В результате тело фальтарригана остаётся в прежних размерах, но с каждым годом всё больше превращается в воду.

Водяной Великан наклонился над берегом. Волшебник, поднявший его со дна реки, а также его спутники были до того маленькими, что фальтарриган их почти не видел. Такими же незаметными для людей становятся муравьи, ползающие по земле. Какие-то чёрные точки копошатся где-то внизу, под ногами. Человек пройдёт мимо, раздавит и не заметит.

– ЧТО ВЫ ХОТИТЕ ОТ МЕНЯ? – пророкотал Водяной Великан. – Я ЖДУ УКАЗАНИЙ.

Вместо ответа Прадио Марисий опять сделал пассы руками. Он пытался заставить фальтарригана послужить мостом. Великан покорно опустился в воду, подняв тучу брызг. Вода из реки хлынула на берег, едва не смыв путешественников, согнула камыши и устремилась в лес. Подняла огромное количество сухих иголок и, отступив, потянула их за собой в реку.

Великан сделал несколько шагов по направлению к берегу. Неожиданно он выгнулся грудью вверх, встал дугой, закинул руки за голову и уткнул их в противоположный берег. Водяное тело великана расплылось и стало плоским, оставаясь в то же время жидким. Фальтарриган превратился в гигантский водяной мост с водяными перилами. Мост был настолько широким, что по нему могли проехать в ряд пять человеческих карет.

Гном первым ступил на твёрдую воду. Мост под ногами на ощупь самый настоящий: из воды сделан каждый кирпичик, которым «вымощена» прозрачная дорога. На прозрачных перилах виднелись прозрачные щели между «камнями».

Через равные промежутки вдоль перил стояли высокие и прозрачные каменные столбы, на вершине которых располагались водяные шары, когда-то источавшие свет.

Местами в прозрачный мост были вплетены куски камней. Их было очень мало, потому, что мост очень древний. Только два столба, несколько пролётов перил и пара сотен каменных кирпичиков, беспорядочно натыканных во многих местах, состояли из склизких камней. Всё остальное – из воды.

– Фальтарриган когда-то был мостом! – догадался Прадио Марисий. Он возбуждённо жестикулировал, обалдевая от собственной догадки. – Это сейчас он просто бесформенная груда камней и воды. Но раньше…

– Великан служил мостом в Исчезнувшую Эпоху! – подсказал Труфф. – Живым мостом, перекинутым через реку Хильтанос. В те времена люди создавали вещи, о которых в нынешние времена не способны даже подумать!

– Так и есть! – Гном устремился вперёд по мосту. Под ногами мелькала водная гладь. Если прозрачный мост вдруг растает, путешественники будут лететь очень долго, пока не разобьются о воду. – Полагаю, мост на реке Хильтанос давно рухнул. Когда-то он был живым, выстроенным с помощью волшебства. Упав в реку, заброшенный мост не утратил волшебства. Он превратился в разумное существо, которое мы ныне называем фальтарриганом.

– Выходит, не только фальтарриганы, но и турриганы и сприганы – осколки волшебства Исчезнувшей Эпохи? – спросила Тимпания.

Она тащила за собой малыша. Тот шагал очень неуверенно, наблюдая, как у него под ногами под прозрачным мостом течёт такая же прозрачная река. Горбатый мост возвышался высоко.

– Все великаны когда-то были предметами, утратившими ныне свои прежние очертания? – уточнила девочка.

– Скорее всего, так, – согласился Прадио. – Существуют и другие разновидности великанов, среди которых аквариганы. Эти великаны живут в океанах и состоят из солёной воды. Я затрудняюсь сказать, кем являлись аквариганы в Исчезнувшую Эпоху. Если фальтарриганы – это рухнувшие мосты, то аквариганы – это, скорее всего, остатки живых кораблей, затонувших в Исчезнувшую Эпоху.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации