Электронная библиотека » Эдиварт Нэлли » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 2 мая 2023, 15:24


Автор книги: Эдиварт Нэлли


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6. Свобода

Озера Гурши. Бай

Кэрэн подняла глаза на чистое голубое небо. Наконец-то она чувствует себя свободной. Руки не стягивает ненавистная веревка, на тело не накинута сеть. Кэрэн, как и мечтала, восседает на своей саврасой кобыле. Еще немного, и она увидит родного дядю, который защитит ее от гнева отца.

Девушка изредка поглядывала на своего спасителя. Он вполне похож на жителя Сара. Вероятно, ему за тридцать. Медные кудрявые волосы переливались на солнце. Значит, этот серый плащ и конь принадлежали ему. Зачем слуги тегина напали на него?

– Как вас зовут?

– Кифа, а тебя?

– Кэрэн.

Девушка открыла рот, чтобы спросить про родословную мужчины, но запнулась. Ведь и он поинтересуется следом. А ей не хотелось рассказывать более о себе. И врать тоже не хотелось.

– Зачем они напали на вас? – не удержалась и спросила девушка.

– Я не успел спросить у них, – ответил мужчина, задерживая взгляд на девушке. – А на тебя зачем они напали?

Кэрэн опустила глаза. Стоит ли рассказывать ему, что она дочь Голубого Неба? Она пожала плечами.

– Понятно, – улыбнулся мужчина. – Значит, тоже не спрашивала.

Он похлопал своего вороного коня. Каждому из них было о чем промолчать, но Кифа хорошо знал ответ на свой вопрос. Девушка не рассказала ему правду, значит, еще не доверяла Над этим следовало поработать.

– Где ты живешь? – задал вопрос Кифа.

– В Саре, в долине гейзеров Гурбан Манан.

Мужчина кивнул.

– Понятно. Если ты хочешь добраться целой и невредимой, сначала тебе придется отправиться со мной в Кар. И только потом в Сар.

Наконец-то Кэрэн встретила сарийца, который поможет ей добраться до дяди.

– У вас там свои дела?

Кифа кивнул. Ему нужно замести следы. Возможно, аканцы смогли выжить. Нужно было расположить к себе Кэрэн. Она должна ему доверять. Убить людей на глазах молодой девушки было бы неразумно. Местные жители могли их обнаружить и позаботиться. А это значит, они пойдут по их следу, поэтому напрямую отправиться в Сар будет глупо. Нужно петлять и запутывать следы.

В Каре у него есть друг, с которым они служили в войсках демиургов, но там нежелательно появляться вместе с дочерью Голубого Неба. Берк и так подозревает, что Кифа связался с иноверами. Но вернее было бы сказать – он сам нашел их. То, что они пытаются противостоять исполнению пророчества, – правильно. Это единственный способ сохранить мир на планете. Не дать пробудиться древнему злу. Любым способом, пусть и таким жестоким.

Их взору открылись труднопроходимые леса, в чаще которых спрятались двенадцать озер Гурши – подходящее место, чтобы затеряться. Течение реки, соединяющей озера, подмывало берег, и старые деревья рушились под бурным потоком. Сломанные деревья служили естественной преградой для воды, образуя новые пороги, ущелья и пенистые водопады. Ландшафт постоянно менялся. Точной карты этой местности ни у кого не было.

Чем ближе они подходили, тем громче грохотали низвергающиеся тонны вод. Путники вошли в лиственный лес.

Что же такое придумать, чтобы понравиться девушке настолько, чтобы она по собственной воле отдала целомудрие мужчине уже через пару дней? Кифе никогда не приходилось ухаживать за девушками. Единственной его любовью была подруга детства, с которой их разлучили родители. Остальные женщины, с которыми он имел интимную связь, сами бросались в объятия, завидев толстый кошелек золотых монет.

Ухаживания – вещь непростая. Нужно делиться лучшим куском мяса, предлагать самое удобное место. Нужно постоянно интересоваться самочувствием девушки, расспрашивать о жизни. Проще убить. Мысль об этом поселилась в голове Кифы. Мужчина, женщина – какая разница? Здесь никто не узнает, что случилось. Озера скроют ее тело.

– Из какого ты рода? – спросил Кифа.

Девушка растерянно посмотрела на спутника.

– Ты тангира? Дочь Голубого Неба? – ответил за нее спаситель.

Кэрэн медленно кивнула.

– Я это понял сразу, как увидел, что они держали тебя связанной. Они ведь с плавающих островов?

– Да.

– Почему они так с тобой обращались? Почему они не повезли тебя в свадебной повозке? – перешел в наступление Кифа.

– Э-э-э, – девушка лихорадочно придумывала ответ, но на ум приходила только правда. – Я сбежала, когда они приехали за мной.

– Тебе не пришелся по душе твой нареченный?

– Он уже старый и лысый! – возмущенно выпалила девушка.

Кифа удивленно вскинул брови.

– А кто были те люди?

– Это слуги тегина.

Кифа понимающе кивнул.

– Слуги не имели права к тебе прикасаться таким образом. Ты уверена, что один из них не твой жених?

– Нет, конечно. Ты видел их потрепанную одежду? Разве бурхан будет так одеваться?

– Они не отстанут от тебя, пока ты невинна.

Кэрэн почувствовала, как вспыхнули щеки, и она опустила глаза.

Извилистая дорожка затоптанной травы становилась едва заметной и оборвалась. Деревья слились в густую непроходимую чащу. Путникам пришлось искать новый путь.

– Здесь водятся хищные звери? – спросила Кэрэн.

– Нет.

Согласиться на путешествие в чащу леса с этим мужчиной было безрассудно. Кто знает, что ему может прийти в голову в этой глуши. Кэрэн тайком поглядывала на мужчину, надеясь на благоразумие сарийца.

– Если у тебя есть возлюбленный, по приезду попроси его, – Кифа продолжал наставлять девушку.

Если такой найдется, то Кифа даже готов им помочь сойтись. Это лучший вариант, чем насилие или убийство невинной девушки.

– О чем? – на секунду задумалась Кэрэн.

– Лишить тебя девственности.

– О! Нет. У меня никого нет.

– И как же ты собираешься избежать свадьбы со старым тегином?

Кэрэн пожала плечами. В памяти всплыли первые уроки охоты с тогрулами, когда ей было одиннадцать. Четырнадцатилетний сын наставницы с легкостью справлялся с большими птицами, тогда как у Кэрэн не получалось даже поймать приземляющегося молодого тогрула и удержать руку вытянутой. Юноша поражал девушку своей силой и ловкостью. Но Кэрэн знала с детства, что их союз невозможен и отец запретит эти отношения. Но сейчас она уже пошла наперекор наставлениям. Интересно, что делают сейчас родители и бабушка Зора? Волнуются за нее? Или злятся за то, что она не хочет исполнять их желание свершить пророчество? Неужели от нее одной что-то зависит? Потомков Голубого Неба достаточно для заключения браков с бурханами.

Кифа огляделся. Поднятой рукой он указал девушке остановиться. Где-то здесь должно находиться ущелье, в котором можно будет переночевать. Если оно, конечно, не разрушено потоками воды. Кифа достал из сумки свернутую кожаную карту.

Пока спутник сверял местность, Кэрэн решила осмотреться. Ее внимание привлек громкий звук воды, доносящийся неподалеку. Она сделала несколько шагов вперед и остановилась у деревянного подвесного мостика с веревочными бортами, свисающего над бурлящим потоком воды. Кэрэн проверила сооружение на прочность и сделала пару шагов вперед. Деревянные подмостки слегка поскрипывали, но были крепкими. Кэрэн опустила глаза. Сквозь пенистое течение можно было увидеть каменистое дно. Река, словно живое существо, извивалась, обходя пороги, сталкиваясь с гладкими валунами и разбиваясь на водяную пыль. Мелкая взвесь долетала до ног тангиры.

Наблюдая за происходящим, Кэрэн дошла до середины покачивающегося мостика. Она наслаждалась ощущением свободы и независимости. Кэрэн подняла голову и прикрыла глаза. Легкий ветерок окутывал тело, обволакивая запахом зелени и ощущением покоя. Несколько листочков опустилось у ног девушки.

Резкий треск нарушил покой. Птицы спорхнули с веток, громко крича. Ствол дерева с хрустом падал прямо на хлюпкий мостик, обрывая веревки. Доски уходили из-под ног, и Кэрэн схватила натянутый канат. Веревка дернулась и потянула девушку вниз. Ее тело врезалось в отвесный склон сырой почвы с торчащими корнями деревьев.

Кифа уже наблюдал, как доски моста падали вниз, разбиваясь о камни. Идеальное место, чтобы оставить человека на верную смерть. Нужно просто подождать. Солнечные лучи спрятались за стволами деревьев, пропуская вечернюю прохладу.

– Помогите! На помощь! – зов Кэрэн пробудил погрузившегося в раздумья мужчину.

Кифа опустился на колени и заглянул в обрыв, отбрасывая серую тень. Отчаянные, полные страха глаза девушки смотрели прямо на него. Кэрэн держалась за веревку обрушившегося мостика. Рыхлые глыбы земли под ногами девушки, в которые она упиралась, скользили вниз и рассыпались, разбиваясь на отдельные комья. Холодок пробежал по спине Кифы. Он отстранился. Наступившую тишину нарушали лишь стоны девушки, пытающейся удержаться за канат. Тени расползались, повторяя очертания мужчины, сидящего у обрыва. Окутанный во тьму, он снова погрузился в раздумья.

Если тянуть время, то слабые руки девушки соскользнут с веревки. Она упадет на торчащие из воды камни. Ее окровавленное тело унесет течением, а он отправится в Кар к своей возлюбленной. Подарит ей кольцо матери и предложит выйти замуж. Кифа закрыл глаза и улыбнулся.

– Кифа!

Мужчина зажмурился. В памяти всколыхнулись воспоминания первого убийства. Окровавленные руки держали друга. Друга, который не ожидал подставы от своего сослуживца.

– Кифа!

Кифа глубоко вдохнул и протер вспотевшие ледяные ладони о край штанов. Схватил уцелевшую веревку мостика, за которую держалась Кэрэн, и намотал на руку.

– Держись! – выкрикнул он.

Спасти, чтобы потом принудить к связи. Связать, закрыть рот кляпом. Смотреть ей в глаза и делать свое дело. Или поручить это другому? Раз за разом Кифа подтягивал веревку. Его ноздри раздувались, а брови сдвигались все больше.

– Мне вдруг показалось, что вы меня бросите, – выдохнула Кэрэн, забравшись наверх.

Кифа отрицательно замотал головой и увел девушку от обрыва. Кэрэн обвила шею своего спасителя, окутывая запахом сырой земли. Кифа в ответ сомкнул кольцо своих рук за ее спиной.

– Еще чуть-чуть, – бормотала она, прерывисто дыша, – и я бы упала.

– Все хорошо, – прошептал Кифа, убрав растрепанные волосы Кэрэн за ухо.

На ее шее пульсировала синяя вена. Слегка дотрагиваясь, Кифа провел пальцем по тонкой коже. Обхватив ладонями голову Кэрэн, он поцеловал ее в губы.

– Что вы делаете? – Кэрэн испуганно отстранилась.

– Все будет хорошо, – продолжал шептать Кифа, не отпуская. – Если ты лишишься девственности, они от тебя отстанут.

– Нет, – девушка упиралась руками в грудь мужчины.

– Больно не будет, – уговаривал он, прижимаясь.

– Нет!

Кэрэн с размаху ударила его по лицу. Мужчина прищурился, скрипя зубами. Схватив девушку, он связал ей руки найденной веревкой.

Глава 7. Братья

Дождевой лес Каршит. Кар

Бади и Таль пробирались сквозь лабиринт деревьев. Вот уже несколько дней они плутали по следам двух путников. Изнуряющая жара томила их, аканцы привыкли к соленому ветру и брызгам волн, но теперь они брели по колено в топкой, не просыхающей грязи. Ослабевший Бади шел медленней обычного. Остановки и привалы стали частыми и короткими. Таль вел двух коней, сердито оглядываясь на старшего брата. Они могли бы уже плыть на родном корабле, если бы Бади прислушался к его советам.

– Брат! Стой! – позвал уставший от пешего хождения Бади. Он прислонился к стволу дерева, восстанавливая дыхание, – Кажется, мы заблудились.

Посмотрев по сторонам, Таль кивнул и остановился.

– Похоже, раны от когтей тогрула заживают хуже? – поинтересовался он у брата, осматривая рану на своем плече. – Тебя птица расцарапала сильнее.

– Да. Благо океан был рядом, – ответил Бади. – Рана от стрелы почти зажила, а от лап тогрула ноет. Каждое движение приносит боль. Нужно было у океана дождаться, пока нас заберут. Возможно, мы опоздали и Кэрэн уже не сможет исполнить пророчество, – почти прошептал старший брат.

– Ты хочешь вернуться? – уточнил Таль, поджимая губы в две тонкие полоски. – Без нее?

– Прошло четыре дня. Могло случиться все что угодно. Ты сам понимаешь, он выследил нас не ради коня.

Таль нахмурился, сжав кулаки.

– Она сама выбрала этот путь, – опустив глаза, бормотал Бади.

– Он увез ее.

– Она сама согласилась. Я слышал.

– Я тоже слышал! – Таль ударил ствол дерева. – Она не ведает, что творит. Нужно было убить его при первой встрече.

– Это грех, – возразил Бади, потирая щетинистый подбородок. – Я не хочу вариться в котле Эрлика.

Он вспомнил, что, пытаясь выследить Кэрэн, они зашли в каменную хану, где увидели двух иноверов. Таких, как они, жители островов распознают сразу. Девушку, как оказалось, они опередили и в каменной хане она появилась позже них. Они узнали ее по приметам, в особенности по тогрулу. Отправившись следом за девушкой, обнаружили, что один из иноверов следует за ней. Им не удалось схватить его, чтобы предать суду бурханов. Мужчина оказался сильным и ловким. Обе стороны получили ранения. Иновер отбился от них и сбежал, оставив свои вещи и вороного коня.

Бади выпрямился и пошел вперед.

– Найдем ее, а если мы опоздали, отвезем к отцу в Сар.

Когда тело изнывает от боли, признавать поражение становится легче.

– Если он ее не убил, – добавил Таль.

– Эх, ты был прав, нужно было ей сразу рассказать, что я ее жених, – с горечью промолвил Бади.

– Хм, – усмехнулся Таль. – И ты думаешь, что она оставила бы свои попытки сбежать? Ты ей не нравишься! Она нас уже ненавидит. С чего ты решил, что это что-то бы изменило?

Насупившись, Бади не ответил брату. В его памяти всплыл день приезда в Сар, когда он томился в ожидании встретить свою будущую жену. Ведь он видел лишь суженую из каньонов, которая погибла от удара молнией, а с Кэрэн знаком не был. Отец рассказывал, что она еще краше первой, и Бади был в предвкушении. Какое же разочарование его настигло, когда он узнал, что она сбежала. Может, его прокляли, и ему не суждено жениться и обрести силы предков?

Через некоторое время они вышли из чащи леса и увидели зеркальную гладь озера. На ходу снимая одежду, Таль вошел по пояс в воду. Вода всегда помогала аканцам восстановить силы и заживить раны. Когда-то их предки могли управлять потоками воды, превращать воду в лед или пар, передавать сообщения через океаны. Согласно пророчеству одной из близняшек-заячи, эти утраченные способности можно вернуть, если заключать браки с тенгирами.

– Они были здесь пару часов назад, – произнес Таль, едва касаясь ладонью поверхности воды.

– Ты уверен? – Бади озадаченно уставился на брата, прекратив раздеваться.

Таль кивнул и нырнул в прозрачное озеро. Немного поразмыслив, Бади последовал за ним. Он медленно зашел в прохладную воду и окунулся.

– Чувствуешь? – спросил младший брат, вынырнув.

Бади покрутил головой, перебирая пальцами в воде.

– Ты уверен? – хмурился он. – Здесь же нет лусутов. Какие духи тебе сообщили?

– Я просто ощущаю это.

– Я должен был почувствовать! Я старше, – Бади напряженно свел брови. – Что ж, в дорогу.

Таль с сомнением посмотрел на брата.

– Ты справишься? – поинтересовался он, махнув на еще не зажившие раны. – Твое здоровье дороже.

– Мне лучше. Вода придает сил, – Бади торопливо надевал одежду на мокрое тело. – Тем более что дальше не придется идти пешком.

Таль последовал за братом на берег и натянул штаны.

Сев на лошадей, путники ускорились. Резвые кони мчали их по зеленому полю мимо трех озер, Шолпан, Лаик и Юче, названных в честь дочерей Улгена. Согласно легенде, именно они соединили остроту камня и твердость железа, подарив людям огонь.

Перед опушкой темного леса у края воды стояли две лодки, готовые отплыть. Недалеко от берега, бросив якорь, их ждал корабль, омываемый ледяными волнами океана. Бади и Таль спешили, подозревая, что Кэрэн с иновером собираются отправиться в Сар. Девушка со спутником уже устроились в лодке. Перевозчик толкал их от берега.

– Стой! – закричал Бади, спрыгивая с коня.

Услышав крик, сидевший к ним спиной Кифа обернулся. Он ринулся к девушке, схватив ее за горло. Ее руки были опутаны веревками, а рот закрыт кляпом. Бади резко метнул нож в плечо парня, и Кифа вскрикнул, на миг расслабив руку. Кэрэн вырвалась и спрыгнула с лодки, упав на колени в воду. Бади и Таль уже бежали к девушке, но лодочник преградил им дорогу.

– Что вы делаете?

Бади вынул из внутреннего кармана тамгу аканцев – высеченный на гладком камне герб рода – и помахал им перед лодочником.

– Прочь с дороги!

– Он иновер! – крикнул Таль, подхватывая девушку.

– А у него тамга войск демиургов, – проговорил мужчина, пытаясь задержать их.

– Мы жители островов, – процедил Бади, тыча тамгой ему в лицо.

– Держите девушку, – командовал Кифа из лодки, прижимая кровоточащую рану рукой.

– Нет, – обратилась девушка к лодочнику, когда Таль вынул кляп из ее рта, – он держал меня силой.

– Он сказал, что ты нарушительница табу, – лодочник не знал, кому верить.

Тамга жителей плавающих островов Ака и тамга войск демиургов были равны. Мужчина поднял ладони вверх и отступил.

– Я ни на чьей стороне.

– Кула и Туту! – Кэрэн указала на вторую лодку, где были ее кобыла и тогрул.

Бади махнул второму лодочнику, чтобы он подплыл ближе к берегу. Что тот и сделал послушно. Кифа пристально наблюдал за ними, сдвинув брови. Он снова проиграл.

– Вы опоздали! – брезгливо выкрикнул Кифа.

Бади повернулся в его сторону.

– О чем ты?

– Мы уже провели ночь любви, – засмеялся иновер.

– Что ты такое говоришь? – лицо Бади вытянулось, на скулах заиграли желваки.

– Она уже не невинна, – усмехался Кифа, не сводя пристальных глаз с Кэрэн.

Бади и Таль ошеломленно повернулись к испуганной девушке.

– Это правда? – спросил Бади, заглядывая ей в лицо.

Кэрэн стыдливо опустила глаза, и Кифа засмеялся еще громче.

– Это правда? – Таль грубо схватил девушку за плечи и встряхнул.

– Хочешь проверить? – подняв голову, спросила Кэрэн и с вызовом заглянула его синие глаза.

– Хватит. Проверим позже, – пробурчал Бади. – Уезжаем отсюда.

Корабль отплыл, а путники направились к ближайшему озеру. Кэрэн хранила молчание. Она снова с аканцами, и ее руки опутаны веревками. По крайней мере, они не пытаются ее изнасиловать, как это делал Кифа. Он вполне симпатичный, и, когда вытащил ее из обрыва, Кэрэн была благодарна ему и даже испытывала симпатию. Возможно чуть позже она бы согласилась отдать ему свою невинность. Уж лучше молодой и сильный, чем стареющий и толстеющий. Но после грязных попыток Кифы овладеть ею ничего, кроме отвращения, она не чувствовала.

Путники вернулись к озеру Шолпан, в котором Таль почувствовал присутствие Кэрэн и Кифы.

– Как думаешь, у тебя получится на этот раз что-нибудь ощутить? – спросил Бади у младшего брата.

Тот вздохнул, пожимая плечами.

– Хм, я не уверен.

– Кэрэн, зайди в озеро, – попросил Бади, развязав тангире руки.

– Что? Вы решили меня утопить? – насмешливо спросила Кэрэн. – Или это легкий намек на вонючий аромат моих подмышек?

– Ого! – усмехнулся Таль, переглянувшись с братом.

– Тебе не следует так с нами разговаривать, – осуждающе смотря, мягко произнес Бади.

– Это вам не следует так со мной обращаться, – надменно проговорила девушка, пытаясь спрятать дрожь в голосе.

Бади подошел к Кэрэн и, сжав ее ладони, процедил:

– Если ты уже не девственница, ты не нужна для исполнения пророчества, а значит, мы можем с тобой не церемониться.

Кэрэн гордо вздернула подбородок и как можно величественней зашла в воду. Мужчины последовали за ней.

– Остановись, – позвал Бади, когда девушка зашла по пояс в воду.

Кэрэн развернулась и недовольно уперла руки в бока. Ей ни в коем случае нельзя признаваться, что между ней и Кифой ничего не произошло. Она будет хранить тайну, пока это не вредит ей.

Бади неуверенно смотрел на Таля, будто спрашивая его глазами. Но тот лишь развел руками.

– Значит, мы сможем узнать это только на острове, – произнес Бади.

СУБЕРА

ОС 12. ЛЮДИ

Жили звери, тогрулы рыбы и мелкие твари в мире и согласии, пока Эрлик не вмешался в их уклад жизни. Стал он нашептывать, что питаться можно не только растениями, но и телами других зверей, беркутов, рыб и мелких тварей. С тех пор зверь попробовал беркута, беркут поймал рыбу, а мелкая тварь съела другую мелкую тварь. Появился разлад в их мире. Перестали они доверять друг другу.

После ста лет недоверия вмешался Улген. Дал им право превращаться в существо – подобие его самого. И называл это существо человеком. А множество – людьми.

Когда зверь, будь то тогрул, мелкая тварь или рыба, превращались в человека, то могли общаться с другим, не боясь быть съеденным. Зверь, посягнувший на жизнь человека, покушался на самого Улгеня.

Животные разделились на две группы. Первые хотели остаться в облике животных. Они уходили вглубь леса, в пучину моря, под облака в горы, подальше от тех, кто хотел жить в платье человеческом. Последующие поколения уже не могли перевоплощаться, а оставались в облике того, кем появились на свет.

ОС 19. ДУША

800 осум прожил Эрлик на обратной стороне планеты и набрался сил. С помощью ветра Джила решил он перевернуть планету. Так, чтобы его сторона стала верхней, а владения Улгена нижними. Для этого нужно было, чтобы солнце Кояш упал вниз. Но Улген, Умай и Йера противостояли Эрлику. И заключили с ним перемирие. Они наделили человека триединой душой, а часть отдали Эрлику. Джил скрылся в ледяных хребтах Кока. Ветер то здесь, то там, его невозможно поймать. С тех пор тенгиры и бурханы в поисках ветра и его семьи.

Душа.

1. Кут – начальная жизненная сила, утрата которой приведет к смерти человека или животного. Во время сна кут может ненадолго покинуть тело человека и бродить по сторонам планеты. Если кут заблудится и не сможет вовремя вернуться в тело, человек заболевает. Кут подарил человеку Эрлик.

2. Тын – дыхание человека, животных и растений. Тын не покидает человека даже во время сна, но до тех пор, пока кут навсегда не покинет тело. После смерти тын соединяется с дыханием планеты. Тын подарила человеку Умай.

3. Сюр – мысли. Он развивается по мере взросления человека. И зависит от человека. У хорошего человека, доброго, щедрого, милосердного сюр светлый. У плохого, гневливого, завистливого человека сюр темный. За ним постоянно нужно следить: очищать и оздоравливать. Сюр свойственен только человеку. Сюр подарил человеку Улген.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации