Текст книги "Анни"
Автор книги: Елена Муравьева
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 30 (всего у книги 94 страниц) [доступный отрывок для чтения: 30 страниц]
Анни одела свое новое черное атласное платье, с открытыми плечами, перехваченное впереди крест на крест широкими атласными лентами, делающими знак «Посторонним вход воспрещен» и украсила себя бриллиантовой диадемой, приковывающей внимание к ее изящной шее и точенным плечам. Оголенные руки, она спрятала в длинные черные, атласные перчатки, заканчивающиеся выше локтя и небрежно перебросив через руку меховое пальто, подбитое норкой, такой предстала перед своим компаньоном. Ей необходимо было проверить на нем впечатление, которое она способна производить после тщательных приготовлений к этому вечеру! Эффект был потрясающим и полная воодушевления, она вручила свое пальто господину Буггати и повернулась к нему спиной, для того что бы он помог ей его одеть.
– Господин Буггати, я оправдала ваши ожидания?! – даже не спрашивая, а как бы констатируя факт, произнесла она.
Тот еще не вполне отошел от стопора, в который его вогнала такая вызывающая красота этой женщины и дрожащими руками, не ловко и смущаясь, он стал помогать ей надевать верхнюю одежду. От него она только услышала неясное– м.м.м– и ей это было достаточно!
Когда же к нему вернулся дар речи, он не уверенно, а даже испуганно произнес – Госпожа Анни, я с ужасом представляю, что завтра утром будет делаться в холле этого отеля!
Она удивилась. В этих вопросах была неопытна и наивна. – А что произойдет завтра?
– Я предполагаю, что весь холл отеля будет заставлен цветами и подарками и вы не будете успевать читать все открытки с просьбами предоставить аудиенцию.
– Да. Ну, господин Буггати. Если этого не было в Будапеште, почему это должно происходить здесь? И еще – она приостановилась в замешательстве – Подскажите мне – мне тщательно скрывать свое происхождение или здесь это не так уж и важно, как в Будапеште?
Господин Буггати замялся. Этот вопрос застал его врасплох. И его сдержанность несколько насторожила Анни. У нее только промелькнула грустная мысль – «О, Дева Мария, куда ж от этого деться то?»
– Вы, знаете, госпожа. Здесь этого не скроешь. Бизнесмены люди настолько предусмотрительные, что справки о вас начнут наводиться сами собой и вы должны быть к этому готовы. Но…. У вас крепкий и крупный бизнес, я думаю это перевесит все предрассудки о общественном положении. Не забывайте. На балу будет много иностранцев, будут англичане, американцы, а для них этот вопрос уже давно ушел на второй план.
И тут Анни неожиданно для него и даже неожиданно сама для себя резко остановилась и повернулась к нему лицом и он увидел ее расстроенные и даже обиженные глаза. Она закусила губу и ее ладошки сжались в кулачки – Вот видите, Господин Буггати. Без своего состояния я из себя просто ничего не представляю. И я начинаю чувствовать, что просто полюбить меня, за какие-то мои человеческие качества невозможно. Если бы не состояние моего умершего супруга, то со мной даже не стали бы общаться? А вы, господин Буггати, вы ….вы впустили бы меня в свой круг общения, если бы я была просто врачом, не имея всего того, что оставил мне граф фон Махель? – и ее широко распахнутые глаза с большой проницательностью всматривались в глаза господина Буггати, стараясь прочитать в них большую искренность, чем найти ее в словах, которые он произнесет в ответ.
Но господин Буггати был в высшей степени порядочным и мудрым человеком. Он снисходительно и легко взял ее руку с свою и она увидела, каким ласковым и загоревшимся стал его взгляд – Госпожа Анни – тихо произнес он – Поверьте, мужчина в пятьдесят лет начинает приобретать настоящею мудрость, которая позволяет ценить людей не за их положение и состояние, а за их истинную суть. Я посчитал бы за честь общение с вами и это правда, верьте мне и не подвергайте свое происхождение такому порицанию. По-настоящему умный человек и сильный, крепко стоящий на ногах не так зависим от мнения общества и изживающих себя предрассудков. Пусть вас жизнь сводит только с такими людьми. И не сожалейте о тех, кто по этой причине игнорирует с вами иметь дела. Все не так буквально, как порой кажется. – они быстро шли к ресепшену – вот право говорят, мужчины не любят, когда женщина умна, а я говорю, только глупый мужчина боится умных женщин.
Ее глаза увлажнились слезами, расчувствовалась от его слов. – Спасибо вам, господин Буггати, вы меня всегда поддерживаете. – сказала она.
– Мне это завещал граф фон Махель.
Они выехали на улицу Brauch Bach-Straße (в переводе улица у ручья) и экипаж остановился около двухэтажного особняка, который был весь в огнях. Электрические огни горели не только близ подъезда к дому, но и вдоль аллеи, ведущей к этому подъезду. Посетители уже все были в сборе и поэтому их, видимо слегка запоздавших гостей, вышел встречать одинокий камердинер, в серой ливрее, открыв перед ними тяжелую дверь и провожая в дом. Огромная банкетная зала находилась на первом этаже, но выход в нее был не стандартный. Так как сам дом возвышался на высоком фундаменте, то ему можно было дать и три этажа, но такого не было. Просто, оказывается, спуск в зал, который заключен был в круг, начинался с лестницы, по бокам которой расположились скульптуры римских традиций и все гости, которые посещали данный праздник, были как на ладони у уже собравшихся, и из-за такого хитроумного архитектурного строения здания, упустить незамеченным не было возможным ни одного гостя и вновь прибывшие сразу могли обозреть всех находившихся в особняке и почувствовать его атмосферу. А на возвышении с правой стороны, как на балконной площадке, к которой вела также не большая лестница, располагался оркестр, которому никто не мешал и он был как бы скрыт от гостей высокими перилами бокового ограждения. Анни еще нигде не встречала такого внутреннего расположения дома, но следует сказать, она и мало где бывала.
Избавившись от верхней одежды, камердинер услужливо подвел их к огромной стеклянной двери, за которой слышался большой сплошной шум от голосов и было много яркого света и ее сердце бешено заколотилось, потому что кроме Рождественского бала в университете она нигде не была на таких светских мероприятиях и можно сказать, это был ее первый выход в свет, такой серьезный и важный, по словам господина Буггати. И стоя перед этими стеклянными дверями, от зашкаливающего волнения у нее из глаз брызнули слезы и господин Буггати вынужден даже был рукой дать знак камердинеру подождать и не открывать перед ними двери. Анни спешно постаралась убрать слезы, смахивая их перчатками и с виноватым видом обратилась к своему компаньону. Но встретившись с его добрым и все понимающим взглядом, почувствовала, что у нее есть поддержка и она не одинока. Он, почти вплотную, подошел к ней, и она ощутила его холодную после улицы ладонь у себя на предплечье. Деликатно, но твердо взял ее руку и развернул к двери. Она только успела мимолетно перехватить удивленный и восхищенный взгляд учтивого камердинера и потом снова это матовое стекло, за которым горел яркий свет и слышалось шумное движение. Рядом уже как во сне уловила последние наставления своего компаньона – Госпожа, вам не чего терять и вы… просто не повторимы ни в чем, только нужно быть уверенней! – и шагнула вперед. Дверь распахнулась и в глаза из полумрака ударил яркий свет так, что она даже прищурилась, но твердая рука господина Буггати тянула ее незримо вперед и перед ней открылась картина круглого, огромного зала, по бокам которого стояли диваны и кресла, а в центре не торопливо передвигались туда и сюда, просто блестящие от лоска люди, как оловянные солдатики и там впереди, был еще один широкий выход из зала и из него выходили новые люди и там так же было очень ярко от обилия света, но его обстановку она не могла рассмотреть, отсюда, с высоты, но только попала как под обстрел, направленных на них внимательных глаз, всех находящихся в помещении. Движение зала на время было полностью приостановлено и ей показалось, что ее вывели на сцену и она должна что-то делать и что-то говорить. Камердинер незримо вышел из-за их спин вперед, вслух и очень громко произнес их имена и Анни машинально и испуганно, как ей показалось, наклонила голову, в знак приветствия сразу всем находящимся в зале. Потом подняв глаза, она стала, стараясь не торопливо и уверенно, обводить всех глазами и каждый, каждый из присутствующих, смотрел на нее с выражением восхищения и удивления. Она быстро, быстро словила себя на вопросе, возникшем у нее в сознании: «Почему они все так удивлены, что-то не так?», но тут же почувствовав сжавшую ее локоть руку господина Буггати, дала себе четкую, прямую установку: «Будь что будет! Назад дороги нет!» и постаралась ласково улыбнуться, в ответ на все обращенные к ней взгляды. Осмотревшись, господин Буггати медленно стал сводить ее с этой искусственной сцены в зал, где она должна была смешаться со всеми остальными и уже расслабиться, не являясь фигурой «нон-града». И своим боковым зрением и даже кожей, она чувствовала к себе повышенное внимание и это ее радовало и озадачивало одновременно. Она не была уверенна, что эти пристальные взгляды направляют к ней положительные эмоции и все еще сомневалась, в порядке ли ее одежда и ее поведение, ее внешность, чтобы так уж откровенно приковывать к себе взгляды всех собравшихся. « И что же делать дальше?» все время задавала она себе вопрос и он ее пугал, потому что она здесь никого не знала. Любопытство брало верх и она, так же как рассматривали ее, стала рассматривать окружающих. Она заметила, что женщин было крайне мало и молодых как она, не было совсем. Кто-то из мэтров светского общества привел с собой супругу, но в большинстве, здесь было мужское общество. Военных мундиров не было и вокруг сновали только черные и темно серые сюртуки. В воздухе царила тяжелая смесь мужского парфюма, дорогих сигар и выделить какой-то один запах было уже невозможно, но он не навязчивой легкой дымкой ложился на твои плечи, лицо и руки и ты уже избавится от него не можешь, он преследует тебя повсюду и только через пятнадцать минут становится нейтральным, с ним свыкаешься, его не улавливаешь. Лакеи разносили напитки и закуски в виде тонко нарезанных и поджаренных тостеров, с черной и красной икрой. Было много корзиночек, с наполненными в них рыбным салатом из креветок или простого судака. Было очень много фруктов, апельсиновых долек и кружков, привезенных из Испании и виноград, яблоки, груши, персики, в такую пору года! И самое интересное, она уловила особенное движение из соседнего помещения, выход в которое рассмотрела еще на входе, словно пребывавшие там, спешили пойти посмотреть на нее, как на что-то диковинное!
И «слава Деве Марии», произнесла она про себя, когда выяснилось, что у ее компаньона здесь оказалось не мало знакомых, которые спешили подойти поздороваться и задать пару тройку дежурных вопросов, а это занимало некоторое время, необходимое ей, для того, чтобы она могла больше освоиться в непривычной обстановке. Она ловила в эти приветственные моменты разные взгляды подходивших. Кто-то смотрел на неё с неприкрытым восхищением и даже вожделением, как лев, застигнувший свою добычу, кто-то бросал украдкой любопытные взгляды, смущенный напором этой всепобеждающей силой красоты человеческой, но равнодушных взглядов не было. Она даже из разговоров узнала, что ее спутник был заядлым игроком в бильярд, который и находился в том, помещении по соседству, но господин Буггати сегодня чувствовал свою особенную ответственность и всем отказывал составить это удовольствие. Анни даже выразила свое сожаление по этому поводу, словами – О, господин Буггати, вы из-за меня сегодня лишаете себя удовольствия сыграть в бильярд! – на что тот ей ответил – Не сейчас, госпожа, Анни, это еще успеется. Она не знала немецкого языка, но ее спутник, довольно сносно разговаривал на нем, когда же на немецком обращались к ней и она не понимала вопросов, то с ней легко заговаривали на латинском, так как его приходилось так или иначе учить в любом высшем учебном заведении того времени. И у всех, когда господин Буггати объяснял, что она владелица одного из крупнейших металлургических предприятий Будапешта и еще в придачу столичного ипподрома, неизменно вверх устремлялась бровь и на лицах появлялось неподдельное уважение. Так, что по истечении некоторого времени, она стала чувствовать себя некоей героиней, свершающей подвиг, так как в то время, в истории было известно считанное количество случаев, когда женщина возглавляла бизнес или становилась лидером в политике. Что бы поскорее сбросить с себя путы скованности и внутреннего дискомфорта, она позволила себе выпить пару бокалов шампанского и чувствуя его разливавшиеся по телу тепло, ощутила большую свободу поведения и стала с большей смелостью высказывать свое любопытство, рассматривая окружающих. Публика была разношерстная, пестрая. Молодых было очень мало, в возрасте до 30 лет. Но и особенной это была публика. Неким необъяснимым образом чувствовалась сильная энергетика, исходившая от этих предприимчивых людей. Взгляды только на первое впечатление были беспечные и равнодушные друг к другу, полные доброжелательности и веселости. Некими тончайшими ниточками в них улавливалась звериная недоверчивость ко всему приветственному и доброжелательному, ко всем и всякому. А также нет-нет и мимолетно проскакивала резкость и хитрость, спрятанная глубоко от постороннего глаза и видимо только оставаясь в полном одиночестве, снимающая с себя эти разнообразные образы, в которые избирательно каждый себя впрягал. И женщины, прибывшие сюда со своими супругами, были под стать им. И по началу Анни радовалась появившемуся вокруг них общению, но спустя какое-то время она стала терять энергию, от повышенного внимания, от дежурных фраз и постоянных расспросов о ее бизнесе. А ведь ей не только необходимо было приобретать знакомства, но и суметь самой найти для своего дела хотя бы несколько заинтересовавшихся ее продукцией заказчиков и самой проявить интерес к устройству и успеху чужого бизнеса. Но она отнюдь, никак не чувствовала в себе этого охотничьего любопытства и духа авантюризма. В этом аквариуме из разнообразных деловых рыбешек, она была самой безликой и инертной, словно опустившейся на самое дно и беспокоящаяся только об одном, что бы ее не раздавили. От осознания этого, взгляд ее становился все более грустным. Она знала, что это чувство начинает преобладать в ней и силой воли пыталась задавить пробивающиеся ростки разочарованности и ощущения, что она находиться не на своем месте. Она натягивала на себя дежурную улыбку и разыгрывала напускную веселость, но знала, на долго ее не хватит. И как спасение, объявили танцы. Первым шел тур вальса и от услышанного, у нее к лицу прильнула краска и сердце гулко застучало. Она не думала, что это для нее явиться еще спасением, потому что не знала, с кем она будет танцевать и будет ли вообще, но ее руку сзади кто-то очень осторожно, но с некоторой твердостью сжал и обернувшись, она обомлела. У нее подкосились ноги, но тут же все исчезло, испарилось как дым и радостный феерверк разразился внутри. На нее смотрели большие, веселые глаза Войцеховского. Таким смешливым и радостным она его так же еще не видела, а все было очень просто. Он увидел ее в первые же минуты ее приезда в особняк на бал и как охотник подстерегал свою добычу, вначале изучая ее поведение издалека, наблюдал, выжидая подходящего мгновения. Но еще до этого, он успел уже сыграть в бильярд и выпить пару, тройку бокалов вина, заскучать и вот доставить себе удовольствие обнаружением своего присутствия. Господин Буггати знал князя Войцеховского и участливо поздоровался. Но он еще не знал, что весь его подспудный план в этот момент одержал полный крах, потому что с этого момента, князь Войцеховский не подпускал к Анни ни одного представителя мужской половины общества и не отходил от нее ни на шаг. Он повел ее в круг и обхватив за талию, как неоспоримый собственник этой добычи, уверенно закружил в вальсе. И в промежутках, между фуэте, задал ей прямой вопрос, как бы вывернув все ее сознание и душу на изнанку, прочитав и цели и мотивы ее пребывание в данном месте.
– Решили начать посещать светские вечеринки, для завязывания деловых связей и чувствуете себя как мелкая рыбешка среди прожорливых акул?
Анни только широко открыла глаза, от такого разоблачения. Ее стали атаковать мысли – «Неужели это так заметно? И если он это увидел, значит это видно всем?» и малая доля стыдливости завладела ее эмоциями. Она не нашлась что ответить. Но он знал все и каждое им последующее произнесенное предложение вгоняло ее в ступор больше и больше и она уже как раз таки с ним очень четко почувствовала себя той маленькой рыбешкой, доставшейся на обед акуле. – Я прекрасно понимаю, как вам это необходимо в данный момент, когда на вас нечаянно свалилась такая глыба ответственности. Но вы не правильно сделали первые шаги.
– Почему? – только так непроизвольно вырвалось из ее уст.
– Вы миновали меня. Вы просто не подумали обо мне. Вы не считаете меня до сих пор своим другом и не задумываетесь сделать хотя бы какие-то попытки попросить у меня совета или помощи. Ну, почему вы до сих пор меня игнорируете, я же уже вроде бы проявлял к вам свое участие!
Она очень внимательно посмотрела ему в глаза. Ее удивило то, как он это произносил. Неужели он так и не знает почему она обходит его стороной. Но его глаза говорили о том, что он, как ученик Бога, знает все заранее.
Она только спросила – Вы шутите так?
– Нет.
– Тогда вам должно быть известно почему. Ваша супруга настоятельно просила меня прекратить с вами всякое общение.
– Да. Я это знаю. И не навязываюсь. Но я, могу оказать вам более искреннюю помощь, чем любой из этого общества. Вы не доверяетесь дружеским отношениям со мной. Анни, потому что вы сами знаете, этого не получиться, потому что…….– и он замолчал.
– Что? – выдохнула поспешно она.
– Потому что вы меня любите.
У нее дрогнула от неожиданности рука, лежащая у него на плече и она сбилась с такта. Ей хотелось выскользнуть, от неловкости, из круга танцующих, но Войцеховский моментально среагировал на ее ошибку и слегка подхватив, силовым движением заставил продолжать танец. Она же с испугом смотрела на него, как кролик на удава, снизу вверх и такая оголенная откровенность ее вводила в состояние растерянности. Он же только чуть наклонив голову вбок, снисходительно и с задорностью умилялся ее непосредственностью.
– О. Анни – наконец произнес он. – Как много предрассудков живет в этой прелестной головке. Вы все хотите суметь сделать своими силами, но вы юны и неопытны, вы не охотница и не хищница. Вы самое прекрасное создание, воплощенное Богом на земле. Но позвольте уже оказывать вам покровительство. Я буду служить вам искренне и любить вас, только за то, что вы, есть вы, а не за вашу красоту и состояние. Мне же ничего не нужно без вас. Я живу ради вас с той самой минуты, когда вы свалились ко мне в машину с крыши.
Это было забавно услышать и она улыбнулась. Что бы до этого ни происходило и что бы ни происходило сейчас, одно она знала точно и незыблемо. Когда он находился рядом с ней, ей ничего не было страшно и опять появлялась, эта все покоряющая, сила желания его объятий.
С ним необходимо было все время разговаривать и занимать свои мысли разговором, потому что в эти мгновения не так сильно и властно ею руководило желание, позабыв обо всем, обхватить его плечи, прижаться со всей силы и дотянувшись до губ, прильнуть к ним, как одному единственному незыблемому источнику истинного наслаждения. Говорить и говорить, Бог знает что, только говорить, но самое дьявольское было то, что мысли все смешивались как назло и ты терял над ними контроль.
– Какой вы искусный сердцеед! – весело произнесла она, делая попытки выхватывать из сумятицы мыслей, хоть какие-то их обрывки. – А когда вы не были знакомы со мной, ради кого вы тогда жили? Ради себя… – сама же она и констатировала – так разве что-нибудь изменилось с тех пор?
– Анни – и глаза его стали серьезными – у каждого человека есть больные места и вы так и стараетесь в них ударить. Мой брак, я не могу назвать неудачным, но живу я сейчас вами. Но так уж сложилось, я не повелитель судеб, я просто человек. Я не могу открыть перед вами все мои карты, но вы должны прибегать к моей помощи, иначе мне не для кого жить!
– Спасибо, вам князь. Мне на самом деле очень нужна чья бы то ни было помощь, я совсем запуталась в своих делах, но вы должны пообещать мне одну самую важную вещь. Хорошо?!
– Нет – твердо ответил он и этим самым просто еще больше внес сумятицы в ее мысли. Она и удивилась и опечалилась его ответом одновременно. И смотря в ее глаза с недоумевающим взглядом, он поспешил объяснить.– Я с некоторых пор стараюсь никому не давать никаких обещаний и вам не советую. Жизнь повсеместно вносит свои коррективы во все. И потом, я не могу дать обещание, настолько насильственное над собой и своей душой! Я знаю, что вы хотите ограничить меня только дружескими с вами отношениями, но мне не нужны такие с вами отношения! Годы уходят, и вы и я будем нестерпимо об этом жалеть впоследствии.
Анни казалось, что сейчас душа ее и распахивается от тихой радости и одновременно съеживается от досады. Ей бы было необходимо время, чтобы обдумать его слова, попробовать воспринять их с разных сторон, так как он расставлял акценты сразу и слишком откровенно и она не знала, радоваться этому или огорчаться. Но решила так же тогда откровенно и ему говорить о своих ощущениях. —
– Князь. Я не умею жить втроем. И это не нормально ни с одной стороны. Раз выбор уже сделан, так и быть по сему. На кого же нам еще обижаться, как ни на самих себя!? И потом….я могу расценить ваши слова, а может так и есть….что вы соглашаетесь оказывать мне помощь в делах, за определенную услугу с моей стороны. Вы понимаете, как это все выглядит? Вы заставляете меня чувствовать себя падшей женщиной……
Он неожиданно остановился и они чуть не стали причиной всеобщего конфуза, так как пары в танце двигались по постоянной траектории, на которой по их вине мог образоваться сбой. Но Войцеховский потерял контроль над собой лишь на мгновение. И все таки, Анни увидела, что ему это нанесло удар по самолюбию. И с большим напряжением она ожидала от него ответа. Сейчас перед ней был уже не тот веселый Войцеховский, что в самом начале танца.
– Анни. Я окажу вам помощь, любую, какая в моих силах, в любом случае. Но вы же не маленькая девочка, что бы думать, что я, тридцатипятилетний муж, рядом с которым будет находиться женщина, красивая и молодая. Женщина, с мыслями о которой он ложиться спать и утром встает, женщина о которой он мечтает каждый день и…..я завяжу себя в десять узлов или прибью гвоздями к стене, что бы не дай Бог дотронуться до нее! И не разыгрывайте наивную девочку со мной, вы сами себе этого не представляете!
Музыка затихала и пары неторопливо останавливались. Анни только успела тихо произнести – Ну тогда князь, нам с вами лучше не встречаться. Я дала слово вашей супруге и не могу нарушить его.
Он посмотрел на нее сбоку, она только уловила полное отрицание всего в его взгляде и он повел ее к господину Буггати. У нее упало сердце. Он сейчас ее передаст из рук в руки компаньону и больше она его не увидит, по крайней мере в ближайшее время! Это причиняло ей боль. Все же было наоборот. Войцеховский крепко держал Анни за локоть и подведя к господину Буггати только произнес – господин Буггати, я украду у вас вашу протеже, вы не должны беспокоиться, я сам доставлю ее домой после бала – и не успев опомниться, она была просто увлечена им от своего компаньона в сторону и он вел ее куда то вперед, в другое помещение. Она очутилась в просторной другой зале, только уже прямоугольной формы, где в глубине играли в бильярд на нескольких столах. Увидев Войцеховского, один представительный пожилой джентльмен направился к нему навстречу, и они остановились, как Анни и подумала, специально для того, чтобы она могла с ним познакомиться. Войцеховский представил ее этому не молодому американцу и пояснил, что необходимо разговаривать на латинском. Анни с еще большим почтением узнала, что князь владеет в совершенстве английским и французским языками и казалось его навыкам не было предела. « Ну… как можно не потерять свое сердце, находясь рядом с таким человеком!» – быстро промелькнуло у нее в голове и он перехватил ее искренний восхищенный взгляд. Перехватив его, он быстро произнес для нее на венгерском языке следующие слова – Вы восхищены, а еще собираетесь отказаться от общения со мной! – и не дожидаясь ответа, обратился к заинтригованному американцу. Анни почти не участвовала в разговоре. Но хорошо поняла, что Войцеховский принялся уже сводить ее с нужными людьми, так как этот американец оказался крупнейшим на американском побережье владельцем самолетостроительной и авиа-компанией. Он искал дешевый металл для своего производства, и князь, жертвуя сбытом продукции своего предприятия, передавал этого заказчика в руки графини фон Махель. Она не могла этого не оценить. Она слушала, понимала все, но в голове ее уже порхали бабочки и сильнейшая волна женской признательности разлилась по всему ее телу, а женщина, когда она, по-настоящему признательна, готова отдать себя всю этому человеку. Она слышала все время слова: твердый металл, сплошное литье. Трубы из меди. Железа, сплавы никеля и вольфрама, транспортные расходы, легкий металл, хорошая проводимость, условия поставки и наконец, предложение заключить контракт и тогда оба бизнесмена замолчали и взгляды их уставились на нее. Ах. Если бы она видела сейчас себя со стороны! Она просто была «сражена на повал» проявлением высочайшего интеллекта своего компаньона! От восхищения и раболебского преклонения, у нее даже приоткрылась верхняя губа, делая весь её вид совершенно наивным. Войцеховский улыбался краешками губ и глаза его хитро поблескивали. Американец так же был удовлетворен беседой и теперь его маленькие, потешные усики подрагивали в ожидании заключительного слова от нее и глаза все больше и больше теплели и округлялись, так как освободилось время свободное от разговора, для того чтобы хорошо рассмотреть женщину, находящуюся рядом с Войцеховским и ее красота его задевала уже как мужчину и скрыть это ему не удавалось. Анни предложила завтра посетить ее отель, где они могли бы подписать все необходимые бумаги и еще переговорить обо всем с господином Буггати. Американцы меньше всего были подвержены традиционному дрескоту и церемонностям и поэтому она все-таки догадалась, о чем он в конце спросил Войцеховского на английском языке. – Кто для него эта женщина? – И Анни то ли показалось, то ли это было на самом деле так, но тот ответил – My women.
Опять она почувствовала твердую руку князя на своем локте и он увлек ее дальше. Их провожали удивленными взглядами, и он предложил ей сесть на инкрустированную позолотой тахту, щелкнув пальцами камердинеру, что бы поднес напитков. Дав ей освежиться, он сразу приступил к аттаке.
– Вы еще хотите танцевать? – спросил. Она отрицательно покачала в ответ головой и поинтересовалась. – А почему этот бал считается благотворительным?
Он лукаво усмехнулся. – Потому что я для вас занимаюсь благотворительностью, здесь рыскают, поистине не плохие дельцы.. Но… а на деле, потому что муниципалитет этого города, организуя раз в год такие собрания для бизнесменов, способствует расширению экспорта немецкого бизнеса.
– И вы сюда за тем же приехали, что и я?
Он развернулся к ней корпусом тела и не мигая из-под лобья своим дерзким взглядом рассматривал ее лицо. И самое забавное было то, что он начал внимательно осматривать ее стрижку, и медленно спускался все ниже и ниже. И его глаза и губы, просто манили ее – «Ну давай же, давай!»
– А?! – только как бы переспросила она.
– Нет. Я хотел уехать в этот момент в Америку. Мне было нужнее уехать туда, но вы мне расстроили все планы.
Она порскнула в ладошку смехом и тут же оправилась. – Вы все время заставляете меня удивляться. И каким же образом, я могла расстроить ваши планы?
– Ну вы же направились в Германию.
– И что? А вы откуда об этом узнали? Вы не могли просто даже знать об этом!
Тогда он отвернулся к ней боком и посмотрел туда, где играли в бильярд. Она же тронула его за руку, и он перехватил ее ладонь другой рукой, поднес ее к своим губам.
– Анни. В Германии нет графини фон Гайзерштад. Я ехал за вами. Давайте отбросим все предрассудки, мы же взрослые люди, и мы знаем оба, что мы любим друг друга. Вы уже стали женщиной и матерью, но до сих пор не знаете истинного наслаждения в этой жизни! Разрешите и в этом вам помочь. Вы на мир, на людей, на все происходящее начнете смотреть другими глазами, вы лучше начнете понимать меня. Я остановился здесь в съемной квартире. Три года я жил в Германии. Я могу завтра показать вам город. Мы будем вместе. И вы останетесь у меня настолько, насколько это позволяют дела и ваш ребенок. Вам ничего не грозит, и вам и вашей репутации. Давайте подарим друг другу себя!? Скажите только да. Анни, дорогая. – и она снова почувствовала его губы на своей ладони.
Ее щеки зарделись от прильнувшей крови. Она ответила неприлично быстро – Да.
Бал закончился глубокой ночью и возле особняка толпилось столько экипажей, что они еле разъезжались. Для каждого из них время прошло удивительно. Господин Буггати отдался игре в бильярд и даже заработал на этом не малую сумму денег, чему был несказанно рад. А Анни с князем Войцеховским провели время вместе в общении и танцах и она еще не знала такого чудесного дня в своей жизни. В Войцеховском для нее открывались все новые и новые грани, которые ее восхищали. Он прекрасно танцует, с ним весело и интересно, он знает иностранные языки, прекрасно разбирается в металлургической отрасли, у него прекрасное чувство юмора, ему комфортно в любой обстановке и у него много знакомых среди деловых людей. Она только одного не понимала – «Когда же он все успевает и где его отрицательные качества, ведь он обычный живой человек?» И чем дольше она была с ним рядом, тем расстаться с ним уже для нее было невыносимей. Где то когда то она вспомнила, что или слышала или прочитала такую фразу « Что женщина приросла к мужчине всем своим существом, кожей, мясом и поэтому жизни без него просто не представляет!» И у нее это в последние часы постоянно крутилось в голове и это ее радовало и пугало одновременно. Жизнь для нее стала выглядеть не такой тяжелой и приобретать яркие краски, в нее вливалась полнота и ее вкус, но вместе с этим приходила и зависимость от этого человека, душевная и физическая. В ее ежедневной физической потребности есть и пить, спать, стала появляться новая – это Войцеховский, находиться с ним рядом, слышать голос, ждать его прикосновений. О, как же хорошо она сейчас могла понять графиню фон Гайзерштад! И пока еще она не зашла так далеко, как он ей предложил, может стоило бы побороться за свое чистое, не зависимое ни от кого жизненное пространство, которое в полном достатке оставил ей граф фон Махель? Ей и ее сыну. Потому что эта всепоглощающая сила его сексуального притяжения способна была полностью парализовать ее волю и разум. Пока еще она распоряжается своей жизнь сама, может стоит сделать от него рывок и податься прочь? Он же так и не обещал ей, что будет только ее, он даже дал ей отдаленно понять, что его брак его устраивает!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?