Читать книгу "Как спасти жизнь"
Автор книги: Эмма Скотт
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 22
Джо
Ли оказался дома.
Заметив его машину на подъездной дорожке, я ощутила дурноту. Он должен был помогать матери в закусочной, чтобы той не пришлось работать вторую смену, но остался дома.
Дерьмо.
В доме пахло химикатами и смертью. От двери я увидела Ли за кухонным столом. Он готовил партию наркотика.
Я стала прокрадываться на второй этаж, надеясь захватить пару вещей и улизнуть обратно. Он и не поймет, что я заходила в дом.
– Джо? – донесся из кухни его голос, заставляя меня замереть.
– Привет, – ответила я. – Мне нужно в туалет. Срочно. Сейчас вернусь.
С бешено колотящимся сердцем я поспешила наверх. Нашла спортивную сумку и зарылась в шкаф, лихорадочно бросая в нее нижнее белье, футболки, шорты, брюки и черно-синюю клетчатую рубашку Эвана. Ни за что не покину дом без нее.
Кое-как собравшись, я внезапно уловила порыв положить вещи обратно. Просто оставить все как есть.
Нет! Время пришло. Эван ждет.
Отбросив страх, я направилась в ванную. Закинула в сумку зубную щетку, дезодорант и противозачаточные таблетки. Страх почти развеялся, уступив место решимости изменить свою жизнь.
С намерением выскочить из дома и не оглядываться я спустилась вниз. В трех шагах от выхода я остановилась и негромко вскрикнула.
В прихожей стоял Ли. Стоило увидеть его, и моя кожа покрылась мурашками, а сердце застучало в такт уже привычным, но оттого не менее пугающим ударам, которые он наносил мне. Суровый взгляд его покрасневших глаз метался между мной и сумкой.
– Куда это ты собралась?
– Я ухожу, – сообщила я. Неприятно резануло слух то, как дрожал от страха мой голос. Поэтому я прочистила горло и повторила громче: – Ухожу от тебя, Ли.
Я ожидала ярости. Готовясь к такому повороту, даже сжала ручки сумки. Решила сражаться и, если придется, с боем прорываться наружу. Потому что меня ждал Эван. Время, когда страх руководил моими действиями, прошло.
Ли лишь усмехнулся, покачиваясь из стороны в сторону. Размяв пальцы, он сжал кулаки.
– Не испытывай мое терпение, женщина. Я голоден. Тащи свою задницу на кухню и приготовь мне ужин.
Я выпрямилась.
– Нет! Я ухожу. Серьезно. Все кончено.
– Заткнись, – раздраженно протянул он. – Хватит молоть чепуху. Ты никуда не пойдешь и тем более не бросишь меня. А теперь приготовь мне чертов ужин.
Оценивая ситуацию, я старалась сохранить спокойствие. Путь к входной двери заблокирован. Даже несмотря на то, что наркотики негативно повлияли на физическое состояние Ли, он все равно был сильнее меня. Как бы ни желала, пробиться мимо него у меня бы не получилось.
План Б. Дождись удобного момента и беги со всех ног.
Притворяясь побежденной, я бросила сумку на ступеньки и опустила голову так, чтобы волосы упали на лицо.
– Да, хорошо, – бесцветно произнесла я. – Прости, Ли. Я приготовлю тебе ужин.
Я уже собралась пройти мимо, чтобы свернуть направо, к кухне, но его рука метнулась вперед, словно змея. Он схватил меня за волосы и притянул к себе. От Ли разило бензином, когда он приблизил свое лицо к моему. В помутневших глазах разгоралась ненависть, овладевая его телом и перечеркивая то немногое, что было у нас хорошего.
– Ты так и не поняла, да? – заорал он. – Ты не уйдешь. Даже не думай об этом. Помнишь, что произошло в прошлый раз?
– Я п-помню, что так было не всегда… – проговорила я срывающимся голосом, начиная задыхаться от ужаса. – Зачем я тебе? Я тебе даже не нравлюсь. Просто отпусти меня.
На его лице отразилось замешательство.
– Ты мне не нравишься? Я пытаюсь помочь тебе, неблагодарная тварь. Помнишь, кем ты была до нашей встречи? Чертова бродяжка, вот кто. Ты без меня и пяти минут не протянешь. Ты у меня в долгу. И самое меньшее, что ты можешь для меня сделать, Джозефина, – это приготовить проклятый ужин.
Ли за волосы потащил меня на кухню. Я старалась не отставать, но, споткнувшись, едва не упала. Он ударил меня о холодильник. Боль пронзила голову и охватила шею, отдаваясь в позвоночнике.
– Отсюда ты берешь мои продукты. – Когда Ли, оттащив меня от холодильника, прижал лицом к вытяжке над плитой, я вскрикнула. – А здесь ты готовишь мне еду. – Он подержал меня над грязными кастрюлями и тяжелой железной сковородой, на которой я вчера жарила курицу, а потом снова дернул за волосы. – Все понятно?
Тяжело дыша через нос и зажмурившись, я попыталась сдержать крик. Но когда он швырнул меня на грязный желтый линолеум, все же вскрикнула. Он ударил меня ботинком в живот. Ощущение было такое, будто в меня прилетело пушечное ядро. Громко охнув, я свернулась калачиком.
Когда Ли опустился на колени, его лицо плыло перед моим взором.
– Посмотри, что ты натворила, Джо. Вот что происходит, когда ты пытаешься от меня уйти. – Он убрал пряди с моей щеки, открывая шрам. – Неблагодарная сука.
Ли сгреб мои волосы в кулак и резко потянул за них, заставляя меня застонать от боли. А потом со всей силы ударил меня головой о грязный пол.
И прежде чем накатила боль, я провалилась в темноту.
* * *
Сквозь туман в голове слышались приглушенные слова и крики. Я попыталась открыть глаза, но не смогла.
Топот. Скрипящие половицы. Тяжелые шаги и грохот. Ли в ярости.
– Пришел чертов конец…
Это не голос Ли. Здесь кто-то еще.
Голова раскалывалась от боли, заглушая даже мысли. Я старалась прийти в себя, но сознание вновь ускользнуло…
* * *
Меня разбудила пульсирующая боль в висках. Стоило разлепить веки, и перед глазами все поплыло. Однако я успела увидеть зеленый ковер, усыпанный раздавленными окурками. Стараясь рассмотреть его получше, я дернулась. Вспышка боли, словно белый луч, пронзила мозг. Прежде чем свет померк, я заметила джинсы и ботинок. Ботинок Ли. Моргнула и снова посмотрела. Я лежала на полу в гостиной, а в паре футов от меня обнаружился неподвижный Ли. Ковер под его головой был заляпан…
Почувствовав осторожное прикосновение к плечам, я вздрогнула.
– Джо?
Морщась от боли в шее, я встала на колени. В такт пульсу глухо стучало в висках, а желудок скрутило от тошноты. Сильные руки помогли мне подняться. И тут мое тело внезапно охватил безумный страх перед Ли, поэтому я оттолкнула незваного помощника и откинула волосы с лица.
Эван Сэлинджер. Здесь, в моей гостиной. Я изо всех сил пыталась вспомнить, что произошло.
Я собиралась уехать с ним. Эван ждал меня.
Из носа и разбитой губы Эвана текла кровь. Его рубашка была порвана на плече, а кровь размазалась по всему воротнику. Я обратила внимание на его руки с разбитыми распухшими костяшками. Перевела взгляд на лежащего на ковре Ли. Пятно под его головой теперь стало лужей. Красной. Господи, на его затылке виднелась вмятина, а темные волосы намокли от крови.
– Это ты сделал? – поинтересовалась я, затаив дыхание. – Ты… убил его? Он ведь мертв, да? Ли умер?
Эван пристально смотрел на меня несколько секунд, показавшихся мне вечностью.
– Да, – наконец ответил он и наклонился, поднимая с пола то, что я не заметила раньше: тяжелую железную сковородку.
Эван взял ее и покрутил ручку обеими руками, словно душил.
На ней осталось круглое пятно крови. Меня едва не стошнило.
– Я не хотел его убивать, – тихо и спокойно произнес Эван, глядя на меня. – Это несчастный случай. Он причинял тебе страдания, и я должен был это остановить.
Оказалось, все так просто. Весь последний год я миллион раз думала: «Боль должна прекратиться». И вот Эван чертов Сэлинджер, приехавший в город меньше чем пять часов назад, взял и успокоил Ли. Облегчение заполнило меня до краев, и в течение трех восхитительных секунд я наслаждалась свободой. А потом реальность вновь обрушилась мне на голову.
– Нет-нет-нет, тебе не следовало это делать. Зачем? – спросила я, спеша к окну, чтобы задернуть занавеску.
– Он бил тебя…
– Эван! – воскликнула я. – Друзья Ли убьют тебя. Или тюрьма… снова сядешь.
– Мы уезжаем, – заявил он все так же невыносимо спокойно. – Я отвезу тебя в безопасное место.
Я покачала ноющей головой, подальше отходя от бездыханного тела Ли. Не спит, не в отключке, по-прежнему мертв.
– Безопасного места нет, – возразила я. Мысли путались, поэтому слова вырывались хаотично. – Для меня. И уж точно не для тебя. Я могла бы заявить о самообороне. Могла бы… но нет. Ты… дрался с ним? Избил, а потом убил. Твое чертово ДНК повсюду…
– Джо, – мягкий тон Эвана действовал на меня, словно бальзам на рану, – это сделал я. Ты не сядешь в тюрьму. – Его голос дрогнул. – Ты здесь ни при чем. Особенно после того, что он с тобой сделал. Нет. Я все испортил. И заплачу. Но не сейчас. Мы должны вытащить тебя отсюда.
Вытащить меня отсюда. Потому что Ли умер. Твою мать, Ли мертв. Осознание чудовищности происходящего лишило меня сил.
Я начала падать, и Эван приблизился, чтобы поймать меня. Несмотря на мои отчаянные попытки оставаться в сознании, оно ускользало как песок сквозь пальцы. Вцепившись в куртку парня, я безжизненно повисла на нем. Дом, тело Ли – все слилось воедино, словно я погрузилась под воду. Его голос звучал все дальше и дальше, как будто Эван произносил слова в аэродинамическую трубу. Или кричал с другого берега стремительной реки. Сквозь рев потока и шум крови в ушах.
– Тише, Джо, – говорил он мне в ухо, – все хорошо.
А потом подхватил под колени и приподнял. Ударившаяся об его плечо голова болела так, словно внутри моего черепа стучат тысячи молотов.
Послышался скрип открываемой двери, и тело окутала уличная влажность. Меня посадили прямо. Дверца машины захлопнулась, и я ощутила запах кофе и чистой кожи.
Тишина.
Я осталась одна.
– Эван? Эван!
От вопля моя голова разболелась еще сильнее. Вернувшись, он устроился слева от меня. С ревом ожил двигатель. Бледный в наступающей темноте дом, в котором я жила с Ли, медленно отдалялся. Я закрыла глаза, ослепленная внезапной оранжевой вспышкой из окон. А когда огонь буквально взревел и взметнулся ввысь, я вновь потеряла сознание.
Глава 23
Эван
Джо свернулась калачиком на пассажирском сиденье и прислонилась головой к окну, спрятав лицо за волосами. Когда я выруливал с подъездной дорожки, она потеряла сознание, но через несколько минут пришла в себя. Не сомневаясь, что у нее сотрясение мозга, я каждые несколько миль трогал ее за плечо, не позволяя заснуть.
– Все закончилось? – спросила она тихим голосом.
«Нет, – хотел я ответить, – это только начало». Только вот она имела в виду страшное время, проведенное с Ли, а оно определенно закончилось.
– Да, Джо.
Она больше ничего не сказала, но я услышал легкий вздох облегчения. Джо выглядела очень маленькой, даже хрупкой. Но это лишь на первый взгляд, эта девушка всегда поражала меня силой своего духа.
– Джо, не засыпай, ладно?
Я без остановки болтал, она же произнесла всего несколько слов. Время от времени ее била дрожь, а мне в эти моменты как никогда хотелось прикоснуться к ней. И тогда я изо всех сил сжимал на руле свои окровавленные и распухшие кулаки. Из всех тех драк, в которых я участвовал, битва с ее парнем – мужем? женихом? – стала самой важной в моей жизни.
– Джо, ты не спишь?
– Куда мы едем?
– Шривпорт. В больницу.
– Нет.
– Ты ранена, я не могу рисковать, – возразил я.
– Никакой больницы.
– Джо…
– Никакой больницы. – Джо вздрогнула и сильнее закуталась в мою джинсовую куртку, которую я набросил ей на плечи перед уходом. Понимая, что для Джо важно было взять ее с собой, я забрал и спортивную сумку. – Увези меня как можно дальше от этого дерьмового города, – попросила она.
– Тебе нужно оставаться в сознании. Не спи.
– Не сплю, – пробормотала она.
Мы двигались без остановок по Двадцатому западному шоссе через Шривпорт. Глаза начали понемногу уставать. Уровень адреналина в крови упал, оставляя меня опустошенным. Около полуночи мы пересекли границу между Техасом и Луизианой, и только тогда я решил притормозить у придорожного мотеля. Он выглядел довольно мрачно, но дешево. Припарковавшись напротив, я попросил Джо подождать, пока оплачу комнату. Спрятанная за волосами, она кивнула.
– Джо… – заколебался я.
– Я не сплю.
За стойкой администратора сидел крупный мужчина в заляпанной пятнами майке, курил сигарету и смотрел маленький телевизор, стоящий на столе.
– Мне нужна комната на ночь, – сказал я. – С двумя кроватями, на первом этаже, но у черного входа. Если есть, конечно.
Он бросил на меня вопросительный взгляд.
– Сорок семь баксов.
Я расплатился наличными и вернулся к пикапу. Судя по виду, Джо не двигалась. Подъехав с другой стороны мотеля, я припарковался перед нашим номером. Пока помогал Джо выйти из машины, она пряталась за волосами, сильно обхватив себя руками и ссутулив плечи.
В маленькой, просто обставленной комнате пахло сигаретным дымом. Две кровати, ванная, комод и телевизор. Жаль, что у меня недостаточно денег, чтобы отвезти Джо в место получше. Приличнее. Она ведь заслуживала большего.
Я подвел ее к самой дальней от двери кровати и откинул одеяло. Джо аккуратно легла, разметав волосы по подушке, и я заметил у нее на виске шишку с запекшейся кровью. Мне захотелось еще раз убить этого ублюд– ка Ли.
Джо свернулась калачиком, а я натянул одеяло на ее худые плечи, тщательно подоткнув его по краям. Она лишь бросила на меня короткий взгляд сквозь пряди волос.
– Можешь немного поспать, но я буду проверять твое состояние. Будить иногда.
Едва заметно кивнув, девушка опустила веки. Думаю, она уснула уже через пару мгновений.
Мне очень хотелось лечь рядом с ней, спрятать в своих объятиях и заверить, что теперь все будет хорошо. Никто больше не причинит ей вреда. Ни один человек.
Однако не будет ли Джо против?
Я не знал, остались ли спустя четыре года у нее чувства ко мне. Да и не только ко мне. Мое же отношение к ней не изменилось. Любовь сохраняла мой рассудок в тюрьме, давая силы продолжать борьбу. Я стремился вырваться из клетки, уйти, исчезнуть и добраться до Джо. А теперь обнаружил, что ее жизнь раздавлена рукой великана.
Мне следовало подождать, дать ей время прийти в себя. Поэтому этот вечер я посвятил ее защите.
Спать я не ложился. Провел ночь за чтением оставленных кем-то журналов, поедая дрянные закуски из автомата и периодически тряся Джо за плечо. На небольшой громкости смотрел телевизор, ожидая репортажа о пожаре. В новостном выпуске показали лишь одно сообщение из Долореса: взрыв домашней лаборатории по производству наркотиков, унесший с собой жизнь человека. Значит, уже успели установить, что Ли находился в доме. Если мне повезет, расследовать дело никто не станет. Только вот я сомневался в этом. Криминалистика в наш век продвинулась далеко вперед. Разбитый всмятку череп не может остаться незамеченным. Как и внезапное исчезновение Джо.
«Плевать. Ее это не затронет. Никто не причинит ей вреда. Никогда больше», – поклялся я, выключая телевизор.
К утру я чертовски проголодался, но не хотел, чтобы Джо просыпалась в одиночестве. Когда она, сонно моргая, села на кровати, часы показывали уже десять утра.
– Ты зачем позволил мне так долго спать?
– Я будил тебя много раз. Не помнишь?
– Нет.
Судя по выражению лица, Джо пыталась что-то вспомнить, но мысль постоянно ускользала от нее.
– Ну и хорошо, ты нуждалась в отдыхе, – проговорил я и быстро добавил: – Мне кажется, ты давно нормально не высыпалась.
– Напомни-ка мне, где мы сейчас? – попросила она, откинувшись на спинку кровати и натянув одеяло до подбородка.
– В Террелле, штат Техас. Недалеко от Далласа.
Джо бросила взгляд на теперь уже выключенный телевизор.
– Есть новости о нас?
– Ага. Немного.
– Что говорят?
– Мало что известно. Огонь. Взрыв лаборатории по производству наркотиков. Погибший человек.
– Пожар, – пробормотала она, – я помню. Ты устроил поджог?
– Ага.
Джо кивнула.
– Обо мне упоминали?
– Нет пока.
– Пока, – повторила Джо. – Пэтти… мать Ли. Она скажет копам, что я убила его. Натравит их на нас.
– Позволь беспокоиться об этом мне. – Она снова кивнула и поморщилась. – Болит го– лова?
– Шея. Ублюдок хватал меня за волосы…
Джо перевела взгляд на свои нервно теребящие одеяло руки и содрогнулась от горя, стыда и других душевных терзаний, которые я не мог вынести.
– Он не причинит тебе больше вреда.
Ее губы изогнулись в слабой улыбке, а потом между нами повисла долгая пауза.
– Ты голодна? – спросил я. – Наверня– ка да.
– Я бы поела.
– Я тебе что-нибудь принесу.
– Я хочу выйти.
– Тебе лучше полежать.
Джо аккуратно наклонила голову.
– Эван, мне кажется, я сплю. Мне необходимо выбраться из кровати, мотеля и пройтись куда-нибудь. Может…
– В освещенное пространство с яркими знаками «выход», – закончил я улыбаясь.
Джо не улыбнулась в ответ.
– Что-то вроде. В одно мгновение изменилась вся моя жизнь. Я хочу перекусить и все обдумать. – Она пристально посмотрела на меня. – И насчет тебя тоже.
– Я не могу винить тебя за это желание.
– Я не знаю, что чувствую.
– Я разверну машину.
– Нет, я хочу прогуляться. Мне нужен воздух.
Она откинула одеяло и наклонилась, чтобы надеть ботинки. Но пытаясь зашнуровать их, поморщилась от боли.
– Давай помогу, – предложил я, опускаясь на колени.
Я находился так близко от нее, что у меня защемило в груди. Надевая на ногу ботинок, я ощутил мягкость ее кожи. Сильно похудевшая, с помутневшими от боли глазами и покрытой синяками бледной кожей, она все равно выглядела так чертовски красиво, что я едва мог дышать.
Джо молчала, не сводя с меня разбивающего сердце взгляда.
На ее лице отражалось слишком много эмоций, все не сосчитать.
– Спасибо, Эван, – прошептала она.
Я готов умереть за тебя, Джо.
– Обращайся.
Глава 24
Джо
На цифровом табло банка сообщалось, что на улице тридцать пять градусов тепла, но я продрогла до костей. В нескольких минутах ходьбы от мотеля мы нашли закусочную «Денниз». Официантка проводила нас до углового столика подальше от окон. Мой желудок урчал от голода при виде каждой фотографии, пока я изучала меню. Испытывая отвращение к себе, я захлопнула его.
– Что не так? – спросил Эван.
– Я на самом деле голодна. Умер человек, а я собираюсь набивать едой желудок. Это отвратительно.
Взгляд Эвана потемнел.
– Он едва не убил тебя. Я сначала так и решил. Подумал, что опоздал.
Я не нашлась с ответом, поэтому откашлялась и снова уткнулась в меню.
– Забавно, но у меня давно пропал аппетит.
– Ешь, Джо. Закажи все, что хочешь, – ухмыльнулся Эван, выглядя при этом чертовски счастливым.
Пока я решала, что заказать, он не сводил с меня глаз. Смотрел так, словно не может насытиться.
Вероятно, я казалась ему таким же миражом, как и он мне.
Когда подошла официантка, я выбрала комплексный завтрак: шоколадный коктейль, тосты, кофе и фрукты. Съела все до последнего кусочка жирной дряни и наконец почувствовала себя хорошо. Лучше, чем за последние месяцы.
С кружкой кофе в руках я откинулась на стуле.
– Хорошо, теперь, когда я наелась, как свинья…
– Когда ты в последний раз нормально ела? – перебил Эван, отодвигая свою тарелку.
– Не помню. Я часто готовила для Ли. Но, как и говорила, у меня не было особого аппетита.
Эван начал водить кружку кругами по столу.
– Ты хочешь поговорить о нем?
– Мне нечего сказать. Ты видел, как все у нас происходило.
– Понял, – кивнул он.
Я облокотилась на спинку стула, наслаждаясь теплом его внимания.
– Как это было? Я про тюрьму. Очень плохо?
– Все, что ты слышала, и даже немножко больше, – произнес он, подарив мне скупую улыбку.
– Пожалуйста, расскажи мне, – серьезно попросила, не в настроении его поддразнивать.
– Не так уж и плохо.
– Ты лжешь.
Он внимательно посмотрел на меня.
– Тебе не нужно этого знать, Джо. Как и с Ли, все кончено.
– Ты вообще не должен был туда попадать.
– Верно, я должен был пойти с тобой на выпускной, – согласился Эван, и у меня защемило сердце от его взгляда.
– Нет, я имела в виду…
– Понимаю. И пусть произошедшее с Гарретом – всего лишь несчастный случай, но мне вообще не стоило ссориться с Мерлом. Я позволил Шейну задеть себя, причинил Гаррету боль и погубил наше будущее. Я все разрушил и оставил тебя ни с чем. Мне ненавистна даже мысль о том, что тюрьма разделила нас. – Он мрачно нахмурился. – Преступление и наказание.
В моей голове крутились тысячи возможных ответов. Эмоции и воспоминания нахлынули, угрожая утянуть меня за собой. Поэтому, чтобы сохранить трезвый ум, мне пришлось запрятать их как можно глубже.
– Но есть хорошая новость, – проговорил Эван в наступившей тишине, – с Гарретом все в порядке.
– Правда? Ты видел его?
Он кивнул.
– На прошлой неделе я заезжал в Планервилл. Не встречался с ним. Просто выполнил небольшую миссию. Заглянул в окна. Гаррет выглядел очень хорошо. – Он слегка улыбнулся. – Даже прекрасно.
– Я очень рада. Ты видел остальных братьев?
– Обоих. Каждый умирает по-своему, как и следовало ожидать. Я не разговаривал с ними. Приезжал только забрать машину.
– Что значит «забрать»? – нахмурилась я.
Эван пожал плечами.
– Я нуждался в машине. В конце концов, пикап принадлежал мне.
– Только вот для них это вряд ли имеет значения, так ведь? Заявят, что ты украл его. И не важно, что он принадлежит тебе, – ты сбежал из тюрьмы. – Я посмотрела на него. – Я все еще не могу поверить, что ты это сделал. Зачем? Из-за меня?
– Разумеется, – произнес Эван. – Помнишь, что я сказал тебе тогда в «Фантауне»?
Дождь слезами скатывался по нашим лицам. Он поднял руку, касаясь моей щеки, а в глазах стояли слезы.
– Я всегда буду возвращаться к тебе.
– Да, – тихо ответила я.
Впившись в меня взглядом, Эван наклонился над столом.
– Тебя никто не тронет, Джо. Ни копы, ни кто-либо еще. Я буду тебя защищать.
– От чего? Ли мертв, и сейчас в опасности только ты.
Если мы вернемся и Эван признается в содеянном, его ждет пожизненный срок. И не в Северной исправительной колонии с ее ненадежной системой безопасности, а вместе с убийцами и насильниками. Это погубит его. Да и меня тоже. Я не вынесу, если Эвана накажут за убийство Ли. Он всего лишь спасал меня, потому что я оказалась слишком трусливой, чтобы уйти самостоятельно.
– Я могу взять вину на себя. – Эван покачал головой. – Нет, послушай. С твоей стороны это считается убийством, а с моей – самозащитой.
Он задумчиво побарабанил пальцами по столу.
– Есть ли какие-нибудь доказательства жестокого обращения? Заявления в полицию?
Я отвела взгляд.
– Нет! Местные копы ему покровительствовали.
– Выписки из больницы?
– Он только один раз отвез меня в больницу. Несколько месяцев назад. – Я спрятала лицо за волосами, чувствуя, как румянец стыда обжег мои щеки. – Я сказала, что упала с лестницы.
– Свидетели, которые поручились бы за те– бя? – смягчив тон, поинтересовался Эван.
Я вспомнила о Дэл. Но что значит слово трансвестита против слова Пэтти? Против показаний Уоррена и Рона? Остальных приятелей Ли и их жен, многие из которых выглядели такими же испуганными и избитыми, как и я.
– Нет, – произнесла я.
– Тогда этот вариант не подходит. – Эван откинулся на спинку стула и поднял руки так, словно задача решена. – И я не позволю тебе сесть в тюрьму, Джо. Это исключено.
– Я ведь тоже не хочу, чтобы ты попал туда на всю оставшуюся жизнь. Так что же нам делать? Бежать? Скрываться? – Я потерла руками лицо и поморщилась, случайно задев шишку на лбу. Боль помогла сосредоточиться. – Куда мы поедем? В Мексику?
– Нет, нам нужно двигаться на север.
– Куда именно на север? В Канаду?
– Возможно.
– Ты не уверен? – нахмурилась я.
– Мы должны двигаться на север, к центру.
Я уже собралась спросить, о чем он, черт подери, говорит, но Эван как-то испытующе и немного отстраненно посмотрел на меня, давая понять, что и сам толком не знает.
– Погоди. – Я отодвинула свою кружку подальше и откинулась на спинку стула. – Подожди-подожди-подожди. Что ты… – я повысила голос, – как ты нашел меня, Эван? Скажи мне правду.
– Думаю, ты догадываешься, как я нашел тебя, Джо, – заявил он, повертев в руках кружку с кофе.
– С помощью интернета, да? Сайт по поиску людей?
Он покачал головой и теперь уже пристально уставился на меня.
Я похолодела.
– Видение?
Он кивнул.
– Тебе было видение? Как когда ты узнал о моем шраме? Стрельбе? Точно так же?
– Именно.
– И нам нужно двигаться на север. В центр?
– Верно.
Я как завороженная, не могла отвести взгляд. Эван стиснул челюсть, готовясь к недоверию и скептическим замечаниям, преследовавшим его всю жизнь. Я не желала становиться одной из многих. Ни тогда, ни сейчас. Да, я говорила ему, что верю, но ночи, проведенные в «Фантауне», сейчас казались слишком далекими.
– Боже, Эван, я знаю, ты думаешь, что это реально, но…
Я возненавидела этот снисходительный и покровительственный тон сразу же, как только он прозвучал, подумав, что веду себя так же, как все.
– Я верю, что они правдивы, – коротко бросил он. – Как и момент на уроке алгебры, когда я увидел, что отцу Бекки Ульридж выстрелили в голову. – Я вздрогнула, а Эван откинулся на спинку стула и грустно покачал головой. – Извини, мне не следовало это упоминать, – покаялся он.
– Просто… так много поставлено на карту, – осторожно произнесла я. – Мы не можем убежать и строить жизнь на видении или предположении.
– Только так ты будешь в безопасности, а я на свободе.
– Что это значит? Что такое центр? Буквально? Типа здание центра по контролю заболеваний?
– Я вижу не все. Пока только кусочки. Остальное придет, как только мы начнем путь.
– Откуда такая уверенность?
– Я просто знаю, – ответил он с легкой, немного несчастной улыбкой на губах.
Я еще мгновение таращилась на него, а потом опустила голову на руки.
– Нам обязательно ехать на север? Что насчет Гранд-Каньона?
«Поехали в реальное место», – подумала я.
– Туда нам нельзя, – пояснил Эван. – Это дом, и не нужно приводить туда погоню.
Не найдя слов, я откинулась на спинку стула. Надежда, логика, фантазия и реальность смешались между собой, затерянные в тумане смятения.
Эван наклонился и заговорил низким, тихим голосом, предназначенным только для моих ушей:
– Послушай меня, Джо. Четыре года назад я рассказал тебе то, о чем не знал больше никто. Мы доверяли друг другу. Ты сама это говорила. Знаешь, как долго я мечтал это от кого-нибудь услышать? Знаешь, как сильно я желал находиться рядом с тобой и быть принятым хоть раз в этой чертовой жизни? Благодаря тебе у меня наконец-то появился шанс на что-то нормальное. На свою версию нормальной жизни. Я сохранил это чувство. Именно так я выжил.
– Я понимаю, но…
– Итак, мы вернулись в самое начало, – продолжил он. – Я делюсь с тобой своими секретами, рассказываю личное, чертово ненормальное дерьмо, и мне кажется это таким же правильным и реальным, как глубокий вдох. Для нас важно отправиться на север. И да, пока я не вижу всю картину целиком, но чувствую, что для нас это вопрос жизни и смерти. Со мной ты будешь в безопасности, а я свободен. Прошу тебя снова мне поверить и поехать со мной.
На глаза начали наворачиваться слезы, но я легким движением руки смахнула их. Четыре года назад я не сомневалась в Эване. Приняла его. Но тогда это далось мне гораздо легче. Потому что его слова не имели никакого отношения к моей жизни? Потому что была влюблена и смотрела на все сквозь пальцы?
Это и есть истинное испытание. Веришь ты ему или нет? Принимаешь или нет? Потому что если нет, отпусти его. Прямо сейчас.
Эван принял мое молчание за отказ. Кивнул и откинулся на спинку стула, пытаясь взять под контроль эмоции из-за моего недоверия.
– Я понимаю, – тихо произнес он. – Да. Мне очень жаль. Я открылся тебе, потому что ты заслуживаешь правды и мне не хочется ничего от тебя скрывать. Но сделаю, как ты скажешь, Джо. Отвезу, куда захочешь. Назад в Долорес, если желаешь. Скажи мне куда, и я выполню.
Я через стол посмотрела на симпатичное лицо Эвана. Он надеялся на все, но ничего от меня не требовал.
Куда я хотела поехать? Ответ на этот вопрос не имел точного географического направления. Север, юг, центр или чертова Луна…
Когда меня оставили смятение, сомнения и стыд, пришло осознание: мое сердце поет рядом с ним.
Я судорожно вздохнула.
– Возьми меня с собой.