Текст книги "Неосторожное сердце"
Автор книги: Энн Хампсон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
XII
Все следующее утро Мюриел чувствовала, какое-то беспокойство, сама не зная почему. Снова и снова она уверяла себя, что ее кузина не сможет причинить ей никакого вреда, но, когда в половине четвертого мистер Пикар сказал ей, что Эндрю уже у себя в кабинете и что она может идти, Мюриел почувствовала, как вся дрожит. На этот раз она не бежала по коридорам. Она едва держалась на ногах, опасаясь в любую минуту упасть.
Эндрю стоял у стола, в толстом сером пальто его фигура казалась еще более внушительной. Мюриел со страхом взглянула на него; черты его лица показались ей резкими, глаза – суровыми…
– Здравствуй, моя радость. – Никакой суровости в глазах, улыбавшихся ей, а его руки уже приготовились обнять ее.
– Эндрю! – Она не помнила, как шагнула ему навстречу и оказалась в его объятьях, прижимаясь щекой к жесткому драпу его пальто. – Эндрю… – У нее вырвался вздох облегчения. Эндрю чуть отстранил ее от себя и внимательно посмотрел ей в лицо.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Да, замечательно, – и она снова прижалась к нему, словно ища защиты. – Позволь мне остаться так еще ненадолго.
Он крепко обнял ее и держал, пока Мюриел не перестала дрожать.
– Ну, что случилось? – мягко спросил он. – Что тебя расстроило, дорогая?
– Я подумала… Я подумала… А Кристин к тебе вчера не приходила?
– Нет. – Эндрю озадаченно посмотрел на нее. – А хоть бы и пришла, что с того?..
– Она могла бы убедить тебя, что я… очень испорченная, я хочу сказать, если бы она представила свою версию того, что было…
– И это все, что тебя беспокоит? – прервал он, легонько ее встряхнув. – Какая ты глупая, Мюриел. У Кристин не будет возможности сказать ни одного дурного слова о тебе. Если у нее хватит наглости явиться ко мне, она получит урок на всю жизнь и больше не переступит порог нашего дома. Когда эта глупость пришла тебе в голову?
– Вчера вечером.
– Выходит, – заметил он сердито, – ты не спала всю ночь?
– Не всю, – призналась она, чувствуя неимоверное облегчение.
– За это сегодня ты пойдешь спать рано. Ты останешься у нас на уик-энд?
– Да. Мама не возражает.
Час спустя Эндрю познакомил Мюриел со своей матерью. Она была такой, как Мюриел и представляла – высокой и темноволосой, с аристократическими манерами. Она пристально посмотрела на девушку, и той почему-то вспомнилась песенка, которую пела бабушка. Мюриел попыталась припомнить слова, но ей в голову пришла лишь строчка о «бедном Джоне»; она внезапно улыбнулась, её скованности как ни бывало. Миссис Берк улыбнулась ей в ответ, словно прочитав ее мысли.
– Мы все должны пройти через это, дорогая. Для каждой матери сын – самое дорогое, но рано или поздно приходится отдать его другой женщине. Но у Эндрю всегда был отличный вкус. Я одобряю его выбор.
– Спасибо, – ответила Мюриел, улыбаясь, а про себя вздохнула с облегчением.
– Где Бетти? – суровым тоном поинтересовался Эндрю. – Еще не пришла из школы? Опять она слоняется где-то со своим приятелем!
– Ну, сынок, не будь таким старомодным. Он очень хороший мальчик. Почему ты возражаешь против него? Ведь он лишь провожает её из школы.
– Я не возражаю… но на эти прогулки уходит слишком много времени. Где они пропадают?
– Бетти уже почти пятнадцать, – напомнила ему миссис Берк. – Ей можно доверять.
– Если бы ты слышала хоть часть того, что она мне рассказывала, ты бы говорила по-другому. – Он взял Мюриел за руку. – Пойдем в гостиную, Мюриел. Чай сейчас будет готов.
Пока они пили чай, Эндрю то и дело беспокойно поглядывал на часы. Потом он встал и подошел к окну.
– Опускается туман, – сердито и озабоченно сказал он. – Мне кажется, скоро в двух шагах ничего не увидишь.
Подождав еще немного, он заметил:
– Туман сгустился. Пойду поищу ее.
Было уже почти шесть часов; теперь занервничала и миссис Берк.
– Такого раньше никогда не бывало…
– И впредь не будет, – сердито прервал ее Эндрю. – Я позабочусь об этом! – И, обратившись к Мюриел, сказал: – Извини, дорогая, но мне придется выйти. Ты не возражаешь?
– Конечно, нет. Можно мне пойти с тобой?
– Нет, там очень холодно. Тебе не стоит выходить.
Мюриел осталась с миссис Берк, они обе молчали. Потом Мюриел сказала:
– Не волнуйтесь, миссис Берк. Я уверена, Эндрю скоро найдет ее.
– Но она же могла заблудиться… С ней, наверное, случилось что-то ужасное!
– Нет… не надо расстраиваться. Мой братишка много раз заставлял нас всех вот так волноваться, но возвращался всегда живой и здоровый.
Миссис Берк только покачала головой, а потом встала.
– Я должна сама пойти поискать ее. Не могу сидеть здесь и ждать. Извините меня, Мюриел. – И она вышла прежде, чем Мюриел вызвалась сопровождать ее.
Прошло пять минут, девушке они показались вечностью. Чувствуя, что она тоже не может спокойно ждать, Мюриел пошла к двери. Открыв ее, она чуть не задохнулась в густом тумане и уже была готова вернуться назад, но услышала шум подъехавшей машины и разговор. Она узнала голоса шофера дяди Герберта и Кристин.
– Нам не следовало ехать сюда. Ума не приложу, как мы будем возвращаться…
– Перестань ворчать, Хупер, я же сказала, что я всего на пять минут! – Кристин, вся закутанная в меха, была уже у двери. – Ты!.. – Она с ненавистью посмотрела на Мюриел, но вдруг в ее глазах засветилось торжество, и Мюриел почувствовала, что дрожит. Она отступила в сторону, пропуская Кристин в дом.
– Зачем ты приехала сюда, Кристин? Если для того, чтобы увидеть Эндрю, то я могу сказать тебе, что он не станет слушать…
– Где он? – высокомерно оборвала ее Кристин. – Скажи ему, что я хочу его видеть!
– Его сейчас нет…
– Тогда я подожду.—
– Хорошо. – Пожав плечами, Мюриел направилась в гостиную. – Не хочешь ли присесть?
– Уже чувствуешь себя хозяйкой, да? – фыркнула Кристин. – А где миссис Берк?
– Она пошла с Эндрю искать Бетти. Девочка, кажется, заблудилась в тумане.
– Ты здесь впервые? – Когда Мюриел кивнула, она добавила: – Приехала познакомиться с будущей свекровью, не так ли? Ты ей понравилась?
– Кажется, да.
– Какая жалость. Все так отлично складывалось, а я приехала и все испортила. – Кристин наигранно вздохнула и подошла к камину.
– Эндрю все знает про меня, – спокойно сказала Мюриел, – и он меня простил.
– Потому что эта старая ведьма, без которой нигде черти горох не молотят, замолвила за тебя словечко. Она это сделала назло мне, она никогда меня не любила! – Голос Кристин чуть не сорвался на крик, но тут же стал угрожающе мягким: – Но она, очевидно, не знала одного… а ты об этом забыла. Я тогда ничего тебе не сказала, потому что думала, что выкинула его…
– О чем ты говоришь? – Голос Мюриел прозвучал необычно резко – она начала беспокоиться. – Я же сказала тебе, что Эндрю все знает.
– Не все, моя нежная, невинная сестричка. – Открыв сумочку, Кристин достала письмо и торжествующе помахала им перед лицом Мюриел. – Он простил, говоришь? А как ты думаешь, простит он это?
– Это письмо я послала во время круиза, – Мюриел озадаченно смотрела на нее. – В нем нет ничего особенного.
– А вот посмотрим, как Эндрю отнесется к этому… – Она замолчала, испытующе глядя на Мюриел. – Ты что, забыла, о чем писала?
– Я помню каждое слово. – Недоумение Мюриел усилилось. В письме только говорилось о ее любви к Эндрю; о нем она писала в самых восторженных выражениях, но это могло только позабавить его, не больше. – Ты и вправду думаешь, что это письмо может навредить мне? Ты, наверное, просто сошла с ума! – Она отошла в сторону, но по-прежнему смотрела на свою кузину. – Тебе не кажется, что ты поступаешь глупо, Кристин? От этого письма тебе не будет никакой пользы, ты лишь станешь посмешищем в глазах Эндрю.
«Что это нашло на Кристин? – недоумевала Мюриел. – Невероятно! Она, похоже, решила, что это письмо может поссорить нас с Эндрю».
– Мне кажется, – произнесла Кристин, подходя ближе, – что пора освежить твою память. Я прочитаю тебе письмо, точнее, некоторые отрывки из него.
Явное торжество в ее голосе, то, как медленно она доставала письмо из конверта, заставили Мюриел побледнеть. Ее горло сдавил страх. Она приложила дрожащую руку к груди и почувствовала, как сильно бьется сердце. Она невольно отступила и ощутила спиной тяжелую бархатную штору.
В ее душу начало закрадываться ужасное подозрение.
– Сначала ты пишешь, что встреча с Эндрю была самой большой твоей удачей, – сказала Кристин и прочла: – «Я никогда не думала, что все будет так просто, и должна признаться, что сначала не хотела тратить на него время: он мне не понравился. Но когда я увидела, что он ко мне неравнодушен, я решила, что глупо будет упустить такую возможность, тем более, что он очень богат». – Она замолчала и злорадно улыбнулась, когда Мюриел зажала уши руками. – Я хотела спросить, хочешь ли ты, чтобы я продолжала, но сама теперь вижу, что нет.
– Я не собиралась посылать это письмо, – тихо прошептала Мюриел побелевшими губами. – Я написала другое, о том, что люблю его… Тетя Эдит перепутала их, и к тебе попало не то письмо.
– Не очень оригинально, – засмеялась Кристин. – Хотя у тебя была лишь секунда, чтобы это придумать. Нет, моя дорогая Мюриел, это тебе не поможет. Я же сказала тебе, что если уж я не смогу заполучить Эндрю, то и ты его не получишь. Ты написала это письмо, и он его прочтет. Ты сыграла на его жалости, уговорила тетю Эдит представить тебя невинной овечкой с разбитым сердцем… Но теперь он сможет сам сделать вывод.
– Я даже не знала о намерениях тети Эдит, – запротестовала Мюриел. – И вовсе я не играла на его жалости. Я была вынуждена искать работу на заводе. – Она помедлила. – Я думаю, нет необходимости напоминать тебе, что этим ты причинишь боль и Эндрю тоже?
– Ни малейшей… – Кристин выжидающе обернулась, но в комнату вошла лишь горничная.
– Извините, мисс, но ваш шофер хочет поговорить с вами.
Кристин поджала губы. – Я сейчас вернусь. Туман не рассеялся?
– Нет, он стал еще гуще. Ваш шофер говорит, что ехать очень опасно.
– Принесите мне конверт, пожалуйста, – попросила Кристин после некоторого раздумья и вышла из комнаты.
Когда она вернулась, конверт уже лежал на столе. Мюриел как завороженная смотрела, как Кристин надписывает адрес. Потом она вложила письмо и заклеила конверт.
– Если я отправлю его здесь, в поселке, Эндрю получит его с утренней почтой. – У двери Кристин обернулась, смеясь: – Доброй ночи, Мюриел… и приятных сновидений…
Мюриел вся дрожала, она медленно, как во сне, подошла к камину. Ее мечтам пришел конец, их помолвка длилась менее сорока восьми часов…
Но у нее еще остался сегодняшний вечер. Еще несколько часов любовь Эндрю, его нежность будут принадлежать ей. Она еще увидит, как он улыбнется, и конечно, хотя бы раз ее поцелует.
В комнате, казалось, повисла легкая дымка, словно туман проник и сюда. «Он, должно быть, очень густой», – подумала Мюриел, внезапно испугавшись за Эндрю. Она уже хотела пойти к двери, когда в комнату вошла миссис Берк.
– Эндрю еще не вернулся? – в отчаянии спросила она. – Господи, где же может быть Бетти?!
– Пожалуйста, садитесь, – Мюриел придвинула стул к камину. – Вы совсем замерзли.
– Я не могу… – Она обернулась. – Эндрю! Ты нашел ее?
– Все в порядке, мама. Она осталась ночевать у Салли.
Он прошел через комнату к окну, раздвинул шторы и закрыл его. Затем, повернувшись, пристально посмотрел на Мюриел. Под его взглядом она опустила глаза.
– Откуда ты знаешь? – Миссис Берк опустилась на стул со вздохом облегчения. – У тебя же не было времени сходить туда.
– Когда я входил в дом, как раз зазвонил телефон. Бетти и ее приятель пошли по дороге вдоль поля, а ты же знаешь, что там туман появляется в первую очередь. Бетти решила пойти к Салли, но они, видимо, не сразу нашли ее дом. Салли тут же позвонила нам.
– Слава богу! А мальчик тоже остался там?
– Нет. Когда Салли звонила, он уже ушел.
Голос Эндрю звучал резко, и Мюриел показалось, что он едва сдерживает гнев.
«Как хорошо, что Бетти осталась ночевать у своей сестры», – подумала Мюриел в надежде, что скоро его гнев пройдет. Она не вынесет, если он останется в таком настроении весь их последний вечер.
Во время обеда его лицо сохраняло суровое выражение, и каждый раз, когда Мюриел встречалась с ним взглядом, душа у нее уходила в пятки. Потом, когда они перешли в гостиную, миссис Берк показала Мюриел коллекцию грампластинок, которую собрал Эндрю, и предложила поставить ту, которая ей больше нравится.
– Здесь есть моя самая любимая, – сказала Мюриел и поставила запись вальса из «Струнной серенады» Чайковского. Эндрю послушал музыку несколько минут, затем поднялся.
– Извини, мама, мне нужно поработать, – сказал он и ушел, даже не взглянув на Мюриел.
– Ну и ну! – Миссис Берк посмотрела на закрывшуюся за ним дверь. – А ведь это и его любимая пластинка! Вы должны простить его, дорогая, – сказала она, обратившись к Мюриел. – Наверное, что-нибудь случилось на работе – он всегда такой, когда у него не ладятся дела: закрывается в кабинете и решает свои проблемы. К этому придется привыкнуть, Мюриел. К утру он успокоится.
– К утру! – в отчаянии воскликнула Мюриел. – Значит, сегодня он больше не выйдет? – Она ничего не могла понять – он ведь так хотел побыть с ней. У них впереди был целый уик-энд. «Наверстаем все, что мы упустили», – говорил он по дороге. И вот он ушел, даже не извинившись, даже не взглянув на нее…
– Я пойду и верну его, – сказала миссис Берк с легким раздражением. – Он не имеет права оставлять вас одну в первый же вечер. Я не могу этого понять. У него впереди целый день, чтобы решить свои проблемы.
«Неужели это связано с работой? – недоумевала Мюриел, чувствуя, что вовсе не Бетти виновата в настроении Эндрю. Но он ничего не говорил ни о каких проблемах на заводе».
– Вы не возражаете, если я схожу за ним? – нерешительно спросила она.
– Конечно, нет, дорогая. Его комната напротив.
Тихонько постучав, Мюриел дождалась, пока Эндрю отзовется, и вошла в его кабинет. Он стоял у камина, но сразу же повернулся к ней.
– В чем дело, Мюриел? Я не хочу, чтобы ты мне мешала!
Мюриел была так поражена его резкостью, что лишилась дара речи.
– Извини, но просто…
– Просто что?
– Ничего… – Она грустно посмотрела на него.
– Ты же не просто так пришла сюда? Так в чем же дело?
После секундного колебания Мюриел подошла к нему.
– Ты обязательно должен сегодня работать, Эндрю?
– Да.
– Тогда… тогда я не буду тебе мешать. – Она постаралась улыбнуться. – Можно мне зайти позднее, пожелать тебе спокойной ночи?
– Если хочешь…
– Я надеюсь, что тебе удастся решить все свои проблемы, – сказала она с улыбкой и повернулась, чтобы уйти.
Остаток вечера тянулся нестерпимо долго. Несколько раз миссис Берк порывалась пойти и привести Эндрю, но Мюриел всякий раз останавливала ее, говоря, что она с удовольствием послушает свои любимые пластинки. Она подождала до половины одиннадцатого, потом убрала пластинки на место.
– Вы идете спать, дорогая? – спросила миссис Берк с заметным облегчением.
– Да, только зайду на минутку к Эндрю, – Она пожелала миссис Берк доброй ночи и пошла в кабинет.
Он сидел у камина, глядя в огонь. Не было заметно, что он работал: на столе не было ни книг, ни бумаг.
– Ты уже все закончил? – Мюриел подошла к нему и встала рядом. – Твоя мама сказала, что у тебя какие-то проблемы. Ты с ними справился?
Улыбка тронула губы Эндрю.
– Да, дорогая, мои… все проблемы решены. – Взяв за руку, он притянул Мюриел к себе на колени.
– Я очень рада, – сказала она, положив голову ему на плечо. – Можно мне остаться ненадолго?
– Конечно. Что случилось, любимая?
– Ничего… Теперь ты опять ласков со мной. Ты сердился из-за Бетти, или в этом виноваты твои проблемы?
– Проблемы, – ответил он каким-то странным тоном.
– Трудно было?
– Нет, просто надо было хорошенько все обдумать.
Хотя Мюриел хотелось узнать подробности, она не могла терять драгоценное время на разговоры о работе.
– Я скучала. Мне так хотелось побыть с тобой… особенно сегодня, – сказала она дрогнувшим голосом.
– У нас будут еще вечера… тысячи.
«Он не знает, – подумала она, – что уже не будет других вечеров, что завтра утром он возненавидит меня и за мое поведение, и за ту боль, что я ему причинила».
– Я люблю тебя, – отчаянно прошептала она. – Я очень-очень люблю тебя. Ради бога, поверь!
– Я верю, – серьезно ответил Эндрю. – В противном случае мои проблемы не решились бы так быстро.
Мюриел отстранилась от него. На ее лице появилось озадаченное выражение.
– Какое отношение моя любовь имеет к твоей работе? Эндрю не ответил на ее вопрос.
– Я решил свои проблемы, задав два простых вопроса, – сказал он. – «Любит ли она меня?» и «Смогу ли я прожить без нее?» На первый вопрос я ответил «да», а на второй – «нет». После этого все стало ясно как день. Письмо я сожгу… не распечатывая.
– Эндрю! – Мюриел вскочила, побелев как полотно. – Ты знаешь про это письмо?
– Окно было открыто, – сказал он тихо. – Я как раз шел через сад…
Кровь прилила к лицу Мюриел; она отступила на шаг.
– Ты слышал, как Кристин читала… читала… – У нее перехватило дыхание, она не могла говорить дальше.
– Да, Мюриел, я слышал, как Кристин читала отрывок из письма.
– И все же ты?.. Но ты не можешь! Ты должен ненавидеть меня! Ни одна приличная девушка не написала бы такое. Что ты подумал, когда услышал это?
– Я был готов задушить тебя, – признался Эндрю. – Но что-то более сильное, чем гнев, заставило меня все спокойно обдумать, чтобы не сделать что-нибудь такое, о чем я потом стал бы жалеть. Со мной уже так бывало, и когда-нибудь я расскажу тебе об этом. Поэтому я и ушел в кабинет. Я представил себе, что произойдет, если я позволю своему гневу одержать верх над собой. Мы поссоримся, я наговорю тебе всякого, о чем тут же пожалею; ты уйдешь, возможно, насовсем. Я представил себе, как изведусь, пока буду искать тебя – а я непременно нашел бы тебя, моя любовь, потому что знаю, что без тебя никогда не буду счастлив. И все показалось мне таким глупым и ненужным: ведь я уже задал себе эти два вопроса и получил на них ответ.
Мюриел готова была расплакаться.
– Ты не можешь любить меня после того, что я написала… не можешь!
Он протянул ей руку.
– Иди сюда, а потом уж суди, люблю я тебя или нет. Мюриел отвернулась, опустив голову.
– Мне так стыдно…
– Тогда я сам подойду к тебе. – Он положил ей руки на плечи и мягко повернул к себе. – Во время круиза мы оба натворили такого, чего потом стыдились, но все уже в прошлом. И у нас есть будущее. – Он нежно поцеловал ее и крепко прижал к груди. Потом он подвел ее к камину и положил подушку на ковер рядом с креслом.
– Садись, дорогая.
Мюриел опустилась на подушку и положила голову ему на колени.
– Я этого не заслуживаю. Я была такая…
– Я думаю, любимая, мы оба должны забыть прошлое, – сказал Эндрю и добавил: – Я рад, что мы оба поехали в этот круиз, но теперь я еще долго-долго буду отдыхать на суше. Новый круиз только напомнит мне о моем отвратительном поведении.
– Я никогда не буду звать тебя в морской круиз, – горячо пообещала Мюриел.
Минут через десять в кабинет вошла миссис Берк, чтобы пожелать Эндрю доброй ночи.
– Не засиживайтесь долго, – сказала она, направляясь к двери. – Мюриел, наверное, устала.
– Мы сейчас пойдем спать, – сказал Эндрю. – Мы обсуждали наше свадебное путешествие, но пока ничего не решили. – Он улыбнулся матери. – Может, ты что-нибудь посоветуешь?
– Конечно, – ответила она, искренне стараясь дать полезный совет. – Что может быть романтичнее морского круиза?.. Или вы забыли, где познакомились?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.