Электронная библиотека » Евгения Кочетова » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 3 июля 2020, 17:40


Автор книги: Евгения Кочетова


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 76 страниц) [доступный отрывок для чтения: 22 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Увидев конфликт, Иви вернулась обратно и взволнованно, но вежливо спросила:

– Лео, что случилось?

Брат также затревожился и почувствовал себя виноватым, но его насторожила агрессия и нападки выпившего Джеральда. Поправляя очки, он непонимающе смотрел на обоих и ответил:

– О, я не ожидал, что так получится, право, мне неловко…

Однако парень не отступал.

– Неловко? И всё? Ты испортил мое имущество, еще и толкнул меня!

– Я не хотел… – оправдывался Лео, прислонив блокнот к груди.

– Пожалуйста, успокойся, Джеральд. Мы возместим ущерб, – добавила Иви.

– Ха! – с насмешкой вскрикнул молодой человек. – Да этот один бокал, привезенный из-за границы, стоит дороже, чем весь ваш нынешний дом, а точнее лачуга! – колко и грубо съязвил он.

– Джеральд, это уже слишком, – сказала недовольно девушка. – Это была случайность и всего лишь бокал.

– Всего лишь? Да тебе год придется работать куртизанкой, чтобы расплатиться!.. Хотя, у меня есть более заманчивое предложение, как насчет поработать на меня?!

Иви пришла в шок от подобной наглости. Потерянный Лео взял себя в руки и попытался защитить сестру, сказав:

– Этот бокал был бы точно тебе лишним, ты же уже пьян… Не смей унижать достоинство моей сестры!

Конфликт заметили Гарфилд и его друзья, первый поспешил к ним. В столовой также некоторые гости услышали шум и голоса, выглядывая в холл. Среди них появилась миссис Баррет. Миссис Флорес в данную минуту разговаривала с двумя дамами, вернее, терпела и выслушивала очередные насмешки.

– Слышала, вы не платите кучеру, и он работает за еду и одежду… – говорила одна.

– Неужели? Элеонора, это правда? Какой позор, мне было бы ужасно стыдно даже просто появляться на людях! – поддерживала вторая.

Элеонора покраснела и замешкалась в раздумьях.

– А то, что в доме у вас всего одна прислуга и та из нищей пьющей семьи, тоже правда? – задала вопрос первая дама.

Едва сдерживая слезы от подобного стыда, миссис Флорес желала немедленно покинуть данную компанию и лучше всего навсегда и подальше. Удачно для нее, она и дамы услышали крики и отвлеклись. Некто из гостей обратился к Элеоноре и поведал, что в конфликте задействованы ее дети; матушка тут же поспешила в холл. В ту минуту агрессивного Джеральда уже держал брат, дабы тот не кинулся в драку с Лео, да он был не прочь дать пощечину и Иви, особенно после того, как она сказала: «Если я и была бы куртизанкой, то даже тогда не взглянула бы на тебя». Странно, но в этой ситуации галантный мистер Ланг почему-то стоял в стороне, наблюдая с весьма насмешливым лицом. Подошла миссис Флорес и, ощущая огромный стыд, попросила детей немедленно извиниться и всем вместе удалиться.

– Матушка, мы ни в чем не виноваты, это лишь случайный инцидент, который крайне пьяный Джеральд раздул до невероятных размеров! – уверяла Иви, чем еще больше загнала в краску миссис Флорес.

Гости, видя конфликт, начали сплетничать и перешептываться, осуждая семью Флорес, называя неподобающей для светского общества и невоспитанной. Иви потянула брата за рукав, и они ушли, слыша вдогонку оскорбления Джеральда.

– Идите, идите, вам не место среди нас, возвращайтесь в свою лачугу, заслуженное окружение в виде пьяниц, нищих и свиней! – кричал злостно он.

– Пьяницу тут я только одного вижу… – шепотом произнесла сама себе Иви.

Выйдя на улицу, Элеонора одернула дочь и недовольно попрекнула:

– Замолчи, пожалуйста, мы и так опозорились на весь город, как теперь в глаза смотреть людям!..

– Матушка, а ты не смотри! Я здесь и людей-то не вижу, бездушная и злая толпа с прогнившим черным сердцем! – ответила твердо девушка.

– Да, – поддержал Лео. – Налетевшая, словно коршун, готовая заклевать…

По пути до кареты миссис Флорес вспомнила про Джека и задалась вопросом, где же супруг ходит.

– Как обычно, когда нужен, его нигде нет, никогда не думает обо мне! – заявила она и, подойдя к экипажу, увидела сидящего на земле супруга, облокотившегося на колесо и курящего самокрутку вместе с кучером рядом.

Женщина хлопнула ладонями по платью в районе бедер и остервенело, будучи на нервах, воскликнула:

– Вот он сидит, будто не в дом к богатым людям приехал, а в конюшню! Выглядит как нищий, в грязной одежде как у свиньи!

– У свиней нет одежды… – тихо сказал непреклонный и стойкий мужчина без обид и удивлений.

– В общем-то всё верно, нас туда и отправили богатые люди… к нищим и животным, – произнёс саркастично Лео, поправляя очки пальцами, испачканными в карандаше.

Матушка ахнула в неимоверном ужасе и стрессе, демонстративно обошла супруга и села в карету. По дороге она обиженно с чувством униженного достоинства смотрела в окно и игнорировала разговоры семьи. Возле нее сидел супруг в запыленных штанах, Элеонора изредка направляла брезгливый взгляд и осуждала про себя, качая головой. Лео сидел напротив и изображал делового мистера Ланга. Парень шутливо плюнул в ладонь и зачесал волосы назад, как у Кевина, затем поднял голову, прищурился и приглушенным возбуждающим тоном передразнивал.

– Роза пустыни, как же я мог вас не заметить… а ваша ручка, она такая, такая… мягкая и аппетитная!.. Меня зовут мистер Длинный!..

Иви смеялась, позабыв про недавние склоки.

– Вижу, тебе не приглянулся мистер Ланг? – спросила она.

Брат вышел из роли и уже нормально ответил:

– Что-то не очень, ага!.. Уж слишком маслом намазан, скользкий какой-то…

Тут, не выдержав, вмешалась матушка.

– А он и не должен нравится Леонарду! Должен тебе! Не знаю, что за мистер Ланг, но, если он друг Гарфилда, значит из обеспеченной семьи!

Лео не ответил, Иви сделала согласный вид.

– Такого позора, какой испытала я сегодня, и врагу не пожелаешь! – добавила миссис Флорес.

– Ничему не удивлен… – шепнул мистер Флорес.

По приезду матушка заперлась в своей комнате и не впускала никого в течение последующих дней, тяжело переживая изгнание из высшего общества и последнюю ситуацию. Она страдала и лежала на кровати в сорочке. Члены семьи дали возможность ей побыть одной и лишь приносили еду на подносе, оставляя у двери. Завтрак и обед – Иви, а ужин – Лео. Отец даже не пытался сунуться в комнату и расположился в гостиной на маленьком диване, часто покуривая трубку у камина. Утром его разбудил почтальон, принесший долгожданное письмо от Белинды, которое должно взбодрить депрессивную Элеонору. В гостиную вбежала Иви и взяла почитать.

«Дорогие мои мама, папа, братик и сестра. Знаю, что долго не писала, но здесь, где теперь я проживаю, такая возможность крайне затруднительна. Мой супруг сообщил мне, что дом, который они с братом строили, наконец-то готов, и он желает переехать туда. Местность мне абсолютно незнакома и находится очень далеко оттуда, где мы жили ранее. Нам пришлось пересечь множество городов, полей и лесов, чтобы спустя долгое время изнуряющей поездки добраться до пункта назначения. То, что я увидела здесь повергло меня сначала в шок. Оказывается, мы вовсе покинули страну и уехали на новые неизведанные земли. Можно сказать, новый свет. Здесь мало людей, они только начинают застраивать и заселять территории, наш дом вовсе находится в отдаленном месте прямо посреди полей и холмов с лесами. Но леса здесь не такие, как я привыкла видеть, деревья и некоторая флора очень отличается от нашей, а климат жаркий, я просто задыхаюсь здесь, иногда с проливными дождями и очень громкой грозой, но в основном солнце печет целый день! Но это еще пол беды, друг моего дорогого Виланда ведает невероятные истории о местных жителях – дикарях с темной кожей, которые до сих пор живут в чем-то напоминающем палатки и моются в реках, меня предупредили, что они могут быть опасны и заходить слишком далеко в поле или лес нельзя. Слава Богу в доме знакомая прислуга и родственники супруга, а неподалеку всё же проживают нормальные приличные люди. Вот такие последние новости, теперь не уверена, когда напишу снова, однако супруг делает всё, чтобы улучшить почтовую работу в этой неведанной глуши».

Девушка подивилась письму и с трудом поняла его. Слух дошёл и до Лео; ознакомившись с текстом, он радостно воскликнул и позавидовал сестре. А вот матушка, узнав, поверглась в шок, соскочила с кровати в сорочке и с растрёпанными волосами. Снова перечитав, она громко сказала Иви, сидящей на стуле возле незажженного камина:

– Что? Что это такое? Куда он увез мою доченьку?! Что еще за дикари с черной кожей?!

– Темной, – поправила Иви.

– Невероятно! Мало мне проблем и стресса, так еще вместо радостной вести – такой ужас! О, за что мне это?!

Матушка в слезах бросилась на кровать и заплакала в подушку.

В обед Иви со служанкой поехали в город прикупить кое-каких продуктов на рынке. На обратном пути их карета, поворачивая направо, случайно задела проезжающую мимо. Из той более шикарной и большой раздался мужской недовольный голос:

– Никчемный кучер, из-за тебя я ударился головой!

Обращение шло к кучеру Иви. Девушка решила выглянуть и узнала в разъяренном мужчине мистера Ланга. Увидев ее, он тут же сменил гнев на милость и, поправив руками волосы, уложил их снова назад со словами:

– Мисс Ивонн, моя дорогая роза пустыни, вы не поверите, как я рад вас видеть! Какое внезапное свидание!

– Здравствуйте, мистер Ланг. Прошу прощения за инцидент, – ответила спокойно девушка.

– Ну что вы, не стоит, это такая ерунда по сравнению с нашей встречей!

Кучер Флорес поворачивал тройку коней в нужном направлении и собирался уезжать. Мистер Ланг навёл на него нахмуренный взгляд, но, сдерживая эмоции, с натянутой улыбкой попросил подождать.

– Мисс Ивонн, прошу вас об еще одной встрече, просто умоляю, я спать не могу с того момента, как увидел вас… ваши прекрасные глаза и губы, я теперь вижу их во сне! – кидал комплименты мужчина, дабы получить положительный ответ.

Девушка смутилась и замешкалась на несколько секунд, но мистер Ланг продолжал настаивать и просить свидания, хотя бы невинную прогулку на свежем воздухе. Тогда она согласилась и впервые в жизни почувствовала симпатию к мужчине. После отъезда дальше неискушенная Дороти вдруг промолвила:

– Мисс Ивонн, он сказал, что спать не может, тогда как же во сне вас видит?

Служанка почему-то подметила данный момент. Неопытная Иви немного улыбнулась и коротко ответила:

– Не знаю, Дороти…

Затем всю дорогу думала о мистере Ланге.

Наступил день назначенного свидания. Девушка нашла приличное темное платье с закрытой горловиной до шеи и длинным рукавом с рюшами у запястья. Волосы собрала наверх и заколола, надела небольшие серьги с золотом. В ее комнату вбежала матушка и впопыхах радостно поведала:

– Я всё узнала, всё разузнала про мистера Ланга! Он из очень приличной семьи, его мать – владелица многих салонов с драгоценностями, его отец занимается добычей камней, его дед – банкир, а также они имеют несколько домов и особняков! Очень впечатляющее резюме семьи! Тебе так повезло, я не могу нарадоваться!

После речи матушка заметила скромное и невпечатляющее платье, в отличие от семьи мистера Ланга, и подошла ближе.

– Только, чем занимается он, я не услышала… – произнесла Иви.

– Дорогая, что это за наряд? – спросила удрученно матушка, игнорируя слова дочери. – Снимай немедленно, я сейчас что-нибудь найду!

Элеонора открыла шкаф и, перебрав одежду, остановилась на вишневом платье с декольте полукругом, пышной юбкой, корсетом, коротким рукавом, обрамленным кружевами.

– Вот, надевай! – потребовала мать и положила его на кровать.

– Матушка, оно слишком яркое и броское, это ведь первое свидание, точнее, даже не свидание, а просто встреча, – упиралась Иви.

– Не спорь! У тебя мало времени, нужно поразить Кевина и заставить быстро принять решение! Когда еще так повезет!

Дочь согласилась и нехотя надела предложенное.

Мистер Ланг забрал девушку и посадил в свою карету. Там он постоянно смотрел то на ее декольте, то на губы, чем смущал Иви.

– Прекрасно выглядите, мисс Ивонн, точь-в-точь как спелая красная роза! Теперь я уверен, что не ошибся в выборе комплимента!

Иви почему-то чувствовала себя не в своей тарелке и тяжело дышала, тем самым давая повод мужчине представлять себе нечто иное, слыша ее дыхание и видя, как поднимается грудь.

– А куда мы едем, позвольте спросить? – произнесла она.

– О, я бы хотел познакомить вас со своим хорошим другом и его супругой! – радостно ответил Кевин.

Иви согласилась. Остановившись неподалеку от особняка друга, мужчина предложил пройти на организованный пикник на полянке. Иви снова убедилась в своем неверном наряде. Присев на раскинутый плед к мужчине и девушке рядом, мистер Ланг представил его Дэвидом, а ее Орлин. Девушка сразу предложила угоститься нарезанными на тарелке фруктами и пирожками в корзине. Дэвид налил всем вина и раздал бокалы. Иви не любитель подобного напитка, поэтому из вежливости взяла, но просто держала в руках. Мистер Ланг выпил залпом и поставил бокал.

– Так значит это вы тот самый цветок, поразивший моего дорогого Кевина? – поинтересовался друг.

На вид он ровесник мужчины, высокий стройный, с кудрявой шевелюрой и смазливым лицом. Девушка рыжеволосая, примерно одного возраста с Иви, быть может, немного моложе. Ивонн скромно улыбнулась на вопрос. Казалось бы, прекрасные пары мило беседуют без унижений и каких-либо намеков. Время прошло вполне хорошо и весело.

– Мистер Ланг, я бы хотела поехать домой, устала… – произнесла позже девушка.

– О, прошу, называйте меня Кевин! – сказал он.

– Хорошо, Кевин, не могли бы вы отвезти меня?

– Конечно!

Мужчина отвёз Иви домой и попросил о новой встрече. Она согласилась, ей он показался приличным и весьма интересным. В это время их в дверях встретила суетливая матушка и начала расспрашивать.

На следующий день домой принесли подарок в виде красивых красных роз с запиской, где говорилось о встрече через несколько дней. Иви с радостью приняла цветы и поехала на новое свидание. Ее проводила матушка, затем обратилась к супругу, сидящему в гостиной:

– Ну что, похоже, вторая дочь скоро удачно выйдет замуж, всё складывается как нельзя лучше!

Джек пошлепал губами по курительной трубке возле камина в кресле и сомнительно ответил:

– Я бы так не спешил…

– Ну конечно! Ты как сидишь, так и просидел бы всю жизнь своих детей! Тебя они не интересуют, который раз благодарю Бога, что не зря вытерпела тот позор на празднике, зато Ивонн встретила такого замечательного мужчину! – воскликнула Элеонора, но к концу речи успокоилась и улыбнулась. – Фу, всё курит и курит! – возмутилась она, вспомнив о неприятном запахе.

В этот раз Иви все-таки надела свое темное скромное платье, чем огорчила Кевина, ведь в эту встречу ему некуда было смотреть и нечего было фантазировать. Для девушки прогулка прошла хорошо и приятно, лишь смущали некоторые моменты вроде редких фраз, которые, словно случайно, вылетали из уст галантного мужчины. Иногда он говорил, что давно ищет себе достойную жену, чтобы разделить с ней свою жизнь, но потом обмолвился, что торопиться некуда и он уже обжигался; на вопрос, в чем обжигался, мужчина не давал внятного ответа. Иногда Кевин выдавал информацию о недавней женитьбе друга, иногда о совместной жизни Дэвида и Орлин в течение многих лет. Про свой род деятельности заявлял о продолжении семейного дела, как он активно помогает отцу в работе, как семья гордится единственным сыном и будет очень рада принять к себе Иви, ведь для них главное душа человека, нежели финансы. А порой у мужчины проскальзывали резкие нотки и недовольство, например, когда девушка переспрашивала и случайно не понимала его речь. Однажды матушка заикнулась, что в семье мистера Ланга все дети воспитанные и талантливые, на что Иви возразила, что Кевин единственный ребенок в семье. Из-за непонимания матушка решила уточнить еще раз в кругу своего общения.

В очередное свидание пара поехала в театр. По дороге Кевин делился:

– Я обожаю театры, искусство, маменька всегда нас водила раньше!

– Вас? – переспросила и смутилась Иви.

Кевин явно замешкал.

– Ну да, нас всех… я имею ввиду нашу семью! – отвертелся он.

В театре пара сидела на балконе второго этажа. Помещение было полно людьми и очень красиво. После переезда Иви, к сожалению, не могла посещать подобные светские мероприятия. Сидения были мягкие, обитые бордовой тканью; с высокого потолка спускались большие хрустальные люстры, а на полу были постелены ковры. В приглушенном свете начался спектакль. На сцене появились парень и девушка, они играли влюбленных, разлученных по воле судьбы расстоянием и войной. Мистер Ланг посматривал на Иви жаждущими глазами, сегодня она в синем платье с коротким рукавчиком, кружевами на округлой линии декольте и подоле. В одну секунду Иви вдруг отвлеклась от просмотра и заметила сидящего внизу Дэвида, но не со своей супругой, а с другой женщиной в возрасте с седыми волосами. Одета дама была в роскошное зеленое атласное платье с вышивками и украшена блестящими драгоценностями в виде жемчужных бус в три ряда, бриллиантовым кулоном и такими же большими серьгами. На голове громоздкая ажурная декорация, обрамленная драгоценными камнями. Очень богатый и незнакомый вид практически пожилой женщины удивил девушку. Но во время спектакля она ничего не сказала, а вот после они случайно встретились с парой на лестничном пролете возле холла. Кевин, видимо, не ожидал увидеть друга либо даму, глаза его забегали. Он взял под руку Иви и стал слегка тянуть пойти скорее вниз. Но она и Дэвид заметили друг друга, мужчина также занервничал и буквально пролетел мимо, оставив даму позади. Та окликнула его и шутливо сказала:

– Куда же ты спешишь, нас дома все равно никто не ждет…

На улице возле кареты Иви спросила:

– Вы видели Дэвида?

Кучер уже открыл дверь, Кевин повернулся и ответил вопросом:

– Какого Дэвида?

– Вашего друга…

– Хм, нет, а что он там был?

– Да, с некой дамой.

– Неужели? Я не заметил…

– А он меня заметил точно… – продолжала смятенно Иви.

– Я потом, когда его увижу, спрошу… Скорее всего, он был со своей матушкой, она так любит театры, но после кончины супруга осталась совсем одна, ей одиноко, поэтому Дэвид часто навещает её и выводит в свет, так сказать!.. – придумал Кевин и, досказав, вытер лоб платком.

Иви согласилась, хотя ее внутренний голос пытался о чем-то сообщить, но девушка очень желала верить и не разочаровываться, поэтому подавила в себе сомнения. А матушка на радостях рассказала всей округе о скорой удачной свадьбе дочери. Она похвасталась специально, дабы утереть нос злопыхателям, особенно бывшей подруге Анне. Элеонора приехала домой из города, где на последние деньги прикупила дочери новое выходное розовое платье, это был её любимый цвет. В конце недели семья поехала в церковь. Там во время службы Иви встретила Гарфилда, он сидел за третьей лавкой слева, девушка не стала отвлекаться и продолжила молитву, находясь в правом ряду чуть дальше за четвертой лавкой. Открыв глаза снова, она увидела возле мужчины Кевина; он постоянно оборачивался и, слегка улыбаясь, подмигивал. Иви также улыбнулась, но попыталась это скрыть, дабы не вызвать негодование окружающих. Позже он догнал ее на улице; матушка, заметив мужчину, тут же схватила супруга и, играя в счастливую пару, с улыбкой стала уводить Джека, чтобы не мешать молодым общаться. Лео уже сидел в карете; вопреки недовольству родителей, он не был особо верующим и подвергал сомнению проповеди местного священника, словно не находя в них себя и не разделяя многое написанное в священных книгах.

– Мисс Ивонн! – обратился возбужденно Кевин. – Это просто чудо, это знак Господа, что сегодня я встретил вас тут!

Иви смутилась.

– Вы тоже пришли помолиться? – спросила она, по сути, очевидное.

– О, конечно! Я всегда хожу в церковь, занимаюсь благотворительностью и помогаю бедным, как и моя семья! – хвастался с гордостью Кевин.

– Правда? Это замечательно, сейчас так мало добрых людей! – искренне верила и воодушевленно отвечала Иви.

– Да, – кивнул с грустной ноткой мужчина. – Люди стали злее сейчас, но я стараюсь быть великодушным и щедрым, у моей семьи достаточно денег, чтобы помочь нуждающимся! Я живу честно и с верой! Сегодня я пришел помолиться за всех людей и за вас в первую очередь, я думаю о вас каждую секунду, просто голова кругом, а сердце разрывается от эмоций! – говорил мужчина, смотря в глаза девушке, и держал руку на своей груди.

Поведение очень подкупило, Иви, безусловно, растаяла от столь чутких слов, и на фоне этого стала ближе к нему. Зарождались чувства, тем более она понимала возложенные на себя надежды матушки и свое безвыходное положение. Вот только какая-то часть всё равно продолжала предупреждать об отсутствии настоящей духовной близости и теплоты, погружая порой в странную дрожь с предчувствием чего-то пока необъяснимого. Эти мысли Иви изо всех сил пыталась откинуть навсегда, погашая неуверенность внутри и ссылаясь просто на первый опыт общения с мужчиной.

К паре подошёл Гарфилд и позвал друга уезжать.

– Что ты тут делаешь? – спросил он.

– Аа, ничего, просто разговаривал с мисс Ивонн… – ответил неуверенно Кевин, затем сразу же добавил, не давая другу сказать что-либо еще:

– Идем, нам пора!

Гарфилд кинул игнорирующий взгляд на Иви и начал отходить. Кевин быстро попрощался и пригласил девушку на ужин к себе в дом, чтобы поделиться и обсудить планируемую благотворительность церквям. В карете Гарфилд спросил:

– Что ты делаешь с этой девчонкой? Зачем она тебе?

– Она красивая и с ней очень приятно общаться!

– Ну да, конечно! Ты же знаешь, тебе ее не видать, она недотрога и весьма своенравна, она не поведется на твои штучки! Лучше удели внимание Аните! – дал совет молодой человек.

Вскоре пришло время собираться на долгожданный ужин в дом Кевина. Матушка снова суетилась и помогала Иви надеть новое платье. Дверь комнаты была приоткрыта и туда заглянул Лео, сняв очки.

– Савитри, ты же не любишь розовое, – сказал он без задней мысли.

Матушка тут же повернулась и возмутилась, уверяя:

– Ты что подглядываешь! Это платье купила я, а уж поверь, у меня отличный вкус по современной моде, нам нужно поразить Кевина своей красотой!

– Да я все равно без очков ничего не вижу, – ответил Лео и прищурился. – По-моему, платье – слишком обещающее…

Миссис Флорес вздохнула и попросила сына закрыть дверь.

– Что он понимает в моде и красоте, полагаю, так и будет всю жизнь один на моей шее, – произнесла после женщина.

– Матушка, не говори так, у Лео много талантов, он умен и очень привлекателен! – заступилась Иви, стоя спиной у кровати.

– Но у него нет денег, как и у всей нашей семьи, и этим всё сказано! Вся надежда на тебя, вот выйдешь замуж за Кевина, и с его помощью мы снова окажемся в приличном обществе, тогда и Лео подыщу невесту! – продолжила мечтательно Элеонора, поправляя кружева и корсет сзади.

Но Иви усомнилась, сердце почему-то переживало, да и в целом слова матушки звучали как-то нехорошо. Закончив, Элеонора сказала подойти к зеркалу и посмотреться.

– Чудесно! – похвалила она внешний вид и платье.

Иви поправила немного пышную юбку и жемчужное ожерелье, которое матушка дала ей надеть, но на лице отсутствовала большая радость. Наряд имел декольте, богато украшенное белыми кружевами с добавлением розовой розы в середине, рукав три четверти, внизу окаймлен ажуром, как и подол. По всему платью имелись вышивки, юбка состояла из трех слоев в узорном обрамлении.

– Да… – произнесла девушка. – Цвет и правда не мой…

Вскоре она спустилась вниз, в холле появился отец. Он с улыбкой смотрел на дочь и дивился ее красоте.

– Ты самая красивая на свете! – сделал он искренний комплимент.

– Спасибо, папа, – ответила она, подойдя ближе.

Сверху крикнула спускающаяся матушка:

– Что значит самая красивая?! У тебя вообще-то две дочери, Белинда наша некрасивая, хочешь сказать?

Джек вздохнул, а Иви заторопилась уйти. Отец поцеловал ее в щеку и шепнул:

– Дочка, запомни, самое важное – это душевное единство и умиротворение, если ты почувствуешь их с человеком, то всё остальное непременно будет, а если нет, то никакие материальные блага не помогут обрести счастье! Следуй зову сердца, я тебя всегда пойму и поддержу!

Дав совет, отец погладил по руке дочь и пошел дальше в гостиную, не дожидаясь, когда Элеонора спустится и начнет снова возмущаться и перечить.

Кучер привез Иви к большому трехэтажному дому Кевина. Он лично встретил её и помог выйти. Мужчина выглядел солидно, в новом пиджаке, чистейшей белой рубашке, брюках и туфлях. Поправив, как всегда, свои зачесанные назад волосы, он пригласил Ивонн в дом. Там провёл в столовую за накрытый стол на двоих. Девушка заметила небольшое количество посуды, но большое количество вина. Немного смутившись, она присела сбоку; по середине длинного стола слева от гостьи сел Кевин, показывая тем самым, кто хозяин. Служанка налила вина обоим.

– Угощайтесь, горячее вот-вот подадут! – предложил мужчина и показал жестом поднять бокал.

Иви подняла, Кевин произнёс тост:

– Хочу выпить за вас, прекрасный и красивый цветок!

Иви сделала очень маленький глоток, но, не успев поставить, мужчина предложил снова тост:

– Теперь давайте выпьем за счастье и здоровье всех наших близких!

Тут девушке трудно было отказать, и она сделала еще глоток.

– Простите, а к ужину больше никто не присоединится? – поинтересовалась она наболевшим вопросом.

– А вам еще кто-то нужен? – удивленно спросил Кевин.

Иви слегка улыбнулась.

– Я просто думала, в столь большом доме живут больше людей…

Кевин быстро ухмыльнулся.

– Вы ошиблись, здесь живу только я, и мне так одиноко среди этих стен… – давил он на жалость с грустью на лице.

Девушка по своей наивности верила и сопереживала, она легонько коснулась его ладони и решила взбодрить:

– Давайте обсудим ваши благотворительные планы, мне очень интересно…

Но Кевину не особо хотелось развивать именно данную тему, он начал сомнительную медленную речь и, к слову, снова предложил тост за детей, следом за счастье всех нуждающихся. Спустя короткий промежуток времени Иви начала ощущать легкий дурман от напитка, а мужчина вдруг встал возле нее и волнительно сказал:

– Я не могу больше ждать, позвольте мне подарить вам вот это… – он с трудом сглотнул слюну.

На стол мужчина положил бархатную коробочку бордового цвета, обмотанную атласной лентой. Не досказав, он закрыл рукой лицо и выбежал из столовой. Иви взбудораженно поспешила за ним в гостиную.

– Кевин, что случилось? – растерянно спросила она.

Мужчина остановился возле софы и вполоборота, с тяжелым дыханием, едва сдерживая слезы, ответил:

– Я просто теряю дар речи рядом с вами! Не знаю, как себя вести, не знаю, нравлюсь ли вам, чувствуете ли вы ко мне то же, что и я…

Иви подошла ближе и попыталась его успокоить. Положив ладонь на его плечо, девушка приободрила:

– Ну что вы, не волнуйтесь, ведь я также переживаю, со мной такое впервые… до вас я даже знакомиться ни с кем не желала, мне все были не по нраву и не привлекали, но с вами по-другому…

Тогда Кевин повернулся и, тихо шмыгая сухим носом, произнёс:

– Правда? О, я так рад это слышать! Ведь со мной подобное тоже впервые, долгое время меня никто не интересовал, я занимался лишь образованием, работой, меценатством и благотворительностью… совершенно не было времени для любви! Но сейчас всё изменилось, вы оживили меня, вдохнули свежего воздуха, заставили снова захотеть жить!

Говоря, мужчина приблизился очень близко.

– Я давно понял, вы та самая, которую я искал для брака и семьи! – он начал водить по ее рукам между локтем и плечом.

После стольких лестных и замечательных слов, о каких можно только мечтать, Иви совершенно не могла противиться и, пребывая в непонятной эйфории, вдруг позволила поцеловать себя. В момент поцелуя Кевин гладил девушку по спине, волосам, спустив ладонь около бедра. Ненавязчиво он направил ее к софе и посадил, а следом и быстро уложил, наклоняя к подлокотнику и сам ложась сверху. Мужчина продолжал смотреть ей в глаза и нашептывать нескончаемые сладкие слова любви; она совсем не заметила, как резво Кевин просунул руку под платье и успел профессионально и шустро под видом поглаживания приподнять нижнюю юбку. То, что произошло далее, подтолкнуло ее наконец-то очнуться от затмения. Поняв и ощутив достоинство мужчины в крайне грубой форме, Иви вздрогнула и к ней пришло осознание ситуации. Удовлетворяя только себя и свою похоть, он совершал насильственную близость, получая желаемое. Иви просила его остановиться, пыталась оттолкнуть и встать, но какое-то время Кевин не позволял, надавив на грудь возле шеи рукой и прижав своей массой к софе. Примерно через минуту он сам поднялся и натянул брюки обратно, под ними не было никакого нижнего белья, что значило о его готовности к быстрому снятию и оголению тела. Сердце девушки готово было выпрыгнуть наружу, окутал страх, тревога и множество мыслей. Глубоко и часто дыша, Иви поправила обратно платье и села на софу со взъерошенными локонами. Прическа Кевина также растрепалась, зачесанные волосы развалились по голове, оголяя тщательно спрятанную небольшую лысину. Матушкино ожерелье случайно порвалось, основная часть бус упала на юбку и софу, а некоторые закатились в линию декольте. Иви подняла испуганные глаза на мужчину, но, к своему сожалению, увидела лишь ехидную улыбку на лице. Он помассировал рукой шею и с ухмылкой сказал:

– Это было быстро, не как обычно, наверное, потому что из всего мною сказанного всё же была доля правды!

– Что? – прошептала Иви, не закрывая рта.

В гостиную вошла служанка. Увидев потрепанный вид обоих, она поняла о неловком моменте и о том, что происходило на софе. Остановившись у дверей, пыталась скромно опускать глаза и говорить:

– Простите за беспокойство, мистер Ланг…

Кевин позволил ей продолжить.

– Миссис Ланг просит вас подняться к ней.

Мужчина вытер ладонью свои губы, поправил руками волосы обратно и ответил:

– Ты же знаешь, что ей ответить… у меня в гостях друг и после того, как я его провожу, то сразу же поднимусь!

Служанка кивнула и ушла, для нее слова хозяина были совершенно не новы. Приводя каждый раз разных женщин, он всегда прикрывался перед женой-инвалидом друзьями или работой.

– Анита, к сожалению, не может ходить, когда-то упала с лошади, – сказал он гостье с диким спокойствием и равнодушием.

Девушка почувствовала себя использованной, ей стало дурно.

– Что? Вы женаты? – спросила Иви сквозь невероятную моральную боль и горечь.

Кевин снова ухмыльнулся.

– Ну конечно! Неужели ты думала, я всю жизнь действительно кого-то жду и, встретив тебя, тут же решил жениться и не получить ни гроша, ни дома, ничего! А, ну хотя я бы мог претендовать получить звание – глупец города… и насмешки людей! – ответил он жестоко и надменно. – Ты красива, я богат, мы оба получили удовольствие, проведя время в совместном кругу, и потом, я же не забираю подарок, кольцо с бриллиантами твое! Продав его, твоя бедная семья сможет прожить еще год или два!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации