Текст книги "Особые обстоятельства"
Автор книги: Франциска Вудворт
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)
Глава пятнадцатая
Наведываться ли в Газбо…
Лично я бы не стала. Но кого волновало мое мнение? Все маги, Риграсс и Иррилий с раннего утра собрались в шатре и спорили. Сначала громко, потом навесили полог тишины. А то уши у солдат уже стали вытягиваться, как у ослов.
– Бабу бы, – вздыхали то в одном, то в другом взводе.
– Говорят, тут дома наслаждения как в столице, а то и лучше.
– Лучше. Тут же перевалочный пункт для всех этих дипломатов из других мест.
– И охрана получает двойное пособие.
– Ну дык и давай, топай за двойным пособием.
– Да в заднице нарра я ее видел. Там пахать в разы больше надо. И наказания зверские.
Я не мешала им болтать. Занималась тем, что проверяла свои вещи, укладывая их на лошадь, а заодно наблюдала за Тильдой и Диантой.
Первая пока сидела в шатре, злая на весь мир. Дианта же устроилась на траве неподалеку от экипажа. И рисовала. Впервые она не дергалась, не оглядывалась на шатер. Я же просто тихо радовалась.
А она не простушка. Скорее, из тех людей, что очень долго терпят, но потом…
Я бы все же отправила Дианту обратно в столицу. Вот ей точно в Игенборге делать нечего. Про их обычаи я читала, но успела кое-что подзабыть. Тем не менее запомнила, что у женщин там прав не слишком много. Все зависит от отца, или братьев, или мужа.
Чужие нравы я не осуждала, но про себя решила в Игенборге побольше молчать. Обострять отношения с его жителями не стоит. Я так понимаю, император многое поставил на карту ради договора. Кстати, о чем договор, я не знала. И попой чую, знали только вышестоящие.
Когда начальство все же соизволило выйти из шатра, солнце стояло довольно высоко. И я уже подумывала, не перекусить ли. Аррша и вовсе не думала, она подстрелила нескольких зайцев и теперь вместе с парой солдат быстро их свежевала.
– Капрал Маррингл.
От голоса Риграсса я на мгновение окаменела, а затем четко подошла и стукнула кулаком по груди. Главное при этом – делать вид, что смотришь в глаза начальству. Но на деле как бы сквозь него.
– Да, капитан.
И голос нейтральный, спокойный. Мол, жду приказа, готова выполнять.
Хоть я и смотрела Риграссу куда-то в переносицу, все равно видела и его суровое лицо, и чуть обросшие щетиной скулы, и темные волосы. Они, как и у многих воинов, торчали коротким ежиком.
А еще я помнила сопение у меня над ухом, запах мужского пота и лошадиного, боль от шарящих по телу рук…
– Капрал Маррингл, поедете со мной и лордом Иррилием в Газбо.
Я услышала за спиной, как Аррша выронила нож. Ха!
– Только мы? – поинтересовалась с каменным выражением лица.
– Еще двое магов и курьер. Ну и солдаты для перевозки провизии.
Я все же не выдержала и взглянула Риграссу в глаза. Какой еще, к нарру, курьер?
Конечно, мне никто ничего не стал объяснять. Если в общем, то нам предстояло сопроводить лорда Иррилия по его делам, отправить курьера и закупить припасов. Из-за изменения маршрута они заканчивались быстрее, чем планировалось. И если мясо мы без проблем могли добыть где угодно, то с хлебом и овощами были проблемы. Ну и у целителей закончились ингредиенты для тэлии – тонизирующего напитка. Его мы принимали каждое утро. Чуть кисловатый, он бодрил и придавал сил.
В итоге я, одетая по всей форме, с туго затянутыми волосами, покачивалась на спине лошади. И старалась не думать о том, что меня сейчас поджарит на солнышке.
Иррилий с двумя магами ехали впереди. Так что я могла любоваться широкой спиной дипломата и золотыми волосами, заплетенными в какую-то мудреную косу.
Могла бы, но не стала.
Гораздо сильнее меня сейчас интересовала окружающая обстановка. Талиса летала кругами, докладывая обо всем, что двигалось неподалеку. И о том, что хотело двигаться.
Пока вроде ничего подозрительного не наблюдалось. Да и местность вокруг такая, что особо не спрячешься: низкие холмы, покрытые выгоревшей травой, да жесткие кусты. Вокруг Газбо специально убирали все деревья. А дорога к городским воротам шла широкая, покрытая теми же полупрозрачными камнями. Сейчас по ней проскакали несколько всадников в развевающихся одеждах, с закрытыми лицами. Я проводила их взглядом, гадая, откуда такие взялись. И тут же услышала рядом голос Риграсса:
– Пока дипломат будет объясняться со своей невестой, мы с тобой посидим в ресторане. Здесь есть отличное место – «Саафалинария».
Внутри что-то оборвалось.
– Объясняться?..
– Ну, Газбо безопасен, времени на отправку курьера и закупку продуктов мы потратим в лучшем случае часа три. Лорд Иррилий же волен в это время заниматься чем хочет, если это не угрожает его жизни.
Вот именно! А если он решит отправиться на разборки с Хамсферженвальдом? А то я не знаю, на что способен высший демон!
Ага, особенно ревнивый высший демон.
– У лорда Иррилия, – решила все же сказать, – невеста вышла замуж за другого. Капитан, а если он отправится драться на дуэли?
– Я в курсе, капрал. Дуэль состоится после переговоров с Игенборгом.
Я невидящим взглядом смотрела перед собой. Запах дикого меда и трав, преследовавший меня с момента поцелуя Иррилия, вдруг исчез, растворился в жарком мареве.
Хотя все логично же. Невеста у него явно под стать, за такую можно и нужно сражаться.
А за себя я сражаюсь сама.
О Газбо ходили самые разные слухи. Большой город на границе империи, место, куда съезжаются дипломаты разных стран и континентов, прежде чем отправиться в Онору. Место, где можно найти вещи, которых не привозят даже в столицу. Место, где готовят столь экзотические блюда, что их страшно пробовать.
В ресторане «Саафалинария» преобладала именно такая кухня. Но я об этом не догадывалась. Просто стояла и разглядывала двухэтажное здание, сложенное из белоснежных камней, разрисованных синей и золотой красками. Крыши в Газбо в основном были плоскими, на них часто устанавливали столики и стулья, когда приходила хорошая погода.
– Выглядит впечатляюще, – сообщила наконец.
Тяжелые двери как раз распахнулись, выпуская двух нагов в сине-зеленых одеяниях, скрывающих по самые брови. Эти существа могли жить в двух ипостасях: человекоподобной и наполовину змеиной. Увиденные мной наги предпочли второй вариант. И теперь с легким шелестом тяжелого хвоста уползали вдаль по широкой улице.
– Поверь, в столице такой ресторан есть только один. И находится под личным контролем первого советника императора. Говорят, еду туда доставляют на золотых драконицах, пока она еще живая.
– Какая прелесть, – пробормотала, размышляя, зачем мне туда вообще идти.
Остальные разбрелись кто куда: маги взяли солдат и отправились на рынки и по лавкам, Иррилия же мы буквально двадцать минут назад отправили через портал в столицу. Дипломат выглядел хмуро, а я то и дело ловила на себе его тяжелые взгляды. В итоге он, мрачнее тучи, отправился в столицу, а Риграсс утащил меня в сторону центральной улицы.
И вот теперь я разглядывала ресторан. Он идеально вписывался между двумя такими же бело-синими зданиями. Рядом стояла пузатая статуя, смысл которой для меня оставался непонятным: нечто, похожее на гриб, откуда лезут зайцы. Я уже и объехала это чудо по кругу, и снизу посмотрела. Нет, не доходит.
– Это пирог, – пояснил Риграсс.
Я обернулась: капитан уже спрыгнул с лошади и теперь разглядывал меня с легкой усмешкой. Высокий, мундир сидит как влитой, плечи такие, что на каждое можно посадить по орчанке.
– А… – протянула я. – Пирог… ну понятно… почему бы и нет.
– Просто хозяин этого ресторана обожает сказку про пирог из зайчиков. Ну, ты помнишь?
Вот теперь я вспомнила кошмарик моего детства. Не знаю, кто придумал подобную сказку, но его следовало прилюдно выпороть за такое издевательство над детской психикой. Как можно спокойно слушать про гоблина, решившего сделать своей женушке пирог-сюрприз с живыми зайчатами? Я ревела каждый раз, когда папа начинал только тянуться к этой сказке. А вот мачеха, когда его не было дома, громко и с явным удовольствием читала мне ее, доводя до истерики.
Надеюсь, в меню ресторана подобного блюда нет.
Лошадей мы оставили сбоку от здания, в крытом стойле.
– Пои побольше, – попросила парнишку, присматривающего за лошадьми, и кинула ему монету.
– Конечно, воин.
Риграсс же решил продемонстрировать подобие галантности. Когда одетый в синюю ливрею гоблин открыл перед нами двери, капитан сделал шаг вперед, но потом остановился, отчего я чуть не врезалась в него.
– Прошу.
Я прикусила язык во всех смыслах, чтобы не сказать, откуда пошла традиция пропускать женщин вперед. А пошла она из далеких и темных времен. Когда женщин приравнивали к статусу табуретки или камешка на шее. В темные незнакомые места вперед пропускали кого? Правильно – женщин. Ибо если там опасная тварь, то идущий сзади мужчина мигом сориентируется и нападет. Ну а идущая впереди? Что ж, она выполнила свой долг.
Народу внутри оказалось немного: увидела лишь парочку влюбленных, троицу эльфов, да у дальней стены устроились двое: она – человек, а он – явно с какого-то южного континента. Слишком смуглая кожа и жесткие черные волосы.
Странно. Хорошие заведения обычно ломятся от посетителей. Сама не раз локтями и монетами прокладывала путь в любимую таверну. А тут помещение казалось огромным и пустым. Столики из синего камня, подсвеченного изнутри, мягкие кресла. И приятный свет, идущий непонятно откуда. Я принюхалась, но вопреки ожиданию в воздухе не пахло едой. Зато отчетливо сквозил аромат каких-то благовоний.
Один из официантов – молодой человек в бледно-голубом наряде – проводил нас к столику у дальней стены. Зачем-то поставил небольшую свечу. И я поняла, откуда пахло. Тонкая синяя свечка испускала тот самый аромат.
Главное теперь – не расчихаться.
– Прошу, – прошелестел официант.
Передо мной легло меню в белой папочке с синими узорами. Такую же подали и Риграссу, который устроился напротив меня.
Я невольно округлила глаза, ощутив, как нога капитана прижалась к моей ноге. Сам Риг с сосредоточенным видом изучал меню.
«Случайность?» – задалась вопросом и незаметно отодвинула ногу. В этот момент Риграсс оторвал взгляд от меню и проникновенно спросил:
– Чего бы ты хотела?
В невинном вопросе мне послышался двойной смысл.
«Уйти отсюда», – про себя ответила я. Запах благовоний раздражал, и хотелось на воздух.
– Сейчас посмотрю, что здесь есть.
Открыла меню и с трудом подавила изумленный возглас, увидев цены. Что?! Сознание отказывалось воспринимать, что за какое-то блюдо имеют наглость просить сумму, за которую я могла бы спокойно прожить неделю в столице! От таких цен даже мой проголодавшийся желудок съежился и забыл о голоде.
– Риг, может, уйдем отсюда? – наклонившись к нему через стол и игнорируя застывшего рядом официанта с каменным лицом, шепотом спросила я. Теперь стало понятно, почему народу так мало – при виде цен разбежались.
– Что-то не так? – нахмурился он.
– Ты цены видел? Боюсь, мне здесь даже на «Саате ля толь» с соусом из фицуни не хватит, – прочитала первое попавшееся название, понятия не имея, что это такое.
Риграсс улыбнулся уголками губ и подался ко мне, говоря так же, шепотом:
– Не советую тебе это заказывать. Соус повару совсем не удается. А вот «Риате де мон» – его коронное блюдо.
– Риг! – шикнула на него, чтобы перестал шутить.
– Арджана, не думай о деньгах.
– Как не думать? – повысила голос я. – А чем расплачиваться? Моя лошадь столько не стоит.
– Ничего, если что, я своего коня продам, – пошутил капитан, но мне было не смешно. Под моим взглядом и он оставил шутливый тон, враз став серьезным.
– Арджана, неужели ты думала, что я позволю тебе платить на нашем свидании?
Дзинь! Это упала моя челюсть.
«А разве у нас свидание?» – чуть не спросила у него, но вырвалось лишь:
– А-а-а…
Дальше я буквально прикусила язык, стоило почувствовать, как под столом его нога вновь прижалась к моей.
– Ты не против, если я сделаю заказ на свое усмотрение?
– Делай, – выдохнула я, в изнеможении откидываясь на высокую спинку мягкого кресла и сжимая подлокотники повлажневшими ладонями. С ума сойти! У нас, оказывается, свидание. Только осознание этого почему-то не принесло радости, а заставило нервничать. Наверное, всему виной его нога, которая едва ощутимо терлась о мою, нервируя.
Отодвигаться уже было некуда, и я, радуясь тому, что в штанах, закинула ногу на ногу. Хотела избежать касаний, но немного не рассчитала и в итоге сама носком сапога коснулась голени капитана.
Риг поднял взгляд от меню и довольно улыбнулся мне. Я же готова была провалиться сквозь землю и тут же убрала ногу, сев прямо. К счастью, он не обратил внимания на мое смущение, захлопнув меню и быстро сделав заказ.
– Нам знаменитый крем-суп «Кариень» с гренками, но без острой приправы. Затем «Риазо» и фирменный десерт от шеф-повара моей спутнице. Адынейское вино. И не могу не заказать «Ритано ля соен».
– Превосходный выбор! – одобрил официант.
Ха! За те деньги, сколько стоят эти блюда, он должен в стихах воспевать гениальный выбор любого забредшего сюда идиота. Признаться, действительность превзошла все ожидания. Раньше, когда я с замиранием сердца фантазировала о нашем свидании, в мечтах ограничивалась совместным ужином в таверне. Здесь же он за один обед отдаст столько, сколько стоит купить таверну. Пусть не в столице, но в любом прилегающем городе точно.
Нет, я раньше бывала в приличных местах. И друзья отца при наших встречах, когда передавали мне послания от него, приглашали в ресторации, но там было попроще и не настолько пафосно. Удивляло, что Риграсс в таком месте чувствовал себя вполне уверенно и комфортно.
Сделав заказ, он удобно расположился в кресле и покровительственно взглянул на меня.
– Не тушуйся. Здесь никому нет ни до кого дела.
Я непонимающе взглянула на него, а он пояснил:
– Твоя одежда не имеет значения. Понимаю, что тебе, как и любой женщине, хотелось бы выглядеть понаряднее, но для меня ты в любой одежде прекрасна, – отвесил Риг сомнительный комплимент.
– Я и не собиралась стыдиться военной формы! – возмутилась я, больше смущенная домогательствами его конечности под столом. Зато появился повод отодвинуться.
– Не дуйся. Мне приятно, что тебе не чуждо женское тщеславие.
Испытываемые чувства были далеки от тщеславия, но его слова помогли собраться и спросить прямо:
– Риг, а почему сейчас все это? – обвела глазами зал. Мы на задании, и любые свидания и шуры-муры неуместны.
Он помедлил с ответом, скользя взглядом от моего лица вниз и обратно.
– Хочу дать понять, что у меня на тебя серьезные планы, детка. – Капитан одарил меня многозначительным взглядом.
Внутренне скривилась от «детки». Я и за меньшее зубы выбивала. Возникшее напряжение разбавил официант, принесший вино. Странно, я раньше перед Риграссом робела. Завидовала вешающимся на него женщинам, которым удавалось привлечь его внимание и с которыми он поднимался для утех на второй этаж таверны. Мечтала, чтобы и во мне увидел женщину, а теперь я сижу в самом дорогом ресторане, куда он пригласил меня на свидание, и не чувствую ничего, кроме недоумения. С чего такие перемены?
Подождав, пока официант наполнит бокалы и отойдет, спросила:
– И все же не понимаю. Мы с тобой давно знакомы. Почему только сейчас ты пригласил меня на свидание?
Риграсс, который собирался в этот момент произнести тост, едва заметно поморщился, недовольный моей настойчивостью. Ну извините, прыгать от радости почему-то не хотелось. Наверное, еще свежи были воспоминания, как его руки беспардонно шарили по моему телу.
Странные мы женщины, все нам не так. Вроде и сбылись мечты, он воспылал ко мне желанием, но хотелось не похоти, а чего-то красивого. Пригласил на свидание в дорогой ресторан, но и это меня почему-то счастливой не сделало.
– Птичка, хочешь откровенно?
Я кивнула.
– Ты мне всегда была симпатична, но у тебя вроде в городе кто-то был. Зачем лезть в чужие отношения, когда я и сам вниманием не обделен? К тому же мне по вкусу женственные девушки, а ты предпочитала вести себя как мужчина и давать в зубы всем, кто напоминал тебе о том, что ты женщина.
Во рту стало горько, а запах благовоний, казалось, осел на языке, и я пригубила вина. Надо же, оказывается, я сама виновата, что у нас не складывалось, но Риг продолжил:
– Я же не знал, что это маска и в увольнительных ты преображаешься, становясь горячей штучкой с внушительными достоинствами.
Эти самые два достоинства он, не стесняясь, обласкал взглядом.
«Не знал или не хотел знать?» – задалась вопросом я. Права была Ильсира, тысячу раз права, ругая меня за мой гардероб и требуя, чтобы я не утягивала свою грудь. Стоило одеться по-другому – и капитан взглянул на меня другими глазами. Но от этого внутри неприятно саднило. Неужели я не интересна сама по себе?
– Хочу предупредить, что я собираюсь отбить тебя у твоего приятеля и в столицу мы уже вернемся вместе.
Я вскинула на него удивленный взгляд. Сначала не поняла, у кого он собрался меня отбивать, а потом вспомнила о мифическом любовнике, которого мне все приписывали.
– Ты знала, что наш старик идет на повышение? Он уже намекнул, что будет рекомендовать меня на свое место, и я понял, что пора что-то менять. Надоела казарма. Хочу свой дом, где меня будет ждать любящая женщина.
Я отстраненно отметила, что не «любимая», а «любящая». Его! И «женщина», а не «жена». Расставаться со свободой он пока не намерен. А капитан продолжал делиться сокровенным:
– Как ты заметила, мы уже давно знакомы. Ты умна, с тобой хоть поговорить можно, не представляешь, как надоело слушать в постели глупый треп. Не будешь выпрашивать подарки и денег на всякую ерунду. Не начнешь пилить меня за то, что я где-то пропадаю, зная нашу службу. Конечно, тебе придется с нее уйти, но не беспокойся, моего жалованья хватит, чтобы нас обеспечить.
Стало душно, и я залпом допила вино.
– Вижу, что ты все уже продумал, – голос сел.
Надо же, как он ловко все распланировал! А мне отводилась незавидная роль: сидеть дома и ждать его у окошка, ублажать и предупреждать каждое желание. При таком раскладе мне выгоднее было бы остаться дома. Отец бы хоть замуж выдал, подобрав кандидата из благородных. Мне бы все равно пришлось угождать мужу и рожать детей, но хотя бы была уважаемой женщиной, вела дом, управляла слугами, а не была заодно и бесплатной служанкой.
– У меня было время подумать, – самодовольно произнес Риг, а потом все же обратил внимание на мое кислое лицо. – А ты чего поникла? Не хочешь покидать службу?
Я издала неопределенный звук.
– Птичка, посмотри трезво – ты достигла своего предела. Капитана тебе никогда не дадут. Какой смысл прозябать, муштруя новобранцев? Лучше подумай о том, что у тебя буду я, – произнес таким тоном, будто преподносил мне дорогой подарок.
Я опять потянулась к бокалу, но он оказался пуст.
– Понравилось? – улыбнулся Риграсс. – Давай налью.
Мне щедро плеснули в бокал, продолжая разговор:
– И знаешь, у меня как будто глаза раскрылись…
Да-а-а? Что уж обо мне говорить! Глаза раскрылись так раскрылись, и я взглянула на капитана трезвым взглядом, без мишуры придуманных чувств и восхищения.
– Ты идеальна! Не подвержена бабским истерикам, не жеманна, красивая, умная. Хочу поднять этот бокал за тебя, – отсалютовал мне Риг.
На меня накатило веселье. Он буквально слово в слово повторил то, что я сама себе говорила, сравнивая с его пассиями. Надо же, и до него дошло! Но почему после всех этих откровений единственное, чего хочется, это огреть его бутылкой по голове?
«Нет, вино действительно хорошее. Жалко. Лучше пустой», – решила я, растягивая губы в улыбке и салютуя Ригу. Плохо, что нельзя уйти отсюда. Чтобы не торчать возле портальной станции, Риграсс дал мелочь мальчишке, крутящемуся там, велев сообщить нам в ресторан о возвращении Иррилия.
– Ваш крем-суп. – Возле столика возник официант, поставив передо мной… эм-м… тарелку с широкими краями, по которым вился узор из какого-то зеленого соуса, а на донышке была странная субстанция бледно-фиолетового цвета с веточкой зелени. И небольшую пиалу с гренками, нарезанными маленькими квадратиками.
– Из чего он? – Я с подозрением покосилась на блюдо. Зачерпнув ложкой, проследила, как стекает обратно в тарелку густая субстанция. Пробовать что-то не хотелось.
– Из каракатицы. Это морской моллюск. Цвет такой благодаря жидкости из чернильного мешка, она проходит специальную обработку, чтобы можно было употреблять в пищу. На всю страну лишь несколько поваров, которые умеют правильно готовить это блюдо, – пояснил Риг.
Я сглотнула. Наверное, супа так мало подают, чтобы клиент не отравился или хотя бы дожил до конца трапезы, чтобы расплатиться.
– А зеленое что? – указала на края тарелки.
– Соус из водорослей, – пояснил Риграсс, деловито маленькими щипчиками беря гренку, обмакивая ее в соус и добавляя в суп. Было видно, что такое блюдо он употребляет не впервые.
С опаской подцепила щипчиками гренку, которая казалась наиболее безопасной, и, макнув ее в соус, положила не в тарелку, а в рот. Соус и пах водорослями, и на вкус был как они, воскрешая неприятные воспоминания: однажды я чуть не утонула, и меня выбросило на берег как раз в кучу водорослей лицом. Как и тогда, захотелось выплюнуть гадость, но я стоически проглотила и поспешила запить все это вином. Бе-е-е!
Риграсс же с огромным удовольствием смаковал каждую ложку супа. Поймав мой взгляд, признался:
– Люблю его. Ингредиенты как ноты, а в смешении позволяют ощутить божественную музыку вкуса.
«Ого! И когда Риграсс успел стать таким гурманом?!» – неподдельно изумилась я. Это точно тот самый Риг, который с аппетитом ел похлебку, приготовленную на костре, или зубами рвал сырую рыбу, потому что огонь разводить было нельзя в целях конспирации.
А вот насчет сырой рыбы я напророчила. Ностальгия его замучила, что ли? После того как незаметно съела пустые гренки, а соус и суп размазала по тарелке, нам принесли «Риазо». Опять же на большой тарелке, только на этот раз плоской. В середине находилась маленькая порция разной зелени, на которой выложены куски филе сырой рыбы. К этому подавался соус. Зеленый.
Надо же, за те цены, что они требуют за блюда, я думала, большими будут порции, а не тарелки. Желудок, раззадоренный перепавшими ему гренками, жалобно сжался, понимая, что надеяться особо не на что.
Хорошо, что хоть один из нас получал от обеда удовольствие. Риграсс с аппетитом принялся за новое блюдо и не донимал меня разговорами. Я же от безнадежности кромсала кусочки филе, но жевала лишь листья салата. Оставалась надежда на «Ритано ля соен», но и она пошла прахом, когда нам принесли устриц. Я тоскливо цедила вино, мечтая даже не о тарелке наваристой похлебки, а хотя бы о кусочке сдобы, запах которой разносился по улице, когда мы шли по городу.
Десерт я встретила настороженно, но ничего подозрительного на первый взгляд не было. На тарелке находилось нечто, напоминающее по форме яйцеобразный пирог, облитый шоколадом. Из-под него расходились красные дорожки джема. Неужели хоть что-то нормальное? Официант щедро полил пирог из соусника горячим белым шоколадом, как будто разрезая его на куски. На моих глазах темный шоколад начал таять, а края пирога – расходиться как лепестки цветка, являя то, что внутри. А там…
Я замерла от ужаса и едва не закричала. Маленькие зайчата. С ушками, прижатыми от страха, темными глазками, а от них по тарелке расползаются красные потеки, смешиваясь с коричневыми разводами шоколада. Кровь и земля. До сих пор помню, как в последнем сражении на войне алые ручейки из тел смешивались с грязевыми от дождя.
Не заорать помогло лишь то, что разглядела: зверьки искусно выполнены из мороженого, а вместо глаз ягоды. Но тяжелые воспоминания о войне наслоились на детский ужас от сказки о пироге с зайчатами, и к горлу подкатила тошнота. Зажав рот салфеткой, я вскочила с места и ринулась в дамскую комнату.
Спасло от мгновенного позора лишь то, что желудок был практически пустой и мне повезло добежать. Несмотря на это, выворачивало меня знатно, и я долго потом умывалась холодной водой, чтобы прийти в себя. Потом тщательно протерла лицо лежавшими здесь же белоснежными полотенцами, пропитанными тонким ароматом трав. Стало гораздо легче. Только в зал возвращаться категорически не хотелось.
Но пришлось.
Еще издалека я заметила мнущегося у нашего столика парнишку, которого Риграсс попросил следить за возвращением Иррилия.
К столу подошла как раз в тот момент, когда капитан сунул еще пару монет в пыльную руку с обломанными ногтями. Миг, и мальчишка исчез под неодобрительными взглядами официанта и администратора.
– Наш дипломат уже вернулся, – сообщил Риграсс с недовольным видом.
Я даже почти была сейчас благодарна Иррилию за возвращение. Потому что находиться в ресторане, где десерт делают в виде окровавленного пирога с зайцами… да я лучше с нарром сражусь голыми руками.
И очень хотелось прервать это свидание. Ни эйфории от сбывшейся мечты, ни радости. Лишь дикое неудобство.
А вот Риграсс так явно не считал. Ох, мне бы хоть капельку такого же самомнения! Я бы горы свернула!
– Так что, Птичка? – спросил он, взлетая на лошадь, пока я на свою еле взбиралась. Все еще мутило от одного воспоминания о пироге.
– Что, капитан?
Вот так, специально нейтрально и вежливо.
– Ты хочешь дом поближе к окраине или все же квартиру возле центра?
Наррова задница, он говорит это так, словно уже все решено!
Знаете, как обидно, когда твой идеал оказывается глиняной пустышкой? Вот я сейчас ощутила это сполна. Смотрела на Риграсса, на темные волосы, блестевшие под солнцем, мощную шею, густой загар – и хотелось тихо подвывать от разочарования.
Ну как так-то?
– У нас сейчас очень ответственная миссия, – ответила, сжимая поводья. – Думаю, об этом стоит поговорить после нее. Сейчас же бросить все силы на то, чтобы все прошло удачно. Тогда можно будет поскорее возвратиться в Онору.
Ага, откуда я удеру как можно скорее на месяц, а то и больше. Мне задолжали отпуск, в конце концов!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.