Электронная библиотека » Гэлен Фоули » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Надменный лорд"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:19


Автор книги: Гэлен Фоули


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Эпилог

Март, 1816 год

– Уинтерли-ии-иии! – эхом прокатился отчаянный женский крик.

Крик доносился из-за приоткрытой двери балкона Бейли-Хауса, причем было очевидно, что кричавшая – женщина очень молодая, полная жизненных сил.

Недалеко от дома, под зеленеющими деревьями, стоял лорд Уинтерли, кусавший пересохшие губы. Братья графа, стоявшие с ним рядом, сочувственно поглядывали на него и говорили, что все будет хорошо и не следует так волноваться.

– Уинтерли, ты негодяй! – снова раздался женский крик. – Я сверну тебе шею за это!

Деймиен пристально смотрел на балконную дверь. Наконец, не выдержав, повернулся к братьям.

– Я должен пойти к ней, – заявил он.

– Не советую, – в смущении пробормотал Роберт. – Держись, брат, все будет хорошо.

Люсьен тронул Деймиена за плечо.

– Предоставь это доктору, дружище. Я тоже не советую тебе идти.

Граф запустил пальцы в волосы и снова уставился на дверь балкона. В эти минуты ему казалось, что битва при Ватерлоо – пустяки по сравнению с первыми родами Миранды. Ребенок не торопился появиться на свет, был на редкость велик по весу, это стало ясно в последний месяц, когда Миранда располнела так, что казалась толще короля Луи Филиппа.

Вскоре в Бейли вместе с четырехлетним Гарри приехала элегантная тетушка Джасинда, собиравшаяся провести сезон светских приемов в Лондоне. Лиззи и Алек немного запаздывали. Родственники приехали, чтобы поддержать Деймиена в столь тяжелое для него время. Гарри выпрыгнул из экипажа и устремился к Люсьену. Тот сразу же взял малыша на руки. В этот момент появилась Элис с шестимесячной дочерью Филиппой. Малышка отчаянно кричала, давая понять, что соскучилась без папы.

Бел тоже держала на руках ребенка – маленького сына. Она что-то рассказывала ему, указывая на пасущихся неподалеку лошадей. Будущий герцог – ему едва исполнился год – внимательно слушал и кивал с необыкновенно серьезным видом.

Деймиен обожал двух своих племянников и племянницу, но сейчас ему было не до них – ведь на свет должен был появиться его собственный ребенок.

– Может, уже все? – Он взглянул на Элис и Бел. Бел улыбнулась:

– Потерпи еще немного.

– Не беспокойся, – сказала ему Элис, – с ней все будет в порядке.

– Я даже не надеюсь, что она меня когда-нибудь простит.

– Не беспокойся, простит, – сказал Люсьен. Он поцеловал в лобик свою дочь, и девочка, наморщив носик, рассмеялась.

– Милорд!

Деймиен повернулся и увидел дворецкого, бежавшего к нему через лужайку.

– Милорд, доктор сказал, что теперь вы можете идти!

– Деймиен, подожди! – в один голос закричали женщины.

Но граф уже бежал в сторону дома. Миновав холл, он бросился к лестнице и, взбежав по ней, замер перед дверью спальни. Доктор кивнул ему, и Деймиен открыл дверь.

– Миранда!

Она повернула голову и посмотрела на него. Он подошел к ней и осторожно прикоснулся к ее руке. Бледное лицо Миранды было мокрым от слез и пота, пряди волос прилипли ко лбу.

Деймиен почувствовал, как гулко застучало его сердце; так граф не волновался даже в те минуты, когда повел в бой свой полк. Увидев, с какой любовью муж смотрит на нее, Миранда едва заметно улыбнулась.

Взяв ее за руку, он опустился на колени и посмотрел на лежавшего рядом с ней ребенка.

– Это мальчик, – прошептала Миранда.

Деймиен снова посмотрел на жену, но не смог вымолвить ни слова; ему казалось, он видит чудесный сон. А ребенок с красным личиком вдруг приоткрыл глазки – словно старался рассмотреть его получше.

Деймиен тихо рассмеялся и осторожно прикоснулся к крохотному пальчику младенца, как бы приветствуя его появление на свет.

Миранда всхлипнула, слезы все еще катились по ее щекам. Взглянув на мужа, она прошептала:

– Мне кажется, он самый замечательный на свете.

– Да, самый… – Деймиен поцеловал ее в лоб. – Дорогая, я так волнуюсь…

Она снова улыбнулась.

– Как ты себя чувствуешь? – Он погладил ее по голове. – Все хорошо?

Она кивнула:

– Все в порядке. Скажи Бел и Элис, что я хочу их видеть и… – Она вдруг умолкла и нахмурилась.

– Что с тобой, Миранда? – Граф побледнел.

– Деймиен, скорее позови доктора.

– Дорогая, что случилось?!

Она посмотрела на него в изумлении.

– Я думаю, что это… второй ребенок! Неудивительно, ведь я была такая толстая… Деймиен, у меня будут близнецы!

Граф вскочил на ноги.

– О, это замечательно! – воскликнул он.

Ее лицо внезапно исказилось от боли. Деймиен бросился звать доктора, но оказалось, что тот уже появился у порога, очевидно, доктор ожидал второго малыша. Пожав графу руку, он подошел к постели и, взяв у Миранды ребенка, передал его отцу. Доктор уже хотел закрыть дверь, но тут Деймиен закричал:

– Стойте, я даже не знаю, как его держать!

– Сэр, у вас близнецы – ведь это вы смогли сделать. Полагаю, и все остальное сумеете.

Доктор захлопнул дверь перед носом графа. Деймиен осторожно держал на руках новорожденного. Глядя на сына, он бормотал:

– Что ж, приятель, придется нам ждать твоего брата. А потом спросим у мамы, что делать дальше.

Не сводя глаз с младенца, граф опустился в кресло. Вскоре из-за двери раздался громкий крик ребенка. Затем доктор приоткрыл дверь и сообщил:

– Мальчик.

В следующее мгновение дверь снова захлопнулась.

– Я так и знал, – пробормотал Деймиен, закрыв глаза. Прошептав благодарение Господу, граф откинулся на спинку кресла и радостно рассмеялся.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации