Текст книги "Казаки-арии. Из Руси в Индию"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 29 страниц)
В книге «Великий Исход» Эпос еще раз возвращается к теме Исхода. Частично он повторяет события, однако сообщает и много нового.
Махабхарата говорит: <<Услышав об ЭТОМ ПОБОИЩЕ ПАЛИЦЕЙ НАРОДОВ… Вайшампаяна сказал: Услыхав о великой беде вришнийцев… мысль НА УХОД НАПРАВИВ, слово сказал Арджуне (Хану Орды – Авт.)… «Все существа ведет Время: думаю, что оно приспело, и ты благоволи обдумать»… Узнав мнение Арджуны, Близнецы и Бхишма последовали слову, что Левша промолвил. Тогда, ЖЕЛАЯ БЛАГОГО ИСХОДА, призвал Юютсу и передал управление царством сыну вайшьи Юдхиштхира. На царство же посвятил раджу Парикшита>> [77], т. 4, с. 517.
Таким образом, готовится Исход части народа. Один царь уходит в поход. Другой, вновь назначенный, остается на родине.
<<Затем, с братьями вместе совершил воды (возлиянье), обряды для мертвых исполнил, все совершил по закону… Дал сокровища, одежды, деревни, коней, колесницы… Затем весь простой народ созвал Юдхиштхира; он сказал раджа-ришам (рати-русам, орде-русам? – Авт.), что собирается делать. Горожане и простые люди (весь) народ, выслушав его слово, НЕ ОДОБРИЛИ ИХ РЕЧЬ, ИХ СЕРДЦА ГЛУБОКО ВЗВОЛНОВАЛИСЬ. «НЕ СЛЕДУЕТ ЭТОГО ДЕЛАТЬ!» – ВСЕ СКАЗАЛИ ТОМУ ВЛАДЫКЕ НАРОДА>> [77], т. 4, с. 518.
Перед нами известная библейская история. В библейском Египте (то есть в Руси-Орде, см. «Библейская Русь», гл. 4) происходит спор о целесообразности похода Моисея. Моисей хочет выступить, однако народ и «фараон» колеблются. Фараон несколько раз то разрешает поход, то запрещает его. Наконец, получив устное согласие правителя, Моисей ночью в спешке покидает Египет со своим народом – израильтянами (то есть с войском). Буквально то же самое рассказывает и Махабхарата. Форма изложения в ней несколько иная, но суть дела та же.
Индийская книга «Великий Исход» говорит: «Но знающий дхарму РАДЖА НЕ МЕШКАЛ, РАЗ ВРЕМЯ ПРИСПЕЛО; праведный, горожан, ВЕСЬ НАРОД ОТПУСТИЛ ОН» [77], т. 4, с. 518.
Согласно Библии, израильтяне выступают из Египта в спешке. Вероятно, воспоминания о поспешных сборах сохранились и в Махабхарате: «Драгоценности сбросил в доме, запястья И (ОДЕЛСЯ) В РОГОЖУ. Бхима, Арджуна, Близнецы, преславная Драупади, ВСЕ ТАКЖЕ НАДЕЛИ РОГОЖИ, царь народа, и ПОСЛЕДНЕЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ совершил по обряду тур-Бхарата» [77], т. 4, с. 519.
Израильтяне во главе с Моисеем начинают поход. Прощаясь, их провожают остающиеся жители столицы. Махабхарата: <<Те туры-люди водой все огни окропив, ТРОНУЛИСЬ В ДОРОГУ. Их, высочайших людей увидев, все женщины зарыдали… Так из Города Слонов (? – Авт.) сам-семь вышел раджа (Рать – Авт.). ВСЕ ГОРОЖАНЕ И ЖЕНЩИНЫ КРЕМЛЯ (! – Авт.) ДАЛЕКО ЕГО ПРОВОЖАЛИ; и никто ему не перечил, говоря: «Возвращайся!» Потом вернулись назад, пошли обратно все в городе живущие люди…
Великодушные (то есть люди Моисея – Авт.), преданные обету отреченья, приобщенные йоге, ПРОХОДИЛИ МНОГИЕ СТРАНЫ, (ВИДЕЛИ) МОРЯ, ОЗЕРА. Шел впереди Юдхиштхира (Юдхи-Штхир, то есть, вероятно, Иудей Хор = Иудейский Христос? – Авт.), прямо за ним = Бхимасена (по-видимому, Бог-Моисей – Авт.); за ним следовал Арджуна (Орда-Хан – Авт.), затем шли близнецы по порядку… В таком порядке шли те витязи к ЧЕРВОННОМУ МОРЮ>> [77], т. 4, с. 519. О том, кто такие Близнецы, мы рассказываем в книге «Реконструкция», гл. 16:2.
Рис. 1.89. «Бог Агни в языках пламени. Индия. Государственная археологическая галерея. Западный Бенгал» [5], с. 356. Санскритское АГНИ произошло, скорее всего, от русского ОГОНЬ.
Рис. 1.90. Старинное изображение Агни, бога огня. Взято из [125], т. 2, с. 19. Он представлен здесь двуликим, как римский Янус, он же Меркурий, см. ХРОН3.
Итак, Махабхарата ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ называет здесь то самое КРАСНОЕ МОРЕ = Червонное море, на берег которого, согласно Библии, вышли израильтяне во главе с Моисеем, покинув библейский Египет. В нашей книге «Библейская Русь», гл. 4, мы уже подробно обсуждали – какое именно «Красное море» тут имелось в виду. Не будем повторяться.
Отметим, что несмотря на своеобразие «индийского стиля», Махабхарата довольно четко описывает здесь те же самые события XIV–XV веков, которые легли и в основу библейской книги Исход.
Вспоминая Библию, мы ожидаем, что сейчас должен последовать рассказ о погоне фараона за Моисеем. Напомним, что фараон настигает израильтян на берегу Красного моря. Спасаясь, Моисей и его народ переходят море «посуху», а преследующие их войска фараона ТОНУТ В МОРЕ. Библия говорит: «И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова» (Исход 14:28). Итак, в Красном море, в частности, было ЗАТОПЛЕНО ОРУЖИЕ – КОЛЕСНИЦЫ. Как мы уже объясняли, «железные колесницы» в Библии и «боевые колесницы» в Махабхарате – это огнестрельное оружие, пушки.
Буквально тот же библейский рассказ, но изложенный в слегка иных выражениях, мы видим и на страницах Махабхараты. Судите сами.
Махабхарата: «Шли те витязи к Червонному Морю. ДИВНЫЙ ЛУК ГАНДИВУ (то есть Огонь Дивный – пушки – Авт.) не оставлял Дхананджая и оба колчана с ВЕЛИКИМИ СТРЕЛАМИ: к этим сокровищам он был привязан. (Вдруг) впереди они увидели как гора стоящего Агни: ПРИНЯВ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОБРАЗ, ОН СТОЯЛ, ПРЕГРАЖДАЯ ДОРОГУ» [77], т. 4, с. 519. Вероятно, тут сказано о «плохом фараоне», неожиданно настигшем Арджуну (Орда-Хан) и преградившем дорогу израильтянам. Между прочим, «гора Агни», то есть «гора Огня», упомянутая здесь, является, как и в Библии, скорее всего, отзвуком вулкана Везувия – «огненной горы». На ней Моисей «беседовал с Богом», и с тех пор «столп огненный» или «столп дымный» (надо полагать, из жерла вулкана) постоянно символически сопровождал войска Моисея в походе. На рис. 1.89 приведена старинная индийская скульптура бога Агни, окруженного языками пламени. Прорисовка еще одного старинного изображения Агни представлена на рис. 1.90. Кстати, он показан здесь двуликим. Стоит отметить, что бог Янус появляется на старинных европейских изображениях также в образе двуликого «месяца Января», см. рис. 1.91.
Рис. 1.91. Двуликий Янус-Январь. Витраж окна-розы в готическом соборе Лозанны (Швейцария), якобы около 1170 года. Взято из [160], с. 182, илл. 1.
Агни-«фараон» обращается к Арджуне и ко всем настигнутым им Пандавам с категорическим требованием СДАТЬ ОРУЖИЕ, иначе он не отпустит их. Пандавы соглашаются.
Махабхарата: <<Тот превосходный дэва («гора Агни», диво, дивный – Авт.) сказал Пандавам: «Эй, эй, сыны Панду, витязи, знайте меня, Паваку! Ты, долгорукий Юдхиштхира, крушитель врагов Бхимасена, Арджуна и оба сына Ашвин, богатыри, постигните мое слово! … Этот ваш брат Пхальгуна пусть в лесу оставит превосходный в битве (лук) Гандиву: в нем (теперь) нет никакой нужды (и затем) пусть идет дальше… У Варуны когда-то я взял для сына Притхи превосходный лук – Гандиву, его надо вернуть Варуне!»
И Дхананджае сказали все братья: «БРОСЬ ЕГО В ВОДУ И С ВЕЛИКИМИ СТРЕЛАМИ ОБА КОЛЧАНА!»
Тогда, о лучший Бхарата, ИСЧЕЗ ОТТУДА АГНИ. ЗАТЕМ НА ЮГ ОТПРАВИЛИСЬ БОГАТЫРИ ПАНДАВЫ>> [77], т. 4, с. 520.
Итак, «лук богов» Гандива (Огонь Дивный) БЫЛ ЗАТОПЛЕН в Красном море вместе с каким-то другим вооружением. Говорится, например, о каком-то «драгоценном диске», «что был у махатмы Кришны, погиб (этот диск – Авт.) и вновь уже никогда не попадет в его руки» [77], т. 4, с. 520.
Надо сказать, что в данном случае библейский рассказ (Исход 14) куда более четок. Там ясно сказано, что «плохой фараон» преследовал «хорошего Моисея», за что Бог покарал фараона и затопил его оружие и воинов. А Махабхарата уже путается и говорит о затопленном оружии самих Пандавов, то есть, как мы теперь понимаем, библейских израильтян. Тем не менее, видно, что центральное событие описываемой истории – затопление оружия – присутствует в обеих версиях. Как мы понимаем, Махабхарата была создана ПОЗЖЕ Библии. События XIV–XV веков для ее авторов могли быть уже достаточно старыми и туманными.
После «затопления оружия» Пандавы смогли продолжить свой путь. Между прочим, в Махабхарате здесь правильно указано направление движения НА ЮГ. Как мы показали в книге «Библейская Русь», гл. 4, войска Моисея, выйдя из Руси-Орды на покорение «земли обетованной», действительно спускались к югу, чтобы достигнуть Балкан. А затем – вступить в Западную Европу.
Махабхарата далее бегло описывает некоторые пункты, по которым прошли войска Пандавов. Рассказ очень интересен, но мы его пока подробно не исследовали. Предоставляем это заинтересованным читателям. Приведем лишь несколько цитат.
Махабхарата: «СЕВЕРНЫМ берегом Соленого Моря НА ЮГО-ЗАПАД шли тигры-бхараты (возможно, тигры-богатыри или тигры-Бога-рать – Авт.)» [77], т. 4, с. 520. Все правильно. Ордынские = израильские войска Моисея шли СЕВЕРНЫМ берегом Черного моря, названного здесь Соленым Морем, НА ЮГО-ЗАПАД, по направлению к Средиземноморью и Западной Европе, см. нашу книгу «Библейская Русь», гл. 4.
Махабхарата: «Потом они снова на юг повернули и увидели Двараку, (город Кришны), ЗАТОПЛЕННЫЙ МОРЕМ. И снова повернув на север продолжали свой путь превосходные Бхараты (Богатыри – Авт.). Приобщенные праведности, обошли они сперва землю… Тогда те самообузданные, северной стороны достигнув… увидели Химават, великие горы; на них взобравшись, они увидели песчаное море и лучшую из вершин, великую гору Меру. Все они шли поспешно» [77], т. 4, с. 520–521.
Здесь Махабхарата в общем-то заканчивает свой рассказ о начальном этапе Великого Исхода. Мы видим, что Эпос подробно сообщил нам о предыстории Исхода Моисея, о «затоплении города» Океаном и о «потоплении оружия» на Красном море. Скорее всего, в данном случае Океан и Красное море – одно и то же.
Хорошо известен следующий ветхозаветный рассказ из книги «Исход».
Во время похода случилось, что израильтяне страдали от жажды, а вокруг не было питьевой воды – ни реки, ни источников. Моисей обратился к Богу, ударил жезлом по скале и оттуда хлынула вода. История была очень популярна, неоднократно изображалась средневековыми художниками.
Вот как рассказывает об этом Библия: «И двинулось все общество сынов Израилевых из пустыни Син в путь свой… и расположилось станом в Рефидиме, И НЕ БЫЛО ВОДЫ ПИТЬ НАРОДУ. И укорял народ Моисея… И жаждал народ воды… Моисей возопил к Господу и сказал: что мне делать с народом сим? еще немного, и побьют меня камнями. И сказал Господь Моисею… возьми… жезл твой… и пойди; вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ТЫ УДАРИШЬ В СКАЛУ, И ПОЙДЕТ ИЗ НЕЕ ВОДА, И БУДЕТ ПИТЬ НАРОД. И сделал так Моисей… И нарек тому месту имя: Масса и Мерива» (Исход 17:1-7).
«Иссечение воды» Моисеем народ расценил как чудо. На рис. 1.92 мы приводим ватиканскую фреску Рафаэля, изображающую данное библейское событие.
Рис. 1.92. Рафаэль. «Моисей, иссекающий воду из скалы». Лоджия Рафаэля, восьмой пролет. Ватикан. Взято из [105], с. 377, илл. 352.
Буквально ту же историю излагает и индийский Эпос. Но только Моисей выступает здесь под именем Арджуны. Мы цитируем.
Махабхарата: <<Сказал сын Шантану, в боях поседелый: «Меня истерзали каленые стрелы. Мой рот пересох, и горит мое тело, – воды принеси, чтоб оно охладело. Ты (Арджуна – Авт.) лучник великий, и деду в угоду добудешь желанную, нужную воду». «Пусть будет, как хочешь», – ответствовал деду сей Арджуна… И вставил стрелу, и заклял ее властно… И прянула эта стрела к исполину, и к югу от Бхишмы вонзилась в долину. ИСТОЧНИК ЗАБИЛ В ЭТОМ МЕСТЕ, и благо явила прохладная, чистая влага… Деяние Арджуны всех поразило: невиданной, нечеловеческой силой>> [80], с. 202–203.
Отличие лишь в том, что Моисей ударил в скалу жезлом, а Арджуна воспользовался стрелой.
Процитируем ПОЛНОСТЬЮ соответствующее место из Библии. «И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из [сынов] Израилевых. И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы… помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змеев. И помолился Моисей [Господу] о народе. И сказал Господь Моисею: сделай себе [медного] змея и выставь его на знамя, и [если ужалит змей какого-либо человека], ужаленный, взглянув на него, останется жив. И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив» (Числа 21:8–9). На рис. 1.93 показана известная фреска Микеланджело «Медный змий» из Сикстинской Капеллы. Ее фрагмент см. на рис. 1.94. На рис. 1.95 приведена картина Ф. Бруни «Медный змий».
Рис. 1.93. Микеланджело. Фреска «Медный змий» в Сикстинской Капелле. Взято из [105], с. 326, илл. 296. «Медный змей» изображен в виде столба-ствола, обвитого змеей. Наверное, так поздние художники, уже забывшие суть дела, начали изображать ствол пушки.
Рис. 1.94. Фрагмент фрески Микеланджело «Медный змий». Взято из [105], с. 327, илл. 297.
Рис. 1.95. «Медный змий». Картина Ф. А. Бруни, 1827–1841. Петербург, Русский музей. Взято из [90], т. 2, с. 131. Видно, что к началу девятнадцатого века подлинная суть данного библейского события из XV века была уже прочно забыта. Художники начали думать, что имеют дело с некоей сказкой и соответственно этому творили зрительные образы.
Библейский рассказ очень краток, однако весьма характерен. В нашей книге «Библейская Русь», гл. 4:10, мы показали, что в его основе лежат реальные события XV–XVI веков. Они относятся к эпохе османского-атаманского завоевания. «Медный змей» Моисея – это, скорее всего, большая пушка, изготовленная османами для отражения противников, тоже располагавших пушками=змеями. Как правильно отмечено в [90], т. 2, с. 131, библейское выражение «ядовитые змеи» означало буквально «огненные». Позднейшие условные изображения «Медного змея» Моисея в виде длинного столба, обвитого «змеей», скорее всего, являются искаженным представлением об орудийном стволе, на котором иногда отливали изображения змеев и других опасных животных. На рис. 1.96 показаны старинные русские пушки – арматы XVI–XVII веков из Несвижского замка. На нижней пушке мы видим изображение змея-дракона с несколькими головами и несколькими хвостами. Отсюда, скорее всего, и родился живописно описанный в Библии образ «ядовитых змей», «огненных змей», «медного змея».
Рис. 1.96. Арматы XVI–XVII веков из Несвижского замка. Старинные русские огнестрельные пушки. На стволе нижнего орудия отлито изображение многоголового хвостатого змея. Как мы показали в ХРОН6, гл. 4:10, Библия иногда именует пушки «змеями». Как мы видели, санскритский Эпос «Махабхарата» также описывает артиллерийские орудия «древнейших» арьев=юриев=ярых как «огненных змей». Взято из [17], т. 1, с. 46.
Однако отождествление библейских «змеев» с огнестрельными орудиями, нам сейчас даже не так важно. Важнее то, что данный случай, описанный в Библии, нашел свое яркое отражение и в индийском Эпосе. Мы уже отмечали, что Махабхарата создавалась, скорее всего, не ранее XVI века н. э., а редактировалась еще позже. Поэтому события XIV–XV веков представлялись ее авторам иногда уже достаточно туманными. Тем не менее, в данном случае, индийские летописцы верно уловили суть происходившего. Более того, они, вероятно, располагали какими-то другими, дополнительными источниками и опирались на несколько иную летописную традицию, чем авторы Библии. Наверное поэтому соответствующий рассказ Махабхараты о «змеях» занимает в ней достаточно много места – несколько больших глав. Он куда подробнее краткого библейского описания.
Итак, открываем книгу Махабхараты под названием «Сожжение Змей». Книга эта занимает, ни много ни мало, – БОЛЕЕ СТА СТРАНИЦ современного издания [80], с. 277–382. То есть – несравненно больше, чем указанные ДВА СТИХА в Библии.
Начнем с того, что для авторов Махабхараты «история о змеях» уже представляется достаточно древней. Они пишут: «О повести этой мы скажем вначале, что люди ЕЕ В СТАРИНУ РАССКАЗАЛИ. Одни и поныне хранят ее слово, другие придут и поведают снова… Читайте же ЭТО СТАРИННОЕ ЧТЕНЬЕ» [80], с. 277.
Вкратце индийская версия «истории со змеями» такова.
В царстве неожиданно появилось огромное количество змей. Они нападают на людей. Одна из змей даже кусает царя. Царь умирает. На престол восходит его сын Джанамеджая. Мстя за смерть отца и многих людей, он отдает приказ сжечь всех змей. Начинается их божественное сожжение. Во всей этой истории важнейшую роль играет некий «главный змей» по имени Такшака. Который в конце концов «застывает и каменеет». В итоге почти все «плохие змеи» погибают в огне. Народ спасен.
Ясно видно, что перед нами действительно слегка искаженный вариант библейского рассказа о «медном змее» Моисея. Понятно также, почему кульминацией индийского варианта рассказа становится СОЖЖЕНИЕ змей. Как мы уже говорили, прозвищем «змеи» на страницах Библии названы пушки. «Нападение змей», скорее всего, отражает нашествие вражеского войска, вооруженного огнестрельными орудиями. «Главный змей» – по-видимому, какая-то особенно большая пушка, вселявшая трепет во врага. Пушечное сражение вполне могло отразиться на страницах индийского Эпоса как «сожжение змей». Огонь одних пушек «сжигает» другие пушки. Артиллерийская перестрелка.
Пройдемся теперь по страницам индийской книги «Сожжение змей» и вглядимся внимательнее в старинный рассказ. Поскольку он значительно подробнее библейской версии, есть основания полагать, что на его основе удастся восстановить события значительно детальнее, чем позволяет Библия.
«Родившихся» змей было много – тысяча [80], с. 281. Между прочим, в книге «Сожжение змей» Махабхарата постоянно упоминает героя Аруну ([80], с. 283 и далее). Вероятно, имеется в виду библейский Аарон, сподвижник Моисея.
<<И мать прокляла сыновей (то есть змей – Авт.) непослушных: «придет Джанаме́джая, ЗМЕЙ УНИЧТОЖИТ, змеиному роду конец он положит. Придет властелин в заповедное время, ПРЕДАСТ ОН ОГНЮ ядовитое племя»>> [80], с. 284. Далее Эпос рассказывает о жестоких сражениях, в которых участвуют «змеи». Причем «па́сти змей» извергают огонь. Вот что говорится: «Увидел Гаруда (Орда, Horda, Гордый – Авт.) двух змей превосходных… ОГОНЬ ИЗВЕРГАЛИ ИХ ЖАДНЫЕ ПАСТИ… Смотрели на всех НЕМИГАЮЩИМ ВЗГЛЯДОМ: такая змея на кого-нибудь взглянет, – И ПЕПЛОМ НЕСЧАСТНЫЙ НЕМЕДЛЕННО СТАНЕТ!» [80], с. 297. И тогда бог-птица Гаруда (Орда) уничтожает «змей»: «Он рассек их на части, сомкнулись ОГОНЬ ИЗВЕРГАВШИЕ ПАСТИ. ТОГДА КОЛЕСА́ ПРЕКРАТИЛОСЬ ВРАЩЕНЬЕ, РАЗРУШИЛОСЬ КРЕПКОЕ СООРУЖЕНИЕ» [80], с. 297–298. Итак, оказывается, змеи были каким-то «крепким сооружением», причем с КОЛЕСАМИ! Все ясно. Здесь описаны пушки, жерла-пасти которых извергали огонь. Естественно, пушки были на колесах. Воины разрушили пушки. Колеса «перестали вращаться». Так что на самом деле Махабхарата здесь вполне прозрачно объясняет нам, что «змеи» – это на самом деле огнестрельные орудия.
Далее появляется могучий змей Такшака, «главный змей». Он характеризуется как «хороший змей»: «Ты лучший из змей, от коварства избавлен» [80], с. 308. Тем не менее, змей Такшака нападает на царя Парикшита и кусает его. «Я – Такшака, – змей отвечал, – я тот самый, кто ввергнет царя в обиталище Ямы, властителя смерти» [80], с. 309. И опять-таки подчеркивается, что змей убивает пламенем: «Ужалю, ПОВЕРГНУ Я ДЕРЕВО В ПЛАМЯ, – погибнет с ветвями, листами, плодами… Змей Такшака… вонзил он в кору ядовитое жало, СМОКОВНИЦА, ЯДА ВКУСИВ, ЗАПЫЛАЛА. ОНА ОТГОРЕЛА И СТАЛА ЗОЛОЮ» [80], с. 310. Здесь довольно откровенно рассказывается о пушке, «убивающей огнем».
А вот как описывается гибель царя от «укуса змея». «На небо Такшака взвился могучий, подобный живой, ОГНЕДЫШАЩЕЙ ТУЧЕ… И рухнул дворец, потерявший опору, упал, словно молнией быстрой сожженный: СОЖРАЛ ЕГО ПЛАМЕНЬ, из яда рожденный. А В ГРУДЕ РАЗВАЛИН, С ОБЛОМКАМИ РЯДОМ, ЛЕЖАЛ ПОВЕЛИТЕЛЬ, отравленный ядом» [80], с. 314. И опять ясно описано разрушение дворца от огня пушек. Вероятно речь идет о междоусобных войнах эпохи османского-атаманского завоевания.
Стоит отметить, что согласно Махабхарате «змеиное племя», оказывается, – вовсе не обычные змеи, как можно было бы подумать. На самом деле речь идет о БОЛЬШОМ НАРОДЕ. Например, сообщается следующее: «Пришли на совет ВСЕВОЗМОЖНЫЕ ЗМЕИ: МОНАХИ, ВРАЧИ, МАСТЕРА, ЧАРОДЕИ, ГУЛЯКИ, УЧЕНЫЕ, СТРАЖИ, ВЕЛЬМОЖИ И ВОИНЫ С ПЫШНОЙ РАСКРАСКОЮ КОЖИ» [80], с. 334. Какие интересные змеи! Змея-монах, змея-гуляка, змея-ученый. Так что Махабхарата даже не скрывает, что «змеиный народ» – это люди, обладающие, как выражается Эпос, жестоким жалом с «губительным ядом» [80], с. 334. То есть, как мы теперь понимаем, имеющие на вооружении пушки.
Совет «змеиного народа» обсуждает угрозу мести со стороны сына погибшего царя. Джанамеджая собирается истребить змей. Тогда «змеи» разрабатывают план вторжения в царство: «Прикажем бесчисленным двинуться змеям, народ искусаем и ужас посеем» [80], с. 337. То же самое, как мы видели, говорит и Библия, сообщая, что змеи напали на людей и стали кусать их. Далее Махабхарата сообщает, что от укуса змеи погибла даже невеста брахмана Руру [80], с. 358–359.
Оказывается, могучая змея была СОТВОРЕНА ЧЕЛОВЕКОМ: «Мой друг, я змею сотворил ради шутки. Поверь же мудрец, что совсем не по злобе я создал одно из противных подобий» [80], с. 364. Напомним, что в Библии «медный змей» тоже был сделан человеком – Моисеем.
Далее, чтобы противостоять змеям, в царстве возглашается призыв: «Придет Джанамеджая, змей уничтожит, сгорят нечестивцы, погибнут злодеи, спасутся невинные, честные змеи» [80], с. 365.
<<Сказал Джанамеджая (здесь он – отражение библейского Моисея – Авт.), твердый в решенье: «Устрою великое жертв приношенье, но прежде чем род уничтожу змеиный… Хочу я узнать о царе-государе, в чьей смерти повинны КОВАРНЫЕ ТВАРИ>> [80], с. 365.
Выслушав рассказ о «сожжении царя змеями», Джанамеджая вызвал к себе жрецов и приказал им подготовиться к уничтожению змей.«ВОЗДВИГЛИ, ЧТОБ РОД УНИЧТОЖИТЬ ЗМЕИНЫЙ, ОГРОМНЫЙ АЛТАРЬ ПОСРЕДИНЕ РАВНИНЫ» [80], с. 368. Библейский Моисей тоже, напомним, воздвиг «медного змея».
И вот начинается истребление змей. Совершается таинственный обряд: «НА РАВНИНЕ ЗАПАХЛО ПАЛЕНЫМ, ПЫЛАНИЕ ВСПЫХНУЛО НЕОТВРАТИМО. ГЛАЗА У ЖРЕЦОВ ПОКРАСНЕЛИ ОТ ДЫМА. ОНИ СОВЕРШИЛИ ОГНЮ ВОЗЛИЯНИЕ» [80], с. 369. Здесь, скорее всего, говорится о поле сражения, на котором начинают грохотать пушечные залпы. Застилая все вокруг дымом, от которого краснеют глаза.
Зазвучали молитвы, гимны, и многочисленные змеи устремляются к алтарю, падают на него и гибнут в огне [80], с. 370–371. «Те самые змеи, сообщество злое, что ужас на все наводило живое – бессильны, безвольны, покорны, трусливы, теперь устремлялись в огонь справедливый» [80], с. 371–372.
Повторим, что, согласно Библии, Моисей сделал своего собственного медного змея, чем и спас народ. По сути дела то же самое сообщает и Махабхарата.
Интересно, что «главный» змей Такшака не сгорает, а «застывает», «окаменевает». Мы цитируем: «А в воздухе ясном над ЖАРКОЙ РАВНИНОЙ (вероятно, над полем жаркой схватки – Авт.), над этой великой смертью змеиной, змей Такшака… НЕ ПАДАЯ В ПЛАМЯ, ПОВИС БЕЗ ДВИЖЕНЬЯ… ЗАСТЫЛ ОН БЕЗ ВОЛИ, ЗАСТЫЛ ОН В БЕЗДУМЬЕ… ОН В ВОЗДУХЕ ЯСНОМ ЗАСТЫЛ, КАМЕНЕЯ» [80], с. 379. И далее: «Змей Такшака злобный до сумрака СТЫНЕТ, пока его ветер полночный не сдвинет» [80], с. 380. Все ясно. Огромная пушка раскалилась от стрельбы, и после окончания битвы ее оставили остывать на несколько часов.
Таким образом, «плохие змеи» погибают, будучи уничтожены великим царем и его жрецами. На этом индийская книга «Сожжение Змей», включенная в Махабхарату, завершается. Дальнейшие военные передвижения войск израильтян = ордынцев-казаков = ариев для завоевания земли обетованной отражены в других книгах Эпоса. Мы пока не анализировали подробно все подобные сообщения Махабхараты. Грандиозный многотомный Эпос описывает множество походов и битв в разных местах. В сражения вовлечено много героев, богов, народов. Яркие батальные сцены перемежаются с мирными описаниями. Не следует думать, что арии=юрии=ярые только сражались, сражались и сражались. Они много строили, пели песни, воспевая богов и предков, возделывали землю, покоряли моря и широкие реки, рассуждали о судьбах мира, философствовали, развивали йогу и медицину, любили, воспитывали детей и умирали. Объем подобных описаний чрезвычайно велик. В будущем мы надеемся дать более подробное отождествление этих событий с известной нам историей Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI веков.
По поводу имени Юдхиштхира отметим следующее. Мы уже видели, что, скорее всего, арии=юрии так называли Христа. Юдхиштхира означает, вероятно, «Иудей Христос» или «Иудейский Христос»: Юдхи-Штхира = Юдхи (иудейский) + СТХР (Христос). Имя Христос без огласовок звучит как ХРСТС, а поскольку Ш и С часто переходили друг в друга, то «Штхира» = ШТХР = СТХР лишь перестановкой согласных отличается от сочетания ХРСТС = Христос.
Обращает на себя внимание, что современные комментаторы почему-то не указывают на присутствие в Махабхарате описаний библейского Исхода Моисея. Мертвое молчание. Во всяком случае, никаких следов подобного анализа нет ни в одном из нескольких различных изданий индийского Эпоса, которыми мы пользовались.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.