Текст книги "Ма Лян – волшебная кисть"
Автор книги: Хун Сюньтао
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Эпилог
Вот в таком виде история Ма Ляна по прозвищу Волшебная кисть ушла в народ. Конечно, передавалась она из уст в уста. Ее рассказывали столько раз, что неизбежно в ней появлялись новые подробности. Особенно много версий было по поводу дальнейшей судьбы Ма Ляна.
Одни говорили: «Он вернулся в родную деревню и зажил бок о бок со своими друзьями-земледельцами». Другие утверждали: «Он продолжил странствовать и помогать людям в нужде». А кого-то ни одна из этих версий не устроила, и они уверяли: «Ма Лян уговорил разбойников поднять восстание и сам к ним присоединился».
Юные же слушатели предпочитали другую развязку.
После описанных событий Ма Лян взобрался на самую высокую крышу дворца и огляделся. Вокруг он увидел детей с печальными лицами, ни один ребенок не улыбался. Тогда юноша с волшебной кистью в одной руке и шляпой доули в другой принялся махать им. Затем он начал рисовать длинную-длинную веревку с крюком на одном конце, а дорисовав, забросил ее на небо. Крюк зацепился за большое, пышное облако, и Ма Лян притянул его к себе. На облаке он нарисовал многомного кистей.
Юноша отпустил веревку, и облако с кистями полетело над землей. Кисти тянули облако вниз, и детишки стали сбивать их бамбуковыми шестами, подпрыгивая, срывать их руками, а то и просто подбирать упавшие с земли… У каждого ребенка оказалось по кисти. Они были вне себя от радости и замахали кистями Ма Ляну в ответ.
Однако некоторые дети по-своему пересказывали эту историю: «Все было не так. Ма Лян нарисовал на облаке не кисти, а семена. Эти семена разлетелись повсюду, и из них проросли деревья – они очень походили на магнолии. Дети рыхлили землю вокруг них, поливали их и удобряли, лечили от насекомых. Деревья выросли, и на них распустились цветы, а потом завязались плоды. Плоды эти и оказались кистями. Так у каждого ребенка появилась кисть!»
Кое-кого из детей, конечно, не устраивала ни одна из двух версий: «Все было совсем не так. Стоя на крыше дворца, Ма Лян не рисовал ни кисти, ни семена, он нарисовал большую-большую хлопушку, а внутри нее – много хлопушек поменьше, внутри них – совсем маленькие хлопушки, а внутри них – и вовсе малюсенькие… Потом Ма Лян поджег большую хлопушку, та взлетела в небо и взорвалась. После этого он поджег хлопушки поменьше, те тоже взорвались. Затем поджег совсем маленькие хлопушки, а когда и они взорвались, поджег малюсенькие хлопушки. Взрывы хлопушек окрасили все небо яркими цветами. Как мириады падающих звезд, они взлетали и скользили вниз, оставляя за собой сияющий след. Дети стали подбирать упавшие хлопушки, глядь – а они все с ворсом! Оказалось, что это кисти!»
Некоторые дети добавляли: «Он действительно нарисовал и облако, и хлопушки, и все остальное. И при этом все кисти и на облаке, и на деревьях, и из хлопушек были не обычные, а волшебные, как у самого Ма Ляна».
Дети с тех пор говорили: «Мы все можем называться Ма Лянами, у каждого из нас есть волшебная кисть!»
1946 Возникновение замысла повести-сказки
1954 Автор начинает писать повесть-сказку
1956 Завершение повести-сказки
1957 Вторая редакция
1960 Третья редакция
1966 Утрата рукописи
1990 Восстановление повести-сказки
1991 Окончательная редакция
1992 Рукопись сдана в набор
1993 Повесть-сказка выходит в свет
2000 Выход нового, исправленного издания
Вот бы и у тебя была волшебная кисть[32]32
Перевод Никиты Поверинова.
[Закрыть]!
Как-то перед Новым Годом мама мне шепнула ночью:
«Кто сам в школу соберётся и порядок наведет,
Тем Ма Лян – да-да, тот самый, удивительный художник —
Тихо в дом войдя, в портфели кисть волшебную кладёт».
Пару лет назад – всё так же, вечером предновогодним
К телевизору прилип я, оторвать не в силах взгляд.
Но напала вдруг зевота, и сомкнулись веки плотно —
И в кровать я повалился, про портфель забыв опять!
Спозаранку первым делом шарить бросился в портфеле:
Каждый осмотрел кармашек, только кисти не нашёл.
«Ах, растяпа! Ах, разиня!» – бил себя по голове я,
Но метаться было поздно: шанс упущен, миг ушёл.
Год спустя, учтя ошибки, я до праздника задолго
Внес в дневник напоминанье, чтоб уж точно не забыть.
Ночь заветная настала! Я портфель до блеска щёткой
Вдоль и поперёк начистил, вытряс весь песок и пыль,
Чтоб не потрепались книги, уложил их спинка к спинке,
А тетради аккуратно подписал и в блок связал,
И пенал протёр усердно, не оставив ни соринки,
Поместил на дно линейку, ручки все упаковал…
Острый ножик перочинный, чтобы ластик не поранил,
Я защёлкнул поплотнее и отдельно положил.
Всё по десять раз проверил – идеально собран ранец!
Над столом его повесил, лёг и лампу потушил.
Новый год, день первый, утро. Робко, ко всему готовый,
Я приблизился к портфелю, недоверчиво залез —
И на карандаш наткнулся. А на нём четыре слова:
«Колдовская кисть Ма Ляна». Вот уж чудо из чудес!
Как был рад я, как доволен! Ну а мама мне вручила
Лист бумаги ярко-красный и велела написать:
«В Новый год – с почином новым! Пусть подарит он мне силы
Все свои мечты исполнить, пусть наступит благодать».
И хоть верьте, хоть не верьте – ровно так и получилось!
Этим грифелем я бойко сочинения строчил,
И сложнейшие задачки на мою сдавались милость,
А рисунки выходили – хоть на выставку тащи!
Скажешь, это просто враки?
Колдовство живёт лишь в сказках?
Ты умён, дружок! Не скрою, ты отчасти угадал:
Этот карандаш волшебный в магазине канцелярском
Мать купила – и вложила мне в портфель, пока я спал.
Перед самым Новым годом —
праздник скоро, ты ведь помнишь? —
Наведи порядок в ранце, чтобы тоже обрести
Кисть Ма Ляна. Пусть простую: волшебством её наполнят
Прилежание, упорство и усердие твои.
Об авторе
Хун Сюньтао (1928–2001) также известен под псевдонимами Тянь Е, Тянь Сянъе, Цянь Е. Уроженец уезда Пуцзян провинции Чжэцзян, он был сельским учителем, издавал периодические издания и редактировал приложения к ним. С 1949 года работал редактором литературного отдела Шанхайского военно-контрольного комитета, позже редактировал журналы «Молодежная литература» и «Изучение детской литературы». После окончания «культурной революции» занимался творчеством, был членом Союза китайских писателей и директором Шанхайской ассоциации писателей, членом Китайской кинематографической ассоциации и Общества народной литературы и искусства Китая, исполнительным директором Китайского общества изучения детской литературы.
Литературным творчеством Хун Сюньтао начал заниматься в середине 1940-х годов. Вышли сборники его белых стихов «Праздничные фонари смотрят на тебя» и «Путь усопших», сборник художественной прозы и эссеистики «Мирная деревня», монография «Наслаждение искусством китайской музыкальной драмы», сказки «Ма Лян – Волшебная кисть» и «Как появилась кисть из шерсти хорька», повесть «Жизнеописание целителя от змеиных укусов», «Неровная сцена»; он автор сценариев к фильмам «Волшебная кисть» и «Великая награда», теоретических монографий «Дети. Литература. Писатель», «Теория детской литературы», «Размышления об искусстве детской литературы». Главный редактор книжных серий «Десять лет детской литературы в Китае», «Мир китайских сказок», «Избранные сказки», «Детская литература Тайваня», «Избранные произведения детской литературы Сингапура» и «Мировая детская литература на китайском языке». За монографию «Теория детской литературы» Хун Сюньтао получил награду Первого всекитайского конкурса теоретических монографий по детской литературе; сказка «Ма Лян Волшебная кисть» была удостоена высшей награды на Втором всекитайском конкурсе детской и юношеской литературы; сказка «Как появилась кисть из шерсти хорька» получила от Союза китайских писателей главную награду в номинации «Лучшая литературная сказка для детей»; фильм «Волшебная кисть» удостоился золотой награды Министерства культуры за лучший сценарий, а также неоднократно получал высшие награды на кинофестивалях в Италии, Сирии, Югославии, Польше, Канаде и других странах.
Фотоальбом автора
В детстве(1936)
В молодости
С женой Байся, сыном Цяньхуа и дочерью Цзыцянь (1963)
С женой Байся (1954)
Дома в Чунцине (70-е гг.)
Дома в Чунцине (80-е гг.)
В кабинете (1990)
В Малайзии (1993)
Бронзовая скульптура Ма Ляна высотой 4,2 м, шириной анфас 1,5 м, весом 350 кг. Находится в уезде Пуцзян провинции Чжэцзян у подножия горы Сяньхуашань. Перед скульптурой запечатлен сам Хун Сюньтао (снимок сделан 22 февраля 1994 г. в день установки скульптуры).
Хун Сюньтао похоронен в Шанхае на кладбище Вэйцзяцзяо Сиюань в районе Цинпу. На могиле возвышается бронзовое изображение Ма Ляна, выполненное скульптором Ван Минлуном. Высота скульптуры – 1,65 м, в высоко поднятой правой руке Ма Лян сжимает волшебную кисть, левая нога поднята, как будто он откуда-то бежит, он полон жизненной энергии и задора, он дарит людям желание мечтать. Мальчик рядом с Ма Ляном – внук писателя Хун Юнь (снимок сделан 22 сентября 2002 г. в день торжественного открытия памятника).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.