Электронная библиотека » Ингрид Нолль » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Благочестивые вдовы"


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 18:55


Автор книги: Ингрид Нолль


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Родители Коры обрадовались моему внезапному появлению, жалея, что не видят ни своей дочери, ни моего сына.

– Кора тоже очень расстраивалась, что не сможет с вами встретиться! – бубнила я, слезая с чердака с картинами под мышкой. С тем и откланялась.


Около трех я добралась до Фрайбурга и с трудом нашла поворот на узкую проселочную дорогу, что ведет через маленькую деревеньку, как там ее… не важно, к ферме, где загостился мой Бэла. В глаза не упрекнут, но все равно подумают, что я слишком долго не приезжала, бросила сына, звонила редко, а теперь еще явилась без подарка. Куда там, не до подарков было…

«Феррари» рыпнулся последний раз и уткнулся в навозную кучу. Со всех сторон мчались встречающие: Бэла, Йонас и свекровь в своем вечном, уму непостижимом фартуке.

Мой мальчик выглядел веселым и здоровым, вылитый Йонас в миниатюре, просто счастье, что он не молчун, как отец! Захлебываясь словами, Бэла торопился поведать мне все сразу и первым делом потянул смотреть котят. Похоже, сын нисколько не страдал оттого, что я откладывала приезд неделю за неделей.

Мне хотелось сразу же ехать дальше, но отказаться от ужина и не сесть с ними за стол было бы слишком невежливо даже для меня. А где ужин, там и ночлег: мне предложили расположиться в комнате для гостей.

На ужин подали свиные ножки с картофельным пюре и маринованной фасолью – блюдо, при виде которого я с тоской вспомнила об итальянской кухне. Тем и утешилась. Однако Бэла, который еще совсем недавно терпеть ничего не мог, кроме итальянской пасты, уплетал ножки за обе щеки.

– Да! Очень вкусно! – ответил он, когда бабушка, напрашиваясь на похвалу, опросила всех присутствующих, пришлась ли по вкусу ее стряпня.

Я тоже кивнула, изображая, что сосредоточенно жую, а сама подумала: «Вот предатель! Хорошо, что Эмилия тебя не слышит!»


Вскоре Бэла начал клевать носом, и бабушка пошла его укладывать. Мы с Йонасом остались на кухне. Естественно, он сразу же заговорил о разводе:

– Не хочу с тобой ссориться, но и тянуть не хочу. Давай разойдемся по-хорошему…

– Зачем нам разводиться? Что, кто-то здесь собрался вновь жениться? Ты подумай, ведь придется изрядно потратиться: два адвоката – удовольствие дорогое.

– Но ведь ты ушла от меня! Сколько ты уже живешь в Италии?! Кроме того, я понял, что наш брак – не более чем ошибка молодости. А ведь уходят лучшие годы, сейчас мы еще сможем создать новые, счастливые семьи! Мне чрезвычайно тяжело говорить о разводе: развод противоречит моей вере, но здесь, в провинции, люди смотрят на такие вещи иначе… Тут все знают, что я женат! Как ни глупо это звучит, ты даже из Италии всех девушек от меня отваживаешь…

– Герлинда?

Йонас кивнул:

– Она чудесная, с Бэлой они лучшие друзья! Я вас познакомлю! Она живет неподалеку, давай сходим к ней!

Думаю, еще не поздно.

Я уставилась на Йонаса. От ревности перехватило дыхание, и я даже открыла рот, чтобы возмутиться его бестактным предложением, но любопытство взяло верх. Я согласилась.


Сравнения с его сельской учительницей я боялась совершенно напрасно. Подружка мужа не блистала ни умом, ни эрудицией. Скучная, некрасивая, к тому же старше его года на четыре. Я боялась невольно выдать свое пренебрежение, поэтому старалась держаться непринужденно, демонстрируя свободные и современные взгляды, как будто меня нисколько не трогает то, что она встречается с моим мужем. Я сама завела разговор о воровстве Бэлы и с озабоченной миной попросила у Герлинды профессионального совета:

– И как же сам Бэла объяснил свой поступок?

– Сказал, что нашел те мотки, – улыбнулась Герлинда – само понимание. – Конечно, не стоит раздувать скандал из-за проступка маленького ребенка, но важно дать ему понять, где мое и где чужое, что хорошо, что плохо!

Я бы ей объяснила, где тут мое… Но в конце концов, она не так уж и не права.

Через полчаса я вполне составила себе впечатление, можно ехать докладывать Коре. Итак, вот на что меня променяли… Да, она ж такая рукодельная! Только все вышитые думочки лежат на диване строго напротив телевизора, сохраняя устойчивый рельеф боков Герлинды.

– Я не встану на пути твоего счастья, – сказала я на следующее утро, прощаясь с Йонасом. – Мое непременное условие: опека над сыном останется мне, ты имеешь право его видеть, когда захочешь. Ну а каникулы – по-прежнему у тебя!

Мой будущий бывший муж благодарно кивнул, а я воспользовалась ситуацией:

– Сделаешь мне одно одолжение? У меня в багажнике две картины, они принадлежат моей подруге. Не мог бы ты отослать их во Франкфурт? Я напишу тебе адрес. Спасибо, очень мило…

На радостях Йонас обещал лично доставить картины Катрин. Он не на шутку разволновался, когда Бэла залез в машину: у меня не было детского сиденья, Кора его демонтировала.

– Я вас так не отпущу! – вскричал заботливый папаша, побежал и вынул из собственного автомобиля новехонькое креслице для ребенка.

И вот, описав изящный пируэт на «феррари» вокруг кучи навоза, мы вырвались со двора. Еще не доехав до поворота на главное шоссе, Бэла начал канючить:

– Когда мы приедем?


На подъезде к Лугано Бэла проснулся и начал проситься в туалет, к тому же он проголодался. Мои дела шли не лучше. После обеда сама мысль ехать дальше показалась дикой: я засыпала на ходу, сказывались ночные приключения. И, добравшись до ближайшего приличного отеля, мы с сыном дружно завалились в кровать.

Телефон гудел мне в ухо, а где-то в далекой Флоренции трещал, разрываясь, аппарат Коры. Я ждала очень терпеливо, но никто так и не подошел. Тогда я набрала номер Катрин, и та вместо «здрасте» сразу же спросила, куда мне перезвонить, что и сделала. Оказалось, Катрин обнаружила в секретере Эрика кучу денег и первым делом купила мобильный телефон.

– Раз ты сказала, что за мной могут следить, я решила обзавестись мобилой! В полиции все прошло отлично, Пу не дрогнула. Сейчас ее нет, она ушла с Эминой наводить порядок в квартире этнографини… Что ты ворчишь? Какая тебе разница? Завтра я встречаюсь с секретаршей Эрика, пусть поможет мне уладить бюрократические формальности, а потом я ее уволю.

Чертова кукла! Как же ей понравилось спихивать работу на других и помыкать людьми!.. А ну их всех вовсе!

* * *

Светило солнышко, до цели оставался последний рывок, Бэла стучал костяшками из конструктора «Лего» и распевал:

– Камень на камень, камень на камень, дружно и скоро домик поставим…

Он повторял и повторял, хотел, чтобы я запомнила слова и подпевала. И пусть этой дурацкой песенке Бэлу научила Герлинда, теперь ее буду петь я: мой сын опять со мной!

15

Едва мы подъехали к флорентийскому дому, как ажурные ворота распахнулись, мне даже не пришлось вылезать из машины. Я была рада такому сервису и рада видеть Марио. Это он нажал кнопку на панели в прихожей, чтобы ворота открылись, и теперь шел нам навстречу. Первым делом садовник поприветствовал Бэлу: подкинул его в воздух, покачал на руках. Потом протянул мне сухую жесткую ладонь.

– Где Эмилия и Кора? – спросила я, заметив его тревожный взгляд.

Надо сказать, что Марио – совершенно безнадежный заика. Со временем мы научились спокойно пережидать, пока он борется с собственным языком и пытается выжать из себя хоть одно понятное слово. Однако если он, вместо того чтобы еще раз спокойно постараться, начинает вдруг нервничать, то последняя призрачная надежда улетучивается как дым.

Похоже, это было важно – то, что он хотел мне сказать, но ничего, кроме какого-то «Au-Au-Au», не выходило. Что же случилось?

Сейчас! Черт, да где же доска: я рылась среди игрушек Бэлы. Отыскав доску и розовый мелок, всучила их Марио.

– AUTOAMBULANZA,[56]56
  Скорая помощь (um.).


[Закрыть]
– написал Марио крупными ровными буквами.

Я в ужасе ждала продолжения.

– OSPEDALE,[57]57
  Больница (um.).


[Закрыть]
– появилась еще одна строчка.

Господи! Эмилия! Она ведь жаловалась на сердце… Доброе сердце нашей Эмилии… Как мы могли отмахиваться! Неужели запоздалое счастье Эмилии и Марио должно вдруг оборваться? Это несправедливо! Вот и статистика говорит, что мужчины должны первыми отложить ложку, не женщины. Кстати, о ложках: такую кухарку трудно будет заменить…

– Marto cardiaco?[58]58
  Сердечный приступ? (um.)


[Закрыть]
– спросила я испуганно придушенным голосом.

В ответ Марио радостно оскалился и отрицательно замотал головой, но язык все равно не слушался.

Тут вошла Эмилия с корзиной на руке – значит, инфаркт не у нее. И я услышала историю, украшенную мелодраматическим акцентом.

Вчера Кора приехала бледная и, хотя ее знобило, потащила всех в ресторан, сказала, что хочет закатить ужин, но сама лишь слегка поковыряла телятину.

– А о чем можно первым делом подумать, если молодой, пышущей здоровьем женщине ни с того ни с сего делается дурно? – вопросила Эмилия и многозначительно воззрилась на меня.

Да, наша Эмилия – мастерица сказки сказывать.

Кора рано пошла спать, но утром ей не стало лучше, а к вечеру совсем скрутило: болел живот, и поднялась температура. Вызвали врача – тот велел срочно везти в больницу, где сегодня утром ей благополучно удалили аппендикс.

– Сходи к ней завтра, – закончила рассказ Эмилия. – Извини, мне было некогда готовить для вас. Надеюсь, вы поели по дороге.

Итак, в первый вечер в Италии нам пришлось ограничиться черствым белым хлебом и жирной ливерной колбасой – гостинцем моей свекрови. Обидно, но поутру я уже и не вспомнила об этом маленьком разочаровании, сидя вместе с Эмилией за утренним кофе в саду на теплом солнышке уходящего лета.

– Ничего лишнего там не натворили? – спросила Эмилия и пытливо посмотрела на меня. – Вы подозрительно долго не давали о себе знать, а это обычно не предвещает ничего хорошего.

– Конечно, мы впутывались во все возможные неприятности, но все на благо человечества. Как думаешь, когда в больнице часы для посещений?

– Лучше прийти попозже, сегодня я застала ее полусонной.


Странная, непривычная картина: белая-белая, как ее накрахмаленная рубашка, в отдельной палате на высокой кровати лежала Кора, мертвая принцесса. Рыжие волосы кольцами разметались по подушке, в вене на левой руке – капельница.

– И на день оставить тебя нельзя! Что это тебе болеть вздумалось! – Я пыталась держаться бодро.

– Все бы отдала за spaghetti alle vongole![59]59
  Спагетти с моллюсками «морской черенок» – неаполитанское блюдо.


[Закрыть]
 – жалобно сказала подруга. – Но мне показана только жидкая овсянка. Как там Йонас?

– Развода просит.

Кора недовольно сморщила нос:

– Хочет испортить мне удовольствие сделать тебя его вдовой. Хотя… боюсь, что мне больше ни одного плана не довести до конца, есть у меня подозрение, что самой пора в ящик.

– Чушь! Сегодня не умирают от аппендицита! – возмутилась я.

Конечно, вид у нее бледный и настроение плохое, но не стоит драматизировать.

– Ты выполнишь мою последнюю просьбу? – угасала Кора.

– Любую! – улыбнулась я.

Она схватила меня за руку и зашептала:

– You are my sister![60]60
  Ты моя сестра! (англ.)


[Закрыть]
На тебя я всегда могу положиться!

– Во веки веков, аминь!

Очень скоро я поняла, что поторопилась дать обет.

– У тебя остался метадон? – заглянула мне в глаза Кора, я растерялась и сразу кивнула. – Майя! Я не успокоюсь! Поезжай в Кастеллину и смешай американке коктейль покрепче!

Наверное, мое лицо исказил такой ужас, что Кора не удержалась от смеха:

– Вижу, я спровоцировала у тебя приступ зубной боли. Перестань, сейчас не до шуток!

А никто и не думал шутить. Пусть не надеется, я не дам ей подбить себя на убийство! Я стала энергично отбиваться от ее поручения:

– Пожалуйста, без меня! Если ты не в силах оставить свой бред, то берись за дело собственными руками. А капли не испортятся, подождут, пока ты поправишься.

Так мы спорили почти два часа. Наш экспрессивный диалог состоял из выразительных реплик, которые сводились с моей стороны к упрямому «нет», а с ее – к повелительному «и все же». Ни одна из нас не желала сдаваться, и вот мы уже орали друг на друга, как две школьницы, – вошла больничная сестра и выгнала меня вон.

По пути домой я все думала: и почему Кору заклинило на том итальянском поместье?! Она даже пообещала мне в награду треть своего состояния. А если я дерзну отказаться – угрожала войной на всех фронтах. Врожденные криминальные наклонности или последствия наркоза? Хочет послать меня на дело именно тогда, когда у самой пуленепробиваемое алиби! Так Кора меня еще в жизни не подставляла, раньше мы и заваривали кашу, и расхлебывали вместе. Может, она решила от меня избавиться? Как бы там ни было – желание навещать ее каждый день пропало. Пошлю к ней завтра Марио с цветами и Эмилию со свежей рубашкой. А сама – ни ногой!


Но жизнь, как водится, внесла коррективы в мои планы. Наутро Эмилия попросила отпустить Бэлу с ней в гости к ее кузине, в деревню, на два дня. Там, видите ли, как раз гастроли цирка-шапито. Думаю, Эмилия попросила не только ради ребенка: помимо прочего, Бэла служил отличным прикрытием для их, ее и Марио, собственной детской жажды развлечений.

На этот день я запланировала несколько неотложных дел, и все они были из тех, что всякий стремится вновь и вновь отложить. Не мучая себя попусту чувством вины, я пила кофе в саду и курила, наблюдая, как день понемногу разгорается, долетающий с улицы шум становится слышнее и как во мне усиливается решимость свершать великие дела. Я редко оставалась одна и была рада неожиданной возможности получить сад и весь дом в свое полное, безраздельное владение. Даже кухню – царство Эмилии. Приготовлю что-нибудь вкусненькое только для себя! Заранее облизываясь, я направилась в кладовку изучать припасы. А масла-то и нет! Большая, оплетенная лозой бутыль, где обычно переливается зелено-золотистый запас оливкового масла, совершенно пуста! Никто не совершенен, даже Эмилия.

* * *

– Кто играет с огнем – обожжется, – зачем-то пробормотала я вслух памятную фразу Эрика.

Но эти слова относятся больше к Коре, чем ко мне, вверну их при случае. В отличие от нее меня не манит опасность, именно поэтому мы с Бэлой добрались домой без приключений, целыми и невредимыми. Так думала я и, погруженная в раздумья, не замечала, что гоню машину. Впрочем, ничто не предвещало беды.

Тут надо сказать, что если бы Эмилия не оставила меня тогда с пустой бутылью, то я, наверное, всю оставшуюся жизнь смирно просидела бы дома у камина.


Вино и масло лучше покупать у фермеров, да и прогулка не помешает. Интересно, найду ли я сегодня ту проселочную дорогу, что ведет во дворец мечты Коры? Поеду туда! Просто посмотрю на дом издали и уже отделаюсь наконец от навязчивых мыслей, притом даже не моих…

Должно быть, я свернула неверно, потому что не узнавала место, хотя серпантин, по которому я взбиралась, как и в тот раз, вел вверх, выше и выше, но дорога становилась все уже, непролазнее, машина скакала по валунам.

А раскаленный воздух итальянского полдня сгущался, дрожал над дорогой. В такое время не встретишь ни одной живой души, у которой можно спросить совета, только лесные духи резвятся, сбивая с пути прохожих.

– Ну и ладно, на что мне в самом деле сдался Корин замок, – уговаривала я себя, – куплю масло в первом попавшемся дворе, как-нибудь отсюда выберусь и пообедаю в Кастеллине…

Но колесила я уже довольно долго, захотелось остановиться и отдохнуть. Выйдя из машины, я прошлась по опушке прозрачного леса, безмятежно собирая на ходу душистый горошек. Как хорошо, что сегодня некуда спешить – я рвала цветочки и пела во весь голос:

– Тому Господь являет милость, кого он шлет в широкий мир…

Финальным аккордом к последней строфе «На волю Божию отдамся…» стал страшный визг тормозов и грохот на дороге. Я побежала к своей машине: покореженная дверь «феррари» свисала и, скрипя, раскачивалась. Огромный сияющий джип, пролетев чуть дальше по дороге, приткнулся к обочине.

Ничего себе! Но я тут ни при чем, «феррари» стоит на изгибе дороги, по всем правилам… Кажется, я дверь не захлопнула как следует, когда вышла… Но этот горе-водила даже на широком участке в поворот не вписался!

Тем временем горе-водила вылез из помятого джипа и оказался стройной высокой женщиной в темных очках, ярко-розовой рубашке и белоснежных брюках.

Двенадцать ноль-ноль. Стороны сближались.

Волосы незнакомки были неестественно светлого цвета, вытравлены краской; высоким ростом она не отличалась, просто из-за каблуков, на которых она теперь медленно и неловко ковыляла навстречу, мне так показалось.

Женщина подошла ближе – ровесница нашей Эмилии, хотя, пожалуй, на том сходство и заканчивается.

Когда расстояние между нами позволило вести переговоры, я, попридержав оскорбления, вежливо спросила, не ранена ли она. В ответ незнакомка покачала головой, растерянно глядя на дверь «феррари», которая грустно болталась на последней ниточке. Не давая противнице опомниться, я перешла в наступление:

– La mia macchina è danneggiata, ed è colpa Sua![61]61
  Из-за вас моя машина повреждена! (um.)


[Закрыть]

На ломаном итальянском она спросила, способна ли моя машина двинуться с места. Держалась дама любезно и виновато, похоже, не намереваясь оспаривать свою вину. Раза три она извинилась за свою неловкость. В ее дыхании чувствовался алкоголь.

– Может, перейдем на английский? – предложила я. Она обрадовалась и сделалась куда разговорчивее.

Ее имя Памела Ланчит, она живет тут, за поворотом. Памела предложила мне пересесть в джип и заехать к ней домой:

– Выпьем кофе, вы отдохнете. А я пошлю садовника осмотреть вашу машину. Если понадобится, он сам отгонит ее в мастерскую, потом заберет и отвезет вас куда нужно… Откуда вы? И как вы оказались в этой глуши?

– Из Флоренции. Поехала за оливковым маслом и заблудилась. Собственно, машина не моя, а моей подруги, и она будет очень недовольна, уверяю вас!

Она опять взялась извиняться и обещать, что все исправит. Потом мы еще немного поболтали.

– Так вы с подругой немки? А я американка! Называйте меня Пам, мы, американцы, не любим церемоний!

При последних словах я встрепенулась: может ли быть, что судьба ведет меня в самое логово льва?

– Не стоит ничего оставлять в машине, здесь дикие места, – предупредила Пам. – Мало ли кто тут ходит…

Я открыла багажник. И откуда тут взялась эта куча хлама? Совершенно забыла, что надо разобраться. Пустые банки из-под колы, детали от конструктора «Лего» и засохшее печенье запросто можно оставить ворам на поживу – я собрала все ценное в большой пластиковый пакет: запеленатого Матисса, льняную куртку Коры, фонарь, гаечные ключи… Ах да! Пузырек с метадоном я приткнула в наволочку, к картине. Потом залезла в джип, чтобы через пять минут в самом деле приехать туда, куда меня настойчиво посылала Кора.

Пам предложила на выбор мороженое, эспрессо или – взгляд полный понимания – баварское пиво. Позвала служанку.

– Darling, скажите ей сами, что вы хотите, – попросила Памела. – Никогда мне не выучить этот птичий язык!

И с садовником мне предстояло поговорить о машине лично: ей совсем не под силу рассуждать на итальянском об аварии и поломках.

Любой гость предпочел бы пить кофе на террасе, наслаждаясь видами полей и гор, но Пам почему-то повела меня в гостиную. С тех пор как мы вломились сюда с Дино, в доме многое изменилось. Новая хозяйка переделала все на свой вкус. А вкус у нее есть, должна признаться, хоть я и недолюбливаю американцев.

В гостиной висело несколько картин, пейзажей в манере импрессионизма. Подали кофе, я перестала рассматривать холсты. Но Памела заметила мое внимание, оно ей явно польстило.

– Вы любите живопись? Это еще не вся коллекция. Представьте, некоторые мои посетители их вовсе не замечают. Чтобы обратить внимание на картины, нужно был истинным ценителем! А почему, собственно, вы живете в Италии?

Она взяла чашку.

Я наврала что-то про извечные метания моей немецкой души и переадресовала ей тот же вопрос.

– Honey,[62]62
  Милочка (англ.).


[Закрыть]
– сказала она, нервно суча иссохшими пальцами, – какая мысль сразу напрашивается: Cherechez l'homme![63]63
  Любимый мужчина! (фр.)


[Закрыть]
Если женщина в возрасте элегантности делает себе подтяжку лица, хотя в общем-то не собиралась, становится набожной, начинает жертвовать деньги направо и налево или же, наоборот, предается пороку. Вдруг бросается то в марксизм, то в буддизм, чтобы в конце концов решиться переехать на другую сторону земного шара, – все это неспроста, всегда за этим стоит мужчина и страсть. Потом, конечно, она раскается в своих радикальных поступках, как я, например…

Ничего себе! В пятьдесят с лишним гоняться за мужчинами! Хотя почему бы и нет? Боясь показаться бестактной, я не задавала вопросов. Но и не понадобилось: помолчав, Пам продолжила свою лав-стори:

– Замужем я была трижды. Вы, наверное, скажете, что пора остановиться? Да я бы рада… Вот сижу теперь одна в этой глуши, помираю от скуки.

– А почему бы вам не вернуться в Америку? – спросила я, с участием, естественно.

– Хороший вопрос, сама себе его постоянно задаю. Мы так и не поженились, я и мой italiano… наверное, к счастью. А то пришлось бы потом разводиться в четвертый раз, с той лишь разницей, что на сей раз мне не досталось бы ни цента. К тому же я узнала, что этот неблагодарный жиголо связался с двадцатилетней вертихвосткой!

Она метнула на меня яростный, ненавидящий взгляд, будто все молодые женщины – потенциальные гетеры. С самым невинным видом я захлопала глазами: чего это она, а?

Пам опомнилась, устыдившись собственного поведения.

Садовник все не возвращался. Памела время от времени бросала взгляд на часы – чем дальше, тем чаще. В один из моментов я тоже не удержалась, чтобы не оглянуться на них. Бог ты мой! Барокко, не меньше! Такие напольные часы я видела в каком-то антикварном салоне, но стоили они слишком дорого даже для Коры.

Подали оливки и соленый миндаль, хозяйка предложила выпить – налила себе виски, мне – кампари. В соседней комнате зазвонил телефон, и Пам вышла. Легче легкого налить ей метадон в бокал.

– Звонил. Умберто. «Феррари» в деревне, той, что внизу. Стоит в мастерской, но забрать машину можно только завтра. Если хотите, он отвезет вас обратно, во Флоренцию.

Я покачала головой:

– Мне бы не хотелось доставлять вашим людям столько хлопот. Кроме того, завтра придется возвращаться за машиной. Я бы переночевала в Кастеллине. Вы знаете там какую-нибудь приличную гостиницу?

От выпитого Пам стала необычайно щедра:

– Оставайтесь у меня. Нет ничего проще! В доме полно места. У меня несколько комнат для гостей, а вот гостей почти не бывает. Честно сказать, мне опротивело ужинать в одиночестве. А в ресторан одна не очень-то сходишь: всюду осуждающие взгляды местных зануд. Вы доставите мне удовольствие.

А дамочка, однако, кривляка! Что она еще придумала, в Италии можно ходить одной в ресторан, все же не в Иране!

Домработница, молодая итальянка, шла впереди, показывая дорогу в одну из комнат для гостей: стройная девушка с тонкой талией, подчеркнутой лентами от передника, ноги, пожалуй, крупноваты. Светло-каштановые кудри собраны на затылке. Странно, видев несколько раз, я толком ее не заметила. Теперь же, когда она улыбнулась мне, придерживая дверь, я вдруг обратила внимание, что она очень красива, но не классической жгучей итальянской красотой, а полна неброского, светящегося очарования.

На кровати меня уже поджидала красная пижама в китайском стиле и дорожный косметический набор с эмблемой американской авиакомпании. Девушка сказала, что миссис Ланчит просит прощения, но ей захотелось прилечь.

– Не нужно ли вам еще чего-нибудь? – Она медлила в дверях, изучая меня добродушным взглядом.

– Как вас зовут? – спросила я.

– Лючия. – Девушка поправила локон, выбившийся из прически.

– Я заметила в саду отличный бассейн… Памела любит плавать? А вам позволяет?

Лючия распахнула большие серые глаза:

– Я никогда не просила: боюсь воды. Памела поначалу плавала, но потом ей кто-то рассказал, что там утонул прежний хозяин, и она стала обходить бассейн стороной. Впрочем, я думаю, просто нашлась удобная причина не лезть в воду – уж слишком она любит бездельничать в шезлонге, нацепив солнечные очки.

– Сушит свою змеиную шкурку! А я-то считала американцев фанатами фитнеса!

Вот и отлично! Скажу Коре, что угостила Пам метадоном, но нужного эффекта не последовало: она просто недвижима.

– Вам нравится здесь работать?

– Конечно! – заверила меня Лючия, как-то странно посмотрев в коридор. – Хлопот не много, вечером она позволяет мне уезжать домой, хотя не отпускала, пока не привыкла к здешним местам. К счастью, иностранцы едят очень мало…

– Вы служили у иностранцев?

– Да. А эта ест меньше всех. Чем только жива, непонятно!

Мы засмеялись, перемигиваясь, как заговорщицы, потешаясь над чудными привычками янки.

– Хорошо, что вы можете пораньше возвращаться домой. Такой красивой девушке наверняка есть к кому торопиться!

– Да, жизнь – не только уборка и готовка… – Мечтательная улыбка приоткрыла ее коралловый рот. – Дино приезжает за мной каждый день. А по выходным я обычно свободна!

Тут выражение лица девушки стало совсем неприличным, и я сделала вид, что валюсь с ног, чтобы прекратить разговор. Озадаченная, Лючия задергивала плотные гардины. Похоже, она думала: «Не слишком ли я разоткровенничалась с гостьей?»

Понимаю Дино. На его месте я бы тоже не прошла мимо такой девушки. Но этот ходок должен жениться на ней быстрее, иначе она найдет кого-нибудь еще. Такая будет счастлива, лишь став женой и матерью. А Дино не нужны ни дети, ни заботы… Впрочем, это не мои проблемы.

В самом деле, я ненадолго уснула. Мне приснился покойный англичанин. Он восстал из мертвых и требовал назад свои владения. Сон был неприятный, я обрадовалась, что проснулась. Точно ли проснулась? Я оглядывалась вокруг, удивляясь, что лежу в затемненной спальне на тосканской вилле, словно попала внутрь сновидения.

Все правильно. От этого дома не отделаться даже во сне.

Спать больше не хотелось, и я стала слоняться по комнатам и коридорам, но, не встретив никого, кто бы мог составить мне компанию, вернулась к себе, залезла обратно в кровать. Рядом, на книжном стеллаже, стояло несколько художественных альбомов. Специально для скучающих гостей. Я притянула к себе один. Книга оказалась академическим исследованием жизни и творчества американской художницы Мэри Кассат, написанным Памелой Ланчит. Напрасно я недооценивала Пам.

И комнату для гостей украшали картины, выдававшие пристрастие хозяйки к импрессионизму. Но рядом с Матиссом все они – просто куски гофрокартона! Пакет с моей картиной лежал возле кровати, на мраморном полу с зелеными прожилками. Не вставая с кровати, я вынула из пакета свое сокровище, сняла наволочку.

Матисс теперь мой! Одалиска юна, цветы нежны – магия и мудрость Востока, воплощенные в изяществе европейского стиля.

Вдруг солнечные лучи брызнули на постель: с террасы вошла Пам. Беззвучно и быстро, как блуждающий дух. Я инстинктивно дернулась, пытаясь спрятать полотно, но поздно – Памела спикировала на картину, как коршун.

Сказать, что она ей понравилась, – ничего не сказать. Пам впала в экстаз, в какой способны впадать только одержимые коллекционеры.

– Божественно! Просто невероятно! Откуда у вас это чудо?

– Наследство.

– О! Синьора происходит из древнего и богатого рода?! – съязвила Пам.

Отчаянным умственным усилием – поскольку была застигнута врасплох – я выдумала богатых пращуров и растраченное состояние: трагическое фиаско на бирже. Но увлекательная история моего семейства не заинтересовала Пам вовсе.

– Как вы, безусловно, знаете, эта вещь написана в начале двадцатых годов. Ваш дедушка вложил в нее не много, а теперь у вас есть возможность заключить выгодную сделку. Сколько вы хотите за картину?

Нужно подумать, но времени на размышление не было. Самым умным выходом мне показалось воздержаться пока от любых сделок. Продажа картины повлечет за собой экспертизу, и выяснится, что полотно краденое… И расследование пойдет за расследованием, как цепная реакция. А это совсем ни к чему.

– Не продается, – уверенно отказала я.

Глаза Памелы метнули молнии, она напомнила мне Кору, снедаемую алчностью.

– Я богата. Мы можем договориться.

– Не выйдет! – уперлась я и вновь натянула на картину пеструю ткань.

Пам посмотрела на меня, как удав на кролика. Я почувствовала, что краснею.

– Картина – подлинник, чтоб мне лопнуть! – сказала Пам. – Краденая?

– Нет! – врать, так врать до конца.

Памела не поверила:

– Нет смысла скрывать! Если она принадлежит какому-нибудь музею, это можно определить за минуту. В любом случае я бы не продала вновь такое сокровище, однажды завладев им. Я возьму «Одалиску» с собой в Америку, повешу в спальне. Придется менять обои… Но дело того стоит! Как было бы хорошо видеть ее каждое утро, едва открыв глаза, – я была бы тогда весь день довольна и счастлива!

Возможность продать картину абсолютно без риска казалась очень заманчивой, но сдаться без боя – ниже моего достоинства. Если ей сейчас отказать, она предложит действительно хорошие деньги!

– Счастье и радость за деньги не купить! Нельзя же получить все, чего хочешь.

Мои слова только насмешили Памелу:

– Смотрите-ка, яйца учат курицу! Ваша философия, дорогуша, справедлива, если речь идет о людях, о чувствах… Но у всякого предмета есть своя цена, значит, его можно купить, вопрос лишь – за сколько.

Вот как рассуждают миллионеры. Я обещала подумать. В самом деле, подумать не помешает.


С этого момента Памела стала бегать вокруг меня, как самая радушная и гостеприимная хозяйка на свете, предупреждая мои малейшие желания, досаждая своей заботой. Спросила, не хочу ли я посмотреть усадьбу. Не говорить же ей, что я все тут знаю не хуже ее.

Пока мы ходили, Пам продолжала говорить о своей любовной драме:

– Мы познакомились на вернисаже в Сиене. Все картины, что висят в доме, написаны им. Я скупила все его творения лишь потому, что он сам мне очень понравился. Потом я поняла, что он всего лишь эпигон. Жаль, я слишком легко дала себя обмануть. И виллу я купила, чтобы быть к нему ближе: мечтала об идиллии вдвоем, среди садов. Но он почти не приезжает, сижу тут одна. Все знакомые, друзья остались в Штатах, я чувствую себя здесь чужой.

Напрасно Пам взывала к моему сочувствию: и история глупая, и, если бы она не позволила себе в нее вляпаться, у нас с Корой было бы куда меньше проблем. О продаже картины мы больше не говорили, но, думаю, у нее, как и у меня, она все равно из головы не шла.


Лючия подала ужин довольно рано. Я наивно ожидала утонченную тосканскую кухню, но откуда ей взяться – хозяйка предпочитала немилосердную диету: грейпфруты, салат с сельдереем, куриные грудки и один крекер. Ноль калорий, не разгуляешься. Только в напитках Пам себя не ограничивала.

После ужина, а точнее, после вечернего приема пищи я разыграла небольшое недомогание и укрылась в своей комнате, чтобы не столкнуться с Дино, когда тот приедет за подружкой.

К моему удивлению, подружка Дино оказалась весьма прозорливой – тяжело ему с ней придется! – и вскоре возникла передо мной с подносом в руках. Разгадав мои тайные желания, Лючия принесла поджаренный с чесноком хлеб, пеккорино, зелень, нарезанные овощи. Я так жадно накинулась на еду, что благодарила ее, кивая и мыча, уже с набитым ртом.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации