Текст книги "В поисках Черного Камня"
Автор книги: Ирина Медведева
Жанр: Эзотерика, Религия
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Детективы сорвались с места, скатились по склону холма и вскоре исчезли в лесу, окружающем подножие Лысой горы.
На полпути их нагнала Унигунда, сжимающая в лапах пучок буроватой травы.
– Пожалуйста, расскажи нам подробнее о Кармен. Мой папа всегда говорил, что противника надо лучше, чем самого себя, – на бегу попросил Вин-Чун.
– Почему бы и нет? – согласилась летучая мышь. – Биографию хозяйки я знаю не хуже, чем свою собственную.
– Эй, подождите меня! Я тоже хочу послушать, – крикнула чуть отставшая Дэзи и прибавила ходу, догоняя барсука.
– Юность Клавы Щелезубовой пришлась на времена Брежневского застоя, – приступила к рассказу Унигунда. – В то время в еще не распавшемся Советском Союзе восточные учения считались враждебной идеологией и были запрещены. Известно, что людей в первую очередь тянет именно к запретному, и во времена хозяйкиной молодости подпольные оккультные и мистические группы в России плодились быстрее, чем грибы после дождя.
С раннего детства Клава увлеклась магией и оккультизмом. Перспектива стать обычной совслужащей вызывала у нее отвращение, граничащее с патологией. От общественной работы, маршировки в пионерском строю и призывов бодрой поступью двигаться к светлому будущему у юной пионерки Щелезубовой начиналась аллергия. Она мечтала только об одном – стать свободной и могущественной ведьмой.
К десяти годам Клава изучила всю доступную литературу, посвященную оборотням, упырям, вурдалакам, призракам, демонам и прочей нечистой силе. На детских утренниках она самозабвенно декламировала свое любимое стихотворение Пушкина об ожившем мертвеце. Само это стихотворение очень длинное, но чтобы вы представляли, о чем идет речь, я прочитаю вам небольшой отрывок из него:
Вся деревня за старцем Калуэром
Отправилась тотчас на кладбище,
Там могилу прохожего разрыли,
Видят – труп румяный и свежий,
Ногти выросли, как вороньи когти,
А лицо обросло бородою,
Алой кровью вымазаны губы
Полна крови глубокая могила.
Бедный Марко колом замахнулся,
Но мертвец завизжал и проворно
Из могилы в лес бегом пустился.
Он бежал быстрее, чем лошадь,
Стременами острыми язвима,
А кусточки под ним так и гнулись,
А деревья так и трещали,
Ломаясь как замерзлые прутья…
Этим стихотворением Клава страшно шокировала устроителей праздников и детей, привыкших к стихам о Ленине и любимой Родине, и прежде не подозревавших, что мертвецы могут с визгом носиться по округе.
В школе Клава завела обширную клиентуру из девиц, пострадавших от стрел Амура, и с успехом занималась гаданием, предсказанием судьбы, присушкой, отсушкой и снятием сглаза. Плату она обычно взимала бутербродами с сыром или ветчиной.
Выйдя из нежного детского возраста, мадмуазель Щелезубова вступила в общество друзей инопланетян и в группу добровольных помощников Шамбалы, распевала «Хари Кришна» с волосатыми кришнаитами, изучала медитацию у святого Валеры из Фрунзе и тайные эзотерические доктрины у знаменитого тибетского ламы Феди Восточкина.
Она была знакома со всеми московскими экстрасенсами, заклинателями духов, ясновидцами, прорицателями и спиритами. Убедившись, что магические способности подавляющего большинства местных колдунов и оккультистов были скорее воображаемыми, чем реальными, Клава разочаровалась в них и покинула суетную столицу, увозя с собой два сундука магических книг. Получив место сторожихи, она поселилась в гордом одиночестве в ведомственной избушке химкомбината «Знамя Ильича».
За двадцать лет практики Клава добилась некоторого прогресса в магии и освоила азы колдовства. Идеей фикс для ведьмы-самоучки стало изготовление философского камня, обращающего свинец в золото, а заодно дарующего бессмертие и вечную молодость. Тот факт, что за многие тысячелетия ни алхимики, ни маги философский камень так и не получили, Клаву ничуть не смущал. К настоящему моменту ее достижения на ниве алхимии сводятся к шести взрывам, трем пожарам и одному отравлению. Сомневаюсь, что сегодняшний эксперимент станет исключением из общего правила, так что на всякий случай будьте осторожны.
Следуя указаниям Унигунды, барсук и Дэзи свернули направо и увидели перед собой небольшую бревенчатую избушку с ярко освещенными окнами, словно приглашающими заглянуть в них. Детективы прильнули к стеклу, и тут же их захлестнуло горькое разочарование. Вин-Чун отцепился от наличника и с тяжким вздохом плюхнулся на землю.
– Ты ошиблась, – сказал он Унигунде, – Находящаяся в этом доме женщина – не Кармен, а самая настоящая доморощенная Клавка. Кармен была роковой красоткой, жгучей брюнеткой с роскошной фигурой, а это что?
Стоящая у газовой плиты неопрятная тетка средних лет в стоптанных шлепанцах, засаленном халате, с волосами цвета перепрелой соломы и выцветшими водянистыми глазами, вряд ли была способна вызвать трепет в мужских сердцах.
Унигунда удивленно посмотрела на барсука.
– Боже, до чего вы, мужчины, наивны, – вздохнула она. – И ты еще считаешь себя детективом! Я загадаю тебе загадку. Что получится, если к этому блеклому существу прибавить накладную грудь, корсаж, парик, цветные контактные линзы, французскую косметику, обтягивающее платье, итальянские туфли и все такое прочее? Еще не угадал? Так я тебе подскажу. Это и будет ваша жгучая и страстная Кармен. Между прочим, директор соседней овощебазы выбросился из окна от безнадежной любви к этой самой замарашке.
– Неужели все так просто? – изумился повеселевший Вин-Чун.
– Думаешь, зря женщины тысячелетиями совершенствовали способы охмурения мужчин? – ухмыльнулась летучая мышь.
– У меня есть план, – сказал барсук. – Мы спрячемся у двери, и пока Унигунда будет передавать ведьме разрыв-траву, незаметно прошмыгнем в дом. Как только Клава достанет Чинтамани, чтобы бросить его в котел, Дэзи кинется ей под ноги, я выхвачу камень у нее из рук, Унигунда погасит свет, и в темноте мы все благополучно смоемся.
– Попробуем, – согласилась летучая мышь и нажала на кнопку звонка.
Детективы прижались к стене у входа.
– Где тебя носило столько времени? – открывая дверь, раздраженно спросила ведьма-самоучка. – Принесла траву?
Она выхватила пучок травы из лап Унигунды и принялась пристально его рассматривать. Воспользовавшись моментом, детективы незаметно проскользнули в прихожую. Вернувшись к плите, Кармен бросила пучок травы в кипящий на ней огромный чугунный котел, и торжествующе вскинула голову.
– Настал час моего триумфа! – воскликнула она.
Резким движением ведьма сорвала с себя старый халат и сбросила шлепанцы. Вынув из шкафа просторный черный балахон, она облачилась в него. Золотом сверкнули на черной ткани магические письмена.
Переместившись к окну, колдунья распахнула его. Детективы всем сердцем приветствовали этот шаг, потому что невыносимый запах химикалиев, идущий из котла, успел довести их до полуобморочного состояния.
Кармен протянула руки к полной луне.
– О, Великое Солнце Мертвых! – нараспев продекламировала она. – Взгляни благосклонно на мои дела и мысли. Дай мне силы совершить то, что не удавалось еще никому, и моя душа навеки будет принадлежать тебе.
Животным показалось, что свет луны стал немного ярче, а от рук колдуньи к ночному светилу протянулись сверкающие белые лучи.
Потом Клава нагнулась, засунула руку под комод и вытащила из-под него розовую баночку из-под крема «Морщинам – нет!». Благоговейно отвернув крышку, она достала из баночки Чинтамани и поднесла его к глазам.
Дальнейшее произошло мгновенно. Дэзи с истошным криком «киай» бросилась в ноги ведьме, Вин-Чун, совершив головокружительный прыжок, повис на ее руке, держащей камень, а Унигунда выключила свет. Барсук попытался схватить Чинтамани зубами, но Клава дернулась, и он, промахнувшись, нечаянно вцепился в ее палец. Ведьма вскрикнула и взмахнула укушенной рукой. Выскользнув из ее руки, пластинка черного камня взлетела к потолку.
В полном соответствии с законами физики Чинтамани, прочертив в воздухе отрезок параболы, плюхнулся прямо в центр котла с адским варевом. Багровые и фиолетовые молнии подобно стае разъяренных демонов вырвались из его бурлящего нутра и в мгновение ока обуглили потолок. Котел заплясал на плите, как обезумевший дервиш. Из его глубины донеслось стремительно усиливающееся шипение, словно там скрывался клубок разъяренных змей.
– Бежим! Сейчас рванет! – не своим голосом завопила Унигунда и вылетела в распахнутое окно.
Колдунья рыбкой нырнула за ней. Вин-Чун и Дэзи выскочили через дверь и во всю прыть понеслись прочь от избушки. Шипение превратилось в угрожающий гул, который нарастал, достигая невыносимых высот. Молнии, уже уничтожившие крышу ведомственного жилья, били теперь прямо в небо, целясь по разрозненным облакам. И, наконец, грянул взрыв.
Взрывная волна подхватила обезумевших от ужаса, вцепившихся друг в друга детективов, подняла их высоко в небо и, постепенно теряя силу, аккуратно опустила Дэзи и барсука прямо на плешивую вершину Лысой горы.
Только через полчаса оглушенные детективы пришли в себя. С трудом встав на трясущиеся лапы, они осмотрелись кругом.
Трубы химкомбината «Знамя Ильича» больше не портили окружающий пейзаж. На месте комбината и ведомственной избушки ведьмы-сторожихи зияла глубокая воронка. На горизонте все еще виднелось медленно угасающее багровое зарево.
– Боже, что мы наделали! – прошептала дрожащая от ужаса Дэзи. – Как же Унигунда и Клава? Неужели они погибли?
– Никакой взрыв не способен уничтожить могильного мешкокрыла, – раздался за их спиной знакомый голос. – За Клаву тоже можете не беспокоиться. Она успела вовремя превратиться в песчинку, и ее занесло на Ямайку, прямо в племя колдунов вуду. Пусть теперь учится там зомбировать мертвецов.
– Унигунда! Ты жива! – радостно воскликнули Дэзи и барсук.
Летучая мышь с самодовольным видом выписывала в воздухе фигуры высшего пилотажа. Было видно, что все происшедшее здорово ее позабавило.
– И чем теперь собираются заняться бравые детективы? – ехидно спросила она. – От черного камня даже пылинки не осталось. Он, извините, аннигилировал.
Во всей этой суматохе детективы совсем забыли о Чинтамани. Лишь сейчас, после слов Унигунды, весь ужас от провала операции обрушился на них. Что они скажут Гел-Мэлси и Вивекасвати? Они подвели своих друзей, которые так рассчитывали на них. Теперь они никогда в жизни не попадут в Звериный Рай и не смогут открыть там свое сыскное агентство.
Взглянув на вытянувшиеся мордочки детективов, летучая мышь захохотала.
– Не узнаю барсука Уинстона Черчилля! – воскликнула она. – Тот барсук, которого я знала, никогда не хотел поступать так, как все. Другие, оказавшись в этой ситуации, стали бы плакать и горевать. Это означает, что ты должен радоваться и веселиться.
– Я бы, возможно, и повеселился, если бы только нашел для этого повод, – мрачно проворчал Вин-Чун. – Мы упустили свой единственный шанс. Неужели ты не понимаешь, что все пропало? Возможно, по нашей вине, разразится всемирная катастрофа. Могла бы и посочувствовать нам вместо того, чтобы насмехаться.
Унигунда укоризненно покачала головой.
– Откуда такое пораженческое настроение? – спросила она. – Взгляни на это дело с другой стороны. Чинтамани не достался вам, но маги общества «Черного дракона» тоже его не получат. На свете еще много кусков черного камня. Сейчас вы потерпели неудачу, но, может быть, в следующий раз вам повезет. Придет время, и я навещу вас в Зверином Раю. Когда-нибудь это обязательно произойдет. Это говорю вам я, могильный мешкокрыл, которому известны все тайны дня и ночи. А теперь прощайте. Не вешайте носа. И никогда не поступайте так, как все.
Унигунда перешла на бреющий полет и растворилась в темноте.
– Ты веришь в то, что она сказала? – с надеждой спросила Дэзи.
– У нас нет другого выбора. Мы должны в это верить! – решительно произнес Вин-Чун, и детективы, заметно приободрившись, двинулись в обратный путь.
Глава 10
Операция «Сингапур»
Вивекасвати, выслушав отчет Дэзи и барсука, пришел в состояние мрачного отчаяния. Он нервно метался по площадке среди искусственных скал и даже попытался на бегу рвать на себе волосы, но споткнулся и упал, пропахав носом землю. Лишившись сил, он так и остался лежать, горестно стеная и время от времени выдирая из макушки клочки шерсти. В такие моменты он вскрикивал особенно жалобно.
Гел-Мэлси, узнавшая о провале операции раньше Вивекасвати, хотя и была расстроена, уже успела немного оправиться от удара.
Троица детективов пытались успокоить безутешную бандикоту, но Вивекасвати не слушал их. Вскрикивая: «Все пропало, все пропало!», он еще глубже зарывался носом в землю.
Терзаемые сознанием собственной вины, Дэзи и Вин-Чун утратили обретенный было оптимизм и все глубже погружались в депрессию. Дэзи тихо всхлипывала, барсук поскуливал в унисон с Вивекасвати. Не выдержав картины всеобщего горя, Мэлси решила положить конец этому безобразию.
Схватив бандикоту зубами за загривок, глава детективного агентства подняла ее в воздух, несколько раз встряхнула и небрежно бросила на землю.
Возмущение Вивекасвати от столь бесцеремонного обращения было столь велико, что на время он даже позабыл о своих страданиях. Не в силах подобрать слова для выражения обуревавших ее чувств, возмущенная крыса поднялась на задние лапы и, встопорщив усы, оцепенела, напоминая застывшую жену Лота.[15]15
Лот – библейский персонаж, жена которого, нарушив запрет бога, превратилась в соляной столп
[Закрыть] Вин-Чун и Дэзи, разинувшие от изумления рты, недоуменно уставились на черного терьера.
– Так—то лучше, – сказала Мэлси, – По крайней мере, вы перестали стенать. Еще немного, и вы своими жалобами переполошили бы весь зоопарк. Надо не жалеть себя, а заняться делом. У меня есть отличный план. Наверняка он сработает.
– План? Какой план? – оживился барсук.
Выйдя из оцепенения, бенгальская крыса заинтересованно шевельнула усами.
– Вивекасвати упоминал, что у «Общества Черных Драконов» есть несколько кусочков Чинтамани, – объяснила Гел-Мэлси. – Мы отправимся к ним, выкрадем весь их запас и передадим эти камни Обретшему Мудрость.
Мэлси замолчала и обвела торжествующим взором притихшую троицу.
Теперь компания страдальцев молчала уже по другому поводу: изобретательность главы детективного агентства повергла их в изумление. Пауза затягивалась. Мэлси держала ее, как лучший представитель школы Станиславского, пока это занятие ей не надоело.
– Ну, так как? – нервно повиливая обрубком хвоста, спросила она. – Вас устраивает мой план?
– Гениально, – признал Вивекасвати.
– Потрясающе! – воскликнул Вин-Чун.
– Невероятно! – восхитилась Дэзи.
Гел-Мэлси подняла лапу, призывая к молчанию, и обратилась к Вивекасвати.
– Вам что-нибудь известно об «Обществе Черных Драконов» – чем они занимаются, где их можно найти?
– Разумеется, – кивнула бандикота. – Обретший Мудрость рассказал мне о них очень многое. Верхушка общества владеет холдинг-компанией «Фрукты и Бриллианты», центральный офис которой находится в Сингапуре по адресу Ю-Чу-Канг-Роуд, дом 41. Это огромный небоскреб с зеркальными стеклами и пятью подвальными этажами. Доступ на самые нижние из подвальных этажей открыт только главарям общества. Там «Черные Драконы» проводят свои ритуалы. Думаю, что кусочки Чинтамани спрятаны именно там, в одном из сейфов, хотя не исключено, что они находятся в доме Черного Дракона – верховного мага и президента компании «Фрукты и Бриллианты». Подлинное имя Черного Дракона не известно. В настоящее время он живет под именем Ву Дай Хо и имеет гражданство Сингапура.
– А что такое холдинг-кампания? – поинтересовалась Дэзи.
– Это фирма, не занимающаяся непосредственно производственной или коммерческой деятельностью, объяснил Вивекасвати. – Она управляет другими компаниями, пакетами акций которых она владеет.
«Фрукты и Бриллианты» руководят филиалами «Свежая свинина» в Баллерупе под Копенгагеном, «Мирный атом» в швейцарском городе Золотурн, «Аргентинское танго» в Бразилии, «Все для собак» в Малайзии, а также фирмами в США, Канаде, Мексике и Австралии.
Разветвленная сеть филиалов, подставных и фиктивных фирм позволяет «Фруктам и Бриллиантам» с легкостью отмывать грязные деньги. Под прикрытием этих фирм «Общество Черного Дракона» занимается наркобизнесом, торговлей оружием и людьми, игорным бизнесом и контрабандой.
Детективов слегка ошеломила обрушившаяся на них информация.
– Ничего себе, – присвистнул Вин-Чун. – Небоскреб, да еще с пятью подвальными этажами. У них, небось, такая охрана, что таракан не проскочит.
– Говорят, что у «Фруктов и Бриллиантов» лучшая в мире служба безопасности, – сказал Вивекасвати. – В прошлом году «Черные драконы» поставили себе суперсовременную сигнализацию фирмы «Не лает, не кусает, а в дом не пускает». Там повсюду бронированные двери, управляемые компьютерами, и на каждом этаже по сотне охранников—головорезов.
– Похоже, все будет не так просто, как хотелось бы, – задумчиво произнесла Гел-Мэлси. – Предлагаю провести мозговой штурм для выработки плана операции.
– Мозговой штурм? А что это такое? – с опаской осведомилась Дэзи. – Нам придется штурмовать что-то своей головой? Боюсь, что для этого я не гожусь. Может, лучше воспользуемся какими-либо инструментами?
– Ты и вправду подумала, что я предлагаю биться головой о стену? – изумилась Мэлси. – Мозговой штурм – это когда все собираются вместе и шевелят мозгами, придумывая самые невероятные идеи. Главное, чтобы идей было как можно больше. Наверняка какая-либо из них окажется полезной. А теперь сядьте в кружок и думайте. Как только возникнет идея, поднимайте лапу. Говорить будем по очереди, по часовой стрелке.
Звери уселись в круг, и их морды приняли напряженное выражение. Тяжелая работа мысли заставляла их трясти головами, почесывать затылки и сопеть. Томительно тянулись минуты. Наконец Вивекасвати откашлялся и поднял лапу. Все с надеждой посмотрели на него.
– Мы могли бы пригласить голого землекопа, – сказал он.
Мэлси изумленно воззрилась на бенгальскую крысу.
– Голого землекопа? – переспросила она. – Это еще кто такой? Зачем нам землекоп, да к тому же голый?
– Голый землекоп – это зверюга такая, из Африки, – объяснил Вивекасвати. – У нас в зоопарке живет. Похож на толстую желтую колбасу с короткими лапами и абсолютно голый – ни единой шерстинки. Норы роет почище бульдозера. Я подумал, что мы можем взять голого землекопа в Сингапур, и он прокопает подземный ход в подвалы небоскреба.
Вин-Чун вскинул голову с видом оскорбленного достоинства.
– Смею напомнить, – отчеканил он, – что я рою норы ничуть не хуже какой—то желтой африканской колбасы. Ты сам говорил, что там повсюду бронированные двери и толстые стены, а через бетон не пророется ни барсук, ни голый землекоп.
– Мы можем взорвать бетон динамитом, – предложила Мэлси.
– Только не это! – нервно вскинулся Вивекасвати. – Больше никаких эксплозивных материалов. Не хватало еще, чтобы мы уничтожили оставшиеся кусочки Чинтамани.
– Вентиляция, – задумчиво произнесла Дэзи. – Наверняка у них в вентиляционной системе живет множество крыс. От них мы сможем узнать обо всех ходах и выходах. Уверена, что местные крысы помогут нам проникнуть в здание.
– Гениально! – воскликнул барсук. – Отличная идея. Не забудьте еще про канализационные ходы и водосливы.
Детективы снова надолго замолчали.
– Что-то не густо у нас с идеями, – вздохнула Гел-Мэлси. – Ладно, закончим с мозговым штурмом. Поедем в Сингапур, сориентируемся на местности, и там уже будем действовать по ситуации. Есть только одна маленькая проблема. Для этого путешествия нам потребуются деньги. Много денег. Вопрос в том, где их раздобыть.
Неожиданно Вивекасвати вскочил и принялся лихорадочно раскапывать землю у ближайшей скалы. Все с удивлением смотрели на него. Через пару минут крыса извлекла из вырытой ямки небольшой кожаный мешочек и, дернув завязки, высыпала его содержимое на землю. Сверкающие прозрачные камни, искрясь и переливаясь в лунном свете, покатились по площадке. Дэзи, понимающая толк в драгоценностях еще со времен своего мафиозного прошлого, восхищенно всплеснула лапами.
– Собачий бог, – воскликнула она, подхватив ближайший к ней камень и внимательно рассматривая его на просвет. – Какие изумительные бриллианты! Чистейшей воды! Тут целое состояние. Эти камни потянут, как минимум, на десять миллионов долларов. Откуда они у тебя?
– Обретший Мудрость дал мне их, предвидя, что у нас могут возникнуть денежные затруднения, – объяснил Вивекасвати. – У них в Шамбале полно бриллиантов.
Мозг главы детективного агентства лихорадочно заработал. У нее в голове уже вырисовывался план будущей операции.
– Это совершенно меняет дело, – возбужденно воскликнула Мэлси. – С такими деньгами при необходимости мы сможем нанять целую армию ниндзя и натравить их на Черных Драконов.
– Если понадобится, я достану еще, – сказал Вивекасвати.
– Тем лучше, – кивнула Мэлси. – По крайней мере, в средствах мы не будем ограничены. Теперь я изложу вам свои соображения. В Сингапур нам придется лететь самолетом, иначе мы и за полгода туда не доберемся. Собакам не разрешается путешествовать на самолетах без сопровождающих, поэтому я предлагаю посвятить в наши планы Убийцу Джексона. Он мой друг, и мы вполне можем на него положиться. Убийца Джексон великолепно владеет английским и китайским языками, помешан на детективных историях и наверняка не откажется принять участие в одной из них.
Также я предлагаю привлечь к делу моего брата Мавра и его инструктора Прямо-в-Цель. Прямо-в-Цель надежный товарищ, кроме того он без промаха плюется шариками от подшипников. На расстоянии в пять метров он способен попасть в летящего комара. Наверняка его способности смогут пригодиться нам в борьбе с мафией.
С другой стороны, если мы полетим на самолете, возникает вопрос, как пронести бриллианты через таможню. Если нас поймают, Убийца Джексон и Прямо-в-Цель на долгие годы сядут в тюрьму за контрабанду.
– Об этом можешь не беспокоиться, – сказал Вивекасвати. – Есть способ попасть в Сингапур очень быстро и без всякого самолета. Пока еще я не могу вам объяснить, как это сделать, но я гарантирую, что окажусь там раньше вас и переправлю туда бриллианты. Вы тоже научитесь этому, но лишь после того, как достанете Чинтамани и побываете в Зверином Раю.
– Великолепно! – подытожила Мэлси. – В таком случае нашему плану ничто не препятствует. Я возьму один бриллиант и следующей ночью отправлюсь к Убийце Джексону. Он продаст камень и на вырученные деньги купит билеты на самолет. Операция «Сингапур» начинается.
Детективы вскочили и единодушно закричали: «Ура!»
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.