Текст книги "На парусниках «Надежда» и «Нева» в Японию. Первое кругосветное плаванье российского флота"
Автор книги: Иван Крузенштерн
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)
Глава XIII. Плавание от пролива Зондского до возвращения «Надежды» в Кронштадт
«Надежда» и «Нева» оставляют берега Явы. – Усмотрение острова Рождества. – Переход через южный тропик. – Разлучение с «Невою». – «Надежда» обходит мыс Доброй Надежды. – Прибытие к острову Св. Елены. – Мы не находим здесь «Невы». – Примечания о сем острове как лучшем месте для приставания и взятия свежих припасов кораблям, возвращающимся в Европу из Индии. Преимущества оного по сему обстоятельству перед мысом Доброй Надежды. – Воспрещение иностранцам входить во внутренность сего острова. – Повод, поданный к строжайшему подтверждению такого запрещения. – Печальное приключение на «Надежде» в бытность ее у острова Св. Елены. – Отплытие «Надежды» от сего острова. – О преимуществах переходить экватор на обратном пути из Индии или вблизи Америки, или гораздо восточнее. – Мнения о том Дапре и капитана Кука. – Никольсоново правило о проходе через экватор. – Достижение NO пассатного ветра. – Переход через северный тропик. – Скорая потеря потом пассатного ветра. – Плавание к северной оконечности Шотландии. – Положение острова Роккаль. – Усмотрение Оркадских и Шотландских островов. – Проход между оными. – Положение островов Фуло, Фер и мыса Ранклифа. – Встреча в Северном море с английским фрегатом и корветтою. – Известия, полученные от первого, что «Нева» за конвоем английского брига отправилась в Кронштадт. – Усмотрение норвежского берега. – Приход в Копенгаген. – Посещение датского принца Фердинанда. – Отплытие из Копенгагена. – Прибытие в Кронштадт 19 августа
На рассвете соединились мы с «Невою», которой удалось выйти из пролива до наступления безветрия. В полдень широта 7° 14´, долгота 254° 43´ 55´´. Мы могли только видеть южнейший и восточнейший берега Явы; последний почел я мысом Явы. От первой оконечности Явы, именуемой по великому отделенному, особенно приметному камню, Монахом называемому, находятся еще три другие мыса. Мы прошли мимо сего берега ночью, а потому и не могли ничего более приметить, кроме сих трех оконечностей. Под вечер берег Явы скрылся. Мы держали курс сколько возможно было к югу, при ветре от W и WSW, сопровождавшемся сильным дождем. Ночью шел также дождь и часто находили шквалы.
Я надеялся, что после сей бурной ночи переменится западный муссон в пассат SO, но ветер оставался на WSW. В 4 часа пополуночи в широте 10° 10´ 30´´ и долготе 254° 31´ сделала «Нева» сигнал, что видит берег на SOtO. Мы видели оный в то же время на SO 40°. Это был остров Рождества Христова, который казался в отдалении от нас на 30 или 35 миль. Мне очень хотелось осмотреть сей остров в близости, почему и переменил курс на StO, но остров в 6 часов скрылся. В первом часу пополуночи усмотрели мы его опять при ясном лунном свете прямо на ост, а поутру на NO 45°, но он был от нас так далеко, что мы не можем сказать о положении его ничего основательного. Величина его и возвышение берегов казались немалыми.
Марта 11, 12 и 13-го стояло по большей части безветрие, при весьма жаркой погоде. Мы воспользовались спокойною ясною атмосферою и брали в каждый из сих трех дней лунные расстояния. Безветрие, при знойной, весьма тягостной погоде, продолжалось до 15-го числа со слабым иногда ветерком от S. Зыбь происходила беспрестанно от SO к NWс такою силою, что я полагал действие оной от 10 до 12 миль в сутки. Наконец, 15-го дня поутру сделался свежий ветер от SO. Наблюдения показали в полдень широту 12° 26´ 45´´, долготу 258° 34´ 48´´. Ввечеру были жестокие порывы ветра, и дождь шел сильный.
При сей переменившейся погоде могли мы надеяться, что настанет настоящий пассат, который и в самом деле во все время дул так крепко, что долженствовали взять два рифа у марселей. Волнение действовало притом в одном направлении с ветром столько, что разность между наблюдениями и корабельными счислениями выходила ежедневно от 8 до 12 миль к северу и от 12 до 30 к западу. Марта 27-го перешли через южный тропик в долготе 206° 55´. Марта 30-го, в широте 25° 52´ и долготе 304° 04´, казалось, что выходили мы из пассата. Он уклонялся в сей день мало-помалу к NO и NW и дул при пасмурной, дождливой погоде около трех дней. Апреля 3-го перешел ветер к югу, а потом к востоку и сделался продолжительным, сопровождаясь хорошею ясною погодою.
От 6-го до 11 апреля могли мы производить каждый день лунные наблюдения.
Апреля 15-го поутру дул ветер крепкий от OSO, при пасмурной с дождем погоде. Ход корабля под зарифленными марселями был 9 узлов. Но, невзирая на сей свежий благополучный ветер, разлучились мы с «Невою». В 10 часов утра видели мы «Неву» прямо за кормою в небольшом расстоянии под одними марселями. Пасмурность закрыла ее потом скоро. В 4 часа пополудни погода прояснилась, однако мы не усматривали «Невы» и с салинга. Хотя «Надежда» в ходу гораздо хуже была, но не можно думать, чтобы «Нева» в продолжение шести часов могла пройти мимо нас вперед и скрыться потом вовсе из виду.
Итак, разлучение «Невы» с нами могло не иначе последовать, как что она взяла другой курс, весьма различествующий от WtN, которым мы плыли в 10 часов утра. Я не переменял его до 7 часов вечера и в сие время делал многократно сигналы пушечными выстрелами, а в продолжение ночи жгли мы фальшфейер через каждые два часа, но не получили на то никакого ответа, и мы отчаялись соединиться с «Невою» до прибытия нашего к острову Св. Елены как месту, назначенному для соединения. В полдень при разлуке находились мы в широте 34° 55´, долготе 331°. В сии сутки перешли мы через меридиан Санкт-петербургский, следовательно, и совершили обход вокруг земного шара.
Апреля 17-го поутру в 8 часов приметили мы перемену в цвете воды, почему бросили лот и нашли глубину 80 саженей, грунт – мелкий серый песок. Сия глубина показывала, что течение действовало сильно к западу. Полуденные наблюдения, в широте 36° 00´ и долготе 338° 20´, то подтвердили, и сила оного была в последние сутки 17 миль к 5 и 1° 20´ к W. Мне кажется, что Реннель один только советует не держаться к берегу, а по направлению течения, означенному на его карте. Следуя его совету, плыли мы от 332 до 340° долготы в параллели 32 и 36 и нашли мнение его весьма основательным, ибо сила течения к W составляла в час 3 мили. В 6 часов найдена глубина 75 саженей, грунт – мелкий серый песок; в полночь 90, в 4 часа 105 саженей, грунт – ил жидкий. Последняя глубина показала, что мы перешли уже меридиан мыса Лагуллас.
Апреля 19-го в 9 часов утра усмотрели мы берег на NNO (по компасу). Оный имел вид острова; скоро потом показался гористый берег на NOtO. В полдень широта 35° 05´ 3´´, долгота 340° 31´ 24´´ W. Находившись точно на меридиане самого мыса Доброй Надежды, лежащего, по лучшим известным определениям, в долготе 18° 29´ восточной, или 341° 31´ западной, удостоверились мы, что погрешность наших хронометров составляла один градус, которая и принята до прибытия нашего к острову Св. Елены. В сем месте встретились мы с американским кораблем, шедшим из Иль-де-Франса; но от оного не получили известия о французской эскадре, крейсировавшей в тамошних водах под начальством адмирала Линоа.
Скоро показался и еще другой корабль, который поднял также флаг американский. Ветер дул свежий от 530; мы держали курс от 4 часов NW, а потом переменили оный на NNW к острову Св. Елены. В широте 29° почувствовали мы холодноватость в воздухе; ртуть в термометре не поднималась и среди дня выше 12°, даже под 27° не показывала она выше 14°; мы приметили, что под 36° широты было теплее. В широте 26° 30´ сделался ветер сначала от W, а потом от WSW, и продолжался два дня. Едва перешли мы через южный тропик, то настал настоящий пассат SSO и SO.
Апреля 26-го увидели мы два корабля, один на NW, а другой на NO. Первый признали мы «Невою», но как «Надежда» ходила хуже, то скоро «Нева» ушла опять из виду, и мы ее уже не видели до нашего прибытия в Кронштадт.
Апреля 29-го перешли мы через меридиан Гринвича, совершив от оного к западу 360°; почему я, ради потерянного нами дня, и назвал следующий день вместо 30 апреля 1 мая. В 6 часов вечера 3 мая увидели мы остров Св. Елены на WNW в 40 милях. В продолжение ночи лежали в дрейфе; на рассвете находились от берега в 20 милях. В 9 часов утра послал я лейтенанта Левенштерна на берег для извещения губернатора о приходе нашем; до 11 часов лавировали, а потом пошли на рейд, где в половине 1-го часа бросили якорь на глубине 13 саженей, совершив плавание от Зондского пролива в 58, а от Макао в 79 дней.
В заливе стоял только один английский купеческий корабль на якоре. Здешний рейд редко бывает так пуст, как при нас случилось. Мы узнали тут, что английского флота капитан Попгам отправился отсюда одними сутками прежде нашего прихода со знатными силами для овладения Буэнос-Айреса. Предприятие, коего ни губернатор, ни жители не одобряли. Мы получили здесь также известие и о недавно начавшейся войне между Россией и Францией.
Губернатор, полковник Паттон, оказал себя весьма учтивым и услужливым. Он принял нас с величайшей приветливостью и готов был доставить нам все, что состояло в его силах. Он приказал отпускать каждый день для служителей наших свежее мясо; а сверх того предлагал и некое количество муки, в которой имели мы великую надобность, потому что запас сухарей наших очень уменьшился, а охотские столько испортились, что я не смел давать оных людям. Но недостаток в муке на острове сделался так велик, что не продавали оной даже и самим жителям. Недавнее овладение мысом Доброй Надежды и отправленная экспедиция к Рио-де-ла-Плата опорожнила все магазины. Принимая сие обстоятельство в рассуждение и надеясь, что, при скором плавании и некоей бережливости, продовольствуемся своим остаточным запасом до Копенгагена, отказался я от предлагаемого.
Кроме острова Св. Елены, не известно мне ни одно лучшее место для получения свежих потребностей по долговременном плавании. Рейд совершенно безопасен и удобнее, нежели в заливе Симона и Столовом у мыса Доброй Надежды. Вход, если с осторожностью держаться к берегу, весьма легок, а при отходе нужно только поднять якорь и поставить паруса, чтобы выйти в море. Здесь довольно всякого рода жизненных потребностей, а особливо наилучшего овоща. В два или три дня можно запастись всем достаточно. Портеру, вин, а наипаче мадеры получить можно было в изобилии, равномерно и корабельной провизии, как то: солонины, гороху и коровьего масла; в такелаже нет также недостатка. Наливаться водою весьма удобно.
В одни сутки можно взять все оной количество без малейшего затруднения, а через двое приготовиться совсем к отходу. Остров Св. Елены для кораблей, идущих в Европу, гораздо преимущественнее мыса Доброй Надежды, где приставанье опасно и сопряжено с великою потерею времени. Впрочем, цены жизненным потребностям нигде столько не высоки, как на сем острове. Мы платили за барана в 18 и 20 фунтов по три гинеи, за мешок картофеля в 2½ пуда гинею, за курицу и утку по полгинеи, за двадцати яиц по пиастру, за прочее в таковом же содержании.
Военные корабли и корабли английской Ост-Индской компании не платят ничего за приставание и наливание водою[192]192
Меня уверяли, что иностранные военные корабли должны платить налог сей, потому что остров принадлежит не правительству, но Ост-Индской компании, однако с нас ничего не потребовали.
[Закрыть], но с английских частных купеческих кораблей берут по 5 гиней; с иностранных же вдвое. Иностранцам не позволено ходить вне города, но как он состоит только из одной улицы, то и проход по оной для них крайне ограничен. Прежде не наблюдали постановления сего со строгостью и исключали многих иностранцев, наипаче же естествоиспытателей; ныне же случай возобновил строгость сего запрещения. Один иностранец, быв в самом деле инженером, объявил себя ботаником и жил на острове. Он под разными предлогами продолжал свое пребывание несколько месяцев и понравился губернатору и его семейству столько, что получил, наконец, разрешение осмотреть внутренность острова. Вместо ботанических изысканий снял он планы со всех укреплений.
Корабль, на коем отправился сей иностранец потом в Европу, взят англичанами, которые открыли бесчестный обман его. После сего происшествия наблюдает губернатор возобновленное компанией запрещение, с великою строгостью иногда и против своего желания. По крайней мере, казалось, сожалел он, что не мог позволить нашему Тилезиусу осмотреть растения сего острова. Естествоиспытатель Лихтенштерн воспользовался недавно один исключением, но он, находившись на мысе Доброй Надежды со времени овладения оным англичанами, получил от генерала Берда, тамошнего губернатора, одобрительное письмо, доставившее ему позволение осмотреть весь остров.
Четырехдневное пребывание наше у острова Св. Елены, во всяком отношении весьма приятное, нарушилось печальным и совсем неожиданным происшествием. Второй лейтенант корабля моего, Головачев, благовоспитанный 26-летний человек и отличный морской офицер, лишил сам себя жизни. За час прежде того, при отъезде моем с корабля на берег, казался он спокойным, но едва только приехал я на берег, то уведомили меня, что он застрелился. Я поспешил на корабль и нашел его уже мертвым.
Со времени отхода нашего из Камчатки в Японию приметил я в нем перемену. Недоразумения и неприятные объяснения, случившиеся на корабле нашем в начале путешествия, о коих упоминать здесь не нужно, были начальным к тому поводом. Видев более и более усилившуюся в нем задумчивость, тщетно старался я восстановить спокойство душевного его состояния; однако никто не помышлял из нас, что последствием оной могло быть самоубийство, а особливо перед окончанием путешествия. Я надеялся, что он, по возвращении своем к родителям, родным и друзьям, скоро излечится от болезни, состоявшей в одной расстроенности душевной. На корабле не предвиделось к тому никакой надежды, ибо ни я, при всем моем участии и сожалении о его состоянии, ни сотоварищи не могли приобресть его доверенности. Все покушения наши к освобождению его от смущенных мыслей оказались тщетными. Губернатор дал повеление похоронить тело его со всеми военными почестями, принадлежавшими его чину. Английский священник Вилькинсон совершил обряды погребения без всякого затруднения.
По получении мною здесь достоверного известия о начавшейся войне между Россией и Францией много сожалел я, что Лисянский, не уважив назначения моего, не зашел к острову Св. Елены. Взаимная безопасность требовала непременно находиться теперь нам вместе. Правда, данные нам от французского правительства паспорты обнадеживали безопасностью от неприятельских с нами поступков военных кораблей, однако от каперов могли мы ожидать противное. Сии нередко не уважают даже повелений своего правительства.
В продолжение нынешней войны было много примеров, доказывающих разнообразие их мыслей от начальников кораблей военных. Мы оставили несколько из своих пушек в Камчатке, итак, предосторожность требовала заменить число оных, сколько возможно, в здешнем месте. Я просил о сем губернатора, который, изъявив к тому свою готовность, осмотрел сам со мною магазины и казавшиеся пушки годными предложил нам немедленно со всеми к ним принадлежностями; однако по точнейшему осмотрению открылось, что оные не годились, почему мы и принуждены были отправиться в путь со своими 12-ю только пушками. В таковых обстоятельствах не почел я надежным проходить Английским каналом, около коего по большей части крейсируют французские катера. Итак, обошед острова Азорские, направили курс свой к северной оконечности Шотландии для того, чтобы, проплыв между оною и Оркадскими островами, войти в Северное море. Сей путь долженствовал быть продолжительнее, как то подтвердилось и на самом деле: но я признал его надежнейшим по обстоятельствам.
Мая 8-го, поутру, снялись мы с фертоинга, но приглашение губернатора к обеду своему меня с офицерами, в чем мне отказывать ему не хотелось, остановило нас, и мы пошли от острова Св. Елены не прежде, как в полночь, при свежем SSO ветре, который сделался скоро слабым и был причиною, что мы видели остров и в следующее утро, однако пасмурная погода закрыла скоро его. На пути нашем к экватору не случилось ничего достопримечательного.
Мая 19-го в половине шестого часа пополудни, в широте 23° 43´ южной и долготе 23° 35´ западной, на NNW расстоянии от 12 до 15 миль представилось нам странное явление, которого, однако, по причине наступившего вечера не могли, к сожалению, наблюдать с точностью, дабы с некоторой основательностью заключить о причинах оного. Поднимавшийся вверх дым, по виденному до высоты мачт корабля, пропадал в короткое время и показывался скоро опять снова, пока совсем не уничтожился. Сие явление не происходило ни от водяного столба, ни от горящего корабля, как то некоторые и из нас полагали. По великой высоте, до каковой дым поднимался, буруном признавать его также было не можно. Горнер думал, что, если не происходило явление сие от преломления лучей солнечных, то оное уподоблялось вулканическому извержению, приуготовляющему, может быть, происхождение нового острова.
Мая 21-го (то есть 9-го по старому времясчислению), в который праздновали мы день св. Николая, покровителя российских мореходцев, в 3 часа пополудни перешли через экватор под 22° 18´ 30´´ долготы западной. Переход через экватор в сей долготе, или еще западнее, на обратном пути в Европу, не сопряжен с великою потерею времени, хотя чрез то и удаляемся к западу больше надлежащего, но в обширных плаваниях, простирающихся между великими широтами, несколько градусов в долготе не сделают большей разности. Сверх того, опыт удостоверяет, что далее к западу дуют ветры свежее, восточнее же случается часто безветрие, а посему, плывя далее к западу, имеем ту выгоду, что скорее выходим из нездоровых стран жаркого пояса.
Уважаемый каждым из мореплавателей достойный Дапре, в противность сего моего мнения, не одобряет переходить через экватор на обратном пути из Индии в Европу в такой западной долготе, но он обращал, может быть, внимание более на прямой курс, нежели на сохранение здоровья служителей. Сильно действующее, как известно, восточное течение близ африканского берега хотя и могло бы поспешествовать на пути в Европу, однако излишняя близость к африканскому берегу, где торнадо[193]193
Торнадо – слово португальское, употребляемое на полуденных берегах Африки для означения весьма сильных вихрей, которые бывали чрезвычайно опасны для мореплавателей.
[Закрыть] и безветрия господствуют попеременно, должна наносить явный вред здоровью.
Простирается ли сие восточное течение к западу до обыкновенного пути от острова Св. Елены к экватору, о том известен мне, кроме собственного нашего опыта, только один пример[194]194
Зри в третьей части мое сочинение о течениях.
[Закрыть]. Но я, невзирая на то, полагаю, что восточнее сие течение действует хотя не сильно, но, по крайней мере, между мысом Доброй Надежды и 15° долготы западной. Капитан Кук объявляет в третьем своем путешествии сими словами: «что если какой-либо корабль будет переходить через экватор восточнее 15 или 20° от Санкт-Яго, то есть под 3 или 8 градусом западной долготы, то он найдет к востоку течение столько же сильным, сколько бы он нашел оное к западу на меридиане Санкт-Яго, ибо чем более приближаешься к африканскому берегу, тем сильнее оказывается и действие восточного течения. Итак, корабли, долженствующие переходить через линию между пределами восточного и западного течения, то есть под 8 и 12 градусами западной долготы, прежде достижения своего 10° южной широты, не находят в корабельном счислении никакой значащей погрешности, которая противодействием восточного и западного течения уничтожается»; как то испытал Кук во время второго своего путешествия[195]195
Зри подлинник Кукова 3-го путешествия, в 4, 1-й части, стр. 48.
[Закрыть].
Мая 22-го, под 2° северной широты и 23° западной долготы, при свежем южном ветре светилась поверхность моря во всю ночь чрезвычайно. Столь сильного блеска не примечали мы никогда во время нашего путешествия. Оный освещал даже паруса наши весьма ясно, море все казалось пламенным. Точно в сих же местах приметил подобное сему явлению и капитан Гарнольт в 1792 г.
Мая 29-го в 6° 36´ широты вошли мы в полосу NO пассата. До того стояла обыкновенная, неприятная погода, каковую, наипаче же в 1803 г., в странах около экватора между пределами NO и SO пассатов переносить долженствовали. По входе нашем в полосу NO пассата происходило течение до выхода из оной правильно к югу и западу. В сие время оказался такелаж корабля нашего столько поврежденным, что требовал почти каждый день починки. Даже нижние ванты и стеньги начали часто рваться. Если бы не благоприятствовало нам особенно время года, то худое состояние корабля причинило бы нам немало заботы. Грота-рей, починенный нами в Камчатке, оказался снова поврежденным. Искусный наш тиммерман исправил несколько оный; но при всем том мы должны были нести паруса с осторожностью. Впрочем, сие плавание наше не разнствовало ничем от прежнего. Свежий пассатный ветер дул постоянно от ONO и OtN.
Мы держали курс NtW и NtW½W. Июня 9-го перешли через северный тропик под 30° долготы. Небо покрылось облаками, атмосфера сделалась холодновата. Солнце находилось почти в зените, но мы не могли на жар жаловаться. Ртуть в термометре поднималась редко до 20°.
Июня 10-го вышли мы из полосы NO пассата в широте 25° 30´, долготе 37° 26´. Переход в страну переменных ветров сопровождался в сей раз чрезмерными трудностями. Десять дней сряду продолжалось безветрие со слабыми иногда ветерками от разных мест и с сильною зыбью от севера. Наконец, 20 июня в 11 часов вечера, настал слабый ветер от SW, которому предшествовало трехдневное совершенное безветрие, во время коего, к великому нашему огорчению, не показывалось ни одно облачко, ртуть в барометре стояла постоянно на 30 дюймах 15; гигрометр показывал высокую степень сухости, а именно 35 и 36 градусов.
Июля 1-го, в 46° 35´ широты и 29° 46´ долготы, увидели мы на рассвете трехмачтовое судно прямо перед носом. Оно почти три часа беспрестанно имело разные движения и лежало то к востоку, то к западу, то в дрейфе. В 10 часов перед полуднем, приметив, что мы продолжаем плыть под всеми парусами, не переменяя курса, начало оно держаться к ветру и в 2 часа пополудни скрылось из виду. Это, вероятно, был французский капер, который недоумевал, каковыми признать нас, и почел лучшим удалиться.
Июля 12-го в широте 50° 40´ и долготе 9° 21 сошлись мы с английским капером, вышедшим за 9 дней назад из Лондона. Начальник оного приезжал к нам на корабль и сообщил известие о последовавшей недавно войне между Англией и Пруссией, подавшей ему повод к выходу в море.
Июля 16-го увидели мы английский фрегат «Бланш», под командою капитана Лави. От него узнали мы, что в сей стране крейсировали три французские фрегата несколько недель и взяли многие английские суда, плавающие в Гренландию, и поелику один из сих фрегатов продолжал крейсировать в близости островов Оркадских, то и послан он найти его[196]196
На другой день после свидания нашего с фрегатом «Бланш» удалось ему найти фрегат французский и по жестком сражении овладеть оным.
[Закрыть].
Июля 17-го поутру усмотрели мы острова Оркадские. В полдень находились от нас мыс Моульд острова Папа-Вестра на SO 43°, мыс Нуп острова Вестра на SO 15°. В полдень широта была 59° 43´ 46´´ N. долгота 3° 26´ 30´´ W. В 2 часа пополуночи увидели мы остров Фуло на NO 68°, а в 4 часа и остров Фер на SO 60° по компасу, склонение коего найдено в сей день 27° 8´ 30´´ W. Ветер дул слабый повременно от SW и SSW, почему я решился пройти каналом между островом Фер и островами Шетландскими.
В скорости пополудни настало безветрие, продолжавшееся до вечера. Жители острова Фер оным воспользовались и привезли к нам для продажи на нескольких лодках кур, яиц, баранов и рыбы. Сии люди должны жить в великой бедности, как то доказывали их рубища. Фер есть остров возвышенный с неровными каменистыми берегами. К нему приближаться можно на полкабельтова. Я узнал, к удивлению моему, что на сем малом, каменистом, по-видимому, бесплодном острове обитают 250 человек. Приезжавшие к нам казались все здоровыми. Наружный вид доказывал их бедность, но в хорошей пище не должны они иметь недостатка, как то свидетельствовал и запас, нам ими проданный. Рыбаки объявили, что полные воды бывают в 11 часов. Прилив идет от NW. Отлив продолжается одним часом далее и, кажется, действует сильнее прилива. Точное сведение о перемене прилива и отлива в сем канале немаловажно, ибо если неблаговременно приняты будут меры против наступающего прилива, то при безветрии или слабом ветре удобно может корабль привлечен быть к берегу. Канал не шире 20 миль, а прилив действует при новолунии и полнолунии по 6 и 7 узлов.
Нам не благоприятствовало безветрие через всю ночь и следующий потом день, почему мы и не потеряли из виду острова Фер и Шетландских.
Июля 23-го, в 9 часов пополудни, увиделись мы с английским корветом «Линкс», под начальством капитана Маршала; а 23-го числа и с фрегатом «Квебек». Капитан последнего, лорд Фалкланд, прислал к нам офицера и приказал предложить нам наиучтивейшим образом всякое пособие, в каковом по долговременном плавании могли бы мы иметь надобность. От сего фрегата получили мы первые о «Неве» известия. Она отправилась около недели назад из Портсмута в Кронштадт за конвоем английского капера.
В 6 часов пополудни увидели мы берега Норвегии в расстоянии около 18 миль. Ночью и в следующее утро продолжалось безветрие. В полдень находился от нас Дернеус на NW 17°, а остров Мало, отличающийся белою башней, на NO 58°. Определенная наблюдениями широта нашего места была 57° 42´ 40´´, ближайшее расстояние от берега в 9 миль. В 11 часов следующего утра лежал от нас мыс Дернеус на NW 14°.
Противные ветры и безветрия, продолжавшиеся во время плавания через Скагеррак и Каттегат, истощили наше терпение, которое, при ежечасно возраставшем желании ступить на европейский берег близ своего отечества, было чрезмерно. Благополучный ветер совсем нас оставил, и мы не прежде могли прийти и стать на якорь на Копенгагенском рейде, как 2 августа в 10 часов утра. У Гельсингера задержал нас также двое суток противный ветер, бывший причиною, что я отправился в Копенгаген одним днем прежде для исправления нужнейших дел, дабы сколько возможно приготовиться поспешнее к отплытию в Кронштадт. Плавание наше из Китая до Копенгагена продолжалось 5 месяцев и 24 дня. Во все сие время провели мы только четверо суток у острова Св. Елены, да и там была на берегу малейшая часть наших служителей, но, невзирая на все сие, были оные во все время совершенно здоровы, и мы прибыли в Копенгаген, не имея на корабле ни одного больного.
В бытность нашу в сей раз на Копенгагенском рейде имели мы счастие удостоиться посещения принца Фердинанда Фридриха. Он прибыл к нам на корабль, сопровождаемый наставником своего флота, лейтенантом Барденфлетом, и камергером Биловом, при крепком ветре, на гребном судне. Я принял принца со всеми почестями, принадлежавшими высокому его сану, и не мог не пленяться как его любезностью, так и благородным, свободным обхождением с ним его наставника. Принц посвящает себя морской службе, а потому и избран для него наставником Барденфлет, весьма искусный морской офицер, могущий, конечно, подать ему хорошие сведения в мореходстве.
Августа 6-го, поутру в 7 часов, отправились мы с Копенгагенского рейда и по 13-дневном, необыкновенно продолжительном плавании прибыли на Кронштадтский рейд 19-го, то есть 7 августа по старому времясчислению, находясь в отсутствии 3 года 12 дней.
Мы не лишились ни одного человека из своих служителей[197]197
На «Надежде» умер один только повар посланника в начале нашего путешествия. Его смерть была неизбежной, ибо он болел чахоткою в высочайшей степени. Я крайне жалел о принятии его на корабль в таком болезненном состоянии.
[Закрыть] через все сие долговременное путешествие, которое по таковому обстоятельству должно, конечно, быть весьма достопримечательно. Сохранение здоровья людей, конечно, составляло предмет, о коем заботился я неупустительно, с величайшим попечением. Радость удачного успеха в достижении сего предмета могла быть превышена только тем, что по долговременном и опасном путешествии мог привесть обратно корабль, порученный мне, и людей, которые вверялись моему начальству, благополучно. Я должен упомянуть при сем с чувствованием особенного удовольствия и искреннейшей признательности и еще об одном обстоятельстве, доказывающем, сколь искусных, предусмотрительных и ревностных имел я под начальством моим офицеров. На «Надежде» во все время нашего плавания не потеряно не только мачты, ни стеньги, ни рея, ни якоря, ни каната. Весь урон состоял в одном верпе и двух кабельтовых у Нукагивы, двух гребных судах, раздробленных тайфуном на водах японских, сверх того в одном грот-брам-рее и некоем количестве такелажа, повредившегося от долговременного употребления.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.