Электронная библиотека » Иван Крузенштерн » » онлайн чтение - страница 29


  • Текст добавлен: 29 октября 2017, 11:21


Автор книги: Иван Крузенштерн


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

13. Как поступают с банкротами – каковы законы вообще, касающиеся оных?

Ответ. Об образе, каковым поступают с неплатящими должниками, упомянуто уже выше при подобном сему вопросе. Кроме того, употребителен в Китае и еще особенный обычай, но, может быть, только в случае неуплаты малых долгов; впрочем, уверяли меня, что оному подлежат и купцы Когонга. Вечер перед Новым годом должен быть сроком окончательного расчета. Кто не уплатил до оного своего долга, того может заимодавец даже бить беспрепятственно, и должник не смеет сопротивляться; может повреждать домашние вещи и разные производить в доме беспорядки. По наступлении полуночи все прекращается; заимодавец с должником мирятся и пьют, поздравляя друг друга с Новым годом.

Следующий образ обыкновенно употребляется при тяжбах: проситель и ответчик избирают порук, приемлющих на себя ответственность за верность дела. Имеющий несправедливую сторону платит поруке большую сумму, ибо как скоро решится тяжба мандарином, то порука наказывается палками за принятие на себя ложного дела. Каллао, или первый министр императора, не свободен также от телесного наказания, а потому оно между китайцами не почитается бесчестным; полученные же деньги суть верны и служат надежным средством к отвращению от себя телесного наказания. Кроме порук, должны обе стороны иметь еще и стряпчих, судьба коих зависит совершенно от гражданского губернатора, который при точнейшем разбирательстве дела все с них взыскивает и в случае несправедливости строго их наказывает.

14. Производится ли торг более меною товаров, или определяется цена товара так, как у европейцев, посредством денег?

Ответ. Китайцы употребляют в оборотах своих мало наличных денег, да и то одну только монету, ли называемую. Государственные подати платятся произведениями и изделиями. Итак, судя по весьма обширному их торгу, полагать надобно, что оный производится во внутренности государства по большей части меною товаров. Может быть Кантон один только из сего исключается.

15. Введены ли постановленные проценты в торговле и вообще при займодательстве, каковы оные?

Ответ. Постановленные проценты, как то меня уверяли, должны быть 36, которые в северных провинциях Китая и платятся; но в Кантоне составляют оные в год от 12 до 18, как выше сказано.

16. Употреблена ли при гуртовом торге бухгалтерия?

Ответ. Китайские купцы в Кантоне кажутся весьма искусны в ведении книг своих. Обширные их дела требуют великой исправности.

17. Имеются ли при торговле маклеры, браковщики, весовщики и проч.?

Ответ. Правительством учрежденных не имеется. Каждый купец Когонга имеет помощника, который при приеме и отпуске товаров все осматривает, весит, считает, меряет.

18. Перевозятся ли товары в великих количествах сухим путем, назначено ли время для отправления судов и повозок с товарами?

Ответ. Все товары перевозятся по рекам и каналам, сухим же путем, думаю, не производится того вовсе. Весьма сомнительно, чтобы в известные времена отправлялись суда правильно.

19. Извещают, что в Китае поселянин столько же предпочтителен перед ремесленником, сколько у нас последний перед первым, и что каждый китаец ревнует или приобресть какое-либо поместьице, или взять землю на откуп, что дают на довольно выгодных условиях, ежели нанимающий имеет достаточную благонадежность, – справедливо ли это?

Ответ. На сей вопрос должен я взять из Баррова путешествия. По ученом и государственном чиновнике следует поселянин непосредственно. Купец, художник и ремесленник гораздо ниже его. Китайский воин обрабатывает сам землю, духовные также, если оные при монастыре имеются. Император почитается единственным земли владетелем. Поместье у содержащего оное на откупе никогда не отнимается, если он платит исправно. Откупивший земли более, нежели обработать может со своим семейством, отдает в наем другому за половину подати, которую вносит всю сам в казну. Большая часть бедных поселян в Китае упражняется в земледелии, нанимая землю у содержащих оную на откупе. Обширных поместий очень мало, а потому между откупщиками и нет единоторжия хлебом. Каждый поселянин продает произведения свои свободно, где хочет. Всякий подданный имеет право ловить рыбу беспрепятственно в открытом море, у берегов, в озерах, реках и устьях. Помещиков, пользующихся особенными преимуществами, нет вовсе.

20. Главнейшие доходы китайского государя состоят ли в подати с земли? Как велика оная? Платится ли деньгами или произведениями?

Ответ. Десятая часть от всех земных произведений составляет важнейшую подать. По вычислению, полученному лордом Макартнеем от мандарина Чоу-Та-Джина, простирается подать, взимаемая во всех провинциях государства, до 66 миллионов фунтов стерлингов.

21. Кто печется об исправлении и содержании дорог и каналов и каким иждивением то производится?

Ответ. Купеческие суда, проходящие каналами и реками, платят положенную пошлину, которая употребляется единственно к построению и исправлению мостов и шлюзов. О дорогах имеют, думаю, в Китае мало попечения.

22. Подражают ли китайцы европейцам в художестве. Разумеют ли они часы делать?

Ответ. Подражают, но не совершенно. Они делают прекраснейшие художественные вещи из слоновой кости, черепахи и жемчужной раковины. Их утвари из золота и серебра весьма тонки и чисты. Они делают и стенные часы, карманных же сделать не разумеют. В искусстве приготовлять сукно не удалось успеть им также.

23. Говорят, что рабочие люди могут с величайшим трудом только прокормить себя со своим семейством. Ремесленники же нуждаются в том и еще более; сии бегают будто бы по улицам со своими инструментами для испрошения где-либо работы нищенским образом; что приготовление сахара производится бродящими поденщиками; что множество людей живет всегда на воде в судах; что многие едят, будто бы, мертвых собак и кошек. Справедливо ли это?

Ответ. Чрезвычайное многолюдство должно быть виною, что бедный простой народ терпит нередко великую нужду. Всеобщий в государстве голод бывает часто. В Кантоне не очень приметно, чтобы поденщики и ремесленники не находили для себя работу. Впрочем, нищих много и в сем городе, которые, показываясь на улицах в рубищах, представляют вид крайне отвратительный. Что голодные китайцы едят мертвых собак, кошек и даже крыс, тому я имел многократно случай быть сам свидетелем. Я приказал бросить за борт несколько бочек испортившейся солонины до того, что зловоние от оной разнеслось по всему Вампу и долго не уничтожалось. Алчущие китайцы ловили ее с величайшей жадностью и увозили с изъявлением особенной радости. На реке Тигрис у Кантона живет множество народа в лодках. Прочие реки, каналы и озера в сем государстве также обитаемы людьми и при том в некоторых странах столько же почти многолюдны, сколько и самая земля. Однако сомнительно, чтобы внутренние области Китая, не участвующие в выгодах торговли посредством рек и каналов, населены и возделаны были равномерно.

24. Говорят, что многолюдство в Китае не уменьшается. Города населены чрезвычайно; возделанные земли не пустеют. Справедливо ли?

Ответ. Известия о многолюдстве Китайского государства весьма различны. Сонерат полагает 70, а Стаутон по таблицам, полученным лордом Макартнеем в Пекине, по случившемся за год до прибытия его туда народосчислении, 333 миллиона. Иезуит Амиот приемлет почти среднее число из сих двух количеств, ибо он полагает 198 миллионов. Трудно изведать с достоверностью, чтобы многолюдство в Китайской империи столь чрезвычайно, как то объявлено мандарином Чоу-Та-Джином английскому посланнику. Барро не сомневается нимало о верности упомянутых таблиц. Он доказывает, что китайское многолюдство в отношении к поверхности земли сего государства содержится к английскому = 2: 1, и что таковое содержание в великих городах, как то: Кантоне, Нанкине, Пекине, где народосчисление должно показываемо быть вернее, сравниваемых с селением английских городов, кажется вероятно.

Кто видел Кантон и по многолюдству сего города с его предместьями будет заключать о населении всего Китая, тот не почтет таблиц мандарина неверными. Впрочем, мне показалось весьма странным о значении в сих таблицах для провинции Печели 644 человека на каждую английскую квадратную милю, между тем как провинции Кианг-Нан, которая по плодоносной своей земле и по выгоднейшему положению в рассуждении внутренней торговли должна быть несравненно многолюднее, только 300 человек. Путешествовавшие по провинции Печели описывают ее бедною. Сам Барро говорит о ней, что земля бесплодная и обрабатывается нерачительно; жители кажутся нездоровыми и изнеженными, жилища их очень скудны, рыбных ловлей не имеется, климат ради великих летних жаров и жестокого зимнего холода вреден здоровью, отчего умирает ежегодно множество народа; итак, население не может быть многочисленно.

В самой провинции Чекианг, о которой Барро говорит, что земля возделана наилучшим образом, и население чрезвычайно, считается 108 человеками менее на квадратную милю, нежели в бесплодной Печели. Многолюдство в провинции Кантунг, обращающее на себя внимание каждого в Кантон приезжающего, также весьма несоразмерно, ибо в ней полагается 264 человека на квадратную милю, следовательно, более нежели половиною многочисленнее народонаселения последней. Сии сравнения подают мне повод сомневаться о точности таблиц и предполагать неверность в учинении народосчисления провинции Печели. В самых плодоноснейших странах 644 человека на английскую квадратную милю показывают почти уже невероятное население; в Англии считают на милю 120, а в Голландии 198 человек.

25. В каких местах довольствуются другими жизненными потребностями, кроме пшена сарачинского? Где питаются мясом? Что стоит фунт говядины или баранины? Какая разница в ценах между говядиной, бараниной и пшеном сарачинским?

Ответ. Во всем Китае сарачинское пшено и рыба составляют главнейшую пищу. В северных провинциях сеется и пшеница. Говядины и баранины едят мало. Свинины же гораздо более и при том особенно в южных провинциях.

26. Сказывают, что главнейшие доходы императора, которые, по известиям, должны состоять в десятой доле произведений всех земель, разлагаются так умеренно, что не составляют даже и три десятой доли. Справедливо ли?

Ответ. Барро полагает ежегодной подати каждого китайца в 4 шиллинга английскими деньгами».

Глава XII. Отплытие из Кантона и проход Китайским морем
«Надежда» и «Нева» оставляют берега Китая. – Исследования долгот мест Пуло-Вавора, Макао, Великого Ландронского острова и острова Лотов. – Старания многих английских мореходцев о исправлении карт Китайского моря. – Великая разность между поступками их и голландцев в рассуждении сообщения известий о мореплавании. – Откровенность капитана Макинтоша в сообщении мне материалов, касающихся поправления карты вод индийских и китайских. – Проход ночью мимо острова Пуло-Сапата. – Большой камень Андрада и мель Миддельбург. – Усмотрение острова Пуло-Вавора. – Проход проливом Гаспар. – «Надежда» входит в пролив Зондским каналом Цупфтен. – Преимущества сего пути перед каналом Бантам. – «Надежда» останавливается на якорь между островами Крокатоа и Тамарин. – Определение долготы первого и острова Принца. – Опасное положение корабля нашего во время безветрия при южном входе в пролив Зондский. – Неверность карт сего пролива

Февраля 9-го поутру, в 10 часов, пошли «Надежда» и «Нева» из Вампу. На случай разлучения назначил я для соединения остров Св. Елены с наставлением, однако ж, Лисянскому, чтобы, если придет он к оному прежде, не дожидал «Надежды» долее четырех дней, которое время достаточно для запасения водой и другими потребностями, и продолжал бы свой путь в Россию. Я предполагал, что политические перемены в Европе, о коих надеялся получить известия или от могущих встретиться с нами европейских кораблей, или на острове Св. Елены, потребуют непременно соединенного нашего плавания для взаимной безопасности, и потому считал весьма важным не разлучаться до получения сих известий[188]188
  Из последствия окажется, что «Нева» не заходила к острову Св. Елены.


[Закрыть]
.

Февраля 10-го дня прошли мы Бокка-Тигрис и остановились на якорь у входа так называемого Ансонова залива. Здесь стояли на якоре английский 74-пушечный корабль «Бленгейм» и 40-пушечный фрегат «Сир Эдуард Гюс», долженствовавшие провожать через Китайское море до Пуло-Пинанга 17 английских ост-индийских кораблей, величиною в 1200 и 1400 тонн, находившихся тогда в Вампу.

Февраля 11-го поутру пошли мы от залива Ансонова при легком NNW ветре и остановились в вечеру на якорь недалеко от острова Линтинга. В следующее утро снялись рано с якоря при свежем восточном ветре. В 9 часов проходили мимо Макао.

В половине 11 часа стали держать на S, потом на St½O. Сим курсом надлежало прийти к Макклесфильдовой банке, где я хотел измерить глубину. Частые переменные ветры и безветрия побуждали меня держать курс к востоку, сколько позволяли ветры, дабы противоборствовать течению, которое при продолжительном безветрии могло бы удобно приблизить нас к опасным каменьям, лежащим на W и NW от Макклесфильдовой банки. Протяжение сей мели не определено с надлежащей точностью. Весьма желательно, чтобы какая-либо европейская морская держава предприняла изведать основательно Китайское море.


Из “Атласа к путешествию вокруг света капитана Крузенштерна”

В.-Т. Тилезиуса фон Тиленау


Хотя многие искусные английские капитаны, плавающие по оному во всякое время года, и умножают ежегодно сведения о сем столь опасном море, однако осталось еще очень много как сомнительных определений, так и не открытых островов и каменьев, а особливо около Парацельсова рифа, невзирая на то, что пределы сего страхом грозящего места сократились и что плавание между оными и берегом Кохин-Китая сделалось уже обыкновенным[189]189
  В 1790 г. во время возвращения моего из Китая в Европу на одном из кораблей английского ост-индского флота, состоявшего более нежели из двадцати кораблей, англичане, по причине соединенной испанской и французской эскадры, бывшей под начальством адмирала Сергея, стерегшего богатый флот сей, почли слишком опасным держать обыкновенным курсом в пролив Малаккский, а решились пройти между Парацельсовым рифом и берегом Кохин-Китая таким путем, коим проходили до того некоторые только корабли поодиночке. Командир английской эскадры назначил путеводителем искуснейшего и опытнейшего капитана Макинтоша, командовавшего кораблем «Сара», о котором выше мною упомянуто.


[Закрыть]
.

Впрочем, точнейшее испытание сего моря должно быть весьма трудно и опасно, ибо в оном, выключая месяцы февраль, март и апрель, чрез весь год свирепствуют жестокие бури, которые, ради сильных течений и множества островов и каменьев, чрезвычайно опасны. От мая до ноября господствуют беспрестанно тайфуны, с коими корабль редко бороться может. За два года назад послал бомбейский губернатор два корабля для изведывания Китайского моря; но оные погибли, где и как, неизвестно. В новейшее время капитаны Лесток-Вильсон, Макинтош и Горсбург старались особенно об усовершенствовании карт китайских и ост-индийских вод. Точностью своих наблюдений они особенно известны. Изданная капитаном Горсбургом в 1806 г. карта Китайского моря и Малаккского пролива, составленная из многолетних его наблюдений, есть, бесспорно, наилучшая.

От капитана Макинтоша надобно также ожидать важных исправлений карт сего моря. Теперь удерживает его еще в Индии служба, а потому и сообщает он с величайшей готовностью наблюдения свои каждому, о коем думает, что употребит оные в пользу. Мною получено от него весьма важное собрание астрономических определений мест в морях Индийском и Китайском, которые основываются по большей части на собственных его наблюдениях, хотя, впрочем, и другими английскими мореплавателями, отличающимися всегда точностью наблюдений, учинены равномерно многие определения. Макинтош сообщил мне охотно все свои исправления карт Китайского моря, берегов Кохин-Китая и Комбодии, а сверх того даже и копию с журнала плавания его в Китай 1805 г. путем необыкновенным, и многие касающиеся до того, любопытства достойные примечания; за то почитаю я долгом изъявить здесь ему свою признательность.

Откровенность английских мореплавателей заслуживает вообще всевозможное одобрение. Эгоизм, сия главная пружина человеческих деяний, изменяющая часто и при теснейших связях, кажется быть им несвойственным. Долговременное обхождение мое с английскими морскими офицерами удостоверяло меня в том нередко на самом деле. Поступок капитана Макинтоша, сообщившего наблюдения и примечания свои, заключавшие в себе великую важность и не сделавшиеся еще известными, с величайшим усердием офицеру посторонней державы, противен вовсе поступку голландского капитана, который по объявлении мною ему в Нагасаки желания видеть их карту, по коей плавают голландские корабли из Батавии в Японию, отвечал, что они имеют хорошие карты, но показать их не могут, и который при спрашивании у него о долготе Нагасаки, объявил оную шестью градусами неверною, когда при первом нашем наблюдении погрешность долготы сего порта не превосходила четырех градусов.

Полуденные наблюдения, учиненные 16 февраля в широте 15° 23´ и долготе 246° 24´ 30´´, показали течение 14 миль в сутки прямо к северу, каковое направление совсем противно обыкновенному NO муссону. Я сначала приписывал сие положению Макклесфильдовой банки. Однако в следующий день найдено течение 3 мили к северу и 12 к западу при свежем NO ветре; 18 числа в широте 11° 21´ 10´´, долготе 249° 57´ 30´´ оказалось оное к 76°, 21 миля. В 6 часов пополудни того же дня переменили мы курс SSW на StW½W для того, чтобы пройти между Пуло-Сапата и Камнем Андрада, долженствующим лежать по Дальримплевой карте в 60 милях на востоке от первого места.

Ветер дул крепкий, почему я, зная, что положение Андрады не определено новейшими наблюдениями, велел убрать все паруса к ночи. К принятию сей предосторожности побуждало меня и то, что мы, в случае сильного течения от SSW, а именно 42 мили в сутки, как то найдено капитаном Кингом, могли бы до рассвета еще попасть на мель Мидлебургову, показанную на Дальримплевой карте в 60 милях к S от Пуло-Сапата, что подтверждают наблюдения и капитана Бальдвина, учиненные в 1786 г., по коим должна лежать она в широте 9° 04´ и долготе 109° 05´ восточной. В 5 часов утра начали мы держать курс SWtW. В полдень найдено течение к SW 18 миль. Пуло-Сапата мы не видели, в сем случае советуют увидеть Пуло-Тимоану. Февраля 23-го дня на рассвете показался нам Пуло-Тимоан на SWtS, однако пик его виден не был.


Из “Атласа к путешествию вокруг света капитана Крузенштерна”

В.-Т. Тилезиуса фон Тиленау


В четыре часа пополудни лежала от нас северная оконечность Тимоана прямо на W. По корабельному счислению от полудни, принимая течение к S по полумиле в час, вышла широта сей оконечности 2° 56´ 30´´. Принимая прежнее течение, вычислена широта оной 2° 48´ 30´´. В 8 часов вечера, быв в довольном расстоянии от Пуло-Вавора, стали держать курс SSO к Пуло-Тотти. На рассвете усмотрели опять четыре корабля, виденные нами уже вчерашнего дня. Оные, казалось, шли к проливу Малаккскому. В 8 часов вечера переменили курс на SO, чтобы дальше обойти Доггерс-банк во время ночи.

Февраля 24-го дня в 6 часов перед полуднем перешли мы через экватор в долготе 253° 50´ W. Незадолго перед полуднем усмотрели Пуло-Тотти на SW, а в 2 часа пополудни и Пуло-Докан. От полудня до 3 часов держали курс SWtS, но после того StS, дабы до наступления вечерней темноты еще усмотреть северную оконечность острова Банки, которую в 5 часов и увидели на S. Мы переменили курс свой на SO. Ветер был весьма слаб. Цвет воды казался в некоторых местах желтым, в других же была вода светлая, по коей носилась длинными прямыми полосами рыбья икра, что приметил также и капитан Лесток-Вильсон. Однако мы не нашли в глубине почти никакой перемены. По пеленгам примечено нами сильное течение к югу, почему мы во время ночи и продолжали держать курс SO под малыми парусами, но в следующее утро нашли, к удивлению своему, что оным не увлекло нас нимало.

Сие приписать, вероятно, следует перемене прилива и отлива. В 6 утра лежала от нас выдавшаяся оконечность острова Банки на W, в то же время другая на SW 20°. Уверясь, что находились в довольном отдалении от камня, виденного французскими кораблями «Ле-Маскарином» в 1773-м, а «Ле-Солидом» в 1792 г., начали мы держать курс к восточной оконечности Банки и плыли до тех пор, пока остров Гаспар не пришел от нас на ост. Сим образом удалиться можно от опасных мест, лежащих к N и NW от Гаспара, и пройти между восточной оконечностью острова Банки и каменным островом, который на английских картах назван ради приметных особенно на нем дерев Tree Island – Древесным островом[190]190
  Флерье не приемлет сего названия потому, что немногие деревья, по коим наименован остров, удобно могут истребиться, следовательно, и название сделается неприличным. Он предлагает, чтобы называть сей остров Rocher Navire (Каменным кораблем), по сходству вида его с кораблем под парусами, что никогда не изменится. Зри Маршандово путешествие около света в подлиннике, том 2-й, стр. 189. Мнение Флерье весьма основательно. Прежде назвали остров, лежащий на пути в Чузан у северного берега Китая, Tree Atop, то есть «на вершине дерево»; теперь нет более на нем дерева. Мореплаватель напрасно будет стараться искать остров с деревом, думая по нем направить свой курс.


[Закрыть]
. В 6 часов вечера лежала от нас восточная оконечность Банки на W. Мы пошли к S и в 8 часов стали на якорь на глубине 18 саженей; грунт – песок мелкий.

Во время прохода нашего между Банкою и каменным островом, курсом SO½O, не показывал лот ни однажды качества грунта; но как скоро переменили курс к S, то стали находить песок, сначала крупный, а потом мелкий. Сему причиною полагаю я течение, направлявшееся на SSO и SO в час от 1½ до 3 миль, которое сильнейшим своим в глубине стремлением или омывало лот, или очистило дно моря до того, что не находилось уже ни песчаных, ни каменных частиц, которые могли бы прилипать к лоту. На рассвете снялись мы с якоря и пошли проливом Гаспаром, между юго-восточною оконечностью Банки и Средним, или Прохладным, островом.

Риф юго-восточной оконечности должен простираться в море на 3½ мили; но мы не могли его приметить; оный покрывался, вероятно, по причине прилива, водою. Мы держались от Проходного острова в расстоянии от 1 до 2 миль. Глубина была 27 и 35 саженей. Оная столь великою не показана ни на одной мне известной карте. При слабом ветре не советую я подходить близко к Проходному острову, ради сильного к нему течения, но при свежем ветре можно приблизиться без опасности. В полдень мы совершенно вышли из пролива; погода была пасмурная и сопровождалась то порывами ветра, то безветрием. Мы не могли во весь день взять высоты солнца. В 4 часа сделался свежий ветер от NW, и мы пошли курсом SW, чтобы приблизиться к берегам Суматры.

Ночью нашла туча с громом, бурею и сильным дождем. На рассвете усмотрели мы четыре корабля, уповательно, те самые, кои видели у Пуло-Вавора и кои долженствовали пройти проливом Банка. Я избрал пролив Гаспар потому, что он, кажется, имеет многие перед первым преимущества, хотя им и редко плавают. Плавание проливом Гаспар сопряжено гораздо с меньшими затруднениями, нежели проливом Банка. В нем не нужно останавливаться на якорь более одного раза, как то мы испытали, а можно пройти оным, и ни однажды не бросив якоря.

Напротив того, на проход проливом Банка редко употребить можно менее трех или четырех дней; при всякой перемене прилива и отлива должно или становиться на якорь, или сниматься с оного, что в жарком климате для здоровья людей весьма вредно; большие корабли попадают часто на мель в близости северной и южной сторон острова Лузипара; течение в нем также сильно и очень неправильно; атмосфера, по причине наводняемых берегов Суматры, крайне вредоносна; в проливе Банка обыкновенно начинаются болезни, которые потом в Зондском проливе делаются часто смертельными. При отбытии из Кантона было у нас больных шестнадцать человек, что составляло третью долю всех служителей, но оные, к счастью нашему, во время плавания через Китайское море мало-помалу выздоровляли, и в тот день, когда мы при входе в пролив Зондский бросили якорь, ни одного больного не осталось. Я не думаю, чтобы мы были столько счастливы, если бы предпочли пролив Банка проливу Гаспар.

В 10 часов усмотрели мы низменный берег Суматры, простиравшийся от NW 69° до SW 86°. Мы шли курсом SSO, глубину находили 10 и 12 саженей, но оная неожиданно уменьшилась до 6 саженей. Сие заставляло нас опасаться неизвестной здесь мели, но восточный курс вывел нас скоро на большую глубину. Через час после оказалась глубина опять 7 и 6½ саженей, что принудило нас вторично держать курс к востоку. Из сего, кажется, заключить следует, что если берег Суматры усмотрен будет даже при яснейшей погоде с салинга, то и тогда, проходя между Двумя Братьями[191]191
  Сии острова называют англичане Братьями, а французы Сестрами.


[Закрыть]
и берегом Суматры, не должно держать курса западнее S.

Я полагал здесь сильное течение к востоку, а потому во время ночи и велел держать курс западнее, что и приблизило нас к берегу; полуденные наблюдения показали, однако, после течение прямо к югу в сутки 28 миль. В час пополудни увидели мы с салинга Двух Братьев на SSW. В 6 часов, когда мы находились в середине узкого прохода между сими островами и рифом Шабундер у берега Суматры, небо помрачилось и громовая туча пролила сильный дождь. В 7 часов лежали от нас Братья на ост в расстоянии на 1 мили. В самое сие мгновение нашел жестокий шквал, за коим последовало безветрие, казавшееся быть продолжительным. Посему я сделал сигнал лечь на якорь, что и учинено было в половине 10-го часа на глубине 10 саженей, грунт – ил.

При свежем ветре от WNW и пасмурной погоде снялись мы с якоря на рассвете следующего дня и пошли на SSW и SWtS, дабы сколько возможно держаться берега Суматры и пройти между островами Цупфен и Камнем Течения (Strom Rock), что казалось мне быть удобнейшим, нежели проход между берегом Явы и островом Поперечным.

В полдень находились мы в широте 5° 38´ 34´´ южной. В час пополудни сделался ветер слабым. В то же время прилив, действовавший до сего к югу, переменился и увлекал корабль сильно к северу, что принудило нас в 2 часа лечь на якорь на глубине 24 саженей.

В следующий день дул ветер слабый от S, погода была чрезвычайно жаркая, почему мы и простояли во весь день на якоре. Марта 3-го поутру сделался свежий ветер от NW, я решился сняться с якоря, но едва оба корабля вступили под паруса, как перешел ветер к югу и дул слабо то от SO, то от SW. Течение действовало сильно к югу, однако я почитал невозможным вылавировать и не хотел решиться бросить якорь на глубине 30 саженей. Около 10 часов настал ветер свежий от SW. При помощи сильного к югу прилива лавировали мы между островами Цупфтен и Камнем Течения, лежащим точно на середине прохода между Суматрою и Поперечным островом. Пролив помог нам много, и мы скоро пополудни прошли Камень Течения.

Мне кажется, что сей проход имеет большие преимущества перед проходом вдоль берега Явы, где угрожают: весьма опасная мель Брауэрс-Занд, многие рифы и отмели между островами Буттоном (французы называют его Гран-Ток) и Поперечным островом. Хотя в известиях о плавании проливом Зондским о сих опасных местах и упоминается и о действительном существовании их сомневаться не можно, однако оные не показаны ни на какой карте. Канал Цупфтен доставляет еще и ту выгоду, что проход оным гораздо западнее, что для плавания проливом Зондским весьма немаловажно, потому что ветер вместо постоянного NW, каковой от ноября до апреля быть должен, бывает часто от SW и даже иногда от S. Некоторые капитаны английской Ост-Индийской компании советуют проходить сим каналом в случае благополучного ветра, но я предпочитаю его Бантамскому проливу и при противном ветре, если будет благоприятствовать только течение.

В нем предстоит одна только опасность от Камня Течения, возвышенного над водою: напротив того, в Бантамском канале по причине рифов, коих положение не точно известно, лавирование может быть весьма опасным. Бесспорно, что корабль, находящийся на середине канала, во время безветрия ради большей глубины подлежит неприятным положениям, но проход вдоль берега Явы, где глубина 50 саженей и грунт каменистый, не менее опасен. Для кораблей, идущих от севера, западный канал выгоднее восточного; для проходящих же от юга, может быть, последний преимущественнее ради муссона, но я и в сем случае предпочел бы первый.

Течение к SW продолжалось до 4 часов, потом обратилось к NO. Признавая обязанностью дождаться «Невы», которая осталась на якоре у Северного острова, принужденным нашелся я искать для ночи якорного места. В половине 8-го часа бросили мы якорь на 32 саженях, грунт песчаный, между островами Кракатоа и Тамарином. Течение оказалось во время ночи к NNO, NO и ONO 1 узла в час. В 10 часов следующего утра сделался ветер слабый от МУ, при коем снялись мы тотчас с якоря в несомненной надежде, что «Нева» воспользуется сим ветром, но она, уповательно, имела другой ветер и не показывалась, почему мы должны были и другую ночь простоять на якоре, который и бросили в 7 часов на восточной стороне Кракатоа на 21-й сажени, грунт – жидкий ил.

Прилив оказался ночью весьма слабый к NNO, в час едва полмили. Марта 4-го, в 4 часа пополуночи, подул ветер свежий от NNW. В 5 часов снялись мы с якоря. Свежий ветер, казавшийся быть продолжительным, побудил меня решиться идти в пролив между островами Кракатоа и Принцевым, который при северном ветре преимущественнее пролива между Явой и последним. На рассвете усмотрели мы «Неву» весьма далеко под ветром. Видя, что она не может следовать за нами и что мы разлучиться с нею можем, если я пойду Кракатоа и Принцем, взяли мы курс между сим последним островом и берегом Явы.

В 3 часа пополудни сделался ветер тише, а в 5 часов настало совершенное безветрие и привело корабль наш в крайне опасное положение, ибо мы находились тогда между каменьями, лежащими перед южной оконечностью Принцева острова и Камнем на другой стороне у берега Явы, который Монахом (Friar) называется. От сего лежит к югу и еще множество великих камней, в близости коих нигде нет якорного места, и к сим-то камням корабль наш несло приливом. Мы спустили два гребных судна, чтобы, сколько возможно, буксиром удалиться от опасности, от которой находились уже не далее одной мили. В 9 часов вечера сделалась зыбь столь сильною, что буксирование совсем не помогало, и корабль приметно несло к каменьям. Мы начали уже страшиться предстоявшего бедствия, но в 10 часов подул слабый ветер от севера и отвратил оное.

Здесь я имел случай собственным моим опытом узнать, сколь неверны карты сего пролива, содержащиеся в так называемом East India Pilot, изданном в 1803 г. весьма обширном, но очень худом и беспорядочном собрании карт китайских и ост-индских вод, между множеством коих, яко копий со старых неверных карт, теряются, впрочем, некоторые и весьма хорошие новейшие карты. Так, например, на одной из оных показана северная оконечность острова Принца в широте 6° 18´; следовательно, по крайней мере, 10 минутами севернее, но южная оконечность напротив того в 6° 33´, хотя капитан Кинг и означает широту якорного своего места, находящегося несколькими милями далее к северу от сей оконечности, 6° 36´ 15´´. Несходственность всех сих карт между собою есть самое лучшее доказательство их неточности.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации