Текст книги "Сверхъестественное. Обычные жертвы"
Автор книги: Ивонн Наварро
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
– И где же он, по твоему мнению?
Киннамон подняла подбородок.
– В пещере, Бо. Он пошел к старому входу в Хрустальную Пещеру, чтобы попробовать найти девочек.
Бо выругался под нос.
– Да что, черт побери, не так с этими людьми? Нельзя же просто взять и лезть в пещеру без подготовки. Пещера слишком большая и ошибок не прощает. Это подземный ход длиной больше шестисот километров без каких-либо ориентиров.
– Именно поэтому я здесь, – настойчиво проговорила Киннамон. – Девочки пошли в пещеру, и теперь они мертвы. Оуэн отправился за ними – я уверена, – и эти парни, если ты их не остановишь, тоже сунутся внутрь. Бо, нужно всё это остановить.
Бо моргнул.
– О чем ты?
Киннамон нетерпеливо отмахнулась.
– Ай, прекрати. Ты чертовски хорошо понимаешь, о чем я говорю. О городе, о пещере, как ты это, блин, ни назови. Пещера каким-то образом питается людьми, засасывает их и уже не отпускает. Не знаю уж, сколько это продолжается, но сейчас процесс вышел из-под контроля. То, что она забирает тех, кому не посчастливилось проездом заглянуть сюда, – уже плохо, точнее, ужасно. Но это дети, Бо. Дети, которые приходились родственниками тем, кто тут живет. А эти двое парней просто хотят помочь.
Бо встал и потер поясницу. Остывший кофе, к которому он не притронулся, так и стоял на столе между ними.
– Если эти ребята не ФБР, то кто тогда?
Киннамон открыла было рот, но засомневалась. Да, Бо верит в то, что она экстрасенс, что она каким-то образом знает то, чего не знают другие. Но во что еще он готов поверить? Сможет ли он принять существование тварей, на которых – по собственному утверждению – охотятся Сэм и Дин Винчестеры? Или же ее давний возлюбленный решит, что она окончательно, как говорится, поехала крышей?
– Они из… другой организации, – наконец нашлась она. – Я пообещала, что никому не расскажу.
Да, ложь, но если что-то можно счесть ложью во спасение, то это она самая. В конце концов, Сэм и Дин на стороне добра.
Правда ведь?
Да, она твердо в это верила. Хотя зло и добро – не такие уж однозначные понятия (слишком много ступеней располагается между ними), дар Киннамон всегда помогал ей понять, с каким человеком она имела дело.
– Слушай, – сказала она, – Бо, ты поможешь или нет? Скажи мне сейчас, потому что если нет, я пойду к смотрителям парка и буду разговаривать с ними.
– Никуда ты не пойдешь, – категорично отозвался Бо. – Не знаю уж как, но шериф Томпсон всех заставил плясать под свою дудку. Как ты думаешь, почему никогда не набирали добровольцев в поисковый отряд? – Когда она отозвалась пустым взглядом, он сам ответил на собственный вопрос: – Потому что нет никаких поисковых отрядов и не было. А все то, что он сказал, – Оуэну и родителям девочек в том числе, – наглая ложь.
Киннамон не знала, как отреагировать на такое заявление, да и какая разница. Важно было лишь одно: то, что сейчас, вероятно, происходит с Оуэном и двумя парнями, которые решили отправиться в смертельно опасную пещеру.
Киннамон вскочила на ноги, взяла сумочку и сделала то, чего не делала уйму лет, – посмотрела Бо прямо в глаза.
– Что мне сейчас делать, Бо?
Он глубоко вздохнул.
– Ступай домой.
Киннамон, пожалуй, стоило догадаться, что он это сделает, но она все равно удивилась, когда Бо взял ее руки в свои.
– Там ты будешь в безопасности.
– В безопасности?
У Бо в глазах появилось то отстраненное выражение, какое она не раз замечала у себя.
– Я хочу убедиться в том, что ты не выкинешь какую-нибудь глупость. Не полезешь в пещеру сама, например.
– Конечно, нет. Я ходила туда в последний раз, когда мне и пятидесяти не было.
– Обещай.
Она нахмурилась.
– Обещаю, Бо.
– И даже в парк не пойдешь.
– Хорошо. Я просто поеду домой. – Она помолчала, все еще осознавая, что ее прохладные руки лежат на его больших теплых ладонях, потом спросила: – Ты позвонишь мне? Когда найдешь ребят?
Он зацепил ее взгляд.
– А я это сделаю?
– Что именно?
– Найду их, Киннамон. Я их найду?
Он крепко зажмурилась, а через мгновение открыла глаза и сказала:
– Точно не знаю. Перед тобой столько вероятностей, что ничего не видно. Как если бы я попыталась предсказать, в каком направлении будут расти ветви деревьев.
– Невозможно, – тихо проговорил он.
Она кивнула.
– Бо, будь осторожен. Пещера… опасна.
Бо направился к входной двери и нежно повлек за собой Киннамон.
– Знаю. Любой, кто понимает природу, скажет тебе, что пещера – живое существо, а эта всегда была одной из самых голодных.
Они остановились и посмотрели в окно, за которым по-прежнему хлестал дождь. Бо нагнулся и поднял ее зонтик.
– Он тебе понадобится.
– Спасибо.
Бо открыл ей дверь.
– Домой, – напомнил он. – Ты обещала. Я позвоню тебе, когда все будет готово.
Киннамон повернулась к двери, но потом остановилась и оглянулась. Поддавшись сиюминутному порыву, она протянула руку и коснулась его щеки кончиками пальцев – так, как она делала давным-давно, когда они были вместе. Она осознавала, что ее пальцы истончились, а кожа увяла и под ней проступили вены. Бо поседел, но его худое лицо по-прежнему оставалось удивительно мягким на ощупь.
Пятьдесят лет, подумала она. Пятьдесят лет насмарку.
Бо поймал ее руку, поднес к губам и, прежде чем выпустить, запечатлел на костяшках легкий поцелуй.
– Не переживай, – сказал он. – Я обо всем позабочусь.
Киннамон вздохнула, повернулась к двери и открыла зонтик.
– Не заставляй меня ждать твоего звонка слишком долго, – сказала она, не глядя на Бо. – Мне уже довелось это делать, и повторения я не хочу.
Глава 23
После ухода Киннамон Бо щелкнул рычажком переключателя неонового знака на витрине и, высунув голову за дверь, убедился, что красное мигающее «Открыто» сменилось на обычное голубое «Закрыто». Знаку было уже больше двадцати лет, и переключатель иногда не срабатывал. Если люди увидят, что на магазине написано «Открыто», но не смогут попасть внутрь, то, учитывая его возраст, решат, что он свалился с сердечным приступом, и вызовут службу спасения. Он точно разозлится, если вечером вернется в магазин и увидит, что двери вышиблены. А он твердо вознамерился вернуться, потому что впервые за… целую вечность, пожалуй, у него появилась причина жить.
Всё нужное было у Бо дома, поэтому он запер магазин и направился к задней части здания, где был припаркован старый «Лендровер». По меркам современных автомобилей, тот был не таким уж старым – пятнадцать лет, – но Бо гонял его на износ в минувшем десятилетии, раскатывая по тропам и безымянным неасфальтированным дорогам. Он держал машину в относительной чистоте, сберегал передние сиденья с помощью чехлов, а напольное покрытие – с помощью плотных резиновых ковриков. Но любовь к езде по бездорожью все равно сказывалась: краска во многих местах была содрана камнями и кустарником. Бамперы щеголяли вмятинами бог знает от чего. Даже внутри, как Бо ни старался, черные пластиковые детали покрылись царапинами. Что Бо особенно нравилось в машине, это покрытые кожей руль, рычаг ручного тормоза и ручка переключения передач. Просто ощущение кожи под пальцами давало уверенность в том, что можно использовать всю мощь машины. Может, звучало это безумно, но было именно так. На зеркале заднего вида в маленькой сетке висел бейсбольный мячик. Тот самый, который он подавал на своей последней игре в составе школьной команды округа Эдвардсон. Было это много десятков лет назад, но черт возьми, бросок у него тогда был что надо.
Бо добрался до дома спустя четверть часа и по крупным булыжникам перескочил от машины до крыльца, стараясь не слишком запачкать обувь. Он был старым холостяком, поэтому мог не держать дом в идеальной чистоте. С другой стороны, отмывать полы от грязи приходилось самостоятельно.
Дом был небольшим, зато его собственным. Бо приобрел его с аукциона в 1996 году, и раздосадованные владельцы отомстили банку за изъятие имущества тем, что устроили жуткий бардак внутри. На вид это был милый маленький домик с пурпурной металлической крышей и такими же ставнями, белыми наличниками на дверях и окнах и обшивкой бледно-лилового цвета. Но внутри нового хозяина ждал неприятный сюрприз. Комнаты были забиты мусором и грязью, дверцы шкафчиков в ванной и кухне сорваны, в раковинах и ванне громоздилась всякая дрянь. Покупая дом с аукциона, Бо не мог заглянуть внутрь. Если не считать необходимых затрат на покраску, покупку новых шкафчиков и недостающей техники, замену грязного линолеума и коврового покрытия – все это он, наверное, сделал бы в любом случае, – в то, чтобы привести дом в порядок, Бо вложил только энергию и тяжкий труд. В конце концов на выходе он получил милый домик – чистый и как раз нужного размера. Красить дом снаружи Бо не стал, поэтому соседи, которые наверняка уже перемывали ему косточки вместе с прочими жителями города, получили новый материал для сплетен, гадая, с какой стати мужчина будет жить в пурпурном доме.
Бо захлопнул дверь между собой и непрекращающимся дождем, повесил на крюк у двери куртку и стянул ботинки. Оставив обувь на коврике, он пошлепал в гостиную. Снаружи раздался удар грома, да такой, что завибрировал пол. В дверях кухни Бо – хотя прошло много лет – вспомнил, как это комната выглядела тогда, когда он увидел ее впервые: загаженные стойки и пол, криво висящие дверцы шкафчиков, заплесневелая посуда в двойной раковине. Эта картинка, вспыхнувшая в голове, заставила его порадоваться преображению.
Теперь это была уютная комната с отполированными шкафчиками и выкрашенными в белый цвет стенами. Белый линолеум был чистым, а на свободных от хлама поверхностях стояло только самое необходимое. Бытовые приборы слегка устарели, а кухонная стойка была сделана из жаростойкого пластика, но Бо и этого хватало. Красивый гранит и суперсовременные плита и холодильник были ему просто ни к чему. Обычно он готовил в микроволновке, поэтому она и кофеварка занимали в кухне почетные места. Но иногда случалось, что ему становилось одиноко, дом раздувался вокруг, как воздушный шарик, будто пустота распространялась. В таких случаях он вытаскивал из шкафчика над холодильником блокнот со старыми рецептами и что-нибудь пек. Кукурузный хлеб амишей по маминому рецепту или бабушкин шоколадный пирог.
Бо направился к самому дальнему настенному шкафчику и некоторое время изучал его содержимое, после чего придирчиво выбрал несколько упаковок высококалорийных закусок и немного вяленого мяса. Отложив еду в сторону, он принялся доставать другие нужные вещи, включая запасные батарейки и маленькую аптечку. В конце концов он добавил к собранному пару больших плотных пакетов для садового мусора.
После этого Бо направился в спальню, пытаясь не обращать внимания на ноющую боль в пояснице, бедрах и коленях, которой был обязан промозглому дождю, что длился уже около суток. Влажность успела напомнить ему о преклонном возрасте. Один бог знает, как он почувствует себя через пару часов, когда холод пещеры, температура которой никогда не превышает двенадцати градусов, проберется под одежду. Бо завернул в ванную, проглотил пару таблеток аспирина и решил прихватить с собой пузырек.
Он собирал одежду и снаряжение для путешествия в пещеру раз сто, если не больше, но мудро полагал, что на этот раз все по-другому. Это уже не увеселительная прогулка с целью изучить боковой тоннель, который администрация парка закрыла для широкой публики. Да, скорее всего, именно по такому проходу он и отправится, но на этот раз он планировал забраться намного дальше и глубже – так глубоко, насколько понадобится, – чтобы остановить этих двух парней и, если повезет, отыскать Оуэна Майера. Может, и девочек получится обнаружить, но, полностью доверяя Киннамон, этого Бо не хотел… Еще бы, после того, как она описала их судьбу.
Из-за ненастного дня в спальне стало почти темно, поэтому Бо включил лампу и прикроватный светильник. Затем он достал из чулана оснащение для предстоящей экспедиции и разложил на покрывале, чтобы убедиться, что ничего не забыл. Первым делом шлем с налобной лампой – один из первых приобретенных им предметов спелеотуристического снаряжения. К шлему Бо добавил прочный фонарик и старые наколенники и налокотники, оставшиеся со времен, когда он исследовал менее доступные части пещеры. Эти вещи он передвинул на одну сторону покрывала, а на другую выложил одежду – термобелье, плотную фланелевую рубашку и штаны, комбинезон, толстые носки и рабочие перчатки. Ботинки стояли в кладовке у входа.
Перед тем как переодеться, Бо опустился на колени, вытащил из-под кровати сундучок с оборудованием и поморщился, отметив тонкий слой пыли на коричневой крышке. Обычно он ходил в пещеру два раза в неделю, но в последнее время придерживаться этой привычки становилось все сложнее и сложнее – возраст давал о себе знать.
Тяжело вздохнув, Бо открыл защелки и поднял крышку. Смотреть на содержимое сундучка было все равно что заглядывать в старый знакомый ящик стола. Все было на месте и в хорошем состоянии. Бо принялся вынимать оттуда последние вещи, которые требовались, чтобы завершить подготовку: компас, складной мультитул, туристический ножик, рулончик клейкой ленты, тонкую веревку с карабином, маленькое, но необыкновенно хорошо впитывающее полотенце, пару небольших свечек и водостойкие спички (на всякий пожарный), пачку светящегося в темноте мела, активируемого светом фонарика, целую упаковку грелок для рук и полпачки светящихся палочек, которые могут работать двенадцать часов. Бо не знал, сколько придется пробыть в пещере, но неизменно срабатывала теория хаоса: если что-то может пойти не так, то обязательно так и сделает. Он не собирался остаться в пещере без источника света. Многие люди взяли бы с собой пол-литра воды, но Бо было виднее: на обратном пути он снял с полки шкафа в коридоре две литровые туристические фляги. В довершение всего он вытащил старый нейлоновый рюкзак, куда собирался уложить снаряжение. Рюкзак был потертый и уже не отстирывался, но Бо считал его счастливым и без него в пещеру не ходил.
Бо закрыл сундучок, задвинул его обратно под кровать и уложил все собранное на кухне и в спальне в рюкзак. В ванной он разделся, стараясь не смотреть на себя в зеркало. Бо не требовалось видеть свое отражение, чтобы понять: что бы он себе ни говорил и как бы ни нахваливал свое самочувствие, он стар. До «счастливой» даты – семьдесят седьмого дня рождения – осталось две недели.
Вернувшись в спальню, Бо надел приготовленную одежду, а поверх комбинезон. Как и рюкзак, тот был поношенный и покрытый пятнами, которые уже не оттирались. Подобно шрамам, они говорили о его опыте. Уже начиная потеть, Бо забрал все остальные вещи и еще раз наскоро проверил кухню и спальню, чтобы ничего не забыть. Сунул ноги в ботинки и зашнуровал их. Выпрямившись, он глубоко вздохнул, в последний раз мысленно просматривая список и стараясь не обращать внимания на голосок сомнения, который нашептывал о его возрасте и силе – точнее, отсутствии таковой – и о том, что он эгоистичный старый дурак, если думает, что может отправиться в пещеру и кого-то там спасти.
Бросив последний взгляд на уютную гостиную, Бо Пайл взвалил на спину немногочисленное снаряжение и взял с полки две фляги. Потом отодвинул все содержимое полки, чтобы дотянуться до предмета, который выменял на первосортную спортивную каску лет десять назад. Тщательно осмотрев его, Бо понадеялся, что сможет упаковать его так, чтобы не убиться. Полностью экипировавшись, он запер дверь и направился к «Лендроверу».
Может, он и дурак, раз решил лезть в пещеру, но дурак, готовый ко всему.
Глава 24
– Ну что скажешь? – спросил Сэм. – Похож я на Флойда Коллинза?
Он стоял напротив Дина в номере мотеля, одетый для предстоящего похода в Хрустальную Пещеру. Не горя желанием застрять в каком-нибудь холодном каменном коридоре, Сэм в точности последовал указаниям владельца туристического магазинчика: надел самые теплые джинсы, которые нашлись в запасе, бело-зеленую клетчатую фланелевую рубашку поверх плотной футболки и шерстяные носки. На рубашку он натянул коричневую нейлоновую куртку. Вероятно, та была тонковата, но более или менее прилично сохраняла тепло и не добавляла ему объема, если придется пролезать в какие-нибудь узкие щели. Сэм широко улыбнулся Дину из-под новехонькой белой каски.
– Кто такой Флойд Коллинз? – рассеянно спросил Дин.
Он даже головы не поднял – сражался с молнией поясной сумки, которая – вот так сюрприз – раздулась от упаковок со снеками и джанк-фудом.
Сэм нетерпеливо хмыкнул.
– Серьезно? Всего лишь первый владелец участка, на котором находится Хрустальная Пещера. Я прочитал про него в туристической брошюре. Он исследовал новый вход, застрял там и умер прежде, чем спасатели успели его вытащить.
Дин наконец вскинул голову.
– Застрял. В той самой пещере, куда идем мы.
Сэму ничего не оставалось, кроме как кивнуть.
– И почему ты хочешь быть похожим на этого мужика?
– Ну, я… – Сэм осекся. – Просто так.
– Точно. – Дин снова опустил глаза и все же умудрился затолкнуть в сумку уголок батончика так, чтобы тот не мешал застегнуть молнию. – Собрался?
Сэм огляделся.
– Да.
– Ну тогда вперед в пещеру. – Дин смел с комода ключи от машины и направился к двери.
Сэм последовал за ним.
– Давай по пути заедем к шерифу, – сказал он.
Дин, остановившись под самым краем крыши, изумленно посмотрел на него.
– С какой стати? Они так активно с нами сотрудничают?
– Хочу проверить, действительно ли у него есть карты Хрустальной Пещеры, – ответил Сэм. – А если есть, возьму копии.
Дин бросил на него взгляд, словно восклицающий: «Да ты с ума сошел», и помчался к машине. Сэм подождал, пока брат нырнет в салон и отопрет пассажирскую дверь, а потом последовал его примеру.
Устроившись внутри и закрыв дверь, Дин проговорил:
– Я думал, мы достали всё нужное в туристическом магазине.
Братья провели на улице всего пару секунд, но у обоих успели промокнуть волосы и плечи.
– Может быть, – отозвался Сэм. – Но я хочу проверить. А если у шерифа в самом деле есть карты, я хочу, чтобы он показал, куда ходили поисковые отряды. Если таковые существуют.
– У меня уже такое ощущение, что я здесь живу, – пробормотал Дин, заезжая на привычное парковочное место.
– Уверен, они позаботятся о том, чтобы ты чувствовал себя как дома. – Сэм пригляделся к зданию на другой стороне улицы. Сквозь серую стену дождя он видел, что там горит свет. Хороший знак.
– Очень смешно.
– Прошлым вечером мне показалось, что ты шерифу понравился, – парировал Сэм.
Не успел Дин ответить, как он открыл дверь и выскочил под ливень.
– Остряк, – сказал Дин, хотя брат его уже не слышал, и бросился следом.
Сэм ждал его под крышей у входа.
– Почему ты никогда не паркуешься на этой стороне? – спросил он и указал туда, где пандус для инвалидных колясок выходил на стоянку. – Она намного ближе вообще-то.
Дин мотнул головой.
– Тут нет гарантии, что получится выехать.
– Ты просто разворачиваешься…
– Нет уж. Учитывая наши дружеские отношения с местными представителями закона, я хочу знать наверняка, что меня не заблокирует другая машина. А особенно не хочу застрять за зданием, откуда ясно не просматривается улица. То бишь здесь.
И не поспоришь. Дин всегда был втройне осторожен, когда дело касалось Детки. Поэтому Сэм просто кивнул и открыл дверь. Дин потянулся за ним, и братья остановились, когда помощник шерифа Слоун оторвался от просмотра какого-то документа из шкафа. Заморачиваться с вежливыми приветствиями он не стал – спросил напрямую:
– Чем могу вам помочь, агенты?
– Мы беседовали с шерифом вчера вечером, – сказал Дин. – Он сказал, что мы можем подойти и взять карты Хрустальной Пещеры.
Взгляд помощника шерифа, в общем равнодушный, сделался слегка насмешливым.
– Ну да. Шериф Томпсон упоминал об этой беседе, – он сделал ударение на слове «беседа», давая понять, что знает о том, что дружелюбием тот разговор не отличался. – Вам придется подождать, пока я их найду. Я не знал точно, придете ли вы за ними, поэтому заранее искать не стал.
– Мы пришли, – сказал Дин.
Он говорил ровно, но по прищуру была ясно видна его неприязнь к Слоуну. Помощник шерифа не обратил на этот взгляд никакого внимания.
– Садитесь, – велел он. – Я вернусь через несколько минут.
– Спасибо, – вежливо отозвался Сэм.
Дин сдержал порыв сказать Слоуну, что тот может не спешить. Он знал, что если будет распускать язык, то помощник шерифа заставит их сидеть тут целую вечность. Все-таки камеры передавали изображение приемной на экраны в задней части здания, поэтому при отсутствии других посетителей Слоун мог мариновать их тут столько, сколько пожелает.
Некоторое время братья молчали, потом Сэм выпрямился на стуле.
– На парковке только одна служебная машина, – заметил он.
– На виду, – уточнил Дин.
– Точно, – согласился Сэм. – Но предположим, я прав и шериф Томпсон не на месте. Плюс, – он кивнул в сторону двери за письменным столом, – Пес Помощник Шерифа ведет себя так, будто его нет.
– Ладно, – сдался Дин. – К чему все это?
– Я просто думаю, уж не поехал ли он провожать мистера и миссис Диц. Или, может, активно разыскивает Оуэна и его двоюродных сестер.
Дин фыркнул.
– Скорее он прохлаждается дома и смотрит повторы сериалов про копов.
Сэм прищурился на него.
– Да ладно? Ты правда думаешь, что он любитель таких вещей?
– Без понятия, – пожал плечами Дин. – Я просто над ним стебаюсь.
Сэм потер виски.
– Если бы ты на минутку вспомнил, что тебе не двенадцать, и повзрослел, чтобы мне помочь, было бы здорово.
– Но двенадцатилетний я такой прикольный.
– А когда ты взрослый, ты чуть поумнее, – парировал Сэм. – Так вот, возвращаясь к нашим баранам.
– Ищет ли Томпсон девочек?
– Или Оуэна?
– А, ну да, – взгляд Дина блуждал по сертификатам на стене, но без особого интереса. – Лично мне кажется, что ему глубоко наплевать на всех пропавших, – наконец сказал он. – Что касается родителей, должно быть, он пытается сделать все, чтобы они от него отцепились.
Сэм задумчиво кивнул.
– Точно. Оставим пока Оуэна – хотя он важен, конечно, – если бы это были твои дети, ты бы так просто от него отстал?
Дин внимательно взглянул на него.
– Нет, ни в жизни.
– Верно. Вот и я тоже. Так где же они?
– Где кто? – спросил помощник шерифа Слоун, прежде чем Дин успел ответить.
Братья не услышали щелчка замка, и теперь Слоун стоял в дверях. Его лицо по-прежнему не отражало никаких эмоций, но взгляд был тяжелым и подозрительным. Под мышкой помощник шерифа держал стопку папок, которые явно видали лучшие дни.
– Если у вас, парни, есть вопросы, все, что вам нужно, – это их задать.
Винчестеры одновременно поднялись со стульев.
– Лена и Рэй Диц, – сказал Сэм. От неожиданности прозвучало это несколько резче, чем задумывалось. – Мы гадали, не с ними ли шериф. Нам нужно с ними поговорить.
Дин бросил на брата удивленный взгляд, но быстро оправился.
– Именно, – подтвердил он. – Так как ФБР проводит собственное расследование, нам нужно побеседовать с родителями девочек.
Помощник шерифа Слоун захлопнул дверь, запер ее и спрятал ключ в карман.
– Шериф сейчас занят другими делами, – сказал он. – Пропажа девочек Диц – это, несомненно, очень печально…
– Печально? – недоверчиво повторил Дин.
– Но это не единственное наше дело. Округ Эдвардсон – крупная область, и в любой отдельный момент времени здесь происходит значительное количество случаев противозаконной деятельности. В ведении управления шерифа находятся почти восемьсот квадратных километров территории и двадцать тысяч человек, так что, пусть вы видели только этот маленький офис и пару сотрудников, на самом деле всё куда серьезнее. – Щеки Слоуна раскраснелись не то от гнева, не то от энтузиазма, но речь его показалась братьям отрепетированной. – Здесь много всего случается, а справляться с этим приходится вдесятером.
– Я понимаю, – спокойно отозвался Сэм. – Просто мы подумали, что пропажу троих человек в вашем городке следовало бы рассмотреть в первую очередь.
– Так ее и рассматривают в первую очередь, – рявкнул Слоун. – Шериф прямо сейчас расследует. Чтоб вы знали, он не верит, что Оуэн Майер пропал, как вы рассказываете направо и налево.
– Если он не пропал, – с нажимом проговорил Дин, – то где же он?
– Мистер Майер – взрослый человек, – создавалось впечатление, что помощник шерифа цедит слова сквозь зубы. – И в городе его никто не держит. Но, скажу я вам, у нас к нему много вопросов насчет пропажи его двоюродных сестер.
– Оуэн – подозреваемый? – недоверчиво переспросил Дин. – Да вы шутите.
Слоун смерил его сердитым взглядом.
– Смеяться тут совершенно не над чем, агент.
– А я этого не говорил, – парировал Дин. – Но полагать, что он как-то причастен к этому, просто смехотворно. Когда они исчезли, его тут даже не было.
– И вы это точно знаете, – скучным голосом проговорил Слоун. – В таком случае, вы, очевидно, были с ним перед тем, как он ушел на работу, или гостили у него дома накануне.
Дин прищурился.
– О чем вы, черт побери?
– О том, что он последний человек, кто видел их живыми. – Лицо Слоуна превратилось в неподвижную каменную маску. – Насколько нам удалось выяснить, в городе девочек в последний раз видели в тот же вечер, когда они приехали, во вторник. А это почти неделю назад.
– Во вторник вечером, – повторил Сэм.
– Да. – Слоун положил принесенные папки на стол и скрестил руки на груди. Поза эта выглядела одновременно оборонительной и угрожающей. – Девочек видели в магазине «Си-би», когда Оуэн привел их за покупками. После этого – глухо.
Сэм выпрямился, пытаясь, однако, демонстрировать исключительно мирные намерения.
– А вы не допускаете, что несколько дней они могли просто оставаться дома по вечерам? Играли в игры, смотрели кино и развлекались.
– Я ничего не допускаю, – ледяным тоном произнес помощник шерифа. – Мне за это не платят. Управление шерифа округа Эдвардсон работает с фактами, как и прочие правоохранительные органы. И пока все свидетельства указывают на причастность Оуэна Майера.
Дин помрачнел и хотел было что-то возразить, но Сэм поспел первым и примирительно сказал:
– Что ж, давайте пока взглянем на карты.
Дин резко развернулся к нему, но Сэм так сильно ткнул его локтем в руку, что брат заворчал от боли.
– Отлично, – отозвался Слоун, стукнув мясистым пальцем по документам на столе. – А то я не могу тут с вами спорить весь день.
– Кто бы сомневался, – вставил Дин, чем заработал еще один тычок.
Сэм вышел вперед – так, чтобы оказаться между братом и помощником шерифа.
– Итак, что у нас здесь?
Слоун метнул на Дина последний презрительный взгляд и переключился на карты.
– Ладно, я нашел четыре штуки разного возраста. Самой свежей около пятнадцати лет. Еще две на пару лет старше, а последнюю составили в шестидесятых, когда парк выкупил пещеру и закрыл ее.
Карты были относительно небольшими, поэтому, когда Слоун их развернул, уместились на столе, лишь немного наползая друг на друга краями.
– Есть еще более старая карта, но от нее проку нет.
– Почему? – спросил Сэм.
– Она показывает только тот участок, где застрял и погиб Флойд Коллинз, в коридоре, который вырыли спасатели.
– Он там умер? – вытаращился Дин.
– Я же тебе утром рассказывал, – укорил Сэм.
– И он все еще там?
– Нет, – ответил Слоун. – Он…
– Я ему сам попозже расскажу, – перебил Сэм. – Давайте сосредоточимся на картах.
– Хорошая идея, – Слоун раздраженно взглянул на Дина. – Может, с ними вы хоть не заблудитесь.
Дин поджал губы, но молча вернулся к разглядыванию мятых карт.
– Вот здесь, – помощник шерифа указал пальцем, – выезд с трассы 70. Шериф рассказывал, что вы там уже были, так что отыщете без проблем. – Он посмотрел на братьев с нечитаемым выражением лица. – Эта карта новее прочих, показывает пещеру от самого входа, до которого от ворот меньше ста метров.
– А ключ от замка на воротах есть? – спросил Дин. – Ненавижу бросать машину на обочине.
Слоун мотнул головой.
– Придется без него. Ворота закрыты так давно, что шериф понятия не имеет, где ключ. Думаю, у нас его вообще никогда не было. Перелезете.
Дин ни капли ему не поверил, но – кроме как назвать лжецом Слоуна и шерифа заодно – делать было нечего.
– Ладно, – сказал он так покладисто, как только мог.
Помощник шерифа снова ткнул пальцем в карту.
– Вот главный коридор. По нему вы выйдете в зал побольше.
– И долго идти? – уточнил Сэм.
– Понятия не имею. Насколько мне известно, масштаб в этих картах не учитывается.
– То есть там может быть пять метров, а может полсотни.
Слоун пожал плечами.
– Как я уже сказал, без понятия. Я могу рассказать вам только то, что велел передать шериф Томпсон. Сам я внутри не был, никогда особенно не интересовался пещерами. – Он покосился на братьев. – В толк не возьму, чего шериф решил пустить вас туда, но это уж его компетенция, не моя. – Сэм и Дин промолчали, и Слоун продолжил: – Как я сказал, вы попадете в зал покрупнее. Оттуда отходит несколько боковых туннелей. – Он прищурился. – Здесь указаны четыре. Шериф сам сделал пометки. Два справа, как он отмечает, завалены… Видите, крестики стоят? Так что туда и соваться нечего. Остальные два открыты, ведут в другие залы и пересекающиеся ходы. Кой-какие на карте отмечены, но отнюдь не все. Учитывая, что пещера закрыта для посещений, необходимости в том, чтобы делать ее карту и дальше, нет. – Помощник шерифа покачал головой и напрямую заявил: – Как по мне, вы двое просто спятили, если решили сунуться туда без проводника. По приказу шерифа Томпсона поисковые отряды обыскали главный вход в Мамонтову Пещеру, за которым, кстати, тщательно следят, и этот тоже. Вы там ничего не найдете, только силы зря потратите. И хорошо еще, если сами выберетесь.
– А мы все-таки попробуем, – сказал Сэм и потянулся за картами.
Помощник шерифа отдал их, выпрямился, уперев руки в бока, и уставился на братьев отработанным до совершенства взглядом, полностью лишенным хоть капли сопереживания.
– Считаю необходимым сообщить вам, что Хрустальная Пещера является собственностью национального парка «Мамонтова Пещера». Управление шерифа никоим образом не поощряет вашу вылазку и не дает на нее разрешение. Если смотрители парка вас там поймают, они сильно удивятся и ни капли не обрадуются.
Дин приподнял бровь.
– Может, вы позвоните и предупредите их заранее?
Шериф вскинул подбородок.
– Разумеется. Парень, который всем там заведует, в офисе не рассиживается, но если я не дозвонюсь, то непременно оставлю ему сообщение.
Прежде чем Дин успел снова завести спор, Сэм сказал:
– Мы вернем вам карты как можно скорее.
– Не стоит, – отозвался Слоун. – Это копии. Даже старая. У нас таких еще штук десять. Когда этот мужик, Флойд Коллинз, погиб, поднялась большая шумиха. А потом еще раз, когда его откопали и выставили на всеобщее обозрение в гробу со стеклянной крышкой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.