Текст книги "Неотразим и порочен"
Автор книги: Кара Эллиот
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Глава 17
Алекса задумчиво смотрела в окно. Лил проливной дождь, все вокруг было окутано густым туманом, так что ничего не было видно, кроме серой пелены. Даже листья плюща, росшего сразу за окном, казались неопределенными темными пятнами.
Серое на сером.
Неожиданная гроза, налетевшая с моря, была вполне подходящим штрихом. Ирландский Волкодав был переменчив, как английская погода. Он может быть тихим и нежным, словно теплый солнечный день, но уже в следующий момент стать мрачным и грозным.
Закутавшись в шаль, Алекса села у камина, надеясь, что весело пляшущие языки пламени помогут разогнать собственные далеко не радостные мысли. На столе лежала книга о техниках прядения, но прочитав несколько страниц, она обнаружила, что не может сосредоточиться на шерсти.
Алекса прикусила губу и поморщилась, вспомнив о поцелуях Коннора. И о своей реакции на них. Она не могла отрицать, что отвечала ему с пылкой страстью, хотя причины его порыва оставались для нее тайными, как и его настроение.
Что заставило Волкодава поцеловать ее? Похоть? Или обычная скука?
Ее собственные чувства были вполне очевидными. Она была очарована Коннором Линсли с тех самых пор, как впервые его увидела. Возможно, вначале это было притяжение противоположностей. Все, что связано с ней, было совершенно обычным, если не считать неженский характер, зато граф излучал чувственность, от него исходила аура опасности и тайных страстей, которые она не могла определить словами.
Словно мотылек, летящий на пламя, она оказалась бессильной противостоять его притяжению… и огню, который он в ней зажег.
Хотя… Не то чтобы она этого хотела. Алекса с грустью усмехнулась. Она вряд ли смогла бы объяснить, как или почему, но чувствовала, что Волкодав в душе вовсе не опасный хищник, каким хочет казаться.
Если бы только она могла заставить его увидеть лучшую сторону самого себя. Если бы только… Если бы…
Алекса забарабанила пальцами по книге. Ей было безмерно больно видеть, как он прячется за черной стеной, сквозь которую она не может проникнуть. Какие бы воспоминания и старые ошибки ни омрачали его мысли, ей хотелось помочь ему освободиться от прошлого. Но после того как они вернулись в дом, он заперся в своей комнате, предпочтя общению с ней уединение и тишину.
Дикий уставший волк.
Алекса заставила себя перевернуть страницу.
* * *
Коннор убедился, бутылка пуста, и поморщился. Это уже вторая? Или третья? Он давно не позволял себе так напиваться. По правде говоря, он был не просто в подпитии. Он был пьян вдрызг. В дым. Едва держался на ногах. Купался в море бренди. Плыл по океану сомнений.
Откинувшись на спинку кресла, Коннор закрыл лицо руками. Алекса Хендри стала убежищем для его изнуренного тела и утомленной души. Он чувствовал себя комфортно рядом с ней, и осознание этого факта привело его в ужас.
Проклятие! Халат распахнулся на груди. Ночная прохлада нежно ласкала разгоряченную кожу. Он вовсе не собирался раскрываться перед ней, но Алекса была умна и проницательна. В ее глазах он видел искры понимания.
Вдали раздался удар грома. Словно вторя ему, граф выругался. Ему не нужно понимание навязчивой девчонки. Он много трудился, чтобы стать сильным и жестким, замкнутым, язвительным.
Само его существование – не что иное, как грубая шутка.
Как же сумела невинная юная мисс пробиться к такому суровому, ожесточившемуся сердцу?
Коннор молча уставился в темноту за окном. Дождь лил как из ведра. Возможно, так случилось потому, что Алекса – как весенний живительный ливень, солнечное тепло, несущее обещание новой жизни.
Вот только некоторые вещи лучше оставить мертвыми.
Коннор потянулся за новой бутылкой и налил себе еще бренди.
* * *
Каминные часы показали полночь. Отложив карандаш и бумагу, Алекса захлопнула книгу. Она сделала несколько беспорядочных записей, но ни ум, ни сердце в работе не участвовали. Словно неразборчивые каракули, ее мысли слишком перепутались, чтобы быть понятными. Возможно, утро вечера мудренее.
Конечно, а свиньи начнут летать в небесах.
Обычно Алекса не была циничной. Но сейчас ее настроение было мрачным, словно дождливая ночь, и она была не в силах противостоять хандре.
Она задула все свечи, кроме одной, сгребла угли в камине и направилась к лестнице.
В спальне было холодно. Алекса быстро разделась, натянула ночную рубашку и уже совсем было собралась забраться под одеяло, когда из соседней комнаты донесся звон разбившегося стекла.
– Сэр?
В ответ раздался только вой ветра.
Она заколебалась, не зная, что делать. Мгновением позже послышался глухой удар и громкий треск ломающихся веток. Опасаясь, что упавшее дерево могло пробить окно и ранить Коннора, Алекса бросилась к двери, распахнула ее, шагнула вперед и едва не упала, споткнувшись о ноги Коннора.
Его ступни были голыми, как, впрочем, и почти все тело. На нем был лишь халат из янтарного шелка. Выбор цвета оказался весьма удачным, поскольку на нем не было видно бренди, которым была обильно полита его грудь.
– О, я думала… то есть…
– Убирайтесь к черту, – невнятно пробормотал он.
– Надо собрать стекло, – сказала Алекса, – иначе вы порежете себе ноги.
– Плевать.
Не обращая внимания на недовольное ворчание Волкодава, Алекса аккуратно собрала осколки. И хотя резкость его тона ранила сильнее, чем разбитое стекло, она подошла ближе.
– Не делай этого, – прошептал он.
Она осторожно коснулась его щеки.
– Предупреждаю, Алекса, немедленно убирайтесь, иначе горько пожалеете.
Какое-то время она не шевелилась. Потом ее пальцы двинулись дальше – ко лбу и запутались в волосах графа. Наклонившись, она поцеловала его влажные от бренди губы.
– Я не пожалею.
– Зато пожалею я. – Его уже покрывшийся короткой щетиной подбородок оцарапал нежную кожу. – Боже, помоги мне! – хрипло воскликнул он. – Этот фарс зашел слишком далеко. Беги отсюда, пока можешь. Если ты еще мгновение будешь притворяться моей женой, я не сумею удержаться и выполню свои супружеские обязанности. – Коннор с трудом встал и теперь всеми силами попытался сохранить равновесие. Пояс его халата зацепился за подлокотник кресла, и, когда граф в очередной раз качнулся, шелковая ткань соскользнула, оставив его обнаженным.
Алекса лишь судорожно вздохнула, когда мерцающее пламя высветило контуры мышц и возбужденный фаллос.
– Страшно? – Коннор не пытался прикрыться. – Но пока еще есть время. Не будь дурой, Алекса, и не превращай свою жизнь в чертов фарс.
Она медленно развязала ленту, удерживающую волосы, позволив им рассыпаться по плечам.
– У меня не было возможности отрепетировать свою роль, поэтому, надеюсь, ты проявишь терпение и простишь ошибки, которые я могу совершить. – Пряча нервозность под натянутой улыбкой, Алекса отбросила волосы за спину. – Не сомневаюсь, что ошибок будет много. Мне не слишком хорошо удается механическое заучивание. Всегда лучше отрабатывать навыки на практике.
– Для того, что может произойти, сценарий не предусмотрен.
Может, всему виной была игра света, но Алексе показалось, что на лице графа застыла неуверенность.
– У меня тоже нет опыта в роли нежного любовника. Придется импровизировать. – Волкодав подхватил ее на руки и понес в постель.
Его руки были удивительно мягкими и нежными, а запах – причудливая смесь дыма, кожи, бренди и сандалового дерева – пьянил. Алекса не смогла удержаться и лизнула его в плечо.
– На вкус ты – соль и штормовое море, – прошептала она.
– А ты – мед, – сказал Коннор, – сладостная амброзия.
Невозможно описать словами жар, разгоревшийся в ней от нежного поцелуя. Его прикосновения обжигали, туманили разум, обостряли чувства.
– Не надо больше слов, Коннор, – попросила Алекса. – И больше не надо меня пугать. Я хочу тебя, и это сильнее меня. Пожалуйста.
– Боюсь, я уже тоже прошел точку невозврата, хотя должен был поступить иначе. Ты заслуживаешь лучшего, Алекса.
– Но я не хочу лучшего! – воскликнула она. – Я хочу тебя!
В мерцающем свете его волосы светились серебром. Она запустила пальцы во вьющиеся пряди. «Я хочу тебя сейчас и навсегда». Последнюю мысль она благоразумно оставила при себе. Он рядом, и пока ей этого достаточно.
– Только тебя.
Она положила его руку на застежку своей ночной рубашки. Утробно зарычав, Волкодав рванул тонкую ткань. По стеганому покрывалу рассыпались маленькие перламутровые пуговки. Алекса повела плечами и сбросила рубашку, оставшись обнаженной. Она знала, что обязана чувствовать смущение, но блеск его глаз зажег в ее душе сильную и чистую радость.
– Ты осознаешь, что очень красива? – спросил Коннор, проведя ладонью по ее изящному бедру.
Алекса лишь прижалась к нему теснее и теперь была так близко к мужчине своей мечты, что волоски на его груди щекотали ее кожу.
– Я самая обыкновенная, а вот ты прекрасен, как греческий бог.
– Что ты, девочка, я человек и совершаю вполне человеческие ошибки, причем намного чаще, чем хотелось бы.
Он накрыл ладонями ее нежную грудь и стал ласкать соски. У Алексы по всему телу побежали мурашки.
– Не для меня. – Она откинулась на подушки и привлекла Коннора к себе. – Ты… – Все связные мысли покинули ее, когда Коннор взял в рот ее сосок и начал посасывать. – …само совершенство. – Последнее слово она выкрикнула. Инстинктивно выгнувшись в его объятиях, она обхватила Волкодава за плечи и принялась лихорадочно гладить спину, шею, ерошить волосы. Его фаллос терся о ее бедро, и одна только мысль о том, что Коннор тоже ее хочет, оказалась невероятно возбуждающей.
Алекса действительно почувствовала себя красивой. Женственной, страстной, соблазнительной. В этот момент ей казалось доступным все, о чем она раньше не смела даже мечтать. Ее руки напряглись. Она решила полностью насладиться моментом и великолепным мужчиной.
– Пожалуйста, – прошептала она, когда его губы скользнули по горлу. Ей показалось, что еще мгновение, и она разлетится на мельчайшие осколки.
Его глаза, сверкающие, словно жидкая сталь, встретились с ее глазами.
Алекса почувствовала, как по телу прокатилась теплая волна.
– Не надо больше ждать, Коннор. Возьми меня.
К черту все на свете правила. Определенно у любви должен быть свой кодекс.
* * *
Коннор приподнял ее бедра, подгоняемый собственным желанием, и поспешил исполнить просьбу. Ее слова спустили с цепи Волкодава – теперь им владели инстинкты, и все джентльменские правила были забыты.
Пусть он похотливое животное, но он станет ее первым любовником. Эта восхитительная женщина будет принадлежать ему одному.
– Откройся для меня, Алекса! – Он раздвинул ее бедра. Его взору открылись мягкие изгибы и нежная плоть, и это едва не свело Коннора с ума.
Вздох, едва слышный, как шуршание шелка, напомнил ему, что она еще не знала мужчины. Медленно… медленно, мысленно твердил он, изо всех сил стараясь сдерживаться. Его самым большим желанием было сделать эту ночь для нее приятной, и не важно, что будущее может принести им обоим много боли.
Втянув в себя воздух, Коннор погладил плоский живот. Светлые завитки волос были чуть влажными. Он нашел пальцем крошечный бугорок в складках нежной женской плоти и принялся его медленно ласкать.
– Ох, Коннор! – Ее голос – чистый и изумленный – заставил его двигаться активнее.
Алекса подалась к его руке – интуиция оказалась сильнее неопытности, и Волкодав почувствовал удовлетворение. Как-никак он первым разбудил ее, заставил осознать собственные потребности. Еще один негромкий крик – это его палец скользнул внутрь. Она была такой тугой. Такой невинной. И доверчивой.
Коннор издал низкий рык и убрал руку.
– Пожалуйста! – воскликнула Алекса. – Не останавливайся! Только не сейчас.
– Не так быстро, дорогая, – процедил он сквозь стиснутые зубы. Еще немного, и он не сможет держать себя в руках. – Я не хочу причинить тебе боль.
Ее глаза сияли ярко, словно солнце на чистом голубом небе.
– Ты не можешь сделать мне больно.
Было еще не поздно. Истинный джентльмен должен был прийти в себя. Но Коннор никогда не был святым. Подогретый спиртным и непреодолимым желанием, он пал жертвой первобытной страсти. Подняв ее бедра еще выше, он начал медленно входить в нее.
В первый момент Алекса вздрогнула, но тут же устремилась ему навстречу, приняв его мужское естество в свое теплое влажное лоно. Хватая ртом воздух, Коннор изо всех сил старался не потерять голову.
– Я делаю это правильно? – Ее улыбка была робкой и неуверенной.
– О да, правильно, – процедил он.
И ох, как неправильно. Но он решительно отбросил эту мысль. Цинизм, его обычный щит, куда-то подевался, оставив его безнадежно запутавшимся в клубке немыслимых эмоций. Надежда, вина, страх, желание. Но желание оказалось сильнее всех. Ладно, с остальными он как-нибудь разберется потом.
Коннор немного помедлил, чтобы дать ее телу привыкнуть к нему, и еще немного продвинулся вперед.
– О, так правильно, – прошептал он и приник к ее губам в долгом страстном поцелуе.
Обняв Коннора за плечи, Алекса легко подстроилась под его ритм. Он чувствовал, как сильно бьется ее сердце в полной гармонии с его сердцем. Они были так близки! Прикосновение Алексы пробуждало несбыточные надежды, но Коннор решил, что после выругает себя за то, что позволил себе стать уязвимым.
– Держи меня крепче, Коннор. – Ее слова были исполнены доверия. – Без тебя я потеряюсь в этом мире.
Он чувствовал, что в ней постепенно нарастает напряжение, ищущее выхода.
– Ты моя, Алекса.
Коннор поддерживал ладонями ее бедра, помогая двигаться. Ее тепло окутало его, словно жидкий мед. Два разных человека, они на время стали единым целым, и в конце концов она забилась под ним, издав крик, полный неземного блаженства.
У Коннора дрожали и руки, и ноги. Алекса уже побывала на пике наслаждения, а у него в голове, с трудом пробиваясь сквозь пелену безумия, зазвучал мрачный злой голос: он должен немедленно прервать половой акт, иначе может наградить ее ребенком. Он представил Алексу круглой и неповоротливой, вынашивающей его ребенка, и ему стало трудно дышать. Больше не думая об опасности, он рванулся вперед, излил в нее свое семя, а его хриплый крик заглушил громкий удар грома.
Глава 18
Коннор покосился на окно и обнаружил, что проснулся в ярком обновленном мире. Буря стихла, и первые лучи солнца проникли в комнату, упали на кровать и высветили рассыпавшиеся по подушкам мягкие кудряшки. Шелковистая волна переливалась всеми оттенками бронзового цвета, но в ней встречались и пряди, казалось, состоявшие из тонких золотых нитей. Зрелище было великолепным. Это было настоящее сокровище, и Волкодав на мгновение почувствовал себя самым богатым человеком на свете.
Потом он закрыл глаза, прижал ладонь ко лбу и грубо напомнил себе, что все это не что иное, как иллюзия. Золото дураков.
Он был не настоящим алхимиком, создавшим нечто ценное из неблагородного металла, а обычным шарлатаном. Или, хуже того, грабителем. Движимый настроением, он попросту украл то, что не мог получить законным способом.
Голова заболела сильнее. Он заслуживает самого сурового наказания.
Алекса пошевелилась и отвлекла графа от мрачных размышлений. Во сне она сбросила одеяло и теперь лежала обнаженной на смятых простынях, нежась под ласковыми солнечными лучами. На ее губах играла улыбка. Потянувшись, она повернулась на бок, придвинулась к Коннору и прижалась к нему спиной.
Несмотря на чувство вины, он ощутил невыразимое удовольствие и, обняв Алексу, привлек ее к себе и замер, вдыхая исходящий от волос запах вербены и лаванды. Теперь в ее запах вплелся еще один компонент – очень земной, намекающий на плотскую страсть. Присмотревшись, он заметил на ее чистой коже свое семя. Грубо говоря, он таким образом пометил свою собственность.
Интересно, каково бы это было – просыпаться каждый день, обнимая Алексу?
Он подавил стон, не зная, чего ему хочется больше – плакать, смеяться или выть на луну.
Госпожа Удача – капризная спутница. Учитывая обстоятельства, у него не было никакого права делать то, что он сделал. И когда на смену рассвету пришел ясный солнечный день, Волкодав понял, что они оба оказались в еще более сложной ситуации.
Невинная юная леди и циничный распутник?
Будучи опытным игроком, он должен был знать, что слишком многое против них. Было несправедливо и нечестно лишать Алексу будущего. Несмотря на злые сплетни, Коннор всегда считал себя человеком чести.
Но теперь…
Соблюдая максимальную осторожность, граф отодвинулся. Алекса сонно запротестовала и попыталась схватить его за руку. Он легко избежал ее сонной хватки. В конце концов, у него был большой опыт уклонения от прочных связей. Его родители были эгоистичными черствыми людьми, и Коннор долгие годы считал, что эти черты передались ему по наследству, как титул. Возможно, это была одна из причин его безучастности и одиночества.
Он всегда был один.
Прикрыв Алексу простыней, Волкодав тихо собрал вещи и вышел из комнаты.
* * *
Коннор.
Алекса несколько раз прошептала его имя, словно пробуя на вкус. Имя очень подходило графу: твердое, но в то же время мягкое, чуть-чуть экзотическое и очень мужское.
– Коннор?
Нащупав только смятые простыни, Алекса сразу проснулась и села. Она была одна. Простыня упала, но несмотря на то что из окна ощутимо тянуло прохладой, ее кожа горела. Подумать только, она спала обнаженной в постели графа!
Подвинувшись, она почувствовала слабую боль между ногами, однако легкий дискомфорт быстро исчез, вытесненный воспоминаниями о волшебной ночи. Припомнив, до какой степени они были близки, Алекса покраснела, и по телу побежали мурашки.
Жар и холод?
Все правила утверждали, что произошедшее между ними неправильно. Но и в то же время… правильно. Наверное, мудрая Сюзи Чатсуорт могла бы все объяснить, однако Сюзи рядом не было. Алекса погладила подушку, еще хранившую отпечаток головы Волкодава, и поняла, что должна все решить сама.
Куда он ушел?
Встав, она подняла с ковра свою ночную рубашку и подошла к окну в надежде, что увидит графа. Одного. Интересно, он и дальше будет вести себя так? Мысль о том, что он, возможно, сожалеет о проведенной с ней ночи, заставила ее нахмуриться.
Она, конечно, может пойти следом и убедить его, что нет никаких причин испытывать угрызения совести.
Возможно.
Она могла убеждать, просить, умолять… Но не могла заставить его полюбить ее.
Это Алекса знала. Прижавшись щекой к холодному стеклу, она попыталась примириться с этой неприятной истиной, но лишь почувствовала озноб.
Скоро, очень скоро ей придется уехать. Пока им удавалось избежать скандала, но обман не может продолжаться вечно. Она вернется в Йоркшир, но какая-то часть ее все равно останется здесь. Где-то в глубине ее души всегда будет существовать пустота и боль, которая никогда ее не покинет. Она, разумеется, переживет это. В отличие от героини романа она слишком практична и прагматична, чтобы зачахнуть от неразделенной любви.
Любовь.
Да, она полюбила, но это не утешало.
Алекса стояла еще несколько минут, наблюдая, как солнце играет в прятки с облаками, а потом упрямо вздернула подбородок. Она не позволит никому омрачить этот день. Если воспоминания о Конноре и Линсли-Клоуз – это все, что она увезет с собой, она по крайней мере постарается, чтобы эти воспоминания не были печальными.
* * *
– Ее сиятельство вышла.
– Это я уже понял. – Ноги Коннора ныли от долгих часов, проведенных в седле, и он никак не мог скрыть владевшее им раздражение. – Вы можете предположить, куда она отправилась?
– Думаю, на верхние пастбища.
– Спасибо, миссис Коллоуэй. – Поморщившись, Коннор направился к двери. Судя по всему, Алекса не намерена облегчить его жизнь. – Да, пожалуйста, задержите ужин. У нас с ее сиятельством срочное дело в Хиллингтоне. Не могу сказать, как долго мы будем заняты.
– Что-нибудь случилось? – встревожилась старая домоправительница.
– Нет. – Он сунул руку в карман и сжал пальцами лежавшую там бумагу. Ее края казались острыми как бритвы. – Это небольшая формальность, но откладывать ее нельзя. Мы вернемся, как только освободимся.
Направившись по крутой тропинке, Коннор обнаружил, что идти по отдельным камням довольно трудно. А будет еще хуже. Он слишком хорошо знал отношение Алексы к необходимости подчиняться узде или вожжам. Проклятие! А как она отреагирует на кандалы?
Вряд ли хорошо.
Он стиснул зубы и нахмурился. Не то чтобы он хотел ее принуждать, но она сама предпочла игру с высокими ставками. Долг чести следует оплатить.
– Видишь, наш общий знакомый прекрасно себя чувствует, – неуверенно улыбнулась Алекса, заметив графа. Маленький козленок щипал ее за пальцы, явно желая высвободиться. Алекса на секунду нежно прижала его к себе и отпустила на волю.
Коннор намеренно решил не смягчать мрачное выражение лица, опасаясь, что не устоит. Алекса выглядела такой беззаботной – волосы развевались на ветру, щеки порозовели от теплого солнца. Неужели он бросит тень на всю ее жизнь?
Заметив, что граф хмурится, Алекса встала. Боль и обида вытеснили из ее глаз смех.
– О, не надо… сердиться.
Коннор видел ее неуверенность, но все же она не утратила мужества, а глаза ее полыхали огнем. Возможно, он законченный эгоист, но мысль о том, что ее жизнь отныне будет связана с его жизнью, доставила удовольствие.
Только бы она его простила.
– Я не сержусь, – сказал он. – Далек от этого.
– Тогда почему вы такой мрачный, как сам дьявол?
– Потому что… – Подыскивая слова, Коннор нащупал в кармане бумагу и решил, что Алекса вполне может прочитать все сама. Тем более что подходящие слова ему почему-то никак не удавалось найти. Поэтому он молча достал листок, развернул его и передал Алексе.
Та взяла его с явной опаской и не сразу начала читать. Прочитав, с недоумением посмотрела на Коннора.
– Нет! Я… вы… мы же не хотим пожениться.
– Желание не имеет ничего общего с долгом.
Алекса дернулась, как от удара.
– Но между нами ничего не изменилось. Совершенно ничего. Если кто и воспользовался ситуацией, то это я. Вы не должны волноваться, что я…
– Между нами изменилось очень многое, Алекса, – вздохнул граф. На самом деле при ближайшем рассмотрении он обнаружил, что она каким-то необъяснимым образом тоже изменилась. Она выглядела такой же, как обычно, и все же совершенно другой. Таинственной. Чувственной. Женственной.
– Но…
– Нет! – Его резкий окрик эхом отразился от высоких скал и слился с шумом прибоя. – Можете быть уверены, я не изменю своего мнения.
Алекса отступила на шаг.
– Я приобрел специальное разрешение и на обратном пути остановился в Хиллингтоне, чтобы переговорить с викарием. Он обещал свое содействие и осмотрительность. Нас обвенчают сегодня вечером, и викарий позаботится, чтобы не возникло никаких вопросов относительно поспешности церемонии.
– У меня есть право голоса?
– Будь это предложение руки и сердца – конечно, да. – Коннор видел, что ее ресницы увлажнились от слез, но намеренно говорил резко: – Но поскольку это не предложение, то нет. Это официальное заявление, которым мы оба связаны.
– А если я откажусь?
Неожиданный порыв ветра надул полы его плаща. Алексе показалось, что граф вот-вот улетит.
– Вы заявили, что честно выиграли у Хаддана мою расписку. Хотя он моментально пожалел о содеянном и пожелал выкупить ее на любых условиях. Но вы тогда сослались на правила игры. А теперь сами отказываетесь им следовать?
Алекса отвела глаза и долго смотрела на пасущихся коз.
– Не похоже, чтобы вы всегда играли по правилам, – тихо сказала она. – Вы же просто давите их своими сапогами. Почему с этим нельзя поступить так же?
– Потому что, несмотря на все мои грехи, я всегда признавал, что некоторые правила нельзя игнорировать. Это вопрос чести.
– Но ведь никто не знает!
– Я знаю, – спокойно ответил Коннор. – Общество и так считает меня человеком, лишенным чести и совести. Неужели вы хотите, чтобы я упал даже в собственных глазах?
Несмотря на то что ветер бил в лицо, Алекса побледнела до синевы. Вздохнув, она пошла дальше, слегка наклонившись вперед.
– Мне будет позволено умыться, прежде чем мы отправимся?
Граф не почувствовал себя счастливым, услышав в ее голосе нотки покорности, но все же бесстрастно кивнул.
– Я отправил записку мистеру Гивенсу с просьбой одолжить мне его двуколку. Ее привезут сюда не раньше чем через четверть часа. – Он прокашлялся. – Мы также должны написать письмо Себастьяну.
Так и не взглянув на графа, Алекса поспешила к дому.
– Да, конечно, мы должны сообщить ему счастливую новость.
* * *
На следующий день, пока колеса наемного экипажа неумолимо катились к городу, Алекса молча смотрела на простой золотой ободок на своем пальце. Несомненно, существует целый ряд других столь же банальных примет человеческого безрассудства. Вот как бывает, если позволяешь страсти одержать верх над благоразумием.
Страсть.
Алекса сжала кулаки. Тонкий луч света, отразившись от глянцевой поверхности кольца, словно подмигнул Алексе. Нахально подмигнул. Подумать только, ведь совсем недавно она была уверена, что не всегда нужно думать о последствиях.
Подавив вздох, она посмотрела на графа, сидевшего напротив. Он крутил кольцо на пальце. Хотя на его лице, как обычно, не было никаких эмоций, она заподозрила, что золотой ободок его сильно раздражает. Нет, он вовсе не жаловался. Наоборот, после церемонии, связавшей их судьбы, он был как никогда вежлив.
И далек. Ох, как далек. Их брачную ночь он провел в своей спальне. И даже теперь предпочел разместиться в самом дальнем углу экипажа, настолько далеко от нее, насколько позволяли стесненные условия транспортного средства.
Алекса не знала, куда они едут, и боялась строить предположения.
Она снова опустила глаза на свои руки, нервно мнущие ткань дорожного плаща. У нее все еще кружилась голова. События развивались с ошеломляющей скоростью. За последние сорок восемь часов она не только лишилась девственности и приобрела мужа, но успела еще упаковать свои скудные пожитки и отправиться в путешествие – в Лондон, причем экипаж несся с бешеной скоростью.
Специальное разрешение было не единственным документом, вызвавшим неожиданные перемены в Линсли-Клоуз. Когда молодожены вернулись после непродолжительной брачной церемонии, их ожидало письмо от Камерона Даггета. Его содержание не изменило хмурого выражения лица Коннора. С письмом в руке он удалился в библиотеку, а за ужином его краткое заявление подтвердило подозрения Алексы. Всплыли новые обстоятельства, и Волкодав больше не мог оставаться в стороне, предоставляя действовать другим, поэтому на рассвете они должны отправиться в Лондон.
Экипаж подпрыгнул на очередном ухабе, и с коленей Алексы упал блокнот.
Коннор наклонился, чтобы его поднять, и заметил рисунок.
– Что это?
– Ну… я… мне нечем было себя занять, вот я… не всерьез, конечно, развлекалась, придумывая кое-какие усовершенствования, – пробормотала Алекса, стараясь отобрать у графа блокнот. Она нарисовал план расширения конюшен поместья.
Волкодав отодвинулся и стал внимательно рассматривать набросок.
– Насколько я понимаю, приведенные здесь цифры, – это стоимость материалов и трудозатраты? – Просмотрев их, он заметил: – Они в общем-то невелики.
– Мистер Гивенс знает хороших каменщиков, которые выполнят работы за разумную плату, – ответила Алекса. – И неподалеку есть каменоломня, так что транспортные расходы можно свести к минимуму.
– Дополнительное помещение получится довольно большим. Для чего оно?
– Для хранения шерсти.
На физиономии графа отразилось искреннее изумление.
– Для шерсти, – повторил он.
Коннор начал медленно перелистывать страницы. Алекса наблюдала за движениями его рук и вспоминала, как они нежно ласкали ее. Она тщетно попыталась отвлечься от фривольных мыслей. Не ко времени это.
Граф всмотрелся в рисунок пледа, выполненный пастелью.
– Здесь такой же узор, как на шарфе Хибберта?
– Не совсем. Я внесла несколько изменений. – Увидев, что граф явно не понял, о чем она говорит, Алекса пояснила: – Если упростить рисунок и убрать один из цветов, производство станет экономичнее. Понимаете… понимаешь, обнаружив коз, я подумала… мне пришло в голову, как можно организовать в поместье доходное предприятие.
– Ты действительно все продумала…
Алекса залилась краской. Воодушевление исчезло. Неужели он думает, что она придумала сложную ловушку и заманила его к алтарю, чтобы было где применить свои организаторские таланты? По тону графа было невозможно определить, смеется он или говорит серьезно. Взглянув на него, она убедилась, что выражение его лица абсолютно непроницаемо.
– Предложения кажутся мне дельными, – сказал Коннор и вернул блокнот. – Почему бы тебе не продолжить работу? Составь более подробный план всего, что ты хочешь сделать, с указанием расходов.
Экипаж качнулся, Алексу швырнуло в сторону. Больно ударившись о стенку, она неожиданно почувствовала себя обиженной.
– Конечно, почему нет? – воскликнула она, прижав блокнот к груди. – Очень удобно! Ты обзавелся новой домоправительницей. Ведь миссис Коллоуэй уже слишком стара, чтобы справляться с большими объемами работы. – Почему-то физическая боль напомнила о неопределенности ее роли в его жизни. – Я вообще удивлена, что ты не оставил меня в деревне заниматься хозяйством. Тогда ты бы без всяких помех мог вернуться к своим делишкам… – Алекса прикусила губу. Похоже, она становится сварливой мегерой.
– Мне жаль, если мои слова тебя обидели, – тихо сказал Коннор. – Поверь, я очень сожалею… о многом.
Конечно, он сожалеет, раздраженно подумала она, но решила придержать язык.
– Ты можешь думать все, что угодно, Алекса, но, поверь, я сделаю все возможное, чтобы стать тебе хорошим мужем.
Потому что этого требует долг? От этой мысли ей стало еще хуже.
Граф достал носовой платок и осторожно вытер слезы с ее лица. Жест был ласковым, но не успокоил. Алексе хотелось почувствовать жар его рук, а не прохладу ткани, пусть даже мягкой.
– Проклятие! – воскликнула она, когда слезы хлынули из глаз потоком. – Я же никогда не была плаксой!
– Рискну предположить, что в течение последних дней у тебя было слишком много причин для недовольства. – Волкодав взял из рук жены блокнот, положил на сиденье и укутал ее одеялом. – Неудивительно, что ты устала. Отдохни.
– Перестань обращаться со мной как с неразумным ребенком! – закричала она. – Если ты забыл – я твоя жена.
Их разделяло лишь весьма ограниченное пространство экипажа, но когда их взгляды встретились, Алексе показалось, что между ними пролегла широкая и бездонная пропасть.
За последнее время она совершила слишком много грубых промахов и теперь опасалась, что никогда не сможет преодолеть эту пропасть.
– Нет, я не забыл, – сухо ответил граф.
Алекса попыталась взять себя в руки, чтобы не впасть в отчаяние.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.