Электронная библиотека » Кэтрин Ласки » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 14:41


Автор книги: Кэтрин Ласки


Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 36
Встреча в розарии

Сердце Роуз взволнованно колотилось. Поплотнее запахнув шаль, она вышла в сад, окружавший кухонный двор, затем свернула в проулок, ведущий к розарию. В голове девочки вертелся миллион вопросов. Как же она сама его не разглядела? А вдруг она ему не понравится? Что, если она его разочарует? А если они поладят, какое будущее их ждет? Может ли она переехать в Стоу-он-Волд и жить с папой? В эту минуту Роуз со всей ясностью осознала, что она больше не сирота. И все же как быть? Должна ли она переехать к отцу, Николасу Оливеру, или – девочка едва смела вообразить подобное – он каким-то образом сумеет преодолеть временной разлом и вместе с ней вернуться домой к Ба? Но чем заняться ювелиру из английской деревушки Стоу-он-Волд 1553 года в современном Индианаполисе?

Сколько же всяких проблем придется решать! У Роуз голова пошла кругом. Папа не умеет водить машину, это раз. Ему обязательно нужно сделать прививки: против полиомиелита, столбняка, гриппа, – это два. А одежда? Она попыталась представить отца, которого никогда не видела, в джинсах, фланелевой рубашке в клетку и, скажем, теплой парке.

Роуз остановилась; у нее перехватило дыхание. В конце аллеи, у клумбы с дамасскими розами темнела фигура. Человек стоял неподвижно, сцепив руки за спиной. Что дальше? Роуз колебалась. Окликнуть его? Кинуться навстречу и обнять? Девочка ощутила волнение и страх, точно актриса, которая ожидает своего выхода на сцену и боится забыть свои реплики.

Она медленно двинулась вперед. Человек обернулся и слегка вытянул шею, словно вглядывался в темноту. Луна полностью скрылась за тучами.

– Роуз!

– Папа! – Она рванулась к нему и очутилась в его объятьях.

Николас подхватил ее на руки; пятки Роуз оторвались от земли.

Оказалось, что он высок ростом, выше большинства придворных.

– Роуз, Роуз, – шепотом повторял Николас.

– Па!

– Твоя мама говорила, что ты будешь меня так называть, если мы когда-нибудь встретимся. Она не ошиблась, она никогда не ошибается. – Николас отступил на шаг, не выпуская рук дочери из своих. Он будто бы впитывал взглядом открывшееся ему зрелище. – Все верно: у тебя зеленые глаза, такие же, как у нее, а вот ростом ты пошла в меня, и это приятно. – Он смотрел на Роуз сквозь пелену слез, застилавшую глаза.

– Я не умею создавать украшения, Па. Зато я хорошо шью.

– О, твоя мама тоже великолепно шьет.

«Он не знает, что мама умерла», – внезапно осознала Роуз.

– Как она поживает? – Слова сами собой лились из уст Николаса. – Розмари так неожиданно исчезла… Времена были смутные, но она обещала вернуться. Теперь она вернется, правда? Теперь, когда ты тоже нашла сюда дорогу, верно?

– Па… Па, – Роуз прижала палец к губам отца, чтобы остановить этот поток.

– Роуз, почему ты плачешь?

Рыдания сотрясали тело девочки, точно морские волны, разбивающиеся о берег.

– Тише, тише, родная, давай-ка присядем. – Николас усадил дочь на скамейку. – Моя Розмари все еще думает, что здесь небезопасно? Сейчас гораздо лучше. По крайней мере до тех пор, пока на троне сидит король Эдуард.

– Па, дело не в этом. Не в том, что людей бросают в Тауэр или казнят. В мире существуют и другие опасности.

У Николаса Оливера задрожал подбородок, точно его губы отказывались произносить то, что он хочет сказать.

– Д-другие… опасности? Потливая лихорадка. Она заболела потливой лихорадкой?

– Нет. Машины.

– Машины, – тусклым голосом повторил Николас.

– Па, мама умерла. Погибла в автомобильной катастрофе.

В глазах ювелира промелькнуло непонимание.

– Машины. Автомобили.

– Да, Па. Мама рассказывала тебе о них?

– Немного. Она водила… машину. Это трудно представить.

– Понимаю. Иногда происходят несчастные случаи. Аварии. Одна машина врезается в другую и сгорает.

– Сгорает!

– Да, – тихо подтвердила Роуз. Ей не хватило мужества выговорить самое страшное: «Ничего не осталось». – Она погибла.

– Боже правый! – Николас согнулся пополам, обхватив колени. Его широкая спина вздымалась от судорожных вздохов, откуда-то изнутри вырвался горестный возглас.

Роуз обняла отца, он зарылся лицом ей в плечо. Сколько они так просидели, девочка не знала. Наконец его всхлипы утихли. Николас вытащил большой платок и вытер нос. Роуз видела, каких усилий ему стоило взять себя в руки и заговорить.

– Тогда с кем же ты живешь?

– С бабушкой.

– В Индианаполисе?

Название этого города, произнесенное устами отца, поразило Роуз.

– Ты знаешь про Индианаполис?

– Да. Город на Среднем Западе в штате Индиана. Розмари говорила, с запада Индиана граничит с Иллинойсом, на востоке – с Огайо, на юге – с Кентукки и на севере – с Мичиганом.

– Вот это да! Географию ты знаешь на отлично.

– Ну, что тут скажешь… Нам с твоей мамой всегда было сложно сориентироваться во времени. К счастью, наши дороги порой пересекались. Но я всегда мечтал знать свое положение в пространстве, на Земле. Я знаю, каких достижений вы добились в своем веке. Полет на Луну и прочее.

– Вообще-то, Па, это произошло уже в прошлом веке.

– Ах, да, в двадцатом… Точно-точно, высадка на Луну! Как там его звали – Нил Армстронг? Твоя мама рассказывала. – Николас Оливер глубоко вздохнул и посмотрел на дочь, на этот раз вбирая взглядом каждую ее черточку, каждую веснушку. – Так как, тебе нравится жить с бабушкой?

Роуз пожала плечами.

– Ну… да. Все хорошо, только…

– Что «только», милая?

Она снова заплакала.

– Понимаешь, я вроде как наполовину сирота. Как было бы хорошо, если бы ты жил со мной!

– С тобой, там? Но это невозможно! Я почти ничего не знаю о вашем времени, вашей культуре. Среди вас я буду выделяться, как бельмо на глазу.

– Не будешь, Па. Посмотри на меня, разве я здесь выделяюсь?

– Нет, как и твоя мама. Правда, у нее был небольшой акцент.

– Па, может, ты хотя бы подумаешь?

– Разумеется, подумаю! Ты же моя дочь, мое единственное дитя. Но что я буду там делать?

– Ювелирные украшения, как и тут.

– И как мне туда попасть? Когда ты возвращаешься, как это происходит?

– Я не могу управлять перемещениями, Па. Это случается само собой. По прихоти времени.

– Да, твоя мама тоже не могла мне этого объяснить.

– Па, скажи мне вот что: между мамиными исчезновениями и появлениями были большие промежутки?

– Нет. В вашем времени, в двадцать первом веке, могли пройти дни, недели, а то и месяцы, но я даже не успевал заметить ее отсутствия, и это самое странное. – Николас наклонился и поднял цветок розы, лежавший подле его ног. – Почти как с этой розой: ее уже нет, она погибла, а аромат еще держится. Я очень долго не ощущал отсутствия Розмари в полной мере. Почувствовал его лишь в последние несколько лет.

– Лет?

– Именно.

– Хм, непонятно… В реальности мама умерла всего несколько месяцев назад.

– Вот как?

– Да. Если можно будет перенестись со мной в будущее, ты это сделаешь?

– Зачем спрашивать? Неужели я откажусь последовать за единственным дорогим мне человеком на всей Земле? Ты – все, что у меня есть. Разумеется, я это сделаю, дитя мое. Я отправлюсь с тобой на край света, в любое место и время. Я готов пересечь океаны, преодолеть любые границы, хоть между столетиями, хоть между Индианой и Кентукки, Огайо или Мичиганом.

Для слуха Роуз эти самые обыкновенные названия штатов прозвучали волшебной песней. Ну а самое главное волшебство было в том, что сейчас она сидела посреди розария со своим родным отцом. Она больше не сирота.

Глава 37
Три гадких девчонки

Той же ночью, почти на рассвете, Роуз пробралась в их с Фрэнни комнату и разбудила подругу. Фрэнни хватило одного взгляда, чтобы обо всем догадаться.

– Ты его нашла!

– Да, Фрэнни. Он здесь и пока не собирается уезжать. А еще он сказал, что принцесса Елизавета, по всей вероятности, скоро вернется в Хэтфилд, и тогда он будет еще ближе ко мне. Фрэнни, я хочу, чтобы ты с ним познакомилась. Он замечательный.

Фрэнни испустила счастливый вздох.

– Ах, Роуз, я ужасно за тебя рада. Жаль, что с вами нет твоей мамы, вы могли бы быть такой чудесной семьей. – Произнеся эту фразу, Фрэнни заметила моментальную перемену в лице Роуз.

– Что такое, в чем дело?

– Мама, Фрэнни… Мне пришлось рассказать Па о том, что она умерла.

– Он не знал?

– Нет.

– Но это ведь случилось давно, так? – уточнила Фрэнни с легким беспокойством. Обе девочки почувствовали, что приблизились к тяжелой, возможно даже опасной теме.

– Ну, да… давно. И в то же время нет.

– Как это?

– Фрэнни, я не знаю, как объяснить, но… видишь ли… у меня есть… тайна.

– В самом деле? – едва слышно прошептала Фрэнни и опустила взор, словно избегала смотреть подруге в глаза.

Та потянулась к ней и схватила за руки. Фрэнни склонила голову еще ниже, шея и лицо начали заливаться краской.

– Фрэнни, ты тоже что-то скрываешь?

– Может, и так, – пролепетала она.

– Послушай, я открою тебе свой секрет, но это не значит, что ты обязана открывать мне свой.

В ответ Фрэнни промолчала.

– Фрэнни, я… я из другого времени.

– Из какого другого?

– Из будущего. Того, которое наступит через пятьсот лет.

– Так ты – странница, пилигрим времени! – Фрэнни вскинула голову, в ее широко раскрытых глазах засветилась радость.

– Пилигрим времени?

– Да, – Фрэнни ненадолго умолкла. – Как и я.

– И ты?

– Это мой секрет.

– Откуда же ты?

– Из 1692 года. Салем, Массачуссетс, – негромко сообщила Фрэнни.

По спине Роуз побежали мурашки. Страшная эпоха, страшное место. Знаменитая Салемская охота на ведьм. Невероятно. Она сидит за столом с девочкой из Салема!

– Ты была ведьмой?

– Не я. Ведьмой считали мою маму. Ты знаешь про охоту на ведьм?

– Конечно. Любой ребенок знает, у нас это в школе проходят. Черная страница нашей истории.

– Все началось с тех трех гадких девчонок…

«Три гадких девчонки». Эти слова отозвались в ушах Роуз похоронным звоном. Она таких знала. За четыре сотни лет мало что изменилось.

– Одну звали Абигайл Уильямс, вторую, ее кузину, – Бетти Перрис, а третью – Энн Путнем. Самые отвратительные девицы во всей колонии переселенцев.

– Понимаю, – тихо промолвила Роуз.

– Ты тоже знаешь гадких девчонок? – спросила Фрэнни.

– О, да, – закатила глаза Роуз.

Эпилог

Вскоре после того, как Роуз и ее отец нашли друг друга, а королевский двор на лето переехал в Гринвич, дворец облетела весть, что юный Эдуард страдает от грудной болезни, которую доктора именовали «катар». При дворе сперва воцарилось уныние, затем тревога. Монарху все не становилось лучше; наоборот, делалось хуже. В королевскую опочивальню вереницей тянулись лекари и советники.

Принцесса Мария, до этого находившаяся в далеком Хансдон-хаусе – поместье, унаследованном после смерти отца, – неожиданно прибыла в Гринвич. Их с Елизаветой общение отличалось ледяной холодностью.

Вечером 6 июля сэр Джон Мейсон, главный королевский постельничий, позвал обеих принцесс к одру Эдуарда. Перед уходом Елизавета стиснула руку Роуз.

– Умоляю, Роуз, идем со мной. Тебя он любит, к тому же, одной мне страшно. Я боюсь смерти.

На памяти Роуз это был единственный раз, когда Елизавета испытывала страх. Но чего она страшилась на самом деле – смерти или своей сестры Марии?

Роуз и самой было жутко, и все же она пошла. У дверей спальни они встретили принцессу Марию, перебиравшую четки. Елизавета кивнула сестре, потом ее взгляд упал на четки.

– Дражайшая сестрица, полагаете, это благоразумно – входить в опочивальню брата, держа в руках символ веры, которую он отверг?

– Пускай спасибо мне скажет, – процедила Мария.

Елизавета ничего на это не ответила. Они вошли в спальню, где стояла невыносимая вонь. Сиделка пронесла мимо них таз с рвотой.

– Пахнет не рвота, сударыни, это гноятся опухоли в груди его величества, – сообщила она и торопливо вышла.

Король был в лихорадке, но когда один из придворных шепнул ему на ухо, что явились их королевские высочества, разум Эдуарда прояснился.

– Елизавета привела с собой ту девушку? – слабым голосом осведомился король.

Сестры переглянулись.

– О ком вы говорите, милый братец? – спросила Мария.

– Уж точно не о вас, – фыркнула Елизавета и обратилась к Эдуарду: – Привела ли я девушку?

– Да-да, ту, что звать Роуз.

– Да, сир, она здесь.

Роуз шагнула вперед. Вид короля ее ужаснул: серое лицо, кожа в нарывах, распухшие руки, расслоившиеся ногти…

– Роуз, ты помнишь, как мы играли в большом дупле? – Эдуард со свистом втянул воздух, голос его ослаб еще больше, однако умирающий силился продолжить. – А как мы с тобой и Елизаветой катались на лошадях? Это я захотел, чтобы ты поехала с нами. Бог свидетель, мы с сестрой просто диву дались твоему мастерству, когда ты отважилась перепрыгнуть через ту высокую изгородь…

В памяти Роуз начали всплывать смутные картины. Они сменяли друг друга, мелькая, словно мозаичные узоры в калейдоскопе.

– А когда мы играли в кольца, ты научила нас считалочке… Эне-бене-рики-таки… эус-дэус-краснобэус… и в конце… – Глаза короля закатились.

Роуз бросила взгляд на принцессу Марию. На лице той начала расплываться злорадная ухмылка, и Роуз была готова поклясться, что принцесса пробормотала себе под нос: «Бац! Мне водить». Прищурившись, Мария окинула спальню острым выжидающим взглядом.

Повисла тяжелая тишина, а потом сэр Джон Мейсон рухнул на колени.

– Король умер, – объявил он. – Да здравствует королева!

* * *

Утром Роуз принесли записку. «После мессы ее величество будет ожидать тебя в аудиенц-зале».

Ровно в половину девятого, после утренней мессы, Роуз вошла в аудиенц-зал новоиспеченной королевы Марии. Та стояла спиной к девочке и смотрела в окно. Несмотря на низкий рост и приземистую фигуру, осанка у нее была поистине королевская. Когда Мария обернулась, Роуз не сдержалась и изумленно ахнула: медальон! Ее медальон в виде цветка розы! По всей видимости, Мария отобрала его у Елизаветы. Что еще она заберет у сестры?

– Роуз Эшли, я наслышана о том, что ты хорошо подбираешь наряды, искусна в обращении с иглой и умеешь делать тонкую работу. Назначаю тебя хранительницей моего гардероба.

– Я… я…

– Что ты там лепечешь? Говори громче!

– Я больше не нахожусь в услужении у Ее Высочества принцессы Елизаветы?

– Нет, отныне ты служишь мне, единовластной королеве этой страны, и должна присягнуть на верность. Клянешься ли ты в верности? Встань на колени и произнеси клятву.

Роуз замешкалась.

– На колени! – рявкнула королева.

Роуз упала на колени.

– Клянусь, ваше величество, – промолвила она, скрестив пальцы в кармане юбки.

Ни за что и никогда!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации