Текст книги "Исцеление любовью"
Автор книги: Кэтрин Стоун
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
Глава 28
Уэствудская больница
Кардиологическое отделение
Вторник, 7 мая 1999 года
Она была такой маленькой, изящной и хрупкой куколкой.
Все ее тело было опутано эластичными полиэтиленовыми трубочками, острые наконечники которых проникали сквозь тонкую, нежную кожу. Нос закрывала кислородная маска, но губы и глаза оставались свободными.
Райза сидела в кресле выпрямившись, подобно натянутой струне, и тяжело дышала. Хотя и не так, как час назад.
Медикаменты явно оказывали свое действие. Но прошло слишком мало времени, и говорить Райзе было еще трудно. И все же ее губы чуть заметно зашевелились.
– Джесс… – прошептала Райза.
– Я здесь, дорогая!
– Почему ты плачешь? Не надо!
– Ничего, милая! Не беспокойся обо мне! Как ты себя чувствуешь?
Джесс знал ответ на свой вопрос еще до того, как посиневшие губы девочки прошептали:
– Нормально…
Он смотрел на Райзу, и ему показалось, что она тонет. Уходит от него. Как тонул Патрик тогда, на озере Грейдон…
Нет! Только не сейчас! Это не должно повториться! Он не допустит…
– Мне лучше, – прошептала Райза. – Гораздо лучше, чем…
Она не смогла договорить. Но Джесс понял и без слов.
Если я немного отдохну, то смогу вернуться домой. Мне не потребуется операция. Ни сейчас. Ни в будущем…
Да, она боялась. Смертельно боялась. Джесс видел это.
– Мне кажется, что я знаю, чего ты боишься, милая. Боишься, как бы не остановилось твое сердечко.
Райза чуть заметно кивнула.
– Но мы же столько раз говорили с тобой об этом, Рай-за! И тогда ты не боялась. Что же случилось сейчас?
Джесс подумал, что в последние шестнадцать месяцев, после того, как Райза уехала от него, Дэниел и Стефани, видимо, установили некое табу на любые разговоры об операции. И вот результат.
– Я боюсь… – вновь прошептала Райза одними губами.
– Милая, скажи, чего ты боишься?
– Доктора Фаррелла.
Джесс с трудом подавил удивление. Райза знала Фрэнка чуть ли не со дня своего рождения. Знала как своего доктора, соседа по дому, отца своей лучшей подруги.
– Почему ты его боишься, милая?
– Не знаю. Я видела сон…
– Тебе приснилась операция?
– Да. И то, что после нее я умерла…
Джесс похолодел. Ему показалось, что он сам умирает.
– Но ведь это был всего лишь сон! И даже во сне, разве доктор Фаррелл был в этом виноват?
– Конечно, нет. Но какое это имеет значение? Ведь сон был таким страшным! И так похож на правду…
Райза закрыла глаза, но тотчас же снова открыла их.
– А рядом стояла мама…
– Мама… – словно эхо повторил Джесс.
Боже, как медленно действуют эти медикаменты! Именно сейчас Райза должна, обязательно должна забыться. Забыться, чтобы ее оставил образ Линдсей, зовущий за собой. Зовущий туда, откуда нет возврата!..
– Хочу быть с мамой, – донесся шепот девочки. – И буду с ней. Буду…
– Я это знаю, милая, но…
– Но что станется с папой, Стефани и Джессом?
– Нет, Райза! Я хочу сказать, что мама всегда рядом. Рядом с тобой! И сейчас она стоит около твоей постели. Вместе со мной. Но ты права в том, что маленькая Райза нужна всем нам здесь. И обязательно будет с нами. Будет всегда…
Джесс улыбнулся. Улыбка скрыла переполнявшие его в этот момент чувства. Осталось только одно – всепоглощающая любовь к этому маленькому, страдающему существу.
– Но я так боюсь, Джесс…
– Знаю, но разве страх исчезнет, если тебя будет оперировать не доктор Фаррелл, а кто-то другой?
– Я хотела бы, чтобы меня оперировал другой доктор, – вновь пошевелила губами Райза. – Но вдруг Фаррелл обидится?
– Милая, доктор Фаррелл не обидится! – зашептал Джесс. – Пусть тебя это не беспокоит!
– Ты уверен?
– Уверен. И знаешь, случилось так, что здесь, в клинике, работает мой большой друг. Это – женщина. Великолепный хирург-кардиолог. Ее можно позвать сюда в любой момент. И она с готовностью сделает тебе операцию.
– Правда?
– Правда! Надо только, чтобы ты доверяла ей так же, как я.
– А ты доверяешь ей, Джесс?
– Да, милая!
Всем сердцем, всем, что для меня дорого на свете. Я доверяю ей! Беззаветно верю в нее…
– Тогда я тоже буду ей доверять!
– Да ты же просто рассвирепел, Дэниел!
– Я не хочу видеть этого человека около моей дочери!
– Но она же разговаривает с ним, – пыталась урезонить мужа Стефани. – Может быть, как раз сейчас она рассказывает Джессу, чего и почему боится!
Кэтлин невольно слышала этот разговор, хотя он происходил на пониженных тонах, порой – шепотом. Вместе с Мартой и Фрэнком она наблюдала через стекло двери за всем, что происходило у кровати Райзы. Джесс стоял к ним спиной. Но на лице девочки, хотя оно и было до половины закрыто кислородной маской, отражались ее безграничная любовь и доверие к «черногривому льву».
Может быть, как раз это и вызвало негодование Дэниела? Неужели он настолько ослеплен ревностью, что не понимает, насколько необходима сейчас доброта готовому угаснуть сердцу маленькой дочери?
В этот момент за дверью что-то произошло. Кэтлин снова прильнула лицом к стеклу. Она увидела, как Джесс встал со стула, повернулся в их сторону и тоже посмотрел на них через стекло. Кэтлин поняла: Фалконер на что-то решился. И это связано именно с ней – с Кэтлин Тейлор.
Что ты задумал? Что ты хочешь от меня, Джесс Фалконер?
Джесс направился к двери и открыл ее.
– Кэтлин, ты можешь сделать это?
– Что именно?
– Прооперировать Райзу?
Джесс отлично знал, что доктор Тейлор – опытный специалист именно в этой области хирургии. А потому спрашивал не о том, сможет ли она сделать подобную операцию, а согласится ли на это? И Кэтлин поняла подлинный смысл его вопроса.
Времени для раздумий не было. К тому же разве сам Джесс не исполнил ее просьбу и не спас жизнь Патрику? К тому же теперь к ней с аналогичной просьбой обращался уже не просто Джесс Фалконер, а человек, которого Кэтлин Тейлор безумно любила.
– Я согласна, – чуть слышно прошептала она.
– Спасибо, – так же тихо сказал Джесс и повернулся к доктору Фарреллу. – Вы извините нас, – проникновенно произнес он. – Никаких сомнений в вашей квалификации ни у кого из нас нет и быть не может. Но Райза на днях видела сон. Ей приснилось, будто вы сделали ей операцию, после чего она умерла. Поймите, Фрэнк: сейчас нам надо любым способом развеять страх, поселившийся в душе девочки. Она сама не стала вам всего этого рассказывать, потому что боялась обидеть.
Да, врачи, несомненно, принадлежат к людям науки. Но и они верят во всякого рода чудеса. В том числе и в злые. Если у пациента возникают какие-то недобрые предчувствия, врач всегда очень серьезно к этому относится. Доктор Фар-релл не был исключением.
– Вы сказали Райзе, что обиды с моей стороны никакой быть не может? – спросил он у Джесса.
– Конечно. Но будет лучше, если девочка услышит это от вас.
– Можно это сделать сейчас? Одновременно я представлю ей Кэтлин.
– Я сам их познакомлю, как только вы все скажете Райзе.
– А я пока спущусь вниз, – заметила Кэтлин, – и переоденусь для операции.
И сделаю один очень важный звонок…
Глава 29
Уэствудская больница
Вторник, 7 мая 1999 года
– Патрик, это Кэтлин! Ты мне нужен.
– Кэтлин… – послышалось в ответ нечленораздельное бормотание.
Весь вечер Патрик разговаривал по телефону с Амандой. Их разговор закончился взаимными обещаниями встретиться в субботу вечером и отметить благополучный исход операции. Всего же они проговорили не один час. И с большей неохотой сказали друг другу «до свидания», чем «здравствуй» в начале разговора.
А потому, когда телефон через несколько мгновений зазвонил снова, Патрик не сомневался, что это – Аманда.
Но звонила Кэтлин. И она повторила те слова, которые, как в глубине души надеялся Патрик, когда-нибудь скажет ему Аманда Прснтис…
– Я тебе нужен?
– Да, Патрик, нужен! И не только мне, а одной шестилетней девчушке. Я согласилась сделать операцию на сердце и нуждаюсь в ассистенте высочайшей квалификации. Хочу, чтобы им стал ты.
– А почему не Фрэнк?
– Фрэнк не может им быть. Больше же я ни к кому не обращалась. И прошу тебя, Патрик, поторопись.
– Почему?
– Потому что эта девчушка – не кто иная, как дочь Джесса.
– Боже мой!
– Нет, Патрик, она – не твоя племянница. Во всяком случае – генетически.
– Джесс не стоит сейчас рядом с тобой, правда? И даже не догадывается о том, что ты звонишь мне?
– Его действительно здесь нет. И если ты чувствуешь, что не можешь сделать этого, то обещаю: он никогда не узнает о твоем отказе.
– Я согласен! На какой час назначена операция?
– Мы должны сделать ее срочно. Через час или два. Не позднее! Подготовка девочки уже практически завершена.
– Кэтлин, я сию же минуту выезжаю! Первым делом мне необходимо увидеть девочку, проверить все показатели и степень ее подготовки. После чего сразу же начну оперировать. А пока распорядись увеличить дозу подаваемого ей кислорода. Это не помешает.
Джесс ждал Кэтлин на том же месте, где они расстались – у операционной. За стеклянной дверью около Райзы толпились Фрэнк, Дэниел, Марта и Стефани. В этот круг любви к бедной девчушке его не допустили, оставив стоять в коридоре…
Кэтлин хотела тронуть его за плечо, но вместо этого обняла и шепнула:
– Вот и я. Там все готово?
– Как будто – да.
– Когда они все выйдут, мы войдем.
Она прильнула лицом к стеклу двери. Как раз в этот момент все стоявшие вокруг Райзы расступились, и Кэтлин увидела лицо девочки.
– Похоже, ей легче дышать, чем полчаса назад.
В глазах Джесса вспыхнул огонек надежды. Тут же дверь открылась, и все взрослые покинули операционную. Теперь Кэтлин и Джесс могли войти.
…Райзе действительно стало лучше. Джесса она встретила обожающим взглядом.
– Ну, как дела, мадемуазель? – улыбнулся он в ответ.
– Ты сегодня какой-то не такой, Джесс, – прошептала Райза.
– Разве?
Еще бы! Разве могу я выглядеть нормально, если все время с ужасом думаю о том, что, не дай Бог, опять останусь совсем один? Без тебя…
– Ты прекрасно дышишь, милая.
– Правда? Как хорошо! Но мне все равно будут делать операцию?
– Да. Это необходимо. Ты ведь понимаешь?
Райза утвердительно кивнула и только после этого посмотрела на Кэтлин:
– Это вы будете меня оперировать?
– Да, Райза. Если, конечно, ты не возражаешь. Девочка вопросительно посмотрела на Джесса. Он понял ее взгляд.
– Райза, это доктор Кэтлин Тейлор. Удивительный, потрясающий хирург. У меня нет даже тени сомнения в том, что все будет хорошо. Ты согласна?
– Согласна, – прошептала Райза. – Да, я согласна, доктор Тейлор!
– Вот и хорошо, – улыбнулась в ответ Кэтлин. – И еще один доктор будет мне помогать. Это прекрасный доктор, Рай-за. Он вот-вот подойдет. Кстати, Джесс его прекрасно знает.
По легкому румянцу, выступившему на щеках Джесса, Кэтлин поняла, как его взволновали эти слова.
– Он правда очень хороший доктор? – спросила Райза, внимательно посмотрев на Джесса.
– Да. Он очень хороший доктор и прекрасный человек. Это – мой родной брат. Мы с ним близнецы. Хотя внешне и не похожи друг на друга.
– Но если он твой брат, то почему никогда не приходил к нам в гости?
– Ну… видишь ли, были разные причины. Одна из них заключалась в том, что он был ужасно занят. Мой брат – известный хирург, у него всегда много пациентов.
– Он мог бы и меня оперировать?
– Мог бы.
В эту секунду дверь операционной открылась и вошел очень красивый мужчина в белом халате.
– Это он? – спросила Райза.
– Нет. Это – доктор Шеридан.
Доктор Стивен Шеридан мог бы показаться слишком суровым, если бы не был так хорош собой. Но сегодня на его лице отражалась еще и особая озабоченность. И не только судьбой девочки Райзы, но и чем-то другим, также в высшей мере серьезным. Об этом здесь знала только Кэтлин, причиной чего и стал тот самый «важный телефонный звонок».
Врачебная этика требует подобных консультаций между докторами, когда один из них планирует провести какую-либо радикальную процедуру с пациентом, которого ведет его коллега. Именно это задумала сейчас Кэтлин. Она намеревалась взять кровь у одного из пациентов Стивена и перелить другому.
Кэтлин ждала, что Шеридан согласится с большой неохотой и даже, возможно, станет протестовать. Во всяком случае, именно такое впечатление сложилось у нее после предварительного телефонного разговора. Тогда Стивен не сказал ни да, ни нет. Кэтлин надеялась, что его в этот день не будет в больнице и она сможет осуществить свой план, сославшись впоследствии на недопонимание. Однако Стивен появился, чтобы проверить кровяное давление у своего только что перенесшего гипертонический криз пациента. И после этого тут же бросился в операционную.
…Доктор Стивен Шеридан остановился посреди комнаты и выразительно посмотрел на Джесса Фалконера.
– Я вам нужен, Стивен? – неуверенно спросил Джесс.
– Совершенно определенно – да! И очень срочно.
– Хорошо. Райза, мне придется ненадолго уйти.
– Уйти?
– Просто перейти в другой корпус, это рядом. Но даже если ты не будешь меня видеть, знай, что я здесь, неподалеку, с тобой.
– Как луна… – чуть слышно пробормотала Райза.
– Да, как луна, – откликнулся Джесс.
Кэтлин в тревоге посмотрела на девочку. Но дыхание Райзы выровнялось, а на щеках проступил румянец: И только в глазах была мольба: «Джесс! Не уходи!»
Он с любовью посмотрел на нее:
– Не бойся. Все будет хорошо! А я скоро вернусь, моя милая «вкусная картошка»!
– Насколько это опасно, Стивен?
Шеридан слегка нахмурился. Не то чтобы ему не понравился вопрос. Просто момент для этого был неподходящим. Длинная, полая внутри игла уже пронзила стенку его вены, и темная кровь стекала по стенкам стерильной пробирки.
Стивен еще несколько мгновений наблюдал за тем, как узкий стеклянный сосуд наполнялся густой бордовой жидкостью. Потом сумрачно сказал:
– Лет двадцать назад, когда еще мало кто знал о существовании таких болезней, как СПИД или гепатит «Б», переливание крови не задумываясь делали даже при более легких формах анемии. Теперь же стали экранировать тесты на эти болезни, но как быть с другими заболеваниями крови, о которых еще только начинают говорить?
Шеридан перевел взгляд с пробирки на пациента:
– Во всяком случае, Джесс, мы учли урок и в эти дни уже проводили переливания крови с куда большей осторожностью. Хотя случись такое два десятилетия назад, я скорее перелил бы вам кровь, чем взял ее.
– Я опасаюсь не за себя, Стивен. Что из того, если мой гемоглобин упадет еще на несколько делений? Дело не во мне. Куда большее беспокойство вызывает Патрик. Нет ли опасности для него?
Стивен чувствовал, что Джесс действительно боится не за себя, а за брата. Но не хотел усиливать эти опасения рассуждениями о всевозможных осложнениях. Тем более что сам Джесс избегал обсуждать эту тему.
Однако молчание не означало, что он не думал об этом. То, что клетки костного мозга Джесса так легко прижились в организме Патрика, не гарантировало их от возможного отторжения в будущем. Конечно, сейчас эти клетки успешно боролись с его болезнью, но достигнутая в результате операции гармония в костях Патрика была слишком хрупкой и шаткой. Что, если после нового переливания крови пересаженные клетки взбунтуются?
Стивен, казалось, угадал мысли Джесса.
– Конечно, – со вздохом сказал он, – известный риск есть. Но Патрик знает об этом. Он сказал, что готов принять столько крови, сколько вы сможете ему дать.
– Тогда, Стивен, берите! Берите столько крови, сколько потребуется!
Глава 30
Уэствудская больница
Вторник, 7 мая 1999 года
Доктор Шеридан порекомендовал Джессу провести остаток ночи в постели, воспользовавшись стоявшей в донорской кроватью. А утром – переехать на коляске в гематологическое отделение и вселиться вторым пациентом в палату Патрика, заняв соседнюю койку.
Стивен подозревал, что Джесс не воспользуется этой возможностью, чтобы помириться с братом. Хотя бы потому, что все его мысли сейчас были заняты Райзой. И не ошибся: тот решительно отказался находиться рядом с Патриком, но просил передать ему свою благодарность за согласие ассистировать при операции девочки.
Но Стивен Шеридан и предположить не мог, что Джесс вообще не станет ложиться. И уж совсем не допустил бы совершенно дикой мысли о том, что его пациент проведет остаток ночи в супермаркете «Ариэль», стоя перед полками с детским питанием и повторяя одними губами: «Вкусная картошка». А именно так Джесс и простоял все время, пока Райзе в больнице делали операцию.
Для него посещение этого отдела супермаркета стало своеобразным ритуалом еще с той поры, когда Райза была совсем крохотной. Здесь Джесс покупал ей несложную, но всегда очень вкусную еду. Сначала это были баночки и пакетики. Когда же девочка окрепла, то пришел черед и «вкусной картошки». Порой, когда Райза по каким-нибудь причинам уезжала, Джесс приходил сюда вообще без всякой цели и мог чуть ли не часами стоять перед полками и думать о ней.
Так произошло и сегодня ночью. Но на этот раз мысли Джесса были тягостными, а воображение рисовало ужасные картины. Он отлично знал все этапы операции, которую в эти минуты Кэтлин и его брат делали Райзе. Представлял себе, как вскрывают грудь маленькой девчушки, как открывают бьющееся сердце, берут его, подключают к груди Райзы бездушный аппарат, вторгаются скальпелем в живую нежную ткань…
Кэтлин не могла думать ни о чем, кроме операции. Эмоции здесь были недопустимы. Усилием воли она отогнала от себя мысль о том, что в этот момент оперировала не одно сердце, а два. Маленькое сердечко Райзы и большое – его…
Не могла Кэтлин позволить себе подумать и о том, куда и почему так неожиданно исчез Джесс. И о том, что он почувствовал себя здесь нежеланным, лишним и с презрением исключенным из того круга любви, который сомкнулся вокруг операционного стола Райзы.
Обо всем этом Кэтлин будет думать позже. Когда Райза вернется к жизни. А она должна, обязана вернуться. И это сейчас зависело от умелых рук хирурга Кэтлин Тейлор…
– Ткани вокруг задней стенки выглядят здоровыми, – прошептала она. – Хорды и листки – тоже.
Патрик облегченно вздохнул.
– Начнем?
– Да. Ты готов?
– Готов.
– Патрик?
Односложный вопрос Кэтлин прозвучал спокойно, хотя в глазах ее был ужас.
Оба хирурга твердо следовали правилу, давно ставшему законом в медицинском мире: никогда не говорить в присутствии пациента, даже находящегося под глубоким общим наркозом, о том, чего тот не должен слышать. Было немало случаев, когда пациент, даже находившийся в состоянии полнейшей комы, при неосторожном слове врача вдруг открывал глаза. Рассказывали и анекдоты о тех, кто при этом спрыгивал с кровати и убегал из больницы.
Сердечко Райзы оставалось неподвижным. Оно не реагировало ни на какие экстраординарные меры. Не помог даже электрошок…
Патрик поднял безжизненное сердце девочки и положил на свою широкую ладонь. Потом осторожно сжал и тут же разжал. И так – пятнадцать раз подряд. Пока не почувствовал, как сердце девочки дрогнуло в его руке.
Пятнадцать. Тогда, четвертого июля на озере Грейдон, им с Джессом было по пятнадцать лет…
– Да, он звонил!
– Когда?
Джонатан чуть нахмурился, стараясь точно вспомнить.
– Это было сразу же после того, как сердце девочки ожило в руке доктора Фалконера.
– Он не сказал, откуда звонил?
– Нет. Он вообще еле-еле произносил слова. Сказал, что позвонит позже в отделение реанимации узнать, как идут дела. Да! Еще просил передать вам обоим, что безмерно благодарен! И анестезиологу – тоже. Вообще благодарил всех без исключения.
В течение дня Джесса Фалконера никто не видел. Но он, как и обещал, позвонил в отделение реанимации. А когда Кэтлин вернулась к себе в кабинет, то увидела на столе вазу с двумя дюжинами алых и белых роз. Между цветами она нашла карточку с подписью: «Джесс».
В два часа дня Джесс позвонил в кабинет брата и оставил записку секретарше.
– Он в больнице? – спросил Патрик.
– К сожалению, сейчас мистера Джесса здесь нет, – ответила она. – Но он где-то неподалеку.
В голосе секретарши звучало осуждение, адресованное Патрику за то, что тот раньше времени приступил к работе. Но слышалась и нескрываемая гордость за своего шефа.
– По его голосу, – добавила секретарша, – мне показалось, что мистер Джесс поправился и отлично себя чувствует. Во всяком случае, он сказал, что едет в травматологический пункт проконсультироваться по поводу какого-то дорожного происшествия с мотоциклом. Вы сказали, что он ваш брат, мистер Фалконер? Тогда, может быть, хотя бы вам удастся уговорить его вести себя разумнее? Ведь доктор Фаррелл вообще велел ему лежать в постели! А он…
Патрик вернулся к себе в кабинет буквально через минуту после звонка Джесса и очень жалел, что не смог с ним поговорить. Но Кэтлин уверила его, что брат очень скоро должен объявиться.
Сама же она была в прекрасном настроении. В первую очередь потому, что ее искусство хирурга в очередной раз послужило добру…
А теперь Кэтлин и Марту ждали другие пациенты, чьи родные тоже горячо надеялись получить их живыми и здоровыми из рук доктора Тейлор…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.