Электронная библиотека » Кейт Хьюит » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Невеста-невольница"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 14:49


Автор книги: Кейт Хьюит


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

Солнце скрылось за горизонтом. На небе стали появляться первые, пока еще бледные звезды. Алтея отвернулась от окна и снова стала мерить шагами свою спальню, не в состоянии оставаться на месте, пребывая в странном состоянии неуверенности, страха, нетерпеливого ожидания, трепетного волнения.

Демос ясно дал понять: он желает близости с ней. И желает сегодня вечером.

Необычное и в то же время приятное это чувство – знать, что он ее желает. Более того, Алтее нравилось, что она желанна! Ей хотелось почувствовать его прикосновения к своему телу, его ласки и поцелуи… Хотелось, в конце концов, узнать, будет ли им хорошо вместе.

В дверь негромко постучали, но, прежде чем Алтея смогла придумать, что сказать, вошел Демос.

На нем была белая рубашка с открытым воротом и легкие брюки. Он казался воплощением спокойствия, хотя выглядел – от этой мысли у нее пересохло во рту – неотразимым.

В руках у него была бутылка вина и два бокала.

– Ты хочешь меня напоить? – спросила Алтея, вытирая о джинсы вдруг ставшие влажными от пота ладони, так как не смогла заставить себя надеть кусочек ткани, который Иоланта положила ей в качестве ночной сорочки.

– Ни в коем случае, – ответил Демос, ставя бокал и бокалы на небольшой столик у окна и доставая из кармана штопор. – Но бокал-другой позволит тебе расслабиться, верно?

– Может быть, – согласилась Алтея, не разделяя, впрочем, подобной уверенности.

– Я уверен, все будет хорошо. Более того, мы сможем получить удовольствие друг от друга.

– Удовольствие для тебя, – не сдержалась Алтея.

Демос покачал головой и протянул ей бокал:

– Нет, обоюдное удовольствие. И я надеюсь тебе его доставить.

– Это всего лишь секс, – возразила Алтея. – Мы ведь не любим друга.

– Да, – согласился Демос и отпил глоток, глядя на нее поверх бокала. – А ты хочешь любви? – помолчав, спросил он.

– Как ты думаешь, ты сможешь измениться? Когда-нибудь?

Демос прикрыл глаза и некоторое время молчал.

– Не знаю, – наконец сказал он. – В любом случае это не может произойти мгновенно.

Алтея вглядывалась в его лицо и не могла найти то, на что тайно, робко надеялась: что Демос испытывает к ней не только желание, но хотя бы что-то отдаленно напоминающее любовь. Не найдя желаемого, она горько улыбнулась.

– Удивительно, но по твоим глазам можно читать, как по книге, – неожиданно сказал Демос, придвигаясь к ней ближе и забирая бокал из ее рук. – Не понимаю, как я не замечал этого раньше?

– И что ты прочел? – с вызовом спросила Алтея.

– Ты думала о том, что я ничем не отличаюсь от остальных мужчин, которые рассматривают женщину только как тело, от которого они могут получить удовольствие.

Алтея чуть облегченно выдохнула: «Он не догадался!»

– Ты сама будешь решать, когда и что делать. Медленно или очень медленно – как пожелаешь. Даже если это станет для меня испытанием. Но для начала все же предлагаю лечь.

Демос взял ее за руку, и Алтея последовала за ним как в тумане. Они легли. Одна рука Демоса лежала возле ее головы, другой, едва касаясь, словно дразня, он стал дотрагиваться до ее тела.

«Разве Демос только что не говорил, что вести буду я?» – пронеслось у Алтеи в голове.

Когда ладонь Демоса легла ей на живот, ее мышцы сжались.

– Нравится? – спросил он улыбнувшись.

Алтея молча смотрела на него, не в состоянии разобраться в себе: ей было страшно и в то же время приятно, но какое из чувств преобладало, она сказать не могла.

Демос смотрел на нее выжидающе, но так как его рука лежала неподвижно, Алтея осознала, что он не собирается ничего предпринимать, пока не дождется ее ответа.

– Нравится, – срывающимся голосом сказала она.

Он осторожно коснулся ее груди. Алтея напряглась.

– А так?

– Меня это немного нервирует, – призналась она.

– Ладно. – Он убрал руку с ее груди.

Алтея сделала попытку улыбнуться и пошутить:

– Кажется, это может занять намного больше времени, чем ты мог предполагать.

– Впереди у нас вся ночь…

Алтея представила, как для нее будет ползти время, и честно сказала:

– Я бы предпочла, чтобы все закончилось как можно скорее.

– Не сомневаюсь в этом, – тихо засмеялся Демос. – Но мне от тебя нужно не только твое тело, Алтея. Я хочу тебя всю – твой ум, сердце, душу.

– Не слишком ли много ты просишь? – прошептала она.

– Знаю – много, но это правда.

Алтея снова почувствовала его пальцы на своей груди, но в этот раз ей было приятно. Даже более чем приятно. От удивления у нее перехватило дыхание.

– Впрочем, дело могло бы пойти быстрее, если бы ты тоже стала касаться меня, – заметил Демос.

– Я не знаю как… – едва слышно прошептала Алтея.

– Я помогу тебе.

С этими словами Демос взял ее руку и положил себе на грудь. Алтея ощутила толчки – это билось его сердце. Подумав, она решила, что ей нравятся рельефные, упругие мышцы Демоса под рубашкой. Она подняла вторую руку и также положила ему на грудь.

Демос улыбнулся, продолжая ласкать ее грудь сквозь маечку, вызывая в ее теле все более и более приятные ощущения. Голова у нее слегка кружилась, но страх все же мешал ей расслабиться полностью.

Алтея перестала гладить Демоса и взглянула на него:

– Что, если я скажу тебе остановиться?

Демос застыл, испытующе глядя на нее:

– Я так и сделаю.

– А если, – Алтея облизнула губы, – я попрошу тебя уйти?

Демос удерживал ее взгляд:

– Ты действительно этого хочешь?

Алтея глубоко вдохнула и выдохнула:

– Нет.

– Хочешь, чтобы я продолжил?

– Да. – Алтея подумала и кивнула: – Думаю, да.

Демос снова стал касаться ее груди. Когда его пальцы сначала осторожно, а затем смелее затеребили ее сосок, Алтею неожиданно пронзило острое наслаждение, вызвав у нее удивленно-шумный вздох. Она вдруг поняла, что хочет коснуться его обнаженной кожи…

– Не хочешь снять с меня рубашку? – словно прочтя ее мысли, спросил Демос.

– Да, – не колеблясь, призналась Алтея и медленно расстегнула пуговицу на его рубашке. Пальцы ее дрожали, но с каждой расстегнутой пуговицей страх постепенно сменялся непонятным нетерпением.

Одним движением плеч Демос сбросил рубашку, и Алтея увидела перед собой гладкую загорелую кожу и широкую грудь. Она сглотнула и, опустив глаза, заметила еще один шрам на его животе.

– Еще одна драка на ножах? – со смешком спросила она.

– Без них никуда, – усмехнулся в ответ Демос.

С неожиданной для себя смелостью Алтея нагнулась и легонько коснулась его шрама губами. Демос резко втянул в себя воздух.

Алтея тут же подняла голову:

– Все хорошо?

– Лучше не бывает, – заверил ее Демос с кривой улыбкой. Подняв руку, он заправил локон ей за ухо, нежно провел рукой по ее щеке. – Кстати, я единственный здесь, кто уже лишился кое-какой одежды, – намекнул он.

Глядя ей в глаза, он просунул руку под ее майку и положил ладонь на живот. Теперь, когда Алтея почти не испытывала страха, прикосновение его горячей шершавой ладони вызвало в ней новый прилив неизвестного ей до этого удовольствия. Как же чудесно, оказывается, чувствовать руку Демоса на своем теле!

– Может, пора исправлять сложившееся положение? – предложил Демос.

Страх снова поднял голову, но Алтея сказала:

– Да. Только позволь мне…

Демос кивнул и откинулся на кровать. Алтея помедлила и сняла с себя майку. Взглянув на Демоса, она ясно увидела в них откровенное желание. И Алтея вдруг забыла, что такое страх. Желание Демоса больше не пугало ее, а, наоборот, подхлестывало, раскрепощало, вызывая необыкновенный восторг и еще какое-то пьянящее чувство. Она даже не стыдилась своей далеко не пышной груди, так как Демос почти пожирал ее глазами.

– Ты восхитительна, – сказал он. Потянув ее за руку, он заставил ее снова лечь рядом.

– Ты очень терпелив, – засмеялась Алтея, осознав, что прошло, должно быть, не меньше часа.

– Поверь мне, это того стоило.

Демос вернулся к своим ласкам, от которых у нее снова закружилась голова. Желание. Алтея чувствовала, как в ней нарастает желание, а вместе с ним – радость, восторг, нетерпение…

– Тебе нравится, что я тебя касаюсь, – с удовлетворением в голосе произнес Демос. – Мне тоже нравится тебя касаться. Безумно. Я знал, что так и будет. Почти сразу, как тебя увидел.

Демос наклонился и коснулся языком ее груди сквозь простой белый лифчик. Алтея вскрикнула и закрыла глаза, целиком отдаваясь во власть захлестнувших ощущений.

– Нравится?

– Да… О да! – выгибая спину, прошептала она.

Демос продолжил свои ласки. Прошло еще несколько минут, и Алтея вдруг поняла, что хочет коснуться его. Она открыла глаза.

– Позволь мне.

Демос улыбнулся и убрал руки.

– Я все ждал, когда же ты это предложишь.

Чувствуя на себе взгляд Демоса, Алтея провела ладонями по его груди, наклонила голову и коснулась губами его соска. Демос ответил на ласку стоном, и этот звук вызвал в ней новую вспышку восторга.

Уже совершенно осмелев, она продолжала касаться его губами, а затем и языком. Его чуть солоноватый вкус подействовал на нее невероятно возбуждающе. Участившееся дыхание Демоса подсказало ей, что пока она все делает правильно.

Когда ее губы дошли до ремня его брюк, Алтея подняла голову и встретила его сверкающий взгляд. Демос вопросительно поднял брови.

Алтея не шевелилась, скованная внезапной неуверенностью.

– Хочешь, я сделаю все остальное? – предложил Демос, и она, робко улыбнувшись, кивнула.

Волосы упали ей на лицо. Алтея не стала убирать их, наблюдая за ним сквозь темные пряди. Демос расстегнул ремень, снял брюки, трусы. Алтея охнула.

– Я не имела в виду…

– Я знаю, – со смешком отозвался Демос. – Но решил не тянуть с этим. Или мне надеть их обратно?

Алтея заставила себя еще раз взглянуть на него – всего – и медленно покачала головой:

– Нет. Все хорошо…

– Ты не хочешь последовать моему примеру и снять с себя все остальное?

– А мы не слишком торопимся?

– На мой взгляд, мы делаем все слишком медленно. – Демос ободряюще ей улыбнулся. – Но если хочешь, не снимай. Пока, по крайней мере, – с лукавством добавил он.

Демос раскинулся на постели, ничуть не стыдясь своей наготы. Алтея сглотнула. Волна желания захлестнула ее, когда она снова охватила взглядом его пропорционально сложенное, сильное тело.

– Думаю, я сниму все прямо сейчас.

– Мне помочь?

Алтея закусила губу. Сомневаясь, она еще раз кинула взгляд на Демоса, а затем все же кивнула. Демос улыбнулся, глаза его отливали матовым серебром, когда он расстегнул «молнию» на ее джинсах и начал спускать их вниз. Алтея чуть напряглась, но, чувствуя бережные и нежные прикосновения, расслабилась.

Демос смотрел на нее так, словно видел перед собой какое-то бесценное сокровище. На нее еще никогда никто так не смотрел, и она проникалась к нему благодарностью, расцветала, как цветок под солнцем.

Алтея легла и чуть подняла ноги, помогая Демосу снять джинсы. Вслед за ними сразу же последовало ее нижнее белье. Еще мгновение – и она уже лежит перед ним полностью обнаженная.

Демос не касался ее. Он просто смотрел. Очень долго. И несмотря на восхищение в его взгляде, Алтея ничего не могла поделать – желание вновь стало уступать место страхам и воспоминаниям прошлого. Она закрыла глаза.

– Нет. – Демос коснулся ее век, заставляя ее открыть глаза. – Мы будем делать только то, что ты захочешь, помнишь?

– Я… Я хочу остановиться, – беспомощно прошептала Алтея, ожидая увидеть на лице Демоса разочарование и раздражение.

Но он лишь вздохнул и лег рядом. Его рука спокойно лежала на ее животе.

– Давай сделаем паузу, – предложил он.

Алтея посмотрела на его лицо – он улыбался, но челюсти его были твердо сжаты. Она опустила глаза и грустно улыбнулась.

– Извини, – прошептала она.

– Извини, что возбуждаешь меня так, что я еле сдерживаюсь? – хрипло засмеялся Демос, и Алтея также засмеялась, хотя и неуверенно.

Так они и лежали в полутемной тишине спальни, нарушаемой лишь плеском волн и их дыханием. Страх, неожиданно охвативший Алтею, так же неожиданно отступил.

Она снова положила руку ему на грудь. Демос тут же накрыл ее своей ладонью.

– Готова? – тихо спросил он, и Алтея кивнула.

Демос поднес ее ладонь к губам и поцеловал. Вторая его рука снова ласкала ее живот, затем грудь, опять живот и бедра. В ее теле снова возникли волнующие ощущения и дрожь.

– Как, нравится? – явно поддразнивая ее, спросил Демос, хотя его голос уже был хриплым от желания.

– Да, – прошептала она и застонала, когда Демос обхватил ее грудь, лаская сосок пальцами.

Желание нарастало стремительно, как текущая лава. Больше не было прежнего страха – только ожидание чего-то большего, никогда не испытанного, но от этого не менее желаемого. Глаза у нее закрылись, тело само подалось навстречу Демосу. Когда его ладонь легла ей между бедер, Алтея тихо вскрикнула и застонала, но Демос, глядя в ее лицо, на этом не остановился, продолжая ласкать ее самое интимное место.

– Хорошо? – спросил он, и Алтея могла лишь кивнуть в ответ.

Каждая его ласка вызывала в ней новый маленький взрыв наслаждения. Скоро она забылась в вихре подхвативших ее ощущений.

– Все хорошо? – снова спросил Демос, сдерживаясь из последних сил.

– Тебе больше не нужно ни о чем спрашивать, – хватая ртом воздух, сказала Алтея.

Демос простонал:

– Ты уверена?

– Да. Да, да!

И в тот же миг Алтея забылась от наслаждения. Она застонала и выдохнула его имя, но Демос заглушил этот звук, прижавшись к ее губам жарким поцелуем, в котором было обещание чего-то волнующе-прекрасного.

Их будущего?..

* * *

Демос спустился вниз уже далеко за полночь. В гостиной было темно. Алтея крепко спала наверху.

В их брачной постели. Наконец-то они стали мужем и женой.

Демос улыбнулся. Алтея была единственной женщиной, близости с которой он так долго ждал, но даже их первая ночь стоила того ожидания. Справившись со своими страхами, она превратилась в нежную, страстную, щедрую любовницу. И это только начало. Что ж, за это можно и выпить.

Он налил себе виски и сел в кресло у окна. На море блестела лунная дорожка – тоненький луч света в окружавшей их тьме.

Луч света. Луч надежды.

Демос отпил глоток, размышляя. В лице Алтеи он обрел даже больше, чем ожидал, хотя для этого пришлось немного подождать. Подумать только, они познакомились около месяца назад и только неделю назад поженились, а чувство такое, словно они женаты уже много лет.

– Демос?

Он поднял голову, очнувшись от своих мыслей. В дверях стояла Алтея. Волосы ее были спутаны, из одежды – только его рубашка.

– Я думал, ты спишь.

Демос и сам понял, что его голос звучит почти обвиняюще, но было уже поздно. Алтея поджала губы, но заставила себя расслабиться.

– Спала. А потом проснулась. – Она подошла к нему и немного нерешительно положила руку на подлокотник кресла. – Все в порядке? – чуть помедлив, спросила она.

– Все хорошо. – Демос взглянул на нее, улыбнулся. – Все в порядке, – повторил он уже более искренне.

Алтея присела на подлокотник кресла. Демос перевел взгляд в окно.

– Как мы теперь будем жить? – тихо спросила Алтея.

Демос посмотрел на нее. Неужели в ее взгляде он читает какой-то невысказанный вопрос или это игра теней? Нет. Все так и есть. Его снова связывают по рукам и ногам. За этим вопросом крылся другой: каким будет их брак? Будет ли в нем место любви?

В глазах Алтеи появилось новое выражение, мягкий свет заструился из ее глаз, о котором она сама, вероятно, даже не подозревала, и Демос внутренне простонал. «Неужели Алтея думает, что любит меня? А что, если она правда меня любит?» – подумал он и похолодел от этой мысли.

– Демос? – нежно, хотя и неуверенно окликнула его Алтея.

Демос не мог заставить себя заговорить на эту тему.

– Думаю, мы можем вернуться в Афины, – неожиданно даже для себя сказал он. – Я получил заказ на яхту, а ты… – Он пожал плечами. – Ты можешь делать все, что тебе угодно. Полная свобода.

Алтея ответила не сразу.

– Делать все, что я захочу? – повторила она, словно его слова не сразу дошли до ее сознания. – Все, что угодно?

– В рамках разумного, я имел в виду. Например, записаться на курсы и начать изучать морскую биологию.

Алтея вдруг напряглась.

– Я не собака, чтобы от меня отделываться, бросая ей косточку, – натянуто произнесла она.

Демос успокаивающе накрыл ее руку своей и пожал. Алтея слегка расслабилась.

– Извини, если я тебя обидел. Просто ты сказала, что тебе нравится морская биология, поэтому я и предложил… Но если ты не хочешь – это твое право, я тебя ни к чему не принуждаю.

Алтея неожиданно соскользнула с подлокотника, опустившись перед ним на колени. Демос был ошеломлен этим поступком. Когда Алтея положила руку ему на колени, в нем снова вспыхнули искры желания.

– Я хочу, чтобы у нас был настоящий брак, – глядя на него снизу вверх, начала Алтея. – И я говорю не только о спальне. – Улыбка тронула ее губы. – Хотя, должна признаться, мне понравилось. Я даже не думала, что мне все это настолько понравится. – Демос хотел что-то сказать, но Алтея быстро прижала пальцы к его губам. – Речь сейчас не об этом. Я бы хотела, чтобы наш брак стал браком партнеров. Равноправных. Может быть… – Она ненадолго заколебалась и тихо, но твердо закончила: – Может быть, даже любящих партнеров. Я знаю, что ты меня не любишь. Я тебя тоже не люблю. Думаю, что не люблю. Но дело в том, что раньше я была уверена, что не способна на это чувство, поэтому и согласилась выйти за тебя замуж. И видишь ли… Я поняла, что совсем не возражаю против любви. Я думала, что искала безопасность в браке с тобой, но сейчас знаю, что ошиблась. Как ты думаешь, у нас может что-нибудь получиться? Можем мы хотя бы попытаться, чтобы нас связывала не только страсть, но более глубокое чувство?

Демос молча смотрел на ее тонкое лицо и не знал, что ответить.

Звонок его мобильного телефона раздался в тишине гостиной слишком громко. Демос тут же потянулся к нему, так как этот номер был известен ограниченному числу людей. С легкой тревогой – так как стояла глубокая ночь – он взял со столика телефон. Беглый взгляд на определившийся номер заставил его сердце пропустить удар. Это был номер больницы в Пирее. Демос несколько секунд молча смотрел на него, зная, что произошло то, чего он подсознательно боялся восемь лет.

– Что случилось? – не тратя времени на приветствия, коротко спросил он.

– Демос, это я. – В трубке раздался голос его матери, полный слез. У Демоса похолодели руки, на лбу выступил пот. Он отвернулся от Алтеи, не спускавшей с него внимательных глаз.

– Что с Брианной?

– Она пыталась… – Ее мать подавила рыдание. – Снова пыталась покончить с собой.

Глава 10

Алтея стояла на палубе яхты Демоса, чувствуя себя брошенной и несчастной. Демос ничего не сказал в ответ на ее признание, а ведь ей стоило такого труда произнести эти слова! Конечно, причина была серьезной, но все же… Все же он мог хотя бы сказать, что они поговорят об этом позже. Как-то приободрить ее. Вместо этого после звонка его матери она едва дождалась от него хотя бы нескольких слов.

Все, что ей было известно, так это то, что Брианна снова пыталась покончить с собой. Когда же, испытывая искреннюю тревогу за его сестру, Алтея хотела расспросить Демоса о подробностях, он твердо заявил, что это ее не касается.

И это сразу после проведенной с ним ночи, когда она узнала, каким может быть Демос и на что может быть похож брак, пусть даже без любви! Сейчас осознание того, что она, может быть, ошиблась, вонзилось в ее сердце, словно клинок. Возможно, у Брианны были веские причины, побудившие ее совершить такой поступок, но главное для Алтеи стало ясно – для Демоса их брак всегда будет на втором месте, после Брианны. А может, даже на третьем или четвертом – после его работы и семьи.

С другой стороны, разве могло быть иначе? Ведь Демос столько лет заботился о своей семье и фактически вырастил Брианну. Конечно, он не мог оставить ее в беде, одну. Все, что ей нужно сделать, – это набраться терпения.

В молчании они доехали до его квартиры. Демос бросил вещи в прихожей, ополоснул лицо и взялся за ручку двери.

Алтея инстинктивно шагнула за ним, но была остановлена его ровным голосом:

– Нет, я поеду один. К тебе это не имеет никакого отношения.

Его слова прозвучали для нее почти как пощечина, но Алтея оправдала резкость Демоса гложущей его тревогой за сестру.

– Я понимаю, – ответила она, стараясь оставаться спокойной. – Но может быть, я могу чем-нибудь помочь Брианне? Я никогда не пыталась покончить с собой, хотя не сказать, что у меня никогда не возникало подобных мыслей… И я нисколько не преувеличиваю, когда говорю, что я лучше, чем кто-либо, знаю, на что способен человек, доведенный до отчаяния.

Демос сжал челюсти, подумал, но затем все же покачал головой:

– Возможно, ты действительно лучше, чем я, сможешь ее понять, но все же поеду один.

Дверь за ним захлопнулась. Алтея осталась одна. Ей нечем было себя занять, но и оставаться подолгу на одном месте она также не могла, поэтому принялась бесцельно слоняться по просторным комнатам, уставленным дорогой мебелью.

Забредя в кухню, она решила выпить чаю, надеясь, что хоть он поможет ей успокоиться. Она пила его, не чувствуя вкуса, все острее ощущая свое одиночество. Ей хотелось, чтобы рядом был Демос. Неужели она действительно его любит? И тут же пришел ответ. Да. Она любит Демоса.

Алтея резко поставила чашку на стол. Чай расплескался, но она этого даже не заметила.

Когда и как это могло произойти, она не знала, но факт оставался фактом, иначе бы ей не было так одиноко без него. «Я сделаю все, – с неожиданной для себя решимостью подумала Алтея, – чтобы моя любовь не осталась безответной».


Дом ее отца показался ей холодным и пустым. Мрачным, словно над ним нависло какое-то несчастье. Может, так оно и было. По крайней мере, у нее отцовский дом ассоциировался с горечью, болью и сожалениями, но только сейчас, будучи женой Демоса, Алтея поняла это неожиданно отчетливо.

«Сегодня суббота, – подумала Алтея. – У Мелины выходной, поэтому отец должен был быть дома один».

Заглянув в комнаты на первом этаже, она поднялась на второй. Из-за приоткрытой двери ее спальни раздался какой-то звук, и, зайдя внутрь, она увидела отца. Он сидел на ее кровати, глядя себе на колени, на которых лежала кучка морских камешков.

Алтея сохранила их коллекцию, хотя вскоре возненавидела каждый камешек, так как именно они служили поводом для тех встреч, от которых ее прежде охватывали оцепенение и ужас.

Будь пай-девочкой…

Воспоминания нахлынули на нее снова, и Алтея на миг закрыла глаза. Нет, она больше не позволит своему прошлому одержать над ней верх!

– Привет, папа, – сказала она, и ее отец резко вскинул голову:

– Алтея… – На его лице мелькнула радость, сменившаяся растерянностью. – Я никак не ожидал, что ты…

– Я знаю. – Алтея села рядом и взяла с его колен маленький оранжевый камешек. – Я всегда любила наши поездки на пляж. Ты помнишь?

– Как я могу их забыть? – На его глаза навернулись слезы. Он опустил голову и глухо произнес: – Я знаю, что наделал много ошибок. Я подвел тебя, хотя не знаю, как именно… Может, я был слишком строг с тобой, а может, наоборот, слишком потакал твоим капризам. – Он поднял голову и с видимым трудом, глядя ей в глаза, заставил себя произнести: – Я сожалею.

Алтея улыбнулась, почему-то не чувствуя в этот момент ничего, кроме грусти.

– Ты не подводил меня, папа. По крайней мере, не так, как ты думаешь. Хотя я и винила тебя за то, что произошло.

Отец взглянул на нее чуть ли не с испугом. «Он так ничего и не понял», – осознала Алтея. Впрочем, ей было так стыдно признаваться в этом, что, возможно, он тогда просто ничего не смог понять из бессвязной речи дочки. Тогда она была слишком юна и не уверена в себе. Сейчас же, когда рядом с ней Демос, пусть даже она не чувствует его любви, она стала сильнее. Да, пора наконец похоронить мучительное прошлое! Это нужно сделать ради них обоих, даже если для отца это станет шоком.

– Помнишь своего друга… Грегориса Курикоса? – Даже сейчас это имя далось ей с трудом, хотя Алтея знала, что несколько лет назад он умер.

– Конечно, – кивнул отец, хотя и несколько настороженно. – Ты не один раз пыталась со мной поговорить, но я так ничего толком и не понял. Он относился к тебе очень тепло…

– Даже слишком, – горько улыбнулась Алтея.

– Что ты имеешь в виду? – Спирос встревожился еще больше. Его лицо вдруг исказилось от ужаса. – Алтея… Ты ведь не хочешь сказать, что… – почти умоляюще произнес он.

– Да, папа, хочу, – спокойно сказала она. – Я пыталась объяснить тебе, что не хочу оставаться с ним наедине!

Ее отец страшно побледнел, на лбу у него выступили капельки пота.

– Я думал, что ты просто скучала по тем дням, когда я мог уделять тебе все свое внимание, – запинаясь, сказал он. – Думал, что таким образом ты хотела напомнить мне о себе. О боже! – Он затряс головой, словно не в силах примириться с этой правдой, и спрятал лицо в ладонях. – Боже мой…

Алтея положила руку ему на плечо и почувствовала, как его сотрясает дрожь.

– Да, папа, к сожалению, это правда. Но, пожалуйста, давай больше не будем о нем вспоминать, ладно? Он и так слишком долго отравлял мне жизнь. Я не хочу, чтобы теперь и у тебя была отравлена жизнь. Теперь все в прошлом. Вот почему я решила рассказать тебе.

– Ты должна ненавидеть меня, – сказал он, и в его голосе Алтея услышала презрение к самому себе.

– Нет, просто я винила тебя за все случившееся, поэтому и стала вести себя так вызывающе. Своим поведением я тебя словно наказывала. Хотя мне это и не приносило никакой радости.

Ее отец осмелился наконец поднять лицо. Алтея увидела его страдальческий взгляд.

– А я еще заставил тебя выйти замуж, – еле слышно пробормотал он. – Думал, что брак пойдет тебе только на пользу. – Он судорожно глотнул. – А Демос?..

– Нет, с ним все в порядке, – поспешила успокоить его Алтея. – Он другой. – Она отвела взгляд и сделала попытку улыбнуться. – Конечно, не совершенство, но человек он неплохой. – По крайней мере, был терпелив и добр с ней до того, пока с Брианной не произошла беда. И специально для отца, тем более что это была правда, она добавила: – Я даже рада, что вышла за него замуж.

Они еще поговорили некоторое время, и Алтее пришлось успокаивать отца, просить, чтобы он постарался забыть то, что она ему рассказала, так же, как сделала она. Ради них. Ради будущего.


В квартиру Демоса Алтея вернулась уставшей – как физически, так и морально. Демоса еще не было.

Решение созрело за несколько минут. Она и так плыла по жизни слишком долго! Пора было пробовать брать жизнь за рога.

Она взяла такси и поехала в больницу. Медсестра указала ей палату Брианны.

Пройдя половину коридора и дойдя до приоткрытой двери комнаты ожидания, Алтея услышала взволнованный голос Демоса:

– С ней все в порядке. Слава богу, все обошлось.

– Ты мог бы и не приезжать, – ответил ему другой мужской голос, и Алтея узнала в нем отчима Демоса.

– Нет, я должен был приехать, – отрезал Демос. – Она моя сестра, если вы позабыли.

– Брианна стала мне почти как дочь в тринадцать лет. Все эти годы именно я заботился о ней.

Демос несколько секунд молчал.

– Знаю, – мрачно изрек он наконец. – Это я подвел ее.

– Ты все сделал правильно. Просто ты не мог стать для нее отцом.

– Именно, – глухо произнес Демос. – Вот почему я ее подвел.

Алтея нечаянно толкнула дверь. Демос и Ставрос оглянулись. Увидев ее, Демос нахмурился. Ставрос произнес что-то в качестве приветствия, но Алтея его почти не слышала, глядя в неожиданно ставшее для нее таким дорогим и любимым лицо.

Она и не заметила, как Ставрос оставил их одних.

– Зачем ты приехала? – чуть ли не агрессивно спросил Демос.

Алтея распрямила плечи и постаралась спокойно встретить его взгляд, хотя внутри ее все дрожало от страха. Страха потерять то, что она так неожиданно обрела.

– Затем, что я твоя жена! Я волнуюсь и тревожусь о тебе и… твоей семье.

Демос вскинул руку:

– Только не говори ничего о любви! Не говори мне, что я тебе нужен. Я и так все прекрасно вижу по твоим глазам. – Он вдруг почти растерянно покачал головой и произнес безжизненным голосом: – Как я мог быть таким слепым и не увидеть в тебе то, чего всеми силами старался избежать? Как я мог не заметить, что ты даже не пыталась скрывать?

– Что ты хочешь этим сказать? – замирая от страха, спросила Алтея.

Демос посмотрел ей прямо в глаза:

– Я не могу быть тем, кем ты хочешь меня видеть, Алтея. Я не могу тебя спасти, что бы ты там ни думала.

– Я и не хочу, чтобы ты меня спасал! – тут же возразила она. – Точнее, ты уже меня спас, – поправилась она, – когда помог мне заговорить о прошлом. Заставил меня встретиться лицом к лицу с преследовавшим меня страхом. Мне кажется, я понимаю, что с тобой происходит. Феодоре рассказал мне, когда мы плыли на остров. Тебе пришлось взвалить заботу о семье на свои плечи, а ведь ты сам еще был ребенком.

– Я с радостью взвалил на себя этот груз. С радостью! – с ударением повторил Демос.

– Я верю. – Алтея спокойно смотрела на Демоса. – Ты взваливал на свои плечи этот груз, а затем твоя мать вышла замуж за Ставроса, и ты оказался не нужен.

Алтея живо представила себе эту картину и боль и разочарование еще не возмужавшего юноши. Он так старался для своей матери и сестер, так, должно быть, был горд, что сумел выбраться из нищеты и сумел заработать денег на то, чтобы купить прекрасный дом, который в итоге остался пустым… Демос почувствовал себя ненужным, в его жизни образовалась пустота.

– Я люблю тебя, Демос.

– Извини, я не могу ответить на твое чувство. – Демос рассмеялся неприятным, колючим смехом. – Если ты помнишь, любовью я сыт по горло.

– Я говорю тебе о другой любви, – нежно сказала Алтея, беря его за руку. – Я говорю тебе не об ответственности, которую тебе принесет моя любовь. Не о том, что стану такой же зависимой от тебя, как Брианна. Я не хочу от тебя ничего брать. Я хочу дать тебе. Я хочу подарить тебе свою любовь. Я не Брианна, запомни это. Да, я была похожей на нее, но теперь хочу стать другой. Более того, мне кажется, я уже стала другой. Я чувствую в себе смелость, которой раньше не знала. Любовь требует смелости, Демос. Но если бы не ты, я бы не узнала об этом. И обещаю тебе, что в этот раз я просто так от тебя не откажусь. Я сделаю все, чтобы завоевать твою любовь.

Демос смотрел на нее со странным выражением, и Алтея знала, что внутри его происходит борьба. Наконец он с видимым усилием произнес:

– Я не в тебе сомневаюсь, Алтея. В себе. Ты знаешь, что для Брианны я был больше чем брат. И был невероятно горд этим. Думал, что смогу позаботиться о ней, но я не смог…

– О чем ты говоришь? – мягко сказала Алтея. – Конечно же ты сделал для Брианны и для всей своей семьи все, что мог, и даже больше. Ты говоришь так потому, что в конце концов они перестали в тебе нуждаться – по крайней мере, не так сильно, как раньше. Как бы ты не хотел обратного, не желая признаться в этом себе самому. За исключением разве что Брианны. Но ведь рано или поздно должен наступить момент, когда ей придется вставать на собственные ноги. Всем приходится. – Она чуть улыбнулась. – Но обещаю тебе, мы не оставим ее. В конце концов все образуется. И потом, надежда всегда умирает последней, верно? Вспомни Элпиду.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации