Электронная библиотека » Кирилл Резников » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 20 мая 2014, 15:46


Автор книги: Кирилл Резников


Жанр: Культурология, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 51 страниц)

Шрифт:
- 100% +
8.2. Тайцы ТаиландаОбщие сведения

Самоназвание тхай по-тайски означает свободный; Таиланд – название страны, по-тайски звучащее как Пратхет Тхай, означает «страна тайцев» или «страна свободных». До 1939 г. государство называлось Сиам. Новое название несет идею, что страна никогда не была колонией, и что тайцы единый народ. На самом деле, тайцы говорят на разных диалектах и различаются по культуре.


В Таиланде живет 65 млн. человек (2006 г). Из них, 75 % – тайцы. Около 30 млн. – центральные тайцы или сиамцы. Сиамский диалект положен в основу государственного языка Таиланда. Крупными группами являются южные тайцы (5 млн.), во многом похожие на малайцев, и северные тайцы (6 млн.). На северо-востоке живут горцы корат таи (400 тыс.) и исаны (около 15 млн.); язык исан ближе к лаосскому, чем к тайскому. Небольшие группы тайцев (галунг, ньо и др.) постепенно переходят на сиамский или на исан. В Таиланде 7 млн. китайцев (14 % населения страны), сильно перемешанных с тайцами; случай уникальный для китайской диаспоры. По вероисповеданию 94,6 % жителей Таиланда буддисты и 4.6 % мусульмане (на юге страны). Остальные – индуисты, христиане и язычники.


Две трети населения Таиланда крестьяне. Традиционное занятие крестьян – пашенное заливное рисоводство. Они также выращивают овощи, фрукты и технические культуры. Развито рыболовство и рыбоводство на заливных рисовых полях. Разводят буйволов, коров, свиней, птицу. Развиты ремёсла. Городское население страны быстро растет – только в Бангкоке 8 млн. жителей. Увеличивается число тайцев, занятых в промышленности, бизнесе и, особенно, в сервисе. Ведь Таиланд – один из ведущих азиатских центров туризма.


Таиланд – страна молодежи: 45 % населения младше 14 лет. Причина – высокая рождаемость. Продолжительность жизни – 71 г. для мужчин и 74 для женщин (2011), ниже, чем в Китае (73 и 76), хотя выше, чем в России (63 и 76 в 2011 г.). Дело в том, что в Таиланде высокий для азиатских стран уровень ВИЧ-инфицированных – 2 % взрослых мужчин и 1,5 % женщин. Каждый год от СПИДа умирает 30–50 тыс. человек. Сейчас наступление ВИЧ удалось остановить, обучив население мерам предохранения. В этом велика заслуга самих тайцев. Люди тянутся к образованию и быстро схватывают суть любых новшеств. Грамотность в стране 94 %.

Материальная культура

У центральных тайцев – сиамцев, селения часто расположены по берегам рек и каналов, так чтобы лодки могли приставать к нижним ступеням лестницы, ведущей в дом. В центре селения – храмовый комплекс, ват. Сельские дома свайные, из дерева и бамбука, с крутыми крышами. В их строительстве используют деревянные гвозди. Встречаются плавучие дома. Городская архитектура разнообразна – от небоскребов Бангкока до двухэтажных домов с верандами в небольших городах. Великолепна храмовая архитектура, со стрельчатыми башнями пагодами, ступенчатыми многоцветными крышами, бронзовыми драконами и львами у входа. Особенно знаменит Ват Пра Рам — Храм Рамы (XIV в.), в Аюттая – древней столице Сиама.


Национальная одежда сиамских женщин – пасин, прямоугольный несшитый кусок ткани, заменяющий юбку. Пасин обычно из тайского шелка, любого цвета и часто с полосами контрастных цветов. С пасином носят шелковую блузу с длинными рукавами. В торжественных случаях, пасин и блуза дополняется шалью, перекинутой наискось через левое плечо. Национальная одежда мужчин – суа фра ратчатан, рубашка с короткими рукавами и открытой шеей без ворота, и штаны. В торжественных случаях одевают рубашку с длинными рукавами, подпоясанную кушаком. Горожане и часть сельской молодежи носит современную одежду.

Религия и обычаи

Тайцы последователи тхеравады – учения старейших. Адепты тхеравады утверждают, и не без оснований, что их направление буддизма самое близкое к учению Будды – Гаутамы Шакьямуни. Цель тхеравады – освобождение от страданий и достижение просветления, нирваны. Просветления за одну жизнь могут достичь лишь святые монахи. Мирянам приходится прожить много жизней, совершенствуясь в каждой из них, чтобы в заключительной жизни, уже в качестве монаха, достичь нирваны. Им следует совершать благие действия, заслуги, улучшающие карму, судьбу, дающую более высокую ступень при перерождении. Заслугами являются дары храмам и монастырям, милостыня, молитвы, возжигание благовоний и свечей для Будды, щедрость, доброжелательность. Не следует совершать поступки, ухудшающие карму. Для мирян важно соблюдать пять заповедей Будды: не убивать, не красть, не прелюбодействовать, не лгать, воздерживаться от опьяняющих напитков.


В Таиланде 30 000 монастырей и намного больше храмов. Во время дождливого сезона – с июля по сентябрь, число монахов достигает полумиллиона. На три месяца, а иногда, на всю жизнь тайские мужчины и, реже, женщины становятся монахами, чтобы изучать буддийские рукописи и искусство медитации. Минимальный возраст монаха – 20 лет, считая с момента зачатия. Однако, на севере страны есть церемония посвящения в монахи мальчиков старше семи лет. Традиция следует истории о сыне Будды, Рагуле, ставшим монахом в семь лет. Монашество это временное и служит знаком сыновнего почтения. Ведь заслуга от монашества распространяется не только на монаха, но на родителей. В монастырских школах деревенских детей и молодежь учат грамоте. В XVI–XVIII в. там обучали тайскому боксу муай-тай. Часто перед женитьбой, юноши временно становятся монахами, чтобы подготовиться к обязанностям супруга. Их одобряют девушки: юношей, побывавших в монахах, называют готовыми, созревшими для супружеской жизни. Действительно, монастырь дисциплинирует. Монахи должны выполнять 227 правил дисциплины, а монашенки 311 правил.


Учение Будды во многом определяет поведение тайцев, их миролюбие и сдержанность. Не принято повышать голос. Проблему следует решить спокойно и без шума. Или не решить. В любом случае лучше сохранять спокойствие и улыбаться (крики европейцев напоминают тайцам лай собак). Изображения Будды священны и акт святотатства грозит тюремным заключением, даже иностранцам. Тайцы очень уважительны к храмам и монахам. При посещении храма следует снимать обувь, нельзя носить шорты и мини-юбки, трогать руками монахов. Любовь и уважение к королю и королевской семье носит почти религиозный характер. По представлениям тайцев, социальный статус человека есть совокупность заслуг, накопленных в прошлой и настоящей жизни. То, что дается в нынешней жизни, можно перечеркнуть недостойным поведением. Высокие должности или богатство – результат правильного поведения в этой или предыдущей жизни. Монахи имеют высокий статус за религиозные заслуги. Пожилые люди, имеющие заслуги, выше по положению молодых людей знатного происхождения.


В соответствии с заслугами, тайцы совершают приветствие вай – легкий поклон c ладонями, сложенными «лодочкой», как бутон лотоса. При этом, люди с равными заслугами приветствуют друг друга, сложив ладони пальцами вверх, большие пальцы касаются груди. При повышенном уважении ладони поднимаются выше. Приветствуя родителей и монахов, большие пальцы прижимают к носу. Почести Будде и королю отдают, прижимая большие пальцы ко лбу. Другие формы приветствия – крап и мон крап, коленопреклонения, делают в знак глубочайшего уважения: дети после долгой разлуки с родителями, перед любимым учителем, при посвящении в монахи, выносе умерших родных из дома, принесении извинений за оскорбление, во время визитов к особо уважаемым людям, при приветствии короля и членов королевской семьи.


Важнейшую роль в этикете играет иерархия частей тела. Самая чтимая часть – это голова, вместилище духа Кхуан, ангела-хранителя человека. Выше головы только волосы, пхом, еще более святые. Дотронуться до головы тайца, даже ребенка, – значит нанести ему оскорбление. Напротив, ноги – самая презренная часть тела. Они не должны быть рядом с головой другого человека. Проходя мимо сидящих, таец пригибается, наклоняет голову, стараясь сравняться с ними. Нередко извиняется. Считается большой грубостью указать ногой на предмет, тем более, на человека. Вытягивать ноги в сторону изображения Будды или портретов королевской семьи – преступление. Нежелательно сидеть, как европейцы, нога на ногу, ведь ступня может быть направлена на человека.


Понятие высших и низших частей тела переходит на одежду. В дом нельзя входить в обуви. Рубашки и блузы стирают отдельно от юбок, трусов и носков. Вещи, связанные с нижней частью женского тела, вредоносны. Сами женщины снимают юбки и платья не через голову, а спуская на пол. Мужчинам не рекомендуется проходить под развешенным на просушку бельем: там могут быть женские юбки и исподнее. Хуже ученым: для учености опасно все, с чем соприкасались женские ягодицы и гениталии. Но низкие части тела действуют на расстоянии. Рассказывают, как один ученый потерял ученость, проходя ниже дома, где находилась женщина. Есть порядок расположения: чем ниже статус, тем ниже сидит человек. Младшим сидят ниже старших, слуги ниже хозяина, женщины ниже мужчин. Если в дом пришел монах, все должны сесть ниже его. При прогулке, младший идет немного позади старшего, а женщина позади мужчины. Иерархия касается сторон тела. Правая рука выше левой. Младшие сидят слева от старших, жены слева от мужей. Нельзя передавать старшему левой рукой. О плохо воспитанном человеке, говорят, что он не отличает верх от низа, левое от правого.

8.3. Тайская кухня

Поклонники утверждают, что вряд ли есть в мире кухня богаче тайской. В ресторане официант подает меню страниц на 50. Это не удивительно, великая кулинарная держава Таиланд объединяет несколько кухонь. Они соответствуют регионам страны: центральная, южная, северная и северо-восточная кухни. В южной кухне заметно малайское влияние – в блюда добавляют кокосовое молоко и куркуму, в северной кухне – сок лайма. Многое заимствовано из кулинарии соседних народов: от китайцев взяты лапша и жарка в кипящем масле, от индийцев – паста карри, от вьетнамцев – рыбный соус. Все это творчески переработано в соответствии с тайскими вкусами.


В тайской кухне в блюдах должен соблюдаться баланс пяти вкусов: острого, кислого, сладкого, соленого и горького. Надо сказать, что тайский баланс вкусов явно отличается от русского – по нашим понятиям, острого там больше всего. Тот же том ям – любимый тайцами суп из морепродуктов или курицы, заправленный специями, настолько острый, что у новичков перехватывает дыхание. Лишь рис спасает от пожара во рту. В ресторанах на стол ставят большое блюдо с вареным рисом и к нему подают десятки дополнительных блюд. Сиамцы едят одновременно ложкой и вилкой. Вилка служит, чтобы положить еду в ложку, которую и отправляют в рот. Палочками пользуются, когда едят лапшу. Северяне и исаны едят клейкий рис руками, скатывая его в шарики и обмакивая в пасту. Тайцы мусульмане, как и малайцы, едят только правой рукой.


В обыденной жизни еда проще, чем в ресторанах, хотя далека от однообразия. Ее основу составляет рис, который едят на обед, завтрак и ужин. Иногда подают лапшу как отдельное блюдо, но рис всегда основа еды. Рису, рассыпчатому или клейкому, сопутствуют овощи, рыба или морепродукты, птица, реже, мясо. И все обязательно со специями и приправами. Из приправ самая известная нам прик – паста из острого перца, чеснока и соуса из креветок. Ее подают вместе со свежими овощами – огурцами, капустой, бобовыми стручками. Надо обмакнуть кусок огурца или капусты в соус, съесть и заесть рисом. Распространены острые закуски, такие как нарезанный острый перец в рисовом уксусе.

Тайские приправы очень разнообразны. Кроме острейшего нам прика, популярен нам пла – рыбный соус с анчоусным вкусом. Для приготовления используют мелкую анчоусную рыбу. Ее пересыпают морской солью и кладут в высокие деревянные кадки. Крышки плотно закрывают, и в кадках начинается процесс ферментации. Когда через год крышку открывают, то никакого тухлого запаха нет, а в кадке – прозрачный рыбный соус. Рыбный соус используют во множестве блюд; из них самое известное красный карри или кёнгпхед. Его готовят нагревая вместе кокосовое молоко, рыбный соус и пасту карри (острый красный перец, листья карри, чеснок, тамаринд, кориандр и другие специи). В красное карри добавляют также листья кустарникового лайма, тайский базилик, тайские баклажаны, бамбуковые ростки, мясо – цыпленка, говядину, свинину, креветки, или тофу.


Тайцы – большие поклонники своей еды и прохладно относятся к фастфуду. Как все народы Юго-Восточной Азии, они почти не едят молочные продукты, поэтому сливочное мороженное имеет малый спрос; тайцы предпочитают взбитые фрукты с молотым льдом. Но не только тайцы не приемлют западной пищи, далеко не все тайские блюда нравятся людям с Запада. В этом отношении, представляет интерес впечатления 17-летней канадки, Карен, прожившей год по обмену в тайской семье. Через неделю по приезде в семью По Прасита она получила шок за ужином:

«Я беру большую склизкую ложку каких-то студенистых водорослей или морской травы. Они почти прозрачные и хрустящие. По Прасит поглядывает на меня с ухмылкой. Я думаю, что ем морские огурцы. – Что это? – спрашиваю, проглотив ложку и запив водой. Он закусывает губу. – Они очень полезны тебе. В них много белка. Мы едим их каждую неделю. Местное любимое блюдо.

Я улыбаюсь. – Да, но что это такое? – Он похлопывает себя по животу. – Из рыбы. – Я недоумеваю. – Ты знаешь? Эта часть, – снова похлопывает по животу, – из рыбы. Рыбьи кишки. Я съела рыбьи кишки. Я делаю большой глоток воды. – Вы не едите их в Канаде? – он удивлен. Теперь он подвигает ко мне блюдо с кишками крупного животного. Тут не обманешься, не примешь за экзотические овощи. Это внутренности. Я говорю ему, что я наелась, что я не смогу больше съесть ни кусочка. Он пожимает плечами, – Следующий раз, окей? – Окей, – я смотрю как он отправляет первый кусок в рот. – Из чего они точно? – А, ты хочешь их? – Нет, нет, но что это такое? – Он снова похлопывает живот. – Из коровы, – говорит, и улыбается».[132]132
  Connelly K. Touch the Dragon. A Thai Journal. Winnipeg: Thurston Press, 1992, p. 13.


[Закрыть]

Карен довелось ознакомиться и с другими экзотическими блюдами. Как-то ее накормили жареным голубем, на ее вкус, жестким и с песком. Но она не роптала:

«На самом деле, я должна быть благодарна. Уж лучше голубь, чем деликатесы, что я видела не рынке: живые пчелиные куколки в сотах, вкуснейшие, если их поджарить с чесноком, или еще кусающиеся большие жуки, с ногами, связанными вместе (Вообразите жуков настолько больших, что им связывают ноги). На прошлой неделе они убеждали меня отведать сырые куриные лапки, маринованные с луком в уксусе, но я вежливо отказалась и ускользнула».[133]133
  Ibid, p. 56.


[Закрыть]

Большие жуки, упомянутые Карен, – это манг да, гигантские водяные жуки, размером 5–6 см, но иногда достигающие 12 см. Зажаренные в масле, манг да – популярнейшая тайская снедь. Их продают в пакетиках как чипсы. Не менее популярны жареные цикады. Есть еще гунг ден — танцующие креветки. Крошечных живых креветок насыпают в миску, стоящую посреди стола. Затем их поливают горячими специями; раздраженные креветки скачут по миске. Тут их загребают ложками и едят. Главное, чтобы не выпрыгнули из ложки. Говорят, что вкус этой морской свежести исключительный. В хороших тайских ресторанах гунг ден можно найти, не выезжая в Таиланд.


Цикады, жареные в масле. В Таиланде едят сверчков Gryllus bimaculatus либо, как на фотографии, Acheta domesticus. 2013. Фото: Takeaway. Wikimedia Commons.


Тайцы едят те же фрукты, что индонезийцы – от дуриана и рамбутана до бананов. Из напитков, главный – это чай. Тайцы пьют все виды чая: черный, белый, зеленый, цветочный. Наиболее популярен черный с анисом. Черный чай пьют горячим и холодным. Горячий сладкий чай пьют по утрам. В холодный чай, кроме сахара и специй, добавляют молоко и колотый лед. Его берут на вынос. Получил признание изобретенный в 1980-е гг. на Тайване холодный чай с шариками тапиоки. Его тоже продают на вынос. Из алкогольных напитков очень популярны местные сорта светлого пива. В Таиланде делают и вина как пальмовые, так виноградные, из завезенной из Европы лозы. Из крепких напитков есть местные виски и ром; их пьют умеренно.

8.4. Семья и брак

У тайцев родство считают по отцу и матери. Но родство по отцу важнее – жена берет фамилию мужа, а дети отца. Нет у тайцев и кланов с общим предком, хотя предков почитают. В деревне принято считать односельчан родственниками, хотя, на самом деле, не все в родстве. Это важно для деревенской жизни, ведь надо делать общие работы – сажать и убирать рис, пасти скот. В деревенском доме обычно живут несколько поколений. Тайцы уважают и заботятся о престарелых родителях, слушают их советы, никогда не спорят. С раннего детства детей учат уважать старших. Это распространяется и на отношение к властям, особенно, к королевской семье (лизать почтовую марку с изображением короля почитается оскорбительным).


Родственные отношения распространяются на близких друзей. Дружба у тайцев понимается в высоком смысле. Они различают едящих друзей, появляющихся только в хорошие времена, и друзей до смерти, которые будут всегда, плохо тебе или хорошо. Настоящих друзей тайцы называют старший брат, младшая сестра, в зависимости от возраста. Но все жители деревни обращаются друг к другу по-родственному: дядя, тетя, старший брат, младший брат. У них и вправду такие отношения – одни ведут себя как племянники и младшие братья, другие по-родственному заботливы. В то же время, у тайцев, не принято быть фамильярными даже с близкими друзьями – заглядывать в глаза, хватать за руку, хлопать по плечу, подходить слишком близко. Тем более, если люди разного возраста и статуса.


Детей с раннего возраста приучают к ответственности. Каждый ребенок имеет обязанности по дому. Одна из главных – заботиться о дедушках и бабушках. Уважение к старшим и забота о престарелых родителях – основа тайской семьи. Воспитание мальчиков и девочек различается. У мальчиков больше свободы. В детстве они могут ходить голые, а девочек очень рано приучают к стыдливости. Мальчики, но не девочки, могут общаться с монахами и носить талисманы. Как только юноша начинает работать, он становится самостоятельным, а в 20 лет идет в монастырь и получает новые знания. Девушка же, вместе с матерью, обслуживает семью, пока не выйдет замуж.


В старину у тайцев было распространено многоженство; теперь преобладает парный брак. Женитьбу организуют родители, но они считаются с выбором молодых. Подготовка к браку начинается с заключения астролога, подходят ли друг другу звезды молодых. Затем, родители юноши идут к родителям девушки свататься. Сватом может быть и уважаемый человек. Для родителей невесты главным еще недавно было трудолюбие юноши; теперь, после раздела общинных земель, жениха ценят по размеру земельного участка. В городах судят по профессии и доходу жениха. Договорившись, помолвку из экономии часто проводят в тот же день, что и свадьбу. Свадьбы обычно устраивают в августе, благоприятном месяце для женитьбы.


Свадьбу справляют в доме невесты; ее родные оплачивают расходы. Гости от жениха прибывают, сопровождаемые барабанщиками; во главе идут танцующие женщины, они приносят удачу молодоженам. Старшая сестра жениха или родственница несет серебряную чашу с дарами для родителей невесты. Участники процессии несут гирлянду цветов и два саженца бананов, их посадят в доме молодоженов. У ворот во двор невесты девушки перегородили путь серебряным поясом – требуют от жениха серебряную плату за проход. Вошли во двор. Все приветствуют друг друга, отцу невесты вручают гирлянду цветов, а жених, вместе с друзьями, пытается войти в дом. Но путь перекрыт золотым поясом. Жених платит золотую плату и, поднявшись по лестнице, встречает невесту.


В комнате для бракосочетания, жених с невестой становятся на колени перед алтарем Будды и отбивают земной поклон. Невеста стоит слева от жениха, еще левее – две подружки, а справа от жениха – дружка. Родители невесты благословляют венчающихся. Жених одевает на шею невесты золотое ожерелье. Отец жениха платит плату жениха, молочные деньги. Начинается сама свадьба. Староста деревни связывает белым шнуром вместе головы жениха и невесты. Их родители связывают белым шнуром левую руку жениха и правую невесты, благословляют и кладут деньги в чашу как свадебный подарок. Подходят гости, становятся перед молодыми на колени, каждый связывает их запястья и дарит деньги. Жених отдаривается мелочью, ведь у тайцев ничего нельзя принять, не дав взамен.


Молодоженов отводят в ароматную комнату, где стоит свадебная кровать с разбросанными поверх цветами. С голов молодых удаляют шнур, а пожилая женщина удачливая в браке и со счастливым именем ведет их за шнур еще связанных рук к кровати. Молодые ложатся на кровать, и шнур, связывающий руки, разрезают. Гости бросают в постель пригоршни монет и покидают комнату. Молодые собирают монеты: кто соберет больше, тот будет главным в домашних финансах. Обычно невесты проворнее женихов. Пока молодые заняты друг другом, гости приступили к пиру во дворе под праздничным тентом. Пируют с середины дня и до полуночи. В этот день, не грех и выпить. Гостей развлекает местный оркестр с певцом. К вечеру появляются молодожены, беседуют с гостями, а потом тихо исчезают.


Молодожены некоторое время живут в доме родителей жены, а потом обустраиваются в своем доме, обычно неподалеку. В традиционной тайской семье главой дома является мужчина. Муж не только ходит впереди жены, но первый ест. На Сонгкран, тайский Новый год (середина апреля), жена опрыскивает мужа ароматной водой с лепестками цветов и просит простить ее. Муж, как старший, ее прощает и тоже просит прощения. Жена, обращаясь к мужу, не якает, а называет себя, в знак подчинения уменьшительным именем. Это добавляет заслугу в ее карму. Ведь по буддистским представлениям женщина ниже в цепи перерождений, чем мужчина. Хорошая карма дает шанс в следующей жизни родиться мужчиной. В реальной жизни жены не так уж забиты. Они распоряжаются финансами семьи. Многие, унижающие женщину обычаи, постепенно сходят на нет.


Взаимоотношения в семье обычно мягкие. Тайская культура построена на терпимости и стремлении к гармонии. Но, чтобы строить гармоничные отношения, нужно иметь холодное сердце – быть спокойным, избегать отрицательных эмоций. Даже в самых неприятных случаях следует говорить май ми арай – «ничего ужасного не произошло». Ведь гнев и ненависть, появляющиеся при горячем сердце, портят карму и могут вызвать потерю лица – утрату собственного достоинства. Для поддержания гармонии в семье супруги стремятся избегать словесных баталий, даже если сердце стало горячим. Существует чисто тайский способ прачот – перенос гнева на другой объект. Так женщина, вместо того, чтобы ругаться с мужем, ругает и бьет собаку. Всем все понятно, кроме самой собаки. Возможен и перенос гнева на себя. Женщина, обидевшись на неверность мужа, может совершить канпрачот чивит – наказать себя, убежав из дома и занявшись проституцией.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации