Текст книги "Большой словарь цитат и крылатых выражений"
Автор книги: Константин Душенко
Жанр: Справочная литература: прочее, Справочники
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 30 (всего у книги 147 страниц) [доступный отрывок для чтения: 47 страниц]
ГЛАДКОВ, Александр Константинович
(1912–1976), поэт
400 Лунные поляны… / Ночь, как день, светла…
Спи, моя Светлана, / Спи, как я спала.
«Давнымдавно» (1940), д. I, колыбельная Светланы, муз. Т. Хренникова
Пьеса была экранизирована под назв. «Гусарская баллада» (1962), реж. Э. Рязанов.
401 * Я пью, все мне мало… / Уж пьяною стала…
«Давнымдавно», песенка Жермон из II д., муз. Т. Хренникова
Авторский текст: «…мне все мало…»
402 Еще любил он женщин, / И знал у них успех.
«Давнымдавно», песенка Лепелетье из IV д., муз. Т. Хренникова
403 Но смерть, полна коварства, / Его подстерегла
И нанесла удар свой / Ножом изза угла.
«Давнымдавно»
404 Поручик Ржевский.
Персонаж комедии «Давнымдавно»; после выхода к/ф «Гусарская баллада» – персонаж цикла анекдотов.
ГЛАДСТОН, Уильям Юарт
(Gladstone, William Ewart, 1809–1898), британский политик, четырежды занимал пост премьер-министра
405 Нельзя бороться против будущего. Время на нашей стороне. //…Time is on our side.
Речь 27 апр. 1866 г. в Палате общин в поддержку законопроекта о расширении избирательных прав ▪ Jay, p. 154
Обычно цит.: «Время работает на нас».
406 Руки прочь! // Hands off!
Во время избирательной кампании в Шотландии (нояб. 1879), по адресу Австрии, занявшей осенью 1878 г. Боснию и Герцеговину. С этого времени выражение вошло в политический язык.
→ «Manum de tabula» (А-245); «Руки прочь от Советской России!» (Ан-302).
ГЛАЗКОВ, Николай Иванович
(1919–1979), поэт
407 Все, что описательно, / То необязательно!
«Все, что описательно…», двустишие▪ Глазков, с. 426
408 Поэзия! Сильные руки хромого!
«Дорога далека», 3 ▪ Глазков, с. 378
409 Мне говорят, что «Окна ТАСС»
Моих стихов полезнее.
Полезен также унитаз,
Но это не поэзия.
Четверостишие (конец 1930-х гг.)▪ Глазков, с. 438
410 Кабычегоневышлисты.
«Пароход четвертый» (1943) ▪ Глазков, с. 391
«Кабычегоневышлисты» – стихотворение Е. Евтушенко («Правда», 9 сент. 1985).
411 По теории вероятности
Совершаются неприятности.
«По теории вероятности…», двустишие▪ Глазков, с. 428
412 Тяжела ты, шапка Мономаха,
Без тебя, однако, тяжелей!
«Поэтоград», I (1940–1941) ▪ Глазков, с. 343
413 Самсебяиздат. Самиздат.
С нач. 1940-х гг. Глазков выпускал «рукодельные» сборники своих стихов, в выходных данных которых указывалось: «Самсебяиздат»; одно из его позднейших стихотворений начиналось со слов: «Самсебяиздат – такое слово / Я придумал, а не кто иной!» ▪ Воспоминания о Николае Глазкове. – М., 1989, с. 36.
Раннее упоминание в форме «Самоиздат» – в «Политическом дневнике» Жореса Медведева за январь 1967 г. (№ 28). Здесь говорилось о «сборнике <…> машинописных произведений из так называемого “Самоиздата”». ▪ Политический дневник. – Амстердам, 1975, т. 2, с. 71. Почти одновременно слово «samizdat» появилось в иноязычной печати. ▪ «Таймс», 6 нояб. 1967; Oxf. Dictionary, 14:431.
В советской печати о «самиздате» стали писать с нач. 1970-х гг., напр.: «…в который раз будет со смаком перечитывать вслух “самиздатовскую” литературу». ▪ «Огонек», 1971, № 36, с. 30. Слово «тамиздат» появилось несколько позже.
414 От моря лжи до поля ржи / Дорога далека.
«Сорок скверный», 9 (1941–1942) ▪ Глазков, с. 367
415 Господи! Вступися за Советы,
Сохрани страну от высших рас,
Потому что все твои заветы
Нарушает Гитлер чаще нас.
«Фантастические годы», I, 3 (1941); известно также как четверостишие под загл. «Молитва»▪ Глазков, с. 355
416 Чем столетье интересней для историка,
Тем для современника печальней!
«Фантастические годы», II, 4 ▪ Глазков, с. 360
В первой опубл. версии («Шуточные стихи, написанные под столом», 1980): «Чем столетье лучше для историка, / Тем для современника печальней». ▪ День поэзии. – М., 1980, с. 225. Известны и другие редакции, напр.: «Чем он [век] интересней для историков…»
417 Ты сказала мне: «Нельзя же сразу».
Я сказал: «Нельзя же никогда!»
«Чистая лирика», 2 (1945) ▪ Глазков, с. 410
418 Я, поэт ненаступившей эры,
Лучше всех пишу свои стихи.
«Чистая лирика», 10 ▪ Глазков, с. 414
ГЛЕБОВ, Дмитрий Петрович
(1789–1843), поэт, переводчик
419 Вдоль по улице метелица метет,
А с метелицей и милый мой идет.
«Скучно, матушка, мне сердцем жить одной…» (1817)▪ Песни рус. поэтов, 2:279
Обработка народной песни «Скучно, матушка, весною жить одной». На основе песни Глебова возникла песня «Вдоль по улице метелица метет» (муз. А. Е. Варламова, 1848).
420 * Ты постой, постой, красавица моя,
Дай мне наглядеться, радость, на тебя!
«Скучно, матушка, мне сердцем жить одной…», фольклорный вариант (из песни «Вдоль по улице метелица метет») ▪ Песни рус. поэтов, 2:379
У Глебова: «Ах, постой, постой, любезная моя!»
ГЛЕЙЗАРОВ, Николай Валентинович
(1909–1970), поэт
421 Веселая и грустная, / Всегда ты хороша.
«Всегда ты хороша» (1955), муз. В. СоловьеваСедого
ГЛИНКА Михаил Иванович
(1804–1857), композитор
422 Создает музыку народ, а мы, художники, только ее аранжируем.
В беседах с музыковедом и композитором А. Н. Серовым (1820–1871); высказывание приведено в его очерке «Музыка южнорусских песен» (1856). ▪ Серов А. Н. Избр. статьи. – М.; Л., 1950, т. 1, с. 111.
Другие варианты этого высказывания у Серова: «Создаем не мы; создает народ; мы только записываем и аранжируем» (в очерке «Концерты дирекции императорских театров»); «Создает мелодию – народ, а мы только ее аранжируем» (в очерке «Музыка, музыкальная наука, музыкальная педагогика. II», 1864). ▪ Там же, т. 1, с. 531–582; М., 1957, т. 2, с. 206.
423 Песня – душа народа.
Ходячее изречение, приписанное Глинке в советское время. Близкое высказывание встречалось у поэта Алексея Кольцова: «…в песне <…>, кроме ее собственной души, есть еще душа народа…» (письмо к В. Белинскому от 28 сент. 1839 г.). ▪ Кольцов А. В. Соч. в 2 т. – М., 1961, т. 2, с. 94.
ГЛИНКА, Федор Николаевич
(1786–1880), поэт
424 Теперь ли нам дремать в покое,
России верные сыны?!
«Военная песнь, написанная во время приближения неприятеля к Смоленской губернии» (1812; опубл. в 1818) ▪ Глинка, с. 117
Отсюда загл. исторического романа Льва Никулина «России верные сыны» (1950).
Создание «временного верных сынов России ополчения» провозглашалось в манифесте Александра I от 18 июля 1812 г. Манифест был написан А. С. Шишковым, который заимствовал оборот «верные сыны России» из своего «Рассуждения о любви к отечеству» (прочитано 15 дек. 1811 г.).
425 Над серебряной водой, / На златом песочке.
«Завеянные следы» (1826) ▪ Глинка, с. 227
В переработанном виде стихотворение стало песней; происхождение мелодии неизвестно.
426 Город чудный, город древний,
Ты вместил в свои концы
И посады, и деревни,
И хоромы, и дворцы!
«Москва» (1841) ▪ Глинка, с. 431
427 Кто Царь-колокол подымет?
Кто Царь-пушку повернет?
Шляпы кто, гордец, не снимет
У святых в Кремле ворот?
«Москва» ▪ Глинка, с. 432
428 Странная вещь! / Непонятная вещь!
«Непонятная вещь» (1830), повторяющееся двустишие▪ Северные цветы на 1831 год. – СПб., 1830, с. 17 (2-я паг.)
429 Давыдов! Это ты, поэт и партизан!..
«Партизан Давыдов» (опубл. в 1827) ▪ Глинка, с. 134
Затем в стихотворении Д. Давыдова «Ответ» (не позднее 1830; опубл. в 1840): «Я не поэт, я – партизан, казак». ▪ Давыдов, с. 100. Также: «К партизану-поэту (В 1814-м году)» – загл. стихотворения П. А. Вяземского (1823).
430 Не слышно шуму городского,
В заневских башнях тишина!
И на штыке у часового
Горит полночная луна!
«Песнь узника» (1826; опубл. в 1831) ▪ Глинка, с. 249
В песенниках – с 1850-х гг. Стихотворение долгое время приписывалось К. Рылееву.
Отсюда: «вдали от шума городского».
431 Рабы, влачащие оковы,
Высоких песней не поют!
«Плач пленных иудеев» (1822) ▪ Глинка, с. 155
432 И мчится тройка удалая
В Казань дорогой столбовой,
И колокольчик – дар Валдая —
Гудёт, качаясь под дугой…
«Сон русского на чужбине» (1825) ▪ Глинка, с. 213
В песенниках – с 1830-х гг. («Вот мчится тройка удалая»).
433 «Ах, очи, очи голубые!
Вы иссушили молодца!
Зачем, о люди, люди злые,
Зачем разрознили сердца?
Теперь я горький сиротина!»
И вдруг махнул по всем по трем…
«Сон русского на чужбине» ▪ Глинка, с. 213
ГЛИЭР, Рейнгольд Морицевич
(1874/75–1956), композитор
434 Гимн великому городу.
Назв. увертюры к балету Глиэра «Медный всадник» (1949)
ГНЕДИЧ, Николай Иванович
(1784–1833), поэт, переводчик
435…Пушкин, Протей
Гибким твоим языком и волше́бством твоих
песнопений!
«Пушкину, по прочтении сказки его о царе Салтане…» (1832)▪ Гнедич Н. И. Стихотворения. – Л., 1956, с. 148
Затем у В. Белинского: «пушкинский гений-протей» («Сочинения Александра Пушкина» (1844), V). ▪ Белинский в 13 т., 7:352.
ГОББС, Томас
(Hobbes, Thomas, 1588–1679), английский философ
436…Естественным состоянием людей до образования общества была война, и не просто война, а война всех против всех [bellum omnium in omnis, лат.].
«О гражданине» (1642), I, 12
В форме «bellum omnium contra omnis» – в латинском изд. «Левиафана» Гоббса (1668), I, 13. В английском изд. (1651): «война <…> каждого с каждым». ▪ John, S. 46.
«Войной всех со всеми» Тацит называл гражданскую войну («История», IV, 74). ▪ Тацит, с. 740.
437 Я отправляюсь в свое последнее путешествие. Я совершаю огромный прыжок в темноту. //
…A great leap in the dark.
Приписываемые Гоббсу последние слова (4 дек. 1679 г.). В печати этот оборот появился в 1697 г.: «Я, словно Гоббс в последнем своем путешествии, совершаю огромный прыжок в темноту» (Джон Ванбру, комедия «Разгневанная жена», V, 6). ▪ King, p. 151.
Отсюда: «Прыжок в неизвестность».
Версия современника: «На смертном ложе он, говорят, сказал, что девяносто один год искал лаз [the hole], через который можно уйти из этого мира, и в конце концов отыскал его» (дневник Энтони Вуда от 10 дек. 1679 г.). ▪ Knowles, p. 455.
ГОБИНО, Жозеф Артюр де
(Gobineau, Joseph Arthur de, 1816–1882), граф, французский писатель, философ, дипломат
438 Цивилизации смертны.
«Опыт о неравенстве человеческих рас», т. 1 (1853), введение
Затем у Поля Валери: «Мы, цивилизации, знаем теперь, что мы смертны» («Кризис духа», письмо 1-е) (апр. 1919). ▪ Boudet, p. 216.
ГОГОЛЬ, Николай Васильевич
(1809–1852), писатель
Повести439 Подымите мне веки: не вижу!
«Вий» (1835) ▪ Гоголь, 2:173
→ «подымите мне / веки веков!» (М-509).
440 Нет! не вытанцывается, да и полно!
«Заколдованное место» (1832) ▪ Гоголь, 1:198
В настоящее время обычно цит.: «Не вытанцовывается».
441 Ничего, ничего, молчание!
«Записки сумасшедшего» (1835), запись «Октября 4»▪ Гоголь, 3:156
В записях «Ноября 8», «Ноября 11»: «Ничего, ничего… молчание». ▪ Гоголь, 3:158, 159.
442 В Испании есть король. Он отыскался. Этот король я.
«Записки сумасшедшего», запись «Год 2000 апреля 43 числа»▪ Гоголь, 3:166
443 Мартобря 86 числа. Между днем и ночью.
«Записки сумасшедшего», датировка записи▪ Гоголь, 3:166
444 Никоторого числа. День был без числа.
«Записки сумасшедшего», датировка записи▪ Гоголь, 3:168
445 Луна ведь обыкновенно делается в Гамбурге; и прескверно делается.
«Записки сумасшедшего», запись «Мадрид. Февруарий тридцатый»▪ Гоголь, 3:170
446 Струна звенит в тумане.
«Записки сумасшедшего», последняя запись («Чи 34…»)▪ Гоголь, 3:172
447 Матушка, спаси твоего бедного сына! урони слезинку на его больную головушку! <…> А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом шишка?
«Записки сумасшедшего», заключительные фразы повести▪ Гоголь, 3:172
448 Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!
«Майская ночь, или Утопленница», II (1831)▪ Гоголь, 1:60
449 Но что страннее, что непонятнее всего, – это то, как авторы могут брать подобные сюжеты. <…> Во-первых, пользы отечеству решительно никакой; во-вторых… но и во-вторых тоже нет пользы.
«Нос» (1836) ▪ Гоголь, 3:62
450 Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете, – редко, но бывают.
«Нос», заключительная фраза повести▪ Гоголь, 3:62
451 * Миргородская лужа.
«Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1835), IV▪ Гоголь, 2:193
«…Удивительная лужа! единственная, какую только вам удавалось когда видеть! Она занимает почти всю площадь. Прекрасная лужа!»
452…Что <…> всякому, даже не бывавшему в семинарии, достоверно известно.
«Повесть о том, как поссорился…», IV▪ Гоголь, 2:197
453 Скучно на этом свете, господа!
«Повесть о том, как поссорился…», VII (заключительная фраза повести) ▪ Гоголь, 2:220
454 Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои.
«Страшная месть», Х (1832) ▪ Гоголь, 1:158
455 Редкая птица долетит до середины Днепра!
«Страшная месть», Х ▪ Гоголь, 1:158
456 Вдруг стало видимо далеко во все концы света.
«Страшная месть», ХIV ▪ Гоголь, 1:165
457 А поворотись-ка, сын! Экой ты смешной какой!
«Тарас Бульба», I (1835; 2-я редакция: 1842)▪ Гоголь, 2:28
458 Шаровары шириною в Черное море.
«Тарас Бульба», I ▪ Гоголь, 2:37
459 Нет уз святее товарищества!
«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:105
460 Так любить, как русская душа <…>… Нет, так любить никто не может!
«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:106
461 «Есть еще порох в пороховницах?» <…> – «Есть еще, батько, порох в пороховницах».
«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:110
462 Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?
«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:114
463 Я тебя породил, я тебя и убью!
«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:114
464 «Батько! где ты? слышишь ли ты?» – «Слышу!»
«Тарас Бульба», ХI ▪ Гоголь, 2:132
Цит. также по одной из рукописных редакций: «Чуешь ли ты все это?» – «Чую». ▪ Гоголь Н. В. Тарас Бульба. – М., 1963, с. 250.
465 Отыскался след Тарасов.
«Тарас Бульба», ХII ▪ Гоголь, 2:132
466 Да разве найдутся на свете такие огни и муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!
«Тарас Бульба», ХII ▪ Гоголь, 2:137–138
467 «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» – и в этих проникающих словах звенели другие слова: «Я брат твой».
«Шинель» (1842) ▪ Гоголь, 3:116
Пьесы468 Строгость, строгость и – строгость.
«Шинель» ▪ Гоголь, 3:133
469 Я тебя женю так, что и не услышишь.
«Женитьба» (1842), I, 11 ▪ Гоголь, 4:100
470 Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича <…>.
«Женитьба», II, 1 ▪ Гоголь, 4:121
471 Пошли вон, дураки!
«Женитьба», II, 2 ▪ Гоголь, 4:123
472…Ему <…> покажешь эдак один палец – вдруг засмеется.
«Женитьба», II, 8 ▪ Гоголь, 4:130
473 Да вы после этого подлец, коли вы честный человек.
«Женитьба», II, 25 ▪ Гоголь, 4:146
474 Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор.
«Ревизор» (1836; 2-я редакция: 1841), I, 1▪ Гоголь, 4:10
475…Отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:11
476 Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.
«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:11
477 Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет.
«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:12
478 Нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим Богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят.
«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:13
479…В детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдает немного водкою.
«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:13
480 Я <…> беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками.
«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:13
481 Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:14
482 Не приведи Бог служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.
«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:14
483 «…А кто, скажет, здесь судья?» – «Ляпкин-Тяпкин». – «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!»
«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:14
484 Это все француз гадит.
«Ревизор», I, 2 ▪ Гоголь, 4:15
485 Жизнь моя <…> течет <…> в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет…
«Ревизор», I, 2 ▪ Гоголь, 4:15–16
486…Зуб во рту со свистом.
«Ревизор», I, 2 ▪ Гоголь, 4:18
487 «Нет <…>, это я сказал: “э!”» – «<…> Э! – сказали мы с Петром Ивановичем».
«Ревизор», I, 3 ▪ Гоголь, 4:18
488 Петушком, петушком побегу за дрожками.
«Ревизор», I, 4 ▪ Гоголь, 4:20
489 Смотри! не по чину берешь!
«Ревизор», I, 4 ▪ Гоголь, 4:21
490 Только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор – черт их знает откудова и нанесут всякой дряни!
«Ревизор», I, 5 ▪ Гоголь, 4:21
491 Галантерейное, черт возьми, обхождение!
«Ревизор», II, 1 ▪ Гоголь, 4:25
492 Дерут только с проезжающих.
«Ревизор», II, 6 ▪ Гоголь, 4:30
Также: «Любят деньги драть с проезжающих» (М. Лермонтов, «Герой нашего времени». «Бэла») (1839). ▪ Лермонтов, 4:185.
493 Генерал, да только с другой стороны.
«Ревизор», III, 4 ▪ Гоголь, 4:41
494 Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия.
«Ревизор», III, 5 ▪ Гоголь, 4:42
→ «срывать цветы жизни» (Р-149)
495…Все как мухи выздоравливают.
«Ревизор», III, 5 ▪ Гоголь, 4:42
496 С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как-то всё…» Большой оригинал.
«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:45
497 У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат “Надежда”» и «Московский телеграф»… все это я написал.
«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:45
498 «…Это господина Загоскина сочинение». – «<…> А есть другой “Юрий Милославский”, так тот уж мой».
«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:45–46
499 Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я.
«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:46
500 И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… <…> тридцать пять тысяч одних курьеров!
«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:46
Часто цит.: «сорок тысяч курьеров».
501 Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!
«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:46
502 Лабардан! Лабардан!
«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:46
503…Какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку.
«Ревизор», III, 8 ▪ Гоголь, 4:48
504…Что ни слово, то Цицерон с языка слетел.
«Ревизор», IV, 1 ▪ Гоголь, 4:54
505…Со мной престранный случай: в дороге совсем издержался.
«Ревизор», IV, 5 ▪ Гоголь, 4:58
506…Как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: <…> что вот, <…> живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский.
«Ревизор», IV, 7 ▪ Гоголь, 4:62
507 Именины его бывают на Антона, <…>; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.
«Ревизор», IV, 10 ▪ Гоголь, 4:65
508 И веревочка в дороге пригодится.
«Ревизор», IV, 10 ▪ Гоголь, 4:66
509 Ах, какой пассаж!
«Ревизор», IV, 13; IV, 14 ▪ Гоголь, 4:70, 71
510 Мы удалимся под сень струй…
«Ревизор», IV, 13 ▪ Гоголь, 4:71
511 Унтер-офицерша <…> сама себя высекла.
«Ревизор», IV, 15 ▪ Гоголь, 4:72
Обычно цит.: «Унтер-офицерская вдова…»; так раньше называет ее городничий (I, 8). ▪ Гоголь, 4:32.
512 Да благословит вас Бог, а я не виноват.
«Ревизор», IV, 15 ▪ Гоголь, 4:72
513 Городничий – глуп, как сивый мерин.
«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:85
514 Свинья в ермолке.
«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:87
515 Какой репримант неожиданный!
«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:87
516 Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего…
«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:87
517 Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!..
«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:88
→ «Чему ты смеешься?.. <…> Не твоя ли история это?» (Г-689).
518 Немая сцена.
«Ревизор», наименование заключительной сцены▪ Гоголь, 4:90
«Мертвые души»519…В моей пиесе <…> было одно честное, благородное лицо <…>. Это честное, благородное лицо был – смех.
«Театральный разъезд после представления новой комедии» (1842) ▪ Гоголь, 4:245
520 «…Доедет ли то колесо <…> в Москву или не доедет?» – «Доедет» <…>. «А в Казань-то, я думаю, не доедет?» – «В Казань не доедет».
«Мертвые души», роман-поэма, часть I (1842), гл. 1 ▪ Гоголь, 5:6
521 Игра природы.
«Мертвые души», I, 1 ▪ Гоголь, 5:8
Об изображенной на картине «нимфе с такими огромными грудями, каких читатель, верно, никогда не видывал». «Игра природы» – калька с латинского «lusus naturae» (в значении: отклонение от нормального типа, уродец).
522 Ему подавались разные обычные в трактирах блюда.
«Мертвые души», I, 1 ▪ Гоголь, 5:8
523 Магазин с <…> надписью: «Иностранец Василий Федоров».
«Мертвые души», I, 1 ▪ Гоголь, 5:10
524 Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово, которое иной раз черт знает что и значит.
«Мертвые души», I, 2 (о Петрушке, слуге Чичикова)▪ Гоголь, 5:18
525 Майский день… именины сердца.
«Мертвые души», I, 2 ▪ Гоголь, 5:25
526 Позвольте вам этого не позволить.
«Мертвые души», I, 2 ▪ Гоголь, 5:30
527 В натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума.
«Мертвые души», I, 2 ▪ Гоголь, 5:30
528 Закон – я немею перед законом.
«Мертвые души», I, 2 ▪ Гоголь, 5:33
529 Попользоваться насчет клубнички.
«Мертвые души», I, 4 ▪ Гоголь, 5:61, 63
«Поверишь ли, простых баб не пропустил. Это он называет: попользоваться насчет клубнички»; «Вот, говорит, брат, попользоваться бы насчет клубнички!»
530 Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории.
«Мертвые души», I, 4 ▪ Гоголь, 5:66
531 Все, что ни видишь по эту сторону, все это мое, и даже по ту сторону <…> все мое.
«Мертвые души», I, 4 ▪ Гоголь, 5:69
532 «Давненько не брал я в руки шашек!» <…> – «Знаем мы вас, как вы плохо играете!»
«Мертвые души», I, 4 ▪ Гоголь, 5:79
533 Дядя Митяй и дядя Миняй.
«Мертвые души», I, 5 ▪ Гоголь, 5:85
534 Мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. <…> Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.
«Мертвые души», I, 5 ▪ Гоголь, 5:90
535…Интересуюсь познанием всякого рода мест.
«Мертвые души», I, 5 ▪ Гоголь, 5:93
536 Выражается сильно российский народ!
«Мертвые души», I, 5 ▪ Гоголь, 5:101
537 О моя юность! о моя свежесть!
«Мертвые души», I, 6
«О моя молодость! о моя свежесть!» – стихотворение в прозе Тургенева (1878; опубл. в 1930).
538…Он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве.
«Мертвые души», I, 6 (о Плюшкине)▪ Гоголь, 5:112
539 Нынешний <…> юноша отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его же портрет в старости. Забирайте же с собою в путь <…> все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!
«Мертвые души», I, 6 ▪ Гоголь, 5:119
540…Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести ее в перл созданья.
«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:125
Отсюда: «возвести в перл созданья».
541…Сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы.
«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:125
542 Кувшинное рыло.
«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:133, 139
«…Лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом»; «Иван Антонович кувшинное рыло».
543…Они <…> даром бременят землю.
«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:136
Здесь же: «и прочие, по словам Собакевича, даром бременящие землю». ▪ Гоголь, 5:138. → «земли бесполезное бремя» (Г-609а).
544 Фрак брусничного цвета с искрой.
«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:142
545 Шпрехен зи дейч, Иван Андрейч?
«Мертвые души», I, 8 ▪ Гоголь, 5:146
Эта поговорка включена в «Пословицы русского народа» Вл. Даля (1861–1862).
546 Пошла писать губерния!
«Мертвые души», I, 8 ▪ Гоголь, 5:153
547 Мышиные жеребчики.
«Мертвые души», I, 8 ▪ Гоголь, 5:154
«…Семенил ножками, как обыкновенно делают маленькие старички щеголи на высоких каблуках, называемые мышиными жеребчиками, забегающие весьма проворно около дам».
548 Дама приятная во всех отношениях.
«Мертвые души», I, 9 ▪ Гоголь, 5:167–168
549 Ведь это история, понимаете ли: история, сконапель истоар.
«Мертвые души», I, 9 ▪ Гоголь, 5:170
От французского «ce qu’on appele histoire» («то, что называется история»).
550…Чепуха, белиберда, сапоги всмятку!
«Мертвые души», I, 9 ▪ Гоголь, 5:178
551 Русь! Русь! вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека <…>.
«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:207
Затем «В письме к Н. В. Гоголю» В. Белинского (1847): «…Вы столько уже лет привыкли смотреть на Россию из вашего прекрасного далека…» ▪ Белинский в 13 т., 10:213.
552 Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога!
«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:208
553 Один умер, другой родится, а все в дело годится.
«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:225
554 «…Зверь родится нагишом. Почему же именно нагишом? Почему не так, как птица, почему не вылупливается из яйца? <…>» Так мыслил обитатель Кифа Мокиевич.
«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:229–230
555 И какой же русский не любит быстрой езды?
«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:232
556 Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал?
«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:232
557 Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа.
«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:233
558…И, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.
«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:233
559 Зачем же изображать бедность, да бедность, да несовершенство нашей жизни <…>?
«Мертвые души», часть II (позднейшая редакция), гл. 1 ▪ Гоголь, 5:358
Часть II сожжена автором в 1852 г.; сохранившиеся пять черновых глав опубл. в 1855 г.
560 Он не был дурной человек, он просто коптитель неба. <…> Уже не мало есть на белом свете людей, которые коптят небо <…>.
«Мертвые души», II, 1 ▪ Гоголь, 5:361
Отсюда: «небокоптители».
561 С ловкостью почти военного человека.
«Мертвые души», II, 1; II, 5 ▪ Гоголь, 5:377, 391
562 Полюби нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит.
«Мертвые души», часть II (ранняя редакция), гл. 2▪ Гоголь, 5:269, 271
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?