Текст книги "Брачный приговор"
Автор книги: Лана Кроу
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Глава 46
Это тяжело, но я делаю шаг назад.
– Ты не поцелуешь меня?– на глаза девушки чуть ли не наворачиваются слезы. Сейчас она так похожа на ту Кару на берегу, маленькую веселую рыжую девчушку. От этого она становится еще соблазнительней.
– Только если ты будешь хорошо себя вести.
– Буду, – обещает она, делая шаг вслед за мной. Я практически ловлю девушку, которая падает ко мне в объятья.
– Обещай сидеть и слушать.
– И тогда поцелуешь? – Хлопает глазами она.
– Обещаю.
Девушка расстроена, но отходит и садится на кровать.
– Я влил тебе приворотное зелье, Кара. То самое, которое ты хотела зачем-то подлить мне.
– Ты хочешь знать зачем? – так доверчиво спрашивает девушка, стоит попросить, и она расскажет, но не это моя цель.
– Нет, не хочу.
Девушка меркнет. Она как маленький ребенок, пытается мне угодить. Но я подлил ей зелье не для того, чтобы она мне угождала.
– Поэтому ты меня не целуешь, Лекс? Потому что злишься…
– Нет, – сразу обрываю ее. Смотреть на терзания Кары мне неприятно. – Я подлил тебе зелье, чтобы ты выслушала меня. Наконец-то. Ты смотришь на меня со злостью, недоверием. Теперь твой взгляд другой, и ты сможешь понять меня.
Кара молчит, она внимательно смотрит на меня. Яя потираю переносицу. Разговор обещает быть тяжелым, ведь мне нужно объясниться в том, что произошло много лет назад.
***
Если бы я только знал. Кара… Каралин Лейнтон, мечется по дому, словно раненый зверь, она воет от боли, ей страшно. Маленькая доверчивая девочка и как ты оказалась здесь, в этом проклятом доме? Как ты оказалась дочерью…этого чудовища? Я прижимаю ее к себе. Если бы я только знал. Предупредил бы, нарушил закон. Она этого не заслужила. Сегодняшнее свидание превратилось в настоящий ад. Сначала я узнал, что именно сегодня мы поймаем лорда Шельда с поличным. Место, где будет происходить задержание, мне не понравилось. Успокаивало лишь то, что всех слуг семья Лейнтон заранее распустила, а Кара и вовсе обещала прийти вечером. Значит, опасность ей не угрожала. Как же я был глуп. Глуп и слеп. Как я мог не разглядеть в девчушке леди? По ее манерам, походке, по ее тону и как краснеют невинные щеки. Что сделало меня тогда идиотом? Влюбленность? Ее веснушки, которые несвойственны леди, или ее открытость, которая так противоречила жеманности особ с голубой кровью? А может, ее зеленые глаза, в которых было само лето. Оно манило, увлекало и сводило с ума.
Да, я охотник, просмотрел в ней самое главное. Ее титул. А теперь мне лишь оставалось прижимать ее к себе и чувствовать, как девушку трясет от страха. Мне оставалось лишь утешать ее и быть рядом, когда остальные охотники рвут ее допросами на части. И еще, мне следовало защищать ее от самой себя. Ведь она хотела увидеть того, кто сотворил это все с ее семьей. Она хотела увидеть отца.
Я смотрел на ее красное лицо, на слипшиеся от слез волосы, и не мог ей сказать правду. Она бы убила Кару. Нужно было собраться с мыслями, с силами, решить, что делать дальше…
И я поступи, как трус. Я сбежал, оставив Кару одну в той комнатушке, даже не смог отнести ей еду. Я просил другого охотника мне помочь, пока я попытаюсь решить хоть что-то с ее отцом. И он помог, помог мне так, что я потерял Кару. Потерял ее на долгие годы.
Возможно, скажи я тогда правду, все сложилось бы для нас иначе.
Глава семейства Лейнтон, увлекся карточными играми. Говорили, что ему безумно везет. Богатство так и шло в руки, а сам лорд все чаще и чаще пропадал в игорных домах. Пропадал до тех пор, пока не встретил соперника более опасного, чем он мог предположить. Лорд Шельд прослыл к тому моменту одним из богатейших лордов, колотящих свое состояние на золоте и драгоценных камнях.
На самом деле он торговал краденым в огромных количествах. Действовал тихо, лишал состояния лордов с маленькими землями. Он делал это, как хитрая змея, тихая и бесшумная.
Долгое время велась охота за ним, но никак не могли поймать его с поличным. Он не знал отказа, любая женщина была готова отдаться ему. Любой дом, был готов принять его, а любой салон исполнить все его желания. За богатством, вседозволенностью и роскошью, лорд Шельд потерял главное, вкус жизни. А если мужчина теряет вкус к жизни, он стремится найти его либо с дешевыми проститутками, либо в алкоголе и игорных домах.
И то и другое уже опостылело Шельду, когда он встретил удачливого лорда Лейнтона. Судьба сыграла злую шутку с отцом Кары. Он проиграл почти все, что у него было. Но Шельду было скучно, и когда злой и азартный Лейнтон проиграл все, Шельд решил забрать свой выигрыш по-другому. Он предложил Лейнтону отдать самое дорогое, что у того есть. Отец Кары отказался. Отказов хитроумный лорд не привык принимать, и это только разогрело интерес.
Он предложил сделку, если Лейнтон сможет отдать всю сумму долга деньгами, он примет их, и они разорвут клятву. Срок он дал отцу Кары пять лет. Лорд Лейнтон пытался заработать состояние, но оказалось, что это невозможно. Он стал пить, много пить, ходить в игорные дома, пусть уже и дешёвые, изменять жене и сетовать на судьбу.
Он искал пилюлю, которая бы излечила его от долга, и нашел ее в двух своих дочерях, которых хотел отдать. Зачем думать, долго трудиться и пытаться освоить что-то новое, когда можно выдать одну из дочурок замуж за мужчину побогаче. Вот только младшая красивая девчушка еще не вошла в возраст, положенный для замужества. А старшая – не приглянулась ни одному настолько богатому лорду, который был бы способен погасить долг. В день, когда Шельд пришел за самым дорогим, лорд Лейнтон должен был отдать в жены лорду свою младшую дочь, которая на удивление приглянулась жулику. Вот только Кара не пришла. Она убежала.
В тот вечер она ждала меня на пляже. Шельд воспринял этот поступок, как оскорбление. Если до этого было возможно как-то оправдать отца Кары, простить ему пьянство, измены жене, долговые ямы, то последний поступок превратил его в чудовище.
– Отдай мне самое дорогое, что у тебя есть! – Потребовал Шельд. Он вытащил из-под камзола кинжал и вручил его обросшему алкашу, который уже мало напоминал сам себя. Он держал в руках кинжал трясущимися после выпивки руками. Шельд же ждать не хотел. Клятва приступила к действию. Она начала жечь адскими пламенем, требуя исполнения. Леди Лейнтон, мать Кары, бросилась к нему. Она рыдала, стояла на коленях, умоляла Шельда отпустить ее мужа. Шельду же было скучно, он лишь увеличивал силу клятвы. Смерть была бы слишком благородным поступком, для пьянчужки-лорда. Поэтому он обнял жену.
– Прости.
Кинжал вошел прямо в грудь бедной женщины, клятва мгновенно отпустила лорда. Все это время я стоял под домом. Будь я старше, допусти я свою тьму к дому, я бы не позволил такому случиться. Но лишь главному охотнику было позволено тьмой присутствовать при данном событии. Я же с остальными молодыми охотниками, оставался в неведении.
Она не кричала. Леди Лейнтон ушла тихо, а вот Оливия кричала. Ее крик просто оглушил меня, стоящего так далеко.
Главный охотник дал приказ действовать, и мы ворвались в поместье. Лорда Шельда поймали. Его, наконец, смогли обвинить в преступлении настолько серьезном, что на утро казнили. Как и отца Кары. Лейнтон обезумел. Он кричал, кидался предметами утвари и обвинял в своем горе лишь одного человека…Кару. Он называл ее бранными словами, винил в смерти матери и своих долгах.
Этот вечер был ужасным, но, когда я держал в своих руках Кару, я радовался, как ребёнок, что она не слышала всего, что говорил ее отец. Когда она просила о встрече, я еще надеялся, что он образумится. Я зашел к нему в камеру, но он лишь кричал и сыпал проклятьями. Кара не выдержит этого. Я принял решение, чтобы уберечь ее. Но когда Кара узнала, она решила, что я предатель.
Как же я ненавидел своего сослуживца за его глупость. В ту ночь я для нее умер.
Утром во время казни, я хотел быть рядом, но Кары в той комнатушке не было. Она ушла. Убежала утром.
Я искал ее, но следы девушки просто исчезли. Долгие поиски привели к тому, что я, спустя несколько лет, нашел ее сестру. Но и Оливия Лейнтон ничего не знала и не слышала о своей младшей сестре. Та словно провалилась под землю.
Годы шли. Я не мог забыть о той девчушке на пляже. Ни разу не почувствовал ни к одной женщине ничего подобного, что чувствовал к милой Каре. Но тьма брала свое, годы летели, и я принял решение жить дальше. Вот только старые раны не затягиваются, если в них оставить кусочек орудия. И я понял это, когда снова встретил Кару. Тогда моя рана нагноилась и прорвалась наружу.
Глава 47
По ее щекам текут слезы. Я не могу понять, прошло ли действие зелья, или нет.
– Кара, прости меня.
– За что? – хрипло спрашивает она. – Ты ничего не сделал мне…
– Вот именно, что ничего.
Я словно заново почувствовал все то, что так долго мучало меня.
– Если бы я только знал…
Хватаюсь за голову, закрываю глаза.
– Если бы ты только знала, как мне жаль…
– Я думала, маму убил лорд Шельд. – В голосе девушки грустная усмешка. – Я винила его, ненавидела…
– Он виноват в этом не меньше.
Смотрю в ее зеленые глаза.
– Но не так, как мой отец.
Отчаяние, злость, обида. Она сжимает свои кулачки, кусает до крови губы.
Не выдерживаю, в глупом порыве подхожу к ней, прижимаю, как ребенка. Ее тело, такое напряженное, вдруг становится расслабленным, а из горла вырывается крик боли.
Она кричит и плачет, как в тот день. А я чувствую ее боль. Но не могу, не могу ей ничем помочь.
– Я так сильно его любила.
Ее тело все еще содрогается.
– Это нормально.
– Он был чудовищем.
– Нет, Кара.
Я обхватываю ее лицо рукам, смотрю в глаза.
– Он был хорошим человеком, чудовищем его сделали алкоголь и игорные дома.
– И я.
– Не говори так! – практически рычу.
– Я должна была выйти замуж.
– Ты была юной.
– И глупой, Лекс, такой глупой, что все просмотрела. Обвинила тебя в своих несчастьях. Если бы я вышла замуж…
– Кара…
– Я такая трусиха, – девушка продолжает говорить сквозь слезы. – Я сбежала от правды. Утром я встретилась с Оливией, Лекс. Она была так зла, ей пришлось это все видеть, пережить…Она обвинила меня. Сказала, что, если бы я вышла замуж, ничего этого бы не случилось. Она сказала, что я не имею права присутствовать на казни отца, что я – позор семьи. Что ради него я должна уйти, сдохнуть, исчезнуть…Она меня ненавидела, и она была права.
Она говорит, и от каждого слова мне больнее. Я бросил ее тогда, оставил в той чёртовой комнате совсем одну.
Позволил ей бороться со всем этим дерьмом в одиночку. Я просто подонок.
– Кара, она была неправа. Она просто злилась, от утраты. Ты ни в чем не виновата, слышишь меня?
Я стараюсь заглянуть ей прямо в глаза.
– Ты мне врешь…
Всхлипывает она.
– Зачем мне это делать?
Она молчит.
– Потому что ты хороший человек.
Это как пощечина для меня. Даже не верится, что такие слова может сказать леди Лейнтон.
– Кара, я не ожидал услышать это от тебя. После всех эпитетов и брошенного графина.
Я улыбаюсь, она улыбается в ответ.
«Прошло ли действие зелья?» – все еще вертится вопрос в моей голове. Завтра будет ли Кара смотреть на меня так же? Будет ли она считать меня хорошим, или возненавидит еще сильнее?
– Тебе нужно спать, Кара.
Я заправляю локон ей за ухо. На ее лице все еще осталась тень слабой улыбки.
– Останься.
В ее глазах мольба.
Я глажу ее по волосам, как маленькую девочку. Таковой она и является, маленькая девочка с искалеченной судьбой. Подхватываю ее на руки. Она ойкает.
Укладываю на кровать, накрываю одеялом.
– Ты не ляжешь со мной? – грустно спрашивает она.
– Кара, – ухмыляюсь я. – Об этом мы не договаривались.
– Но ты ведь не уйдешь?– обеспокоенно спрашивает она.
– Буду сидеть здесь.
Кара облизывает губы.
– Тогда поцелуй меня на ночь, ты обещал.
Задумываюсь на миг.
Склоняюсь и нежно, практически невесомо, целую девушку в губы.
Стоило мне оторваться от ее сладких губ, как смотрю в глаза. Она отвечает тем же.
– Завтра ты меня за это убьешь.
Как странно, что я улыбаюсь.
– Завтра, будет завтра.
Она тянется ко мне, но я снова отступаю назад. Как же мне хочется, целовать ее, трогать нежную кожу. Слышать ее стоны и ловить улыбку.
Но я не могу так поступить с ней. Сейчас она хмурится, и обижается, но завтра скажет мне «спасибо».
– Добрых снов, Кара.
Моя леди хмурится и обиженно отворачивается на другой бок, а я сажусь в кресло, чтобы беречь ее сон.
Глава 48
Я просыпаюсь с тяжелой головой, словно после крепкого алкоголя, и первый делом поворачиваюсь к креслу, в котором сидел Лекс.
И да, он ушел.
Какая же я дура.
«Поцелуй меня Лекс». «Останься».
И как же я хочу его возненавидеть, как он мне это вчера обещал. Но даже через силу не могу.
Я слишком долго его ненавидела, винила его в грехах, которые он не совершал. Он, возможно, был единственным, после Ворона, кому было до меня дело.
Он искал меня, думал обо мне. Он оберегал меня в тюрьме. Теперь я точно знала, что он не врал. Он не стал пытать меня, не врывался в самую подкорку, не отобрал Ворона.
Вчера он мог получить от меня все, что пожелает. Он мог зачать наследника. Мог заставить рассказать о Киране… Но вместо этого, лишь заставил слушать.
Его отношение ко мне, нежные касания и забота поразили до глубины души, задели ту самую ниточку, которую, казалось, задеть было уже невозможно.
Я почувствовала к нему столько эмоций, что сама в них запуталась. Но ненависти среди них не было.
Меня это испугало. Непривычно, но приятно… Вот только горькая усмешка, коснулась моих губ.
Я прозрела, поняла, что мои чувства к Лексу не исчезли. Они притаились, травили сердце гневом и обидой, а теперь, когда гнев и обида отступили, я осталась со своими чувствами к мужчине, которому они уже не нужны.
Это больно меня кольнуло. Вчера он дал понять, как относится ко мне. Не стал ложиться со мной в постель, не позволил поцеловать.
Он любил меня? Я по рассказу понимала, что любил. Но больше не любит.
Я потерла запястье. Теперь решение Духов казалось мне еще большей насмешкой.
В дверь постучали.
Я испуганно дернулась.
– Госпожа Вестгейр, позвольте войти. У меня для вас записка.
Душа засияла разноцветными искрами. От Лекса?
– Входите.
Я повыше натянула одеяло. Молодой лакей практически с закрытыми глазами вошел в комнату и поставил понос с запиской на прикроватный столик.
– Благодарю.
Как только парень скрылся, я босыми ногами подбежала к столику и достала листок с глупой улыбкой.
Вот только она быстро исчезла с моего лица.
Кара, ты снова предала меня. Я разочарована. Встретимся на следущем приеме в поместье Вирстов. Если ты не придешь, нам обеим несдобровать.
Оливия. Моя Оливия. Я снова забыла о ней. Вчера под зельем у меня и мысли не проскользнуло о старшей сестре. Это неудивительно, под приворотным зельем, практически любой становится безвольным.
Но сегодня!
Я чуть ли не рухнула с запиской на пол. Как я могла забыть! Как могла проснуться и думать о себе, снова О СЕБЕ.
Я принесла так много горя своей семье. И Оливии… Теперь я должна позаботиться о ней. А значит, придется забыть о себе и своих чувствах. Пускай я и нуждаюсь в них сейчас больше, чем когда-либо.
***
Я ушел под утро. Кара мирно спала целую ночь. Я знал, что меня ждет король для разговора. Неуважительно посетить королевский бал и не поговорить с королем.
Я вышел в длинный коридор и учтиво отклонил предложение меня сопроводить. Сам дойду.
Дорогие ковры, картины и вазы совсем не привлекали моего внимания, они не прельщали, скорее отталкивали.
Никогда не любил предметы роскоши, тем удивительнее было то, что я смог когда-то полюбить просто немыслимо роскошную девушку.
Красивую, умную и сильную. А сейчас удерживаю ее рядом с собой, чтобы растоптать. После вчерашнего рассказа я надеялся, что все пойдет легче.
Кара сможет мне, наконец, довериться, и зачать от меня наследника. Она сделает это по доброй воле, ребенок будет желанным, и период совместного проживания будет приятным.
Вот, на что я наделся. Таков план. Он идеален. Переспи я вчера с Карой, она бы просто возненавидела меня.
Ее ненависть и злость отразились бы на моем наследнике, а мне это было ни к чему.
Хорошо звучит. Не так ли? Продуманно? Еще бы…
Вот только внутри мне самому от себя было тошно. Я пересплю с ней, и она родит, а что дальше?
Отправлю подальше? Кара не бросит своего ребенка.
Выгоню?
От одной мысли, что я причиню ей вред, что сделаю больно, оставлю плакать, я стал сам себе противен.
После вчерашнего рассказа, после ее хрупкой фигурки, трясущейся у меня в объятиях, после воспоминаний, которые заставили по-настоящему вспомнить…что когда то, я ее любил.
Может, Кара останется со мной?
К этому моменту я проходил зеркальный коридор. Остановившись, взглянул в серые глаза, в черты лица, которые нельзя назвать привлекательными.
Я взглянул на себя и задал вопрос, захочет ли Кара со мной остаться? С охотником. С человеком, которому приходилось покупать себе невест.
А может, и не с человек вовсе. Словно в подтверждение моих мыслей, тьма заволокла глаза. Расположить к себе девушку и переспать с ней намного сложнее, чем заставить остаться.
Если сменю свои планы, впущу совершенно ненужные чувства в них. Я могу потерять все.
Прямо перед самой дверью в тронный зал я остановился. Еще раз вспомнил, как Кара просила ее поцеловать, как смотрела в глаза, доверяя мне.
Что-то внутри меня сломалось. И мне вдруг захотелось поставить на кон свою жизнь, ради того чтобы еще раз попробовать.
Глава 49
Завтрак мне принесли прямо в королевские покои. Я надела платье, заранее привезенное с собой, и придворная служанка помогла мне собраться, заплела волосы и уложила их в красивую прическу.
Внешне я улыбалась и была спокойна, а внутри металась от мыслей о Лексе, а после об Оливии. Мне захотелось быть красивой сегодня, но насколько я имею право быть красивой, если вчера забыла про сестру.
Оливия была права в тот вечер: я думаю только о себе. Даже сейчас, когда должна думать о сестре, часть моей души где-то с охотником.
Ближе к обеду, гости стали разъезжаться. Я ждала Лекса, но он так и не пришел. Вместо него пришла моя любимая «тетушка», которая сообщила мне, что нам пора бы и уехать.
– А где господин Охотник? – как можно безразличнее спросила я.
– Остался по поручению короля.
Ответ короткий и неясный. Я нахмурилась. Зачем он понадобился Его Величеству? Что хочу я – никто не спрашивал.
Поэтому слуги подхватили мой чемодан с одеждой, и мне ничего не оставалось, как направиться вслед за одеждой в карету.
– Думаете, что-то серьёзное? – не выдержала я, когда карета начала медленно катиться в сторону дома.
– Мне это неведомо.
Как всегда лаконично и туманно ответила леди Кранч. Разговор, как всегда, не получится. Поэтому я уставилась в окно и смотрела, как городской пейзаж сменяется короткой полосой леса.
Я откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, сосредоточившись на звуках леса. Слушая пение птиц, почти заснула, как вдруг карета резко остановилась.
– Что-то случилось?
Посмотрела на лицо женщины, которая сжала губы.
– Не выходи! – приказала она и быстро выскочила из кареты. Пения птиц больше не было слышно, как и звуков копыт лошади. Нас словно накрыла тишина, невидимый полог.
Яркая вспышка, будто молния, и она разбивается об другую яркую вспышку. Магия! Это была магия, но там ведь была леди Кранч. Что эта женщина с душой солдата может против магии!
Ничего не обдумав, я выскочила с кареты, и впервые, за такое долгое время, активировала магию. Пальцы не просто покалывало, их жгло.
Вокруг кареты образовался туман, словно купол он окутал нас. Проклятье! Очень дорогое и сложное.
Туман сгущался, метая молнии.
– Уходи в карету, Кара! – услышала я голос леди Кранч.
В этот момент, один из разрядов направилась прямо к ней. Магия была мне как родная, она быстро и послушно среагировала на молнию, заклинание мгновенно сорвалось с кончиков пальцев и отбило ее.
Вот только от моего боевого заклинания я почувствовала внезапный холод. Я ощутила нечто холодное внутри себя, страшное и совсем чужое.
Еще одна молния и удар – ведьмовская магия. Я поверить не могу, когда смотрю, как леди Кранч плетет сложную паутину из заклинаний.
– Закрой глаза, – кричит она.
А после яркая вспышка и туман вокруг просто лопается, как мыльный пузырь.
– Вы ведьма! – кричу я то ли от восторга, то ли от удивления.
Не успеваю понять свои чувства, прежде чем падаю.
– Кара!
Леди Кранч подбегает ко мне.
– Холодно! – отвечаю на молчаливый вопрос.
Она проводит рукой возле моего запястья, и я вскрикиваю, увидев нечто черное, быстро передвигающееся под кожей.
***
– Все улики на лицо, – нагло ухмыляется регент.
– Это чушь! – рычу, заглядывая в его лицо. Король качает головой. Не могу поверить, он подозревает меня в том, что я убил СВОЮ невесту.
– Зачем мне это делать? – задаю вопрос и жду ответ. – Чтобы умереть?
– Может, вы больны…
Предполагает регент, разводя руками.
– Довольно! – рычит король.
– Я уверен, это ошибка.
– Ошибка, Ваше Величество, что одна из служанок утверждает, как видела господина Вестгейра, перед кончиной его невесты…
– Она обозналась.
Я смотрю в голубые глаза парня. Вижу, он верит мне.
Все утро я просидел в тронном зале, ожидая женщину, утверждавшую, что видела меня прямо перед смертью моей прошлой невесты.
Пожилая, полноватая дама, с легкостью опознала меня. Регент потирал руки, но король не позволил ему кинуть меня в тюрьму.
– Она ошиблась, – отрезал он, прерывая наши споры. Мерзкий мужчина сощурил глаза, глядя на меня с ненавистью. Я ответил ему тем же.
Кулаки горели от желания врезать ему по физиономии. Вот только огонь, был настоящий. Я стиснул зубы, что-то внутри меня словно начало гореть.
– Что с тобой? – обеспокоенно спросил парень.
Я пошатнулся, еле удерживаясь на ногах.
– Господин Вестгейр… – взволнованно сказал регент. А я практически зарычал, чувствуя, как пульсирует брачная метка.
– Кара…
Только и сорвалось с моих губ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.