Электронная библиотека » Любовь Чабина » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Внеклассная работа"


  • Текст добавлен: 10 января 2018, 14:20


Автор книги: Любовь Чабина


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Но потом нам всё равно придётся уехать, правильно? – спросила Светка. – А как же родители? Не можем же мы объяснить им, что отправляемся учиться на путешественников во времени?

– Не забыла, с кем имеешь дело? – Георгий Петрович улыбнулся. – Да, вам придётся иногда выбираться на полевые занятия, нопоздешнему временивы каждый раз будете отсутствовать всего несколько минут, как во время этих прогулок в Порт-Артур. Родные и не поймут, что вы провели где-то несколько суток. Привыкайте мыслить по-другому, друзья, – теперь Время будет подчиняться вам!

Я не выдержал и закашлялся. Голова пошла кругом.

– Ну ладно. Но почему вы не позволили нам спасти адмирала Макарова? Признайтесь, это ведь вы «уронили» МАК? Кстати, сейчас он прекрасно работает!

Это было чистой правдой – вернувшись от Светки, я первым делом проверил ноут. Работал он прекрасно, будто и не было загадочного сбоя.

– Видишь ли, Сёма… – задумчиво произнёс Георгий Петрович. – Порой мы вмешиваемся в историю, но всякий раз тщательно просчитываем возможные последствия. Это, кстати, тоже работа «проводников» – провожать в прошлое учёных-историков, обеспечивать их работу. Десятки, порой сотни вылазок – ради крошечного, почти незаметного изменения, которое в будущем может повернуть ход истории. А ты – вот так, с бухты-барахты, не подумав…

– Почему это «не подумав?» – возмутился я. – Ежу ведь понятно, что если бы Макаров не погиб тогда на «Петропавловске», то он мог бы разгромить японский флот. И тогда Россия победила бы в этой войне, не было бы революции и вообще…

– Книжек ты начитался… не тех, – покачал головой учитель. – Да, у нынешних авторов, пишущих вжанре хронооперы, всё куда как просто: разгромить злобных японцев, поставить на место англичан с американцами – и Россия быстренько становится супердержавой. А если подкинуть кое-какие изобретения из будущего – так и вообще… Увы, в реальности всё намного сложнее. Ты бы удивился, узнав, что произошло бы, добейся ты своего. И, поверь, удивление это было бы не из приятных.

– А вы знаете? – жадно спросил я. – Вы что, заранее всё просчитали, прежде чем позволить мне отправиться в прошлое? Но тогда зачем?

– Мы хотели посмотреть, как ты поведёшь себя в подобной ситуации. Если хочешь, это было финальное испытание – причём для вас обоих.

– Но мы же облажались по полной! То есть это я облажался, Светка – она молодчина. А я вот не подумал о самых простых вещах – к примеру, надо было кроме компа с данными захватить с собой ещё и бумажные распечатки всех материалов.

– А что толку? – влезла Светлана. – Без компа, без видеозаписей Макаров ни за что бы не поверил, что мы из будущегоивсё наперёд знаем! Малоли что можно написать на бумажках!

– Вобщем – разумно, – кивнул историк. – Хотянетак просто было бы убедить адмирала… Словом, это уже неважно – что сделано, то сделано. Да, верно, Сёма, мы сознательно тебе помешали. И, поверь, это было сделано не просто так.

– «Эффект бабочки», да? Я мог поменять ваше будущее? Например, у вас там возникло бы другое государство или…

– Ты, значит, читал этот рассказ? – перебил Георгий Петрович. – Молодчина, не многие ваши сверстники знакомы с Брэдбери. Нет, ребята, мир устроен иначе. Как бы объяснить… В общем, никто не может повлиять на собственную реальность. Что бы вы ни сделали в прошлом, истории уже не изменить.

– Но как же так… – растерялась Светка. – Вы же сами говорили, что ваши учёные рассчитывают такие изменения! Зачем – если ничего нельзя сделать?

Историк слегка пожал плечами.

– Время – это не одна непрерывная линия из прошлого в будущее. Оно ветвится, образует развилки, иногда замкнутые петли. Одно и то же событие происходит в бесконечном числе разных вариантов, и при желании можно изучить их, даже сопоставить. Да, что бы вы ни сделали в 1904-м году – на ЭТУ реальность это никак не повлияло бы. Но можешь быть уверен – где-то на другой временной линии история может пойти совсем по иному пути.

– Значит, параллельные миры? – немедленно отреагировал я. – Альтернативная история? Но тогда тем более – если это была не наша, а другая реальность, то зачем мешать? Какая вам разница, что произойдёт там, если здесь ничего не изменится?

И тут до меня дошло.

– Так значит… – я почему-то перешёл на шёпот, – значит, вы не из нашего мира, а из параллельного? Мы были в прошлом ВАШЕГО мира – и вы не позволили нам изменить его будущее?

– Хорошо мыслишь, Семён. – усмехнулся Георгий Петрович. – Но, как я уже сказал, не всё так просто. Ты что, собираешься за пять минут понять всё то, что другие изучают по многу лет? Терпение, молодые люди, – всё у вас впереди. Если вы, конечно, этого сами захотите.

Он выглядел таким обычным в этих своих джинсах и хэмингуэевском свитере, что так раздражает наших школьных тётенек. Но я-то помнил его другим: с решительным взглядом, в форме морского офицера, спиной к оливково-серой броне.

Нет, я не подозреваю Георгия Петровича в чём-то дурном, но всё же… это уже не наш школьный историк – добродушный, немного забавный. Боец, профессионал – знать бы ещё, в какой области! Уж точно не только в педагогике.

– Ну хорошо, – медленно произнёс я. – Ладно, наверное, всё так и есть. Но вот эта папка… –

– А что – папка? – не понял историк. – очень любопытно, спасибо, что сумели сохранить, молодцы!

Он раскрыл бархатный, с потускневшими латунными уголками переплёт и положил папку перед собой. Вот – морской офицер в клеёнчатом дождевике, с биноклем в руках возле парусинового обвеса мостика. Комендоры у револьверной пушки Гочкиса – один двумя руками проворачивает изогнутую рукоять, другой, навалившись всем телом на приклад, ворочает орудие, ловя в вражеский крейсер в прорезь прицела. Ещё лист картона, и ещё… на этом – корма корабля, развёрнутая поперёк палубы труба минного аппарата; матросы склонились к штурвалам наводки… Я живо представил, как срез трубы окутывается лёгким пороховым дымком, как остроносая мина Уайтхеда, вылетает, нырняет в воду и идёт, идёт – до самого броневого пояса чужого корабля, до мгновения адской пироксилиновой вспышки. Карандашный набросок, эскиз – но художник точно уловил детали. За первым, готовым к выстрелу – второй аппарат, минёры ещё не успели его развернуть. Дальше, под самым полотнищем кормового флага – маленькая пушечка; в лёгких штрихах у основания орудийной тумбы угадываются стреляные гильзы сорокасемимиллиметровых патронов. Два одиночных аппарата на корме, мелкокалиберка… миноносец типа «Сокол». «Стерегущий»? Он ведь тоже погиб в то утро…

Видение было столь ясным, что я невольно помотал головой.

– А вот этот – наверное, последний… – заметил Георгий Петрович… – Ты, вроде, видел, как Верещагин над ним работал?

Всего несколько линий – но я сразу вспомнил далёкие контуры Золотой Горы и Электрического Утёса над морем. Верно, так и есть – именно это он и видел со своего места у основания башни. Едва намеченный контур у самого обреза листа – второй мателот, идущая в кильватере флагмана «Победа»? Ну конечно, Василий Васильевич всего лишь несколько минут, как перебрался на корму…

Я захлопнул папку.

– Вы говорите, что никто не в силах повлиять на свою историю, верно? Но вот этих рисунков в нашей истории не было, им полагалось утонуть больше века назад и давно раствориться в морской воде. Но вот они здесь – можно посмотреть, полистать… можно послать в какой-нибудь журнал, можно издать в виде книжки, и тогда люди увидят то, чего в их истории просто не могло быть!

– Вот ты о чём… – улыбнулся Георгий Петрович. – Да, верно, хоть немножко, но вы со Светланой сумели изменить ваш мир. Правда, изменение это крохотное, неприметное – но тем более стоит задуматься над тем, как бережно надо относиться к истории. А вдруг в следующий раз вы притащите из прошлого что-нибудь не столь безобидное?

Я невольно поёжился. В самом деле – кто его знает, это прошлое…

Светка во все глаза глядела на папку.

– И что же нам теперь делать, Георгий Петрович? – жалобно спросила она. – Если мы начнём учиться в вашей…

– А вы уже начали. Можете считать, первый урок усвоен. А дальше…

Мягко закурлыкал школьный звонок. Я взглянул на часы – ого, мы и не заметили, как проговорили всю перемену. Историк встал и сделал несколько движений локтями на уровне плеч, разминая затёкшие руки.

– Ладно, идите на урок. Что у вас там, алгебра? Об обычной учёбе тоже забывать нельзя.

Мы вскочили. Георгий Петрович аккуратно сложил наброски в папку. Потом добавил распечатку – «Mare Nostrum, или Сказка о Летучем россиянце».

– А это оставьте у себя, – историк помолчал и добавил: – На память.

Часть третья. Приближенные к боевым

I

– Снова Порт-Артур? Почему нас не пускают в другие червоточины?

– Всему своё время, курсант Ларина, – улыбнулся Георгий Петрович. – Успеете ещё.

– Ну да… – капризно сморщила губы девочка. – Вы всё время говорите «успеете-успеете…», а каждый раз – сюда! Сколько можно?

Я промолчал. Светка прикидывается – на самом деле она ждёт-не дождётся очередной вылазки в Артур, в гости к Галине. Будто здесь, в двадцать первом веке, у моей спутницы не было нормальных подруг – так прикипела она к этой гимназистке, «маленькой медсестричке» 7-го запасного солдатского госпиталя.

Галина Топольская (кстати, её воспоминания опубликованы в одном из исторических сборников и доступны в Интернете) прекрасно знает, кто мы. Выяснилось это под занавес нашего первого визита, и Галка неожиданно легко приняла такую поразительную по любым меркам новость. С тех пор мы не раз бывали в Артуре и всякий раз, когда представлялась возможность, навещали её. Помощь Галки неоценима – чего стоит хотя бы подбор гардероба для нас со Светкой. Больше мне не приходится отсвечивать на улицах Нового города в капроновой, кислотного цвета ветровке с надписями на английском. В лавочке, торгующей подержанным платьем, нашёлся полный «обвес» гимназиста: брюки, курточка, ремень с пряжкой, украшенной вензелем гимназии, фуражка. На ней имелась кокарда, тоже с вензелем и латинской цифрой «I». Галка рассказала, что в больших городах гимназисты нарочно выламывают их из кокард, чтобы городовые или гимназические церберы, случись какая-то уличная шкода, не знали, где искать преступника. Но во Владивостоке, откуда, по легенде, мы и прибыли, всего одна мужская гимназия – так что предосторожность эта казалась излишней. Вот будь дело в Киеве или Москве… а здесь, в осаждённой крепости, у полиции хватает забот, кроме как ловить проштрафившихся гимназистов.

Согласно тому же неписанному гимназическому этикету, фуражка моя старательно приведена в жалкое состояние: распиравший её изнутри железный обруч, оклеенный ржавой бумагой, безжалостно удалён, козырёк согнут пополам. В общем, несчастный головной убор приобрёл такой вид, будто найден на помойке – то, что нужно, по правилам хорошего тона местных тинэйджеров.

Параграф тридцать девятый «Уложения о правилах поведения учеников казённых гимназий» строго предписывает гимназистам вне стен учебного заведения, куда бы ни занесла нелёгкая, находиться в положенной форме. То, что я сейчас в Артуре, а не в своём Владивостоке, роли не играет: предписано, значит, изволь быть в форме.

Тот же параграф настрого запрещает ношение усов, бороды и аксессуаров вроде тросточек, хлыстов или, скажем, колец и перстней. Ладно, без колец и трости как-нибудь обойдусь; борода и усы начнут пробиваться у меня в лучшем случае через год. Так что мой облик вполне соответствует образу гимназиста. Правда, гимназическую куртку, официально именуемую «полукафтаном», я надеваю поверх привычной тенниски – всё равно не видно, да и надписей или подозрительных картинок на ней нет, только пара кармашков на груди.

Георгий Петрович не стал наряжаться морским офицером, как в тот раз, когда вытаскивал нас с тонущего броненосца. Сегодня он примерил на себя образ провинциального щёголя: узкие брюки, лаковые чёрные туфли с белым верхом, несерьёзный кургузый пиджачишко в крупную клетку. Картину дополняют забавная плоская соломенная шляпа-канотье и тросточка. А также непременные напомаженные усики, закрученные колечками. Мне этот прикид кажется откровенно шутовским, живо напоминая незабвенного Бубу Касторского из «Неуловимых», но тут подобное в порядке вещей.

Светка предпочла «цивильное» платье – узенькое, «в рюмочку», до пят, с пузырящимися плечами и лёгким намёком на шлейф. Поверх него моя спутница накинула длинный, в шотландскую клетку плащ с забавной пелериной. Предосторожность далеко не лишняя: артурская погода непредсказуема. Вот и сейчас октябрьское небо грозит дождиком, с моря тянет стылым ветром.

У Светланы уже накопилась гора всякого тряпья, шляпок и прочего барахла. Надо ли упоминать, что они с Галкой, встретившись, непременно отправлялись по магазинам Нового города? Война войной, а дамское тряпьё никто не отменял, тем более что Георгий Петрович перед каждым выходом исправно снабжал нас солидной суммой в местной валюте – около двадцати рублей золотом или ассигнациями. Кроме российских денег полагалось ещё по нескольку беловатых десятифунтовых купюр – мало ли? В этом мире общепризнанной валютой считаются пока не зелёные баксы, а именно британские фунты. Ну и золото, разумеется, – монеты из благородного металла, что золотые, что серебряные, ценятся независимо от страны выпуска – на вес. Или это относится только к местным китайским лавочкам? Надо при случае уточнить – валютная система Российской империи, как и обменные курсы, для меня пока тайна за семью печатями.

Почти полгода назад мы узнали, что новый историк – на самом деле агент загадочной организации путешественников во времени. На дворе сентябрь, и учебный год начался на новом месте: мы получили приглашение в «особый» лицей. Эдакую солидную бумагу от «правительственного фонда», отбирающего особо одарённых школьников. Представляю, как дивились в школе: в отличниках мы оба не числились, хотя, конечно, и в отстающие не попадали. Предки, понятно, в восторге, а вот мне не по себе – а ну как примутся наводить справки насчёт загадочного фонда «Развитие», пожелавшего вложить средства – и немалые! – в образование их чада?

Но гости из иновремени не мелочились. Фонд существовал на самом деле, и даже лицей имелся, причём самый настоящий. Его воспитанники – те, что не имели отношения к «особым» программам, – получали очень солидное даже по британским меркам образование. За обучение здесь брали немалые деньги, так что восторги родителей понятны: такого уровня «элитного образования» нашей семье нипочём не потянуть.

Новый лицей, спору нет, хорош – но мы-то ожидали совсем другого! Стыдно признаться – в голове у меня мелькали картинки эдакого Хогвардса, где ученикам в мантиях (комбинезонах? скафандрах?) хроноприключенцев преподают магию путешествий во времени. Я жаждал тайн, загадок на каждом шагу, чуть ли не философских камней и тайных комнат. Действительность оказалась прозаичнее: если среди новых одноклассников и были будущие «проводники», то они тщательно это скрывали. Как и мы: в первый же день Георгий Петрович строжайше предупредил, что в лицее всё под контролем и стоит проболтаться об истинных целях нашего со Светкой обучения – всё, о карьере «времяпроходимца» можно забыть. Тоже своего рода испытание: сотрудники загадочного «института Времени», или как там называется организация, куда нас готовят, должны в первую очередь уметь держать язык за зубами. Специфика работы, ничего не попишешь…

Так что нас ждал «подготовительный курс» под неусыпным наблюдением историка Георгия Петровича. Учёба началась в июне – солидное письмо из фонда заставило родителей скорректировать планы на лето. Обидно, конечно, провести драгоценные летние деньки в Москве – но на что не пойдёшь ради будущего детей? То есть это родителям обидно – я, сами понимаете, горевал недолго. Хотя воздух Квантунского полуострова, несомненно, уступает по целебности намеченному матушкой горному Алтаю: пыль от взрывов, шимозой воняет, да и «паровозы» в воздухе, случается, полётывают. «Паровозами» в Артуре называют снаряды тяжёлых осадных мортир немецкой фирмы «Крупп Штальверке» – за характерное низкое гудение в полёте. Вот ведь немчура… а ещё союзники!

Два первых визита в Порт-Артур обернулись для нас своего рода экзаменом. Историк так и не счёл нужным объяснить, по каким критериям нас отбирали. Но факт есть факт: мы оба получили шанс пройти подготовку на проводников – специалистов, способных открывать червоточины.

Червоточинами называют особые тоннели во времени, по которымучёные иоперативники проникаютвпрошлое; подчиняются червоточины лишь тем, чьи «особые способности» разбужены ещё в детском возрасте. Бывают, конечно, исключения, но редко, а потому коллеги Георгия Петровича выискивают будущих «времяпроходимцев» по разным мирам.

Именно «мирам», я не оговорился: червоточины соединяют эпохи не одной реальности, а разных, существующих параллельно. Представьте, что машина едет по дороге. А кто-то взял её и переставил на пару километров назад – чтобы она заново проделала этот путь. Ну проделать-то она его, может, и проделает, но к моменту, когда машина доберётся до точки, откуда её забрали, обстановка на дороге будет уже не та.

Понятно? И со временем точно так же. Оказывается, вернуться в своё прошлое нельзя. Вообще. Так уж мир устроен. Но, на наше счастье, реальностей – временных потоков, как называют их хронофизики, – бесконечное множество. Какие-то из них до мелочей похожи друг на друга, какие-то во всём отличаются. Значит, надо лишь найти дорогу, строго параллельную той, по которой несётся наш автомобиль, и переставить его туда. Да не просто так, а немного назад – это и будет путешествие во времени. Ведь какие завалы ни устроит теперь «чужая» тачка на второй дороге – на той, первой, это уже никак не скажется. Так, во всяком случае, я понял эту хитрую механику.

«Вы не сможете вернуться в собственное прошлое для того, чтобы изменить своё же настоящее и будущее, – внушал нам наставник. – Это непреложное табу, запрет, и обойти его нельзя. Накладывают его законы мироздания. А вот путешествия в иные реальности – в иные „временные потоки“, на сленге хронопутешественников, – вполне возможны, и организация этим успешно пользуется».

«Во Вселенной, – рассказывал Георгий Петрович, – существует бесконечное число „временны́х потоков“. И при определённом умении – и желании, разумеется, – можно отыскать и такие, что будут неотличимы от „текущей реальности “. Во всяком случае, до момента появления в параллельном мире пришельцев – дальше их действия могут внести в ткань мироздания изменения, которые заставят параллельные потоки разойтись».

Мы так и не сумели добиться ответа на простой вопрос: из какого «параллельного потока» явились наши учителя? Ведь из нашего будущего, согласно их же теории, они происходить не могут, верно? Значит, Георгий Петрович и его коллеги пришли из «параллельной ветки» истории?

Может, я несколько сумбурно объяснил, но уж простите – как могу. Законы взаимодействия реальностей – это вам не алгебра для восьмого класса, в которой я, признаться, изрядно плавал до весенней четверти, когда запахло тройкой в году. За столь высокие материи мы сможем взяться лет через пять, не раньше. А список обязательных к предварительному изучению предметов уже сейчас ввергает в дрожь – чего стоит, к примеру, «Аналитическая геометрия в пятимерном пространстве и фрактальный анализ»! Я и с двумя-то измерениями школьной геометрии еле справлялся, а тут – целых пять!

А пока зубрим правила поведения хронопутешественников. В порядке практического усвоения ходим вместе с Георгием Петровичем на экскурсии сквозь единственную доступную нам червоточину – в 1904 год, в осаждённый с моря и суши Порт-Артур.

Дорогу в прошлое всякий раз открываю я; иногда ко мне присоединяется и Светлана, чьи задатки проводника развиваются раз от раза. В чём состоит «присоединение» – понятия не имею; на практике мы каждый раз берёмся за ключ-синхронизатор вместе. И дрожь от разряда при «включении» в хронопоток сливается с прикосновением Светкиной прохладной ладошки…

Ладно, о чём это я? Если в первых прогулках Светка была, скорее, пассивна, предпочитая в острые моменты полагаться на меня, то теперь, осознав свои дарования, вошла во вкус и даже пытается командовать. А кем – угадайте с трёх раз? Да уж не Георгием Петровичем! За неимением иных кандидатов, роль подчинённого достаётся мне. Хотя в запутанном лабиринте порт-артурских улочек Светка ориентируется отлично и давно уже не путает знаки различия что морских, что сухопутных офицеров. К кораблям она по-прежнему равнодушна, но что вы хотите от девчонки?

Зато стоит делу дойти до прогулки по артурским магазинам… Ну да об этом я уже говорил. Галка Топольская, неизменно сопровождавшая Светлану в этом шопинге, носит обычно коричневое гимназическое платье, но теперь надевает поверх него белый фартук с красным крестом и такую же косынку. От этой «униформы» неслабо разит чем-то неприятно-едким, медицинским – и почему-то гуашевыми красками, запах которых я помнюпоурокам рисования в начальных классах[19]19
  В состав гуаши входит фенол, который, собственно, и есть карболовая кислота.


[Закрыть]
. Так пахнет карболка – самый распространённый здесь антисептик. От неё Галкины кисти покрылись тёмными пятнами, она стесняется и всегда прячет руки под передник.

Галина ни на секунду не забывает о том, что мы – гости из будущего, и при каждой встрече изводит нас вопросами о том, что будет дальше.

Приходится выкручиваться – чтобы и Галку не обидеть, и лишнего не сболтнуть. Конечно, на наше будущее, как и на будущее коллег Георгия Петровича, оплошности в ЭТОМ прошлом повлиять не могут – но это ведь не повод, чтобы вести себя как слон в посудной лавке. «Осторожность – первая заповедь хронопутешественника, – твердит наставник. – Любое бездумно брошенное слово может обернуться непредсказуемыми последствиями, а уж на прямое вмешательство следует идти только в крайнем случае, тщательно просчитав возможные последствия». Мы тут, конечно, учимся, но учёба эта проходит в условиях, приближённых к боевым. А что? Война идёт, да ещё какая – вон снаряды над головами летают. И даже иногда падают…

Так что от вмешательства пока приходится воздерживаться. Галина, в очередной раз получив уклончивый ответ, привычно дуется – и немедленно забывает об обиде, утаскивая нас на очередную прогулку по городу. Где мы только не побывали! Как-то раз Галкин отец, штабс-капитан Топольский, любезно выделил двуколку и трёх верховых солдат, и те целый день мотались за нами по фортам и литерным батареям. Это было в июле, во время седьмого нашего визита в Артур. Почему нас тогда не задержали – ума не приложу; дела с бдительностью в осаждённой крепости обстоят неважно. Трое гражданских целый день разъезжают по линии укреплений – и никто даже документов не спросит!

Под вечер завернули на Электрический утёс – своими глазами увидеть прославленную писателем Степановым береговую батарею[20]20
  Исторический роман А. Н. Степанова «Порт-Артур». Неоднократно издавался, по роману поставлен спектакль.


[Закрыть]
и полюбоваться горизонтом, затянутым далёкими дымами японских крейсеров, караулящих Артур с моря. Утёс в тот день не стрелял: после гибели на русских минах сразу двух эскадренных броненосцев Того с опаской приближался к берегу на пушечный выстрел. Поглазели и на ржавеющие у маяка остовы брандеров – тех самых, о которых рассказывали в кают-компании «Петропавловска». Я хотел разыскать спасшихся после его гибели офицеров – любезного лейтенанта-минёра Унковского, мичмана Иениша, так и не успевшего в то утро починить фотокамеру. А стеснительный Лёвочка Шмидт, увы, не выбрался из смертельного водоворота, оставленного тонущим броненосцем, – как и Макаров, и Верещагин, и сотни других матросов и офицеров, нашедших могилу в Жёлтом море.

Хотя, может, здешний Шмидт и выбрался? К сожалению, Георгий Петрович категорически запретил наводить справки, и мне оставалось лишь уныло коситься на замершие в гаванях броненосные махины.

О том, как моряки рассчитались с японцами за гибель Макарова, нам рассказал другой флотский офицер, капитан второго ранга Карцев, командир миноносца «Властный». С ним мы познакомились на пирсе Гнилого Угла гавани, где у стенки отстаивалась большая часть Первого минного отряда. Остальные миноносцы принимали уголь со складов под Золотой Горой, при выходе из внутреннего бассейна.

Но не буду забегать вперёд. Карцев со скучающим видом наблюдал за погрузкой мин Уайтхеда, постукивая по ранту ботинка щегольской тросточкой, неуместной в сочетании со строгим офицерским мундиром. Офицеру было скучно; боцман знал своё дело, погрузка спорилась, и Карцев обрадовался случайным собеседникам. Слово за слово – и вот мы уже в тесной кают-компании миноносца, а вестовой огромным уполовником наливает борщ с маслинами – фирменное блюдо корабельного «шефа», предмет гордости командира «Властного» и зависти других кают-компаний. Карцев хвастал, что повара пытались сманить на «Цесаревич», но тот остался верен родной посудине. По мне, так зря: в гробу и то просторнее, чем на миноносце. Никакого орехового дерева и хрусталя, как на «Петропавловске». О рояле нечего и думать. Острые углы, теснота, стальные переборки, стискивающие людей в редкие минуты отдыха и расслабухи, как шпроты в банке.

Борщ оказался великолепен. Умеютже люди устроиться с удобствами – даже и на войне! Я не заметил, как выхлебал тарелку до донышка, с трудом отказался от добавки – мы что, жрать сюда пришли? – и постарался устроиться поудобнее. Предстояло слушать и запоминать. Георгий Петрович запрещал нам таскать в прошлое электронные устройства, так что никаких диктофонов, господа курсанты! Память надо тренировать и внимание. И попробовал бы я не повторить услышанное слово в слово!

II

Георгий Петрович как-то заметил, что за последние лет семьдесят люди утратили высокое искусство застольной беседы. И не только застольной – разучились неспешно рассказывать о себе сидящему в глубоком, удобном кресле человеку. И слушать тоже – вдумчиво, не перебивая, не мешая собеседнику плести изысканную ткань повествования.

«Люди перестали испытывать вербальный голод, – говорил историк. – Газеты и журналы, радио, телевизор, наконец, Интернет – мы привыкли к обилию информации. Обмен ею перестал быть ритуалом – точнее, ритуал изменился, из него исчезла вторая сторона. Живого собеседника заменили голос из динамиков, газетные или экранные строки и, разумеется, картинка, основа нынешних СМИ. Теперь добиваются рейтингов, собирают лайки – зато совершенно разучились рассказывать о себе человеку, сидящему напротив».

Рассуждения эти историк сопровождал примерами из классиков, главным образом английских. Знаменитое диккенсовское «Давайте присядем, и я расскажу вам мою историю» – приходилось читать? Мне вот пока нет. Из английской литературы девятнадцатого века я дорос разве что до Джерома и Киплинга, которыми меня усердно потчует мамин друг дядя Витя. А вот у самой мамы тёмно-зелёное собрание сочинений Диккенса стоит на почётном месте. А ещё, помнится, она месяцами не убирала на полку «Сагу о Форсайтах». Я попробовал полистать – чуть не заснул на третьей странице. Та же история и с «Записками Пиквикского клуба».

Как бы ни обстояли дела в нашем информационном веке, за сотню с лишним лет до нас высоким искусством застольной беседы владели, похоже, в совершенстве. Мне с детского сада вдалбливали: «когда я ем, я глух и нем» – и остаётся удивляться, как тот же Карцев, ухитряется не прерывать повествование, прихлёбывая борщ с оливками. И притом не сбиваться, не брызгать на собеседников, не проливать борщ себе на грудь и на стол!

Ну насчёт «проливать» – это я переборщил, простите за каламбур. Морских офицеров обучают приличным манерам с раннего детства, а потом многократно закрепляют светские навыки в Морском корпусе. Да так, что и карьерные дипломаты, и звёзды бомонда современной Москвы покажутся рядом с ними сущими австралопитеками. Вот и Карцев описывает гибель японских броненосцев, не отрываясь от тарелки и ни разу не поперхнувшись, не сбившись, да так гладко – хоть в книжку вставляй, причём без редактуры:


– Накануне первого мая, поздним вечером, наблюдатели с Золотой Горы заметили отсутствие японских судов в виду Артура. Воспользовавшись этим, а также мглистой погодой, капитан минного транспорта «Амур» Фёдор Николаевич Иванов сумел незаметно для японцев выставить пятьдесят мин далеко в море, в месте обычных наблюдательных рейсов японских военных судов. Надо отметить, что после гибели «Петропавловска» японские корабли не подходили близко к Порт-Артурскому рейду, а вели блокаду с большого расстояния, ходя по радиусу десять морских миль от входа в гавань.

Ночь я провёл на миноносце – был получен приказ держать готовность к выходу в море. С утра мне понадобилось в управление порта и стоило направиться в сторону угольной пристани, как один из встреченных офицеров сообщил, что большой японский броненосец наскочил на мину, накануне поставленную «Амуром». С Золотой горы просемафорили, что на горизонте видят японский броненосец под креном и вокруг него много шлюпок.

Окончив дела, я отправился на Золотую гору. На площадке у сигнальной мачты собралось около сотни офицеров и десятка два сигнальщиков. Очень далеко можно было едва-едва заметить несколько чёрных чёрточек. По словам сигнальщиков, в этом секторе обычно и ходят японские суда, блокирующие Артур; это они и есть. Когда это случилось, к подорванному кораблю стали подходить другие. Сигнальщики, люди очень дальнозоркие и опытные, утверждали, что пострадавший корабль имеет большой крен.

Мой прекрасный призматический бинокль Цейса, который я купил в Гвардейском экономическом обществе, утонул вместе со «Стерегущим», и я был в этот день без бинокля. Желая посмотреть на наш реванш, я попросил бинокль у соседа и стал всматриваться в горизонт. Маленькие чёрточки, едва видимые простым глазом, и правда оказались японскими броненосцами.

Я увидел пострадавший корабль, его трубы, мачты и вокруг с десяток не то катеров, не то миноносцев, снимавших команду.

Едва я возвратил бинокль соседу и стал простым глазом всматриваться в драму на горизонте, как вдруг увидел, что с ближайшего к пострадавшему корабля вырвалось чёрное облако с огнём.

Раздался общий крик изумления. Секунд через десять с этого же корабля вырвалось второе чёрное облако с ярким пламенем, куда больше первого. Все замерли, потрясённые! Затем грянуло могучее «ура» и полетели в воздух фуражки.

Невозможно было оторваться от картины страшного взрыва, свершившегося на расстоянии десяти морских миль. Звуки до нас не доходили. Затем мы увидели, как из воды высоко поднялся нос японского броненосца – сначала затонула корма – и корабль медленно, почти вертикально исчез с поверхности.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации