Электронная библиотека » Люси Кинг » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Стать королевой"


  • Текст добавлен: 26 января 2014, 01:52


Автор книги: Люси Кинг


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 14

Полчаса назад Лаура вернулась домой. Ее новое жилище показалось ей таким же незнакомым, как и тогда, когда она въехала в него. «Неужели прошло всего несколько недель?» – задумалась она, ставя чайник. Столько всего произошло, столько изменилось.

Она изменилась…

Но кое-что осталось прежним. Она приехала сюда, опустошенная и измученная после разрыва отношений, и теперь все повторялось.

Лаура могла сколько угодно убеждать себя, что готова идти дальше, но на самом деле это было не так. Как двигаться вперед, если каждый уголок ее сердца тосковал, а тело болело?

Когда это закончится? Когда она сможет двигаться вперед?

Позвонили в дверь, и Лаура поморщилась. «Если это кто-то из соседей с просьбой подбросить куда-нибудь, – думала она по дороге к двери, – они могут забыть об этом».

Открыв дверь и увидев человека на крыльце, Лаура застыла. Кровь отлила к ногам, в ушах зашумело. Она начала судорожно глотать воздух и даже подумала, может ли сейчас упасть в обморок? И решила, что это было бы не так плохо.

Потому что, хотя это и был ее сосед, он пришел явно не с просьбой подвезти его.

Мэтт выглядел так, будто не спал неделями. Его лицо осунулось, и черты казались еще острее. Ее сердце сжалось от желания и надежды, но Лаура заставила себя успокоиться, потому что не хотела никогда больше оказываться на этой дорожке. Прогнав тошноту, она расправила плечи, сжала кулаки, сдерживая желание выбежать к нему, обнять и зацеловать до смерти.

Как бы она ни боролась с собой, она все еще скучала по нему. Боже, как же она скучала!

– Что ты здесь делаешь, Мэтт?

– Ищу тебя.

– Откуда ты знаешь, что я здесь?

– Я ждал тебя.

– Надеюсь, не очень долго.

– Немного.

– Я была в Лондоне.

– А-а-а.

Он прислонился к дверному косяку. По его лицу ничего нельзя было понять, и Лаура ощутила, как начинает паниковать.

– Что тебе нужно?

– Я хотел бы войти.

Сердце Лауры глухо билось в груди. Пустить Мэтта внутрь – не очень хорошая идея, но, если оставить его на пороге, он сразу поймет: она все еще не равнодушна к нему. Так Лаура опять останется в проигравших.

– Конечно, пожалуйста, – сказала она, изображая видимость улыбки. – Проходи. Кофе?

Он переступил порог, и ей показалось – весь воздух в коридоре исчез.

– Нет, спасибо.

Мэтт прошел в гостиную и встал спиной к камину – большой, мрачный и прекрасный.

– Ну, – сказала она, желая нарушить эту тишину, – как работа?

– Жутко.

Хорошо. Ха! Бывает же на свете справедливость!

– Мне жаль это слышать, – сказала она, чувствуя что угодно, но только не жалость.

– И правильно. – Улыбка скользнула на его губах, пронзив Лауру. – Виновата в этом ты.

– Как это я виновата?

– Я не мог выбросить тебя из головы. Не мог сосредоточиться. Я вообще ничего не мог делать как следует.

Ее дыхание стало неровным, и сердце застучало от внезапной вспышки надежды, которую она так пыталась задушить в себе.

– Это не мои проблемы.

– Разве? – Мэтт вздохнул и потер лицо. – Ты отказалась от особняка.

Она закусила губу.

– Я не поняла, зачем ты мне его подарил.

– Неужели?

– Нет. Я думала и думала, но так и не смогла понять.

– Как? Все просто.

Просто? Ничего не могло быть просто, когда речь шла о ней и Мэтте. Мэтт пожал плечами:

– Я подарил его тебе, потому что он тебе нравился.

Лаура молчала. Боль пронзила ее, и она вздохнула. Какой же дурочкой она была! Не надеялась ли она, что этот подарок – знак того, что Мэтт передумал?

– Что ж, я не хочу его.

Мэтт вздрогнул и, наклонив голову, спросил:

– А меня? Меня ты хочешь?

Сердце Лауры запнулось. Что за вопрос? Она хотела его каждой клеточкой своего тела, каждую секунду своей жизни. И он это знал. Тогда зачем он это делал? Чтобы помучить?

– Нет. Абсолютно! – Лаура призвала все силы, глядя, как его загорелое лицо побледнело. Ее сердце сжалось. – Надеюсь, ты приехал не для того, чтобы просить меня вернуться в Сассанию? Потому что ничто на свете не заставит меня этого сделать. Ты был прав насчет нас. – Необходимость уберечь себя от Мэтта придавала силы и жара словам Лауры. – Ты знаешь, хорошо, что наш роман прервался, потому что я решила: больше не нуждаюсь в новых отношениях.

Мэтт молчал, и все его тело напряглось.

– Ты правда так думаешь?

Лаура кивнула:

– Безусловно.

Он нахмурился. Шагнул назад, задел камин, споткнулся. Он выглядел потрясенным. И, самое удивительное, неуверенным.

– Тогда, кажется, я зря приехал. Забудь про дом. Это было глупо с моей стороны. Извини, что помешал тебе.

Лаура видела, как он нахмурился, засунул руки в карманы.

Сердце ее не выдержало.

– Ты приехал, чтобы просить меня вернуться на остров, так?

Его взгляд встретился с ее глазами, но они ничего не выражали.

– Не волнуйся. Пожалуй, я справлюсь с этим.

– Нет, погоди!

Мэтт замер:

– Что?

Не замечая, как внутри все сжимается от надежды и сомнений, как нервы скручиваются узлом, Лаура набрала воздуха и спросила:

– Зачем ты приехал, Мэтт?

– Предложить тебе все, от чего ты только что отказалась.

От пустоты в его голосе к горлу Лауры подкатил комок.

– Но я думала, ты не любитель отношений.

– И я так думал, – невесело усмехнувшись, сказал он. – Но все оказалось иначе. Я избавился от многого…

– Например?

– Я продал свой бизнес.

– Ох!

– И квартиру.

– Зачем?

– Я собираюсь остаться в Сассании.

– Это хорошо, – одобрила Лаура.

– Думаю, да. – Мэтт вздохнул и провел рукой по волосам. – Ты была права. Это не только работа. Это моя обязанность и предназначение, и, кроме того, мне там нравится. Там хорошие люди, и мне хочется все наладить в стране.

– Ты справишься.

– Наверное. Кто знает? – Мэтт пожал плечами. – В любом случае мне действительно надо уходить.

Он уходит? Сейчас? Когда все становится так интересно? Ни за что!

– Когда-то ты хотел предложить мне все то, от чего я отказалась. Что это было?

Мэтт застыл:

– Забудь об этом.

Лаура закусила губу.

– Нет! – Она непременно выяснит, что он пытался сказать. И, учитывая его нелюбовь к разговорам, это может оказаться правдой. – Я не хочу забывать. Расскажи мне, что ты имел в виду.

– Хорошо, – кивнул Мэтт. – Я люблю тебя. И хочу на тебе жениться. Я хочу забрать тебя обратно в Сассанию. Хочу, чтобы ты родила мне много-много детишек. Хочу, чтобы ты восстановила свой дом, и мы могли бы проводить в нем лето. Я не буду давить на тебя. Ты сможешь делать что захочешь. Быть кем захочешь. Ты никогда не отойдешь на задний план. Это просто невозможно. – Он остановился. – Моя жизнь без тебя пуста и бездушна, Лаура. Мне жаль, что ты уехала вот так. Мне жаль, что я был таким идиотом. И мне жаль, что у меня заняло столько времени, чтобы это понять. Но я люблю те бя. Больше, чем это возможно.

Ее голова закружилась от его быстрой речи.

– Ой! Повисло молчание.

Мэтт нахмурился.

– Ой? Это все, что ты можешь сказать?

– Нет-нет, – неуверенно ответила она. – Но ты так много сказал. Я не думала, что ты можешь быть таким… хм… разговорчивым.

– Я тренировался. Тебе надо было слышать, как это звучало сначала. Ты же знаешь, как я люблю говорить о чувствах.

– Да.

– Ну, теперь я все сказал. – Мэтт помрачнел. – Что думаешь?

Что она думает? Она думает: если счастье, нарастающее в ней, станет еще больше, то она взорвется.

– Я думаю, ты идеально поработал над собой.

Мэтт выдохнул:

– В таком случае можешь ли ты вытянуть меня из этого уныния и сказать, что ты чувствуешь ко мне?

Лаура улыбнулась:

– Я люблю тебя. Но ты уже знаешь об этом, не так ли?

Он подошел к ней и крепко прижал к себе:

– Я надеялся. Боже, как я надеялся! Но когда я получил письмо с отказом от дома… – Его губы скривились.

Она погладила его щеку и провела большим пальцем по его губам, пока он не улыбнулся.

– Я не знала, зачем это. Думала, это налоговые льготы…

Мэтт удивился:

– Льготы? Я не настолько сложен.

Не сложен? Кто кого дурачит?

– Или знак того, что я должна найти кого-то другого.

– Даже не думай об этом! Если ты выйдешь за меня замуж, целью моей жизни станет дать тебе все, чего пожелаешь.

– Если это так, то как я могу отказаться?

Он накрыл ее губы поцелуем. Лаура обвила его руками, и их губы слились так неистово, их сердца бились так близко, что она уже не знала, где она, а где он.

Когда Мэтт остановился, в ней пульсировало желание, все тело ослабело.

– Отношения? – сказала Лаура, глядя на него, когда ее дыхание восстановилось.

– Да, – промурлыкал Мэтт, его темные глаза были полны любви. – И не только отношения. Семья. Кто бы мог подумать?

– Больше не боишься?

– Я в ужасе.

– Я тоже. Мы с тобой не специалисты в этом деле.

– Думаю, вдвоем как-нибудь справимся.

Лаура улыбнулась и потянула его за футболку:

– Звучит заманчиво.

Эпилог

Год спустя

Обнимая Лауру и привлекая ее к себе, Мэтт сказал: – Он наконец-то готов. Лаура откинулась ему на плечо и уютно устроилась в его объятиях. Она чувствовала на своем лице последние лучи заходящего солнца и думала, что никогда раньше не была так счастлива.

В общем, оглянувшись на прошедший год, она поняла, что они с Мэттом справились очень даже хорошо. Мэтт преодолел свою нелюбовь к разговорам о чувствах с удивительным рвением, а Лаура начала понимать его. В большинстве случаев.

Их свадьба полгода назад подняла дух страны, которая была на пути к восстановлению. Конечно, Лаура не могла продолжать работу над дворцом, но ее разочарование быстро угасло, так как все силы она направила на реставрацию их особняка в Англии.

– Да. Как тебе?

– Я думаю, ты восхитительна, – сказал он.

Лаура усмехнулась:

– Я про дом.

– Он замечательный. Ты проделала огромную работу.

– Спасибо.

– Знаешь, – сказал Мэтт, лаская жену, – все, что остается, это позаботиться о толпах ребятишек, которые, как ты говорила, должны наполнить это замечательное произведение архитектуры.

Лаура взяла его руки, положила их на свой живот и изогнулась, чтобы улыбнуться мужу:

– Забавно, что ты упомянул об этом…



The Crown Affair

© 2011 by Lucy King

«Стать королевой»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации