Текст книги "Ловцы книг. Волна вероятности"
Автор книги: Макс Фрай
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
Вильнюс, июнь 2021 года
На часах была половина третьего ночи, на улице – холод собачий. Спасибо, конечно, что не мороз. «И это у них называется летом, – думал Миша (Анн Хари). – Дурацкая все-таки штука – стабильные календари. Только с толку нормальных людей сбивают. Надо было идти в плаще[35]35
Плащ и правда не помешал бы! До сих пор помню, что в начале июня 21-го мне по ночам приходилось включать теплый коврик котам.
[Закрыть]».
Теоретически, можно было вернуться и переодеться. Но Ловцы так не делают без совсем уж крайней нужды. Есть что-то вроде приметы, о которой старшие коллеги непременно рассказывают новичкам: будешь слишком часто бегать туда-сюда, спугнешь удачу и собьешь настроение. На самом деле, есть рациональное объяснение: любой Переход отнимает немало сил, а от силы зависят и удача, и настроение, и много чего еще. Но аргумент «такая примета» почему-то действует лучше, чем рациональные объяснения. Особенно на неопытную молодежь.
Короче, обратно за теплой одеждой он не пошел. А просто вприпрыжку пробежал три квартала. Согрелся, конечно, даже слегка вспотел. Наконец достал телефон и набрал Юрате. «В любое время» – значит в любое время. И почему бы не без четверти три.
Юрате взяла трубку после первого же гудка. Сразу спросила:
– Как кошка?
Странно было слышать чужой женский голос и знать, что это Аньов.
Ответил:
– С Бусиной все отлично. Правда, по уши втрескалась в хозяина своего нового дома. Но тут ничего не поделаешь, в него все влюбляются, он, зараза, такой.
– А ты вообще где? – спросила Юрате. – По телефону только о срочных делах хорошо говорить.
– Понятия не имею, – признался он, озираясь по сторонам. – Я же этот Вильнюс почти не знаю. Пробыл здесь в прошлый раз меньше суток, да и то половину из них проспал. Улица узкая, дома в основном невысокие, старые. Наверное, это центр.
– Ну так найди табличку с названием.
– Легко сказать… А, нет, уже вижу. «Švento[36]36
«Святого» (лит.).
[Закрыть]» чего-то там.
– Так не пойдет! – рассмеялась она. – Читай продолжение. У нас тут чуть ли не половина улиц названа в честь разнообразных святых.
– Сте-па-но, – по слогам прочитал он полустертую надпись, которую едва разглядел в темноте.
– Гениально! – почему-то обрадовалась Юрате. – Иди к яйцу.
– К какому яйцу? – опешил он.
– В котором спрятана смерть Кащеева.
– Чья смерть?!
– У вас что, наши народные сказки не издавали?
– Издавали. С картинками. Просто я в детстве сказки не особо любил. Я вырос на хой-броххских любовных романах. Они давным-давно вышли из моды, но папа по всем букинистам их собирал. Мне очень нравилось. Там, во-первых, все герои лисицы, во-вторых, они веселые и летают, в-третьих, когда любят друг друга, видят общие сны… Ладно, про Кащея я уже вспомнил. Мы проходили фольклор ТХ-19 на каком-то спецкурсе. Но от этого не стало понятней, куда надо идти.
– В начало улицы, – наконец объяснила Юрате. – К первому номеру. Но тебе нужен не дом, а яйцо. Сам увидишь. Оно здоровенное, стоит на постаменте, как памятник. Я близко, буду там максимум через десять минут.
Яйцо оказалось не иносказанием, а настоящим огромным яйцом, установленным на гранитной колонне[37]37
Речь о скульптуре «Маргутис» («Писанка»), огромном расписном пасхальном яйце, установленном в Вильнюсе на перекрестке улиц Швенто Стяпано, Пилимо и Раугиклос. У этого яйца непростая история: сначала оно было установлено в Ужуписе, в том самом месте, где сейчас стоит наш знаменитый ангел. Потом яйцо продали, а деньги от продажи, как мне рассказывали, были вложены в ангела, то есть ангел символически и отчасти финансово как бы вылупился из этого яйца.
Так или иначе, яйцо перенесли на новое место, а с 2007 года его начали раскрашивать как пасхальное (узоры с тех пор менялись уже несколько раз).
[Закрыть]. Миша (Анн Хари) какое-то время взирал на него в изумлении, потом наконец сел на лавку и закурил – ту самую сигару, которую собирался курить еще дома. И все это время, получается, в кармане носил.
Сидел, курил, уставившись в небо, бирюзовое, светлое, почти как над Козни с утра. И чем дольше смотрел, тем меньше понимал, где и когда находится. Дома? В ТХ-19? Ночью? Днем? Впрочем, если принять во внимание гигантское расписное яйцо, это вообще сновидение. «И сейчас, – думал Миша (Анн Хари), – мне наконец-то приснится Аньов».
Сначала он увидел (не зрением), как часть бирюзового неба потемнела и стала зеленой, ощутил (не телом) дуновение горячего ветра – отовсюду, сразу со всех сторон, а уже потом заметил нормальными человеческими глазами стремительно приближающуюся женщину в белой одежде. Вскочил ей навстречу, она заорала: «Мирка!» – подбежала и крепко его обняла. Как всегда, голова пошла кругом, все пошло каким-то причудливым кругом, засияло, зазвенело и потекло. Миша (Анн Хари и наконец-то опять Казимир) хотел сказать ей, что быть снова рядом – счастье, но то ли на радостях, то ли от потрясения внезапно забыл все известные ему языки ТХ-19 – сразу, пакетом, как когда-то учил. Стоял и думал: «Вот будет смеху, если так и не вспомню. Это что же, придется заново брать весь курс?»
Но Юрате спросила: «Где тебя черти носили?» – и он ее понял. И даже вспомнил два нужных слова:
– Крышу чинил.
– Это ты молодец.
Миша (Анн Хари) только тогда сообразил, что в русском языке у этого выражения есть и другое значение. Типа восстанавливал нервы и психику после сильного потрясения, в порядок себя приводил. Таким образом, ремонт крыши дома Ший Корай Аранаха обрел дополнительный символический смысл.
На всякий случай добавил:
– Настоящую крышу тоже. Так уж удачно совпало. Она у нас прохудилась, а синоптики предсказали дожди.
– Ты у Тимки жить будешь? – спросила Юрате. Не дожидаясь ответа, сказала: – Пошли, я тебя провожу.
– Самой дальней дорогой? – улыбнулся он, вспомнив прогулки с Аньовом, который, может, конечно, и ангел, но по городу водил, как леший по лесу.
– Нет, сегодня самой короткой. Быстро дойдем, здесь совсем близко. Прости! В июне рано светает. Сам видишь, уже почти рассвело. Я сейчас человек по природе, а по повадкам хищная птица. На заре возвращаюсь в гнездо. Глупость ужасная. Никогда не привыкну к тому, что теперь обязательно надо спать. Вообще-то, мне даже нравится это занятие. Но не каждый же день!.. Ай, ладно. Нашла на что жаловаться. Быть человеком довольно хлопотно, но в принципе ничего страшного. Не такая жуть, как я себе представляла. Совсем!
– Да ладно. Какой из тебя человек.
– Чисто технически, к сожалению, вполне настоящий. Не то что некоторые! – и легонько пихнула его локтем в бок.
– Чисто технически я, будешь смеяться, тоже. Как и любой из нас. Довольно давно, лет сорок примерно назад, один из наших Ловцов был в Париже, ехал в такси и попал в аварию. Стукнулся головой, потерял сознание, «Скорая помощь», больница, осмотр. Так врачи ничего не заподозрили. Вроде бы температура и давление у нас ниже здешней нормы, но не настолько, чтобы вызвать сенсацию. С такими показателями вполне живут.
– А чем та история кончилась?
– Да ничем особенным. Нормально все с Саймоном. Пришел в себя, полежал в той больнице сколько надо, чтобы собраться с силами для Перехода, и вернулся домой. С точки зрения персонала, это выглядело как таинственный побег из больничного туалета, но тут ничего не поделаешь. В критических ситуациях надо спасаться, а не беспокоиться, какое впечатление произведешь. А у нас лечат лучше, чем здесь. Собственно, даже не то чтобы лечат. Врачом может стать только сильный адрэле, как и Ловцом. Зыркнет такой исподлобья, скажет: «Этот здоров», – и все, разговор закончен. В смысле, ты и правда здоров.
– Вот и наши врачи тоже такими стали бы, – энергично кивнула Юрате. – Уже все к тому шло. Примерно в начале двадцатого века у нас появились первые профессиональные ведьмы. И учебные заведения, где их готовят. И соответствующие должности. Где своих не успели выучить, приглашали иностранных специалистов. Ведьмы были нарасхват!
– Именно «ведьмы»?
– Ну да. Это слово только в текущем культурном контексте дурацкое, а в нашем звучало совершенно нормально. Это примерно как ваши адрэле. Только у нас основная опора все-таки не на язык.
– Слушай, я вспомнил! – воскликнул Миша (Анн Хари). – Ты уже это мне объясняла. Аньов объяснял, когда знакомил нас с Лехом. Типа он важная шишка, ведьма, приехал из Польши молодежь обучать; нет, не «колдун», а именно «ведьма», слово женского рода, исторически сложилось, что профессия называется так. И девчонка из «Исландии», которая с Пятрасом, тоже ведьмой работала, пока все не… Какая же шикарная реальность тут намечалась! Не хуже нашей. Как я хочу, чтобы она была!
– По крайней мере, я здесь, – сказала Юрате. – И до сих пор вопреки не только здравому смыслу, но и ясному знанию о нашем положении дел, надеюсь, что какой-нибудь выход найдется. Из чего логически следует, что выход есть.
* * *
• Что мы знаем о чудесах?
Что в словарях, например, написано: «Чудом является сверхъестественное событие, явление или действие, не поддающееся рациональному объяснению, выходящее за грань законов природы». Здесь бы сразу спросить: «Что мы знаем о законах природы?» – но нет, вообще не смешно.
Вильнюс, Лейн, весна 2-го года Этера, лето, осень 2021-го, никогда
– Короче, ты понял концепцию, – не спросила, утвердительно сказала Юрате, и Миша (Казимир и Анн Хари) ответил (отчасти честно, а отчасти просто из вредности):
– Нет!
– Ну и правильно, что не понял. Нет никакой концепции, – невозмутимо согласилась она. – Чтобы ты рисовал Виталика в подворотнях этого города – не концепция, а мечта.
– Мечта?
– Да. Моя! – рассмеялась Юрате. – Я, прикинь, всю весну мечтала, чтобы ты со мной рисовал. А лучше – вместо. Натурально взывала к небу: «Я не художник! Вот бы Мирку сюда!» Ну и ты после этого, кстати, почти сразу нашелся. Меньше чем через полтора месяца. Я примерно в середине апреля мечтать начала. Нормальная скорость. Я, конечно, люблю, чтобы получалось мгновенно. Раз-раз! Но хрен мне. Здесь все происходит так медленно, что полтора месяца – это, считай, секунда. Одна.
– Ладно. С толку ты меня окончательно сбила, – улыбнулся Миша (Анн Хари). – Один-ноль, даже тысяча-ноль. Но это, прямо скажем, было несложно. Я и так всегда охреневший рядом с тобой. Поэтому объясни мне человеческими словами, почему я должен рисовать этого загадочного Виталика?
– Не «должен», а можешь, – сказала Юрате. – Просто для счастья. Например, моего.
Миша (Анн Хари) вздохнул почти обреченно:
– Это ты сейчас с козырей зашла. Для твоего счастья я не только Виталика нарисую, а три гобелена сотку.
– Спасибо. Ты настоящий друг. Но пока обойдемся без гобеленов. Вот тебе мел.
***
– Так, – говорит Дана. – У меня официальное заявление. Сегодня у нас праздник сидра. Завтра тоже. Возможно, вообще всю неделю. Поглядим, как пойдет.
– Это как? – нестройным хором спрашивают присутствующие, заранее прикидывая, не придется ли им по воле хозяйки «Крепости» читать стихи или танцевать на столах.
Артур смеется:
– Просто нам подарили шесть больших упаковок сидра. Внезапно. Так получилось. Холодильник забит! И на подступах к холодильнику тоже стоят бутылки. Всюду сидр! Данку это бесит. Она сказала, пока весь сидр к чертям собачьим не выпьем, больше ничего никому не нальет.
– Ну так в жару лучше сидра все равно ничего не придумаешь, – говорит ювелир Каралис по прозвищу Борджиа. – От пива меня клонит в сон.
В награду за лояльность Борджиа получает запотевшую ледяную бутылку с котиком на этикетке и надписью «Tinginio pantis»[38]38
«Ленивый увалень» – местный литовский сидр. Яблочный и грушевый. Хороший!
[Закрыть].
– Я хочу пьянство! – с порога объявляет Труп. Он сияет, в смысле улыбается до ушей, а не светится в сумерках, хотя к тому явно идет. – Я богатый. Много работал. Съемки. Кино.
– Он так не хотел ехать в Германию, – объясняет Наира, – что немецкое кино явилось за ним само[39]39
Возможно, речь о немецком сериале Sisi, первый сезон которого как раз снимали в Литве в 2021 году.
[Закрыть].
– Сегодня у нас только сидр! – дружным хором говорят Дана и жертвы ее произвола, страшно довольные суровыми ограничениями, привет, стокгольмский синдром.
– Это не ужас-проблема, – смеется Труп.
– Какая футболка у тебя интересная, – говорит Дана, открывая ему бутылку. – Где ты такую взял?
Футболка у Трупа действительно выдающаяся. На черном фоне нарисован инопланетянин (классический «зеленый человечек» с глазами в половину лица), обнявший березку, и написано по-английски: «Мама, я на Третьей планете», – а ниже строчка с причудливыми закорюками, видимо, подпись дублируется на родном языке инопланетян.
– Она Наире приснилась, – отвечает Труп и тут же отрицательно мотает головой: – Нет, не правда приснилась. Не могу объяснить. Трудно. Too complicated! Лучше скажет она.
– На самом деле, все правильно, – говорит Наира. – Это был типичный «сон про не сон»[40]40
Выглядит, как цитата из «Волшебной лампы Аладдина». Фильм очень старый, но смотрят-то его до сих пор.
[Закрыть]. Мне приснилось, что мы с подружкой придумали такие футболки; не только такие и не только футболки, много всего. Просто сон, но оставил у меня ощущение, как будто все было на самом деле – сувениры для инопланетян и подружка, художница Таня. Я потом, если честно, по всем блокнотам искала ее телефон.
– Нашла? – дружно спрашивают Дана с Артуром.
– Естественно, нет. Потому что Таня мне снилась. Это был просто… не просто, но все-таки сон. Я его пересказала Отто. А он предположил, что однажды эта футболка отыщется. И попросил дать ему поносить. Я обещала. Тогда нам обоим казалось, что это смешная шутка. Ну да, смешная. Особенно весело стало после того, как футболка нашлась.
– Всего одна? – с надеждой спрашивает Артур.
– Одна, к сожалению. Остальные мы распродали. Мне, понимаешь, приснилось, что наша с Таней торговля шла хорошо.
– Самое поразительное, – говорит Дана Артуру, – даже не то, что я уже где-то видела такие футболки. А что отчетливо помню, как сама очень долго такую носила. Любимая тряпка! Хотя она быстро выцвела. И вообще на пару размеров больше чем надо была.
***
Тэко Машши увидел Ший Корай Аранаха издалека и побежал, хотя спешить необходимости не было, тот и так шел навстречу. И явно не собирался сворачивать или на ходу запрыгнуть в трамвай.
– Очень хотел с тобой повидаться! – выпалил он еще на бегу.
Ший Корай Аранах рассмеялся:
– Так ты же мог позвонить.
И раскинул руки пошире, наглядно демонстрируя, что твердо намерен его обнять.
– Мог. Но встретить тебя случайно на улице в сто раз круче, – объяснил Тэко Машши. – Практически чудо, с учетом того, как я редко гуляю по городу. У меня же все расписано по часам. Да и ты аж с прошлого года в центре не появлялся; по крайней мере, так все говорят.
– Не появлялся, – подтвердил Ший Корай Аранах. – У меня, понимаешь, кошка. Ее пока не стоит надолго одну оставлять. Я бы еще долго из Козни не выбрался, но Анн Хари считает, что кошку обязательно надо кормить специальной кошачьей едой. Оставил мне адрес лавки и список, чего покупать, а сам ушел в ТХ-19. Короче, я бегом, туда и обратно, хочу успеть на ближайший трамвай.
– Тогда давай я тебя провожу, – решил Тэко Машши.
– Давай. Но лавка прямо здесь за углом.
– Здесь за углом? Не знал. Вот заодно и покажешь. Вдруг мне тоже надо. У меня же Дилани Анин Туча живет.
– Мне рассказывали, – улыбнулся Ший Корай Аранах. – А лавка – вот.
Пока он выбирал по списку еду для Бусины, Тэко Машши звонил в издательство секретарю и диктовал ему незнакомые названия кошачьих консервов для согласования с Дилани Аной. Вдруг Туче стоит такие попробовать. Или, наоборот, нельзя.
– Я почему так сильно хотел тебя встретить, – сказал Тэко Машши, когда они вышли из лавки. – У нас на лето намечена первая литературоведческая экспедиция по Эль-Ютоканским тропам Странствий. Для начала в Сомбайю. Ты, кстати, роман оттуда читал? Ай, ну да, ты не мог! Мы его еще не издали, даже не перевели целиком. Но скоро!.. Ладно, неважно. Главное, что экспедиция будет, Совет так решил.
– Вот сейчас мне завидно стало, – улыбнулся Ший Корай Аранах. – Будь я иначе устроен, напросился бы к вам в экспедицию разнорабочим. Блокноты с бутылками за вами таскать. Но я не мастер Перехода, к сожалению. Даже не подмастерье. Совсем! Судьбой так прочно привязан к Лейну, что за всю жизнь только дважды сумел как следует захотеть отсюда уйти. Оба раза в Тёнси.
– Неудивительно, что туда, – откликнулся Тэко Машши. – Ты сам немножко как тамошний.
– Ну да, – легко согласился Ший Корай Аранах. – В следующей жизни обязательно стану веселым духом, я твердо решил. Но это будет еще нескоро. Хочется в Лейне подольше пожить. Это знаешь, как в детстве – вроде зовут обедать, но игра интересная в самом разгаре, и бабка, которая отлично все понимает, выносит тебе во двор бутерброд.
– Вот это здорово! – сказал Тэко Машши. – Что тебе интересно, и ты еще поживешь среди нас.
– Поживу – не то слово, – рассмеялся Ший Корай Аранах. – Крепко я тут с вами влип. Шестую сотню давно уже разменял, а каждый день ощущается как начало новой игры. А теперь еще кошка. И экспедиция ваша. Мне интересно и завидно; чур, ты мне первому все новости будешь рассказывать! Если уж раздразнил.
– Вот! – воскликнул Тэко Машши, от восторга прижав ладони к щекам. – Именно этого мне и надо! Затем и хотел тебя встретить. Для дела очень полезно, если ты будешь думать про экспедицию и ждать от нас новостей.
За углом зазвенел трамвай. Ший Корай Аранах ускорил шаг, почти побежал, чтобы вовремя успеть к остановке. Тэко Машши вприпрыжку пустился за ним.
– А давай ко мне в гости, – предложил Ший Корай Аранах. – Расскажешь про Эль-Ютоканские тропы Странствий. И про роман из Сомбайи. За это я познакомлю тебя с удивительной кошкой по имени Образ Жизни, Состояние и Положение Дел.
Тэко Машши, у которого остаток дня был расписан даже скорей по минутам, чем по часам, с энтузиазмом кивнул:
– Я согласен.
Потому что дела делами, но от таких приглашений отказываться ищи дурака.
***
– Ну ты придурок! – восхищенно сказала Юрате. – Зачем было так рисковать?
Мирка (Миша, Анн Хари) отрицательно помотал головой, одновременно обрадовался: «О! У меня есть голова! Надеюсь, она говорящая». И сразу проверил. Голова не особо охотно, но вполне внятно ответила:
– Так я и не рисковал.
– Сам же рассказывал, что можно дать дуба, если сказать вслух что-нибудь совсем невозможное на твоем языке.
– Это да. Но такого дуба еще поди дай. Очень трудно – вот просто физически – произнести невозможное. О нем даже думать сложно. Сразу дурно становится и темнеет в глазах. А думать о том, как отлично мы с тобой посидим в «Исландии», было легко и приятно. А то бы я ничего не стал говорить. Ищи дурака помирать, когда самое интересное начинается.
– Так вот же, – ухмыльнулась Юрате, – нашла! Но вообще, конечно, спасибо. Я в «Исландии» ни разу еще не была.
– Как это не?!.. – удивился он, но тут же сам себя перебил: – Да, уже понял. Прости.
– Так не за что. Правда не станет еще печальней от того, что мы с тобой ее обсуждаем. Но и не перестанет быть правдой, если мы промолчим. Я не бывала в «Исландии» с тех пор, как наша реальность окончательно стала одной из множества несбывшихся вероятностей и замерла в своей собственной вечности между «не было никогда» и «не может такого быть». Я очень редко сюда попадаю. И ненадолго. До «Исландии» ни разу не успела дойти. Оказалось, что моего желания недостаточно. У обычных людей шансов случайно здесь оказаться больше, чем у меня, прикинь! Так что ты мне сделал царский подарок. Но больше так, пожалуйста, не рискуй.
– Серьезно тебе говорю, не было риска. Вообще никакого. Ты хоть помнишь, что я никогда не вру?
– Мог бы, кстати, и научиться. За столько-то лет! Ладно, давай, что ли, выпьем глинтвейна. Господи боже, настоящий Инкин глинтвейн! И надо прямо сейчас, пока не забыла, стащить отсюда для Данки бутылку вина. Гларус на меня не рассердится. Если однажды проснется, будет орать: «На здоровье, хоть все выноси!»
– Для Данки, – повторил Миша (Казимир и Анн Хари). – Так, стоп. Я вспомнил! Дана из «Крепости» – это же девушка Пятраса. Ведьма из мэрии, да? А почему она меня не узнала?
– Так и ты ее не узнал.
– С меня-то спрос невелик.
– С Данки спрос еще меньше. Она вообще ни черта не помнит. Что жаль. Но, кстати, действует в новой реальности, как здесь научилась. Поэтому в «Крепость» кто попало не ходит. Только те, кто нравится ей. А когда с деньгами не очень и надо начинать экономить, под дверью, к примеру, появляется шесть ящиков сидра от анонимного доброжелателя, как случилось на днях. Или кто-то украдкой сунет целых три сотни в банку для взносов. Или обнаружится переплата за электричество, придут нулевые счета. И так далее. Причем если спросишь Данку, как она это делает, только пожмет плечами: «Да ничего я не делаю, оно само». В лучшем случае, скажет: «Просто на моей территории все должно быть, как мне захочется». И весь разговор.
– А Пятрас? Он в Вильнюсе? Или остался здесь?
– Пятрас, конечно, в Вильнюсе. Куда он без Даны. Просто Пятрас теперь Артур.
– Такой молодой?!
– Наш Пятрас умер от какой-то неизлечимой болезни, – сказала Юрате. – Задолго до того, как я их нашла. Не факт, что я бы смогла его вылечить. Я, знаешь, тоже из фрагментов себя собираю, как многомерный паззл. Но постаралась бы. Однако Пятрас справился сам.
– Как – сам?
– Поменялся телами с каким-то мальчишкой, который хотел умереть. Точнее, поменялся полным отсутствием тела на возможность его иметь. Я могу примерно представить, как это делается. Но не понимаю, как Пятрас сумел. Видимо, на чистом упрямстве. Не хотел расставаться с Данкой, и хоть ты что. Когда у меня опускаются руки, я думаю про Артура. В смысле, про Пятраса. Он нам всем показал, что такое воля. И что такое любовь.
– У тебя опускаются руки? Не заливай.
– Сейчас уже не опускаются, – улыбнулась она. – А поначалу бывало непросто. Я же сама ни черта не помнила. И не то чтобы понимала, кто я, откуда взялась, что здесь делаю, почему мне снятся странные сны. Так себе развлечение оказаться человеком в реальности, которая сумела тебя и весь твой мир отменить. Это я сейчас такая, предположим, условно крутая. А поначалу… Ладно, ну его, нет смысла рассказывать о том, чего больше нет.
– Нет и не было. Знать ничего не желаю, ты всегда был… была и есть круче всех.
Он поднес кружку к губам, но не успев отхлебнуть, подскочил. Заорал:
– Так нечестно! У меня теперь задница мокрая! Я глинтвейн еще не допил!
– Ну так допей, – рассмеялась Юрате. – Кружка-то никуда не девалась. Будет тебе сувенир. И, кстати, вино в моем рюкзаке осталось. Лежит там как миленькое. Каждый раз удивляюсь, как в первый, когда удается что-нибудь оттуда сюда утащить. Отлично мы с тобой сходили в «Исландию»! А что в финале оказались на мокрой скамейке, ничего не поделаешь, дождь идет уже третий день.
– Мы так не договаривались, – буркнул Миша.
– С кем?
– Не знаю! С неизъяснимыми силами, которые управляют всем этим цирком. Вообще ни с кем! – он погрозил кулаком затянутому тучами небу: – Кто так делает?! Нормально сидели же. А теперь мне до ночи в мокрых штанах ходить!
***
– В ноябре будет выставка, – объявляет Труп. – Меня. И опять подпольная! Но в настоящей арт-галерее. Это как правильно называется? А, вспомнил, карьерный рост.
– А почему подпольная? – удивляется Дана.
Больше, кстати, никто особо не удивляется. Успели уже привыкнуть, что все самое интересное – непременно подпольное. В разрешенном властями ничего хорошего нет.
– Потому что литовские партизаны! – смеется довольный Труп.
– Хозяйка не хочет пускать посетителей по сраным куар-кодам, – объясняет Наира. – Говорит, гетто и аусвайсы в Вильнюсе уже были, хватит с него. Поэтому официально галерея закрыта. А выставки идут втихаря для друзей и знакомых. Но их у Иляны, слава богу, полгорода. Она экстраверт.
– Интересно тут вот что, – вставляет Юрате, которая, решительно оттеснив от плиты Дану с Артуром, варит кофе, потому что френч-пресс – это гораздо лучше, чем кофемашина, а все равно немножко не то. – Я Илянке дважды работы Отто показывала. Год назад, когда она только начала у меня заниматься, и сейчас. Тогда она вежливо похвалила, все-таки я показываю, а не чужой дядя с улицы. Но было видно, что на самом деле она не заинтересовалась. Вообще не поняла, в чем прикол. А позавчера смотрела те же самые фото и орала: «А-а-а-а-а, гениально!» И тут же спросила, не согласится ли, случайно, художник устроить в ближайшее время выставку; печать и оформление за ее счет. Таким образом, подтвердилась моя гипотеза! – торжествующе завершает Юрате. И умолкает, склонившись над джезвой, словно все уже сказано. Мастер интриги, мать ее так.
– Да! – подтверждает Труп. – Выставка будет по – как это называется? По бляту?
– По блату! – хохочет Наира. – Знакомство называется «блат»!
– По блату – это немножко нечестно. Но Юрате сказала, так надо и хорошо, – заключает Труп.
– Да естественно, хорошо! – соглашается Дана. – Выставка в «Крепости» у тебя, кстати, тоже была по блату. Мы же с тобой знакомы. Умеешь ты выбирать друзей.
– Не выбирать! – Труп отрицательно мотает головой. – Я вас не выбрал. А просто пришел, увидел и полюбил.
– Спасибо, красавчик, мы тебя тоже! – смеется Дана. И оборачивается к Юрате: – Так что за гипотеза? Не тяни!
– А. Прости, я почему-то решила, что и так все ясно. Я имела в виду, что способность понимать искусство зависит, в первую очередь, от того, насколько у зрителя развито восприятие. А вовсе не от образования, насмотренности и актуальных концепций, правильно уложенных в голове. У Илянки все отлично с образованием. Нам и не снилось! Про современную фотографию лекции может читать. Но чтобы оценить сложные работы неизвестного ей художника, Илянке пришлось примерно год у меня заниматься. Учиться заново быть живой, видеть, слышать, чувствовать ритмы мира и на них отзываться, ходить и дышать. Скажу больше, другие девчонки из той же группы, без специального образования и всей визуальной культуры там, в лучшем случае, инстаграм и пинтерест, тоже орали дурниной и спрашивали, можно ли эти крутые фото не в телефоне, а нормально, живьем посмотреть.
– Я все понял! – радуется Труп. – Даже «дурниной»! Я выучил русский язык!
– Это вполне неизбежно в твоем положении, – вздыхает Наира. – Я у тебя над ухом с утра до ночи трещу. А ты в основном только слушаешь. Поэтому я по-немецки по-прежнему ни бум-бум.
– Ну уже немножечко бум, – говорит ей Труп. – Полбума. Это я виноват. Слишком много по-немецки молчу.
***
Мирка (он сейчас совсем не Анн Хари, и даже не очень-то Миша, а художник и Казимир) сидит на балконе синего дома (никогда и нигде, но сидит).
«Собственно, почему бы и не попробовать, – думает он. – Я здесь, мастерская на месте, с неба льется все тот же перламутровый свет. Такое легкое счастье – быть неизвестным художником в мире, которого нет. А сомневаться, вдруг ничего не получится, это в моем положении так абсурдно, что даже уже не смешно. Что, интересно, у меня должно „получиться“? По каким критериям надо оценивать это невозможное ремесло? „Не получилось“ – это если я не сделаю вообще ничего».
Мирка-художник выходит из дома, потому что кистей у него завались, нашлась даже пара чистых холстов на подрамниках, а вот краски осталось только четыре тюбика: виноградная черная, виридоновая зеленая, лимонный желтый, ультрамарин. Интересная получилась палитра, но к ней бы еще белил. Одна надежда, что в магазине «Художник» дверь по-прежнему нараспашку; по идее, в городе не осталось никого, кто бы ее закрыл. По привычке (привычке! полвека тут не был, а привычка жива) он заглядывает в кофейню рядом с подъездом. Вдруг там Митя? Но Мити, конечно, нет.
«А вот бы он был! – думает Мирка (Миша, Анн Хари). – Стоял бы за стойкой как ни в чем не бывало! Уж удивил бы так удивил!»
***
Миша (Анн Хари) помнит, что времени мало. До сих пор ему удавалось пробыть здесь максимум около часа. «Но мало ли что до сих пор», – сердито думает он, ускоряя шаг, а потом переходит на бег, потому что магазин в шести кварталах от дома, раньше это считалось близко, объективно он действительно близко, но когда счет идет на минуты, все-таки чересчур далеко.
Мирка (вот прямо сейчас он снова только художник по прозвищу Казимир) врывается в магазин, хватает большую банку белил и несколько тюбиков краски, какой, потом разберемся, любой, думает Мирка-художник, пока бежит обратно домой. По дороге в голову лезут разные глупости, вроде «если успею принести домой краски, тогда у нас все получится». «А если я не успею, – говорит он вслух, чтобы разогнать этот морок, – оно, зараза такая, получится все равно!»
– В итоге вышло смешно, – говорит Миша (Казимир и Анн Хари) вечером того же самого дня. – Я успел! Добежал до дома. Даже в квартиру зашел. Уже стоял в коридоре, когда оказалось, что коридор – не квартиры, а большого торгового центра, и охранник в хирургической маске подозрительно косится на меня. Но краски так в рюкзаке и остались, выложить не успел. Теперь таскаю с собой здоровенную банку белил, фиолетовый кадмий, сиену, небесный синий и зеленый ФЦ.
– Так отлично же вышло, – отвечает Юрате. – По-моему, это подсказка. Надо все перемешать!
– Как – перемешать?
– Купи здесь нужные краски, отнеси в свою мастерскую и рисуй на здоровье. А этими – здесь.
– Так здесь-то я не художник.
– Помню, как же. Это твоя выходная ария: «Я не художник, а простой Ловец книг». Но здесь в подворотне мелом у тебя получается не хуже, чем там с холстами и красками. Я ни на чем не настаиваю! Но правду о себе лучше знать, прости.
***
– Ну видишь, – сказал Анн Хари, – я опять вернулся по расписанию, как городской трамвай. С подарками! Стащил кучу книг из несбывшихся книжных лавок. На этот раз не для издателей, только тебе.
– А чем издатели провинились? – удивился Ший Корай Аранах.
– Ничем. Просто это non-fiction.
– Что?
– Не вымысел. Не беллетристика. А, к примеру, про историю и географию, искусство и философию, науку и магию – все, о чем пишут в книгах у нас. Я помню, что ты такое не особенно любишь, даже календари никогда не дочитываешь. Но, может, тебе интересно узнать побольше про несбывшийся мир?
– Пожалуй. Это ты хорошо придумал. Я бы сам попросил, наверное, но как-то не сообразил.
– Да я тоже, – признался Анн Хари. – Это была идея Аньова. То есть Юрате; неважно. Ей пришло в голову, что, если ты почитаешь о несбывшихся людях, узнаешь, как они жили, чем занимались, как объясняли себе и друг другу окружающий мир, возможно, в этих неовеществившихся фактах снова появится высокий и одновременно вполне практический смысл.
– То есть ты ей рассказал про меня.
– Ну так естественно! О чем еще говорить за остывшим кофе на вершине холма, пока солнце медленно соскальзывает за горизонт.
– Да уж, – усмехнулся Ший Корай Аранах. – Если не обо мне, то даже не знаю, зачем вообще было лезть на тот холм.
– Вот же зараза самодовольная! – по-русски сказал Анн Хари.
– Да, ничего не поделаешь. Я такой.
– Вот смех смехом, но еще никогда я не имел такого ораторского успеха, как рассказывая о тебе. И заодно о Лейне. И о Грас-Кане. Обо всех городах и странах, которые видел, о том, как мы тут живем… Если что, я только Аньову рассказывал, другим – никогда, ни слова. Правила техники безопасности для меня не пустой звук. Но для триумфа этого было совершенно достаточно, Аньов меня слушал натурально с открытым ртом. Вот вроде бы ангел ангелом, а про Лейн ни черта не знает, только в несбывшихся книжках встречал упоминания, да и то без особых подробностей – зеркальное небо, золотые дороги, прозрачные птицы, язык, не допускающий лжи. У меня это в голове не укладывается. Где логика?! Сообщество Девяноста Иллюзий в первом классе каждой ангельской школы должны проходить! Жизненно важная для них информация – что мы существуем на самом деле, хотя начались когда-то со сновидений, фантазий, книг и картин.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.