Электронная библиотека » Марина Милованова » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Воровка"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:16


Автор книги: Марина Милованова


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 37

Жадность поднимает свой бокал

И пьет за заполученную душу.

Жестокость следом демонстрирует оскал,

Показывая, что тоже хочет кушать.


С утра я заглянула в комнаты детей и полюбовалась на их умиротворенные спящие лица. Затем спустилась на первый этаж и вышла на улицу. Черная мраморная лиса лежала на своем месте, не подавая никаких признаков жизни.

Я присела на ступени и обратилась к статуе:

– Доброе утро, дорогая! Давай поговорим?

Черное ухо повернулось в мою сторону.

– Для меня очень большой и радостный сюрприз то, что ты живая! – внутренне возликовав, искренне заверила я лису.

– Не сомневаюсь, – послышался в моей голове приятный, слегка насмешливый голос. – Ты лучше мысленно общайся, если не хочешь, чтобы тебя посчитали умалишенной!

– Как тебя зовут? – продолжила я мысленный диалог.

– Как нравится, так и зови! – фыркнула моя собеседница. – Хоть горшком, только в печку не сажай!

– Отлично! – обрадовалась я. – С юмором у тебя все в порядке.

– А то! – согласилась зверушка.

– Ты детей впустила? – задала я главный вопрос.

– Я.

– Как? Ведь на двери были заклинания и замок!

Лиса повернула голову в мою сторону:

– Во-первых, я была абсолютно уверена, что ты не выгонишь их на улицу. И, кстати, не ошиблась. Ведь так?

– Так.

– А во-вторых, я же являюсь частью этого дома. Поэтому замков и заклинаний для меня просто не существует. И если я хочу кого-нибудь впустить, то открываю двери для гостей одним только желанием и еще вот этим. – Лиса вытянула лапу, и на солнце блеснули черные стальные когти, рядом с которыми коготки обычных зверушек смотрелись просто игрушечными. – Чем не отмычка?

Я уважительно присвистнула.

– Но это, разумеется, не значит, – продолжала лиса, – что я впущу сюда всех и каждого. Просто дети… – Тут лиса выдержала паузу. – Это исключительный случай!

«Дети – это исключительный случай!» – скороговоркой повторяла я про себя слова лисы, взбегая по лестнице на второй этаж, чтобы проверить спящих ребят. Каменная зверушка оказалась полностью права – я не выгоню детей. И очень хорошо, что они пришли именно в мой дом! Попади они еще к кому-то, неизвестно, что с ними случилось бы.


Стук в дверь прервал мой подъем на середине лестницы. Звяканье бронзового молоточка о бронзовую пластину вынудило меня повернуть в обратную сторону.

«Надо бы нанять человека в помощь», – подумала я, открывая входную дверь.

За дверью оказались Робин и Сейлена.

– Проходите! – улыбнулась я, пропуская гостей в дом.

– Как ты здесь? – поинтересовался Робин, радостно обнимая меня. – Справляешься?

– Только что раздумывала над тем, чтобы нанять прислугу в помощь, – ответила я. – Одного или двух человек.

– Зачем тебе один или два человека? У тебя же есть я! – воскликнул Робин. – Или ты уже совсем обо мне забыла? Или, может, тебе не нравилось, как я готовил в твоем доме в Лиоде?

– Нравилось, – заверила я друга. – Очень нравилось! Но, может…

Мои слова прервал громкий возглас Сейлены:

– Так ты прислуга?!

Мы обернулись. Увиденная картина мне очень не понравилась. Перекошенное лицо Сейлены выражало крайнюю степень негодования.

– Робин не прислуга! – гневно возразила я. – Он мой друг!

– Называй его как хочешь, – еще больше скривилась дамочка. – Но он все равно прислуга. Чернь! Боже, как я могла так низко пасть! Я отдалась ему, думая, что он благородный, а он всего лишь прислуга!

– Не думаю, что ты могла отдать ему что-либо ценное. – Мой голос холодным металлом влился в уши Сейлены. – Поскольку ничего ценного ты собой не представляешь. Даже в своих роскошных тряпках ты смотришься дешевой потаскушкой. Убирайся из моего дома!

– Но… – начала заикаться дамочка.

– Советую закрыть рот! – отрезала я. – И так как нам обеим неприятно твое присутствие, предлагаю убраться немедленно. Пошла вон!

Сейлена раскрыла в немом изумлении глаза и попятилась к порогу.

Дождавшись, когда за Сейленой закрылась дверь, я повернулась к Робину:

– Прости за эту ужасную сцену! Мне очень жаль! Получается, я только что разрушила твое счастье.

Робин молча покачал головой, затем вздохнул и ответил:

– Наоборот, только что ты помогла мне открыть глаза. Спасибо! Хорошо, что это закончилось быстро. Мне очень неприятно ее поведение. И еще более неприятно то, что я позволил себе обмануться.

– Не переживай! – обняла я друга. – На тебя еще дамочки гроздьями вешаться будут. В сто крат лучше этой Сейлены. А она еще себе локти покусает, вот увидишь!

– Разумеется! – улыбнулся Робин, изо всех сил стараясь казаться веселым. Только я все равно чувствовала его печаль.

Вдруг послышался топот босых ног по мраморной лестнице, и секунду спустя меня обняли две пары детских рук. Два человечка в цветных пижамах с визгом повисли на мне. Улыбаясь, я балансировала, стараясь удержать равновесие, и озорно смотрела на Робина, застывшего в крайнем изумлении.

– Лайса, что происходит? Кто это?

– Это дети! – рассмеялась я. – Неужели не видно?

– Я вижу, конечно! Но… откуда у тебя дети?

– Видишь, Робин, не успел ты оставить меня одну, как у меня уже появились двое детей! – сострила я. – Ребята, познакомьтесь, это Робин. Думаю, вы с ним быстро подружитесь. Теперь, Робин, – подмигнула я ему, – тебе есть кому готовить твои умопомрачительные блюда! Кстати, мы только совсем недавно встали и еще не завтракали. Составишь нам компанию?

– С удовольствием! – пришел в себя Робин. – Сейчас я исследую запас ваших продуктов и приготовлю нам всем что-нибудь очень вкусное.

– Робин, но я и сама сейчас с помощью магии что-нибудь приготовлю, – запротестовала я, не желая утруждать друга.

– Не годится! – заупрямился он. – Ты извини, но по-настоящему вкусно приготовить еду никакая магия не сможет.

– Правильно ты говоришь, правильно! – вмешался подошедший Тимошка.

Дружной толпой мы отправились в столовую. Там я сотворила иллюзорного попугая и дала детям по горсти иллюзорных семечек, попросив их накормить птичку, а сама смылась в кухню к Робину. За мной последовал Тимошка.

Пока Робин готовил завтрак, я быстро рассказала историю появления детей, а также сообщила обо всех вытекающих из этого факта последствиях. В смысле о том, что дети останутся в доме и будут жить с нами.

Робина обрисованная мною перспектива очень обрадовала. Он поддержал меня, сказав, что я приняла единственно верное решение и он с удовольствием поможет мне присматривать за детьми. Затем, подхватив приготовленное к завтраку блюдо, Робин вышел в столовую с широкой улыбкой на сияющем лице. Мы с котом последовали за ним.

Иллюзорный попугай, накормленный детьми до отвала (ребята честно запихнули в птичку все до последнего зернышка), спал прямо на столе кверху пузом, широко раскинув иллюзорные цветные крылья. Передвинув птичку в центр, подальше от тарелок, мы принялись завтракать.

Сидя за столом в компании Робина и детей, я вдруг поймала себя на том, что какое-то до этого неведомое чувство поселилось в моей душе. Что-то очень теплое и безмерно нежное, вызывающее непроизвольную улыбку и чувство огромного счастья, если, конечно, счастье можно измерить.

Глава 38

Скажи, зачем и почему

Иду по следу твоему?

Нас разделяет только ночь.

Но ты должна убраться прочь!


Тихий ритмичный звон нарушал тишину моей комнаты. Сидя на кровати, я пересчитывала содержимое бархатного мешочка, подаренного мне Талейном. Там оказалась тысяча золотых. В ближайшее и не очень время о рыжеволосой бестии Лисе можно забыть. Теперь у меня есть дети. А детям нужны одежда, игрушки и прочие необходимые мелочи. Кстати о Лисе: рано я отправила ее на покой! Вскочив с кровати, я выбежала из комнаты, оставив на покрывале золотую россыпь. Спящий на моей кровати Тимошка вытянул лапы, во сне загребая ткань вместе с монетами.

Дети обнаружились в саду. Вместе с Робином они изучали роскошную цветущую клумбу. Точнее, не клумбу, а большого мохнатого шмеля, который при моем приближении с громким жужжанием слетел с душистого цветка.

– Гайела! Кайел! – позвала я детей. – А расскажите мне, где находится ваш дом? Мне было бы интересно прогуляться к нему, но я не знаю, где он.

Гайела внимательно посмотрела мне в глаза. Как-то очень серьезно, не по-детски.

– Я покажу, – тихо произнесла она и взяла меня за руку. – Закрой глаза!


Большой дом в два этажа, окруженный высокими деревьями. Тяжелая дверь приветственно распахивается. Дом встречает меня простором и тишиной. Мои глаза отмечают богатую обстановку. Внезапно покой дома нарушают звон посуды и женские крики. Я бегу по лестнице наверх. Ближайшая дверь в комнату открыта. От увиденной картины становится больно и хочется плакать. Высокая женщина застыла в центре комнаты, вокруг разгром и беспорядок. По полу разбросаны вещи, несколько стульев лежат сломанными. Женщина стоит ко мне спиной и кричит на ребенка, который забился в угол между стеной и кроватью. Мальчик поднимает голову. Я с содроганием узнаю Кайела.

Проследив за его взглядом, женщина поворачивается ко мне:

– Явилась?! Выметайтесь оба! И ты, и твой брат! Такой большой дом ни к чему двум малявкам! Вон отсюда!

Из-за слез на моих глазах я не могу рассмотреть лица незнакомки, оно расплывается передо мной. Только ее голос кажется мне очень знакомым. Я опускаю глаза. Мои ноги обуты в детские туфельки. Кто-то трясет мою руку. Я открываю глаза.


Гайела все так же серьезно продолжает смотреть на меня.

– Это она вас выгнала? – задаю я вопрос, заранее зная ответ.

Гайела кивает.

– Теперь ты знаешь, где наш дом, – произносит ребенок и улыбается мне.

– Давно ты так умеешь? – улыбаюсь я в ответ.

– Она еще до войны нашу няню пугала, рассказывая ей таким способом о своих проделках! – откликается вместо сестры Кайел.

– Вы ведь будете сегодня крепко спать! – с видом заговорщицы подмигиваю я обоим.

Дети понимающе переглядываются и дружно кивают.

«Прямая телепатия. Вот так подарок! – думала я, возвращаясь в дом. – Возможно, малышка сможет многое, если ее немного подучить. А возможно, она и так умеет многое, только я еще об этом не знаю».

Вечером, уложив детей спать, я закрылась в комнате, сменила облик и сосредоточилась, стараясь полностью воспроизвести в памяти помещение, в которое я собралась наведаться. Когда мне это удалось, я открыла портал и растворилась в нем.


Я вышла на знакомой лестнице. В доме было тихо. Обитатели спали. Я поднялась выше. Обстановка в доме действительно была богатой. Ступени под ногами выложены разноцветной мозаикой, вдоль стен расставлены высокие позолоченные канделябры со свечами.

Второй этаж. Ближайшая дверь приоткрыта. В свете горящих свечей видна кровать. В ней кто-то спит. Женщина. Я вижу длинные черные волосы, разметавшиеся по подушке. Вхожу, толкнув створку. Вглядываюсь в лицо спящей. Внезапно мои брови ползут вверх от удивления.

Сейлена?!

С минуту стою молча, обдумывая мои дальнейшие действия. Затем бужу дамочку, выхватывая из-под ее головы подушку. Если я окажусь не права, то извинюсь и уйду. И память ей сотру, чтобы не волновалась.

Проснувшаяся Сейлена несколько секунд смотрит на меня, а затем принимается громко и нецензурно ругаться. Чем дольше я слушаю ее, тем больше убеждаюсь, что извиняться мне не придется.

– Какого черта ты здесь делаешь? Сейчас я стражу позову! Пусть посмотрят, как знаменитая спасительница вламывается в чужие дома! Эй, ты! – толкает она одеяло. – Вставай скорее! Защищай свою госпожу!

Одеяло шевелится, на свет появляется взъерошенная голова. Несколько мгновений сонные глаза смотрят на меня, с каждой секундой все больше расширяясь от удивления, затем мужчина выскакивает из кровати и, подхватив с пола что-то белое, выбегает в открытую дверь. В тот момент, когда он пробегает мимо меня, я вижу, что белая вещь в его руках – это поварской колпак. Судя по тому, что, кроме колпака, на нем ничего не было, мужчина неплохо провел время в постели дамочки. Мне становится весело.

– Ему ты тоже отдалась, думая, что он богатый господин? – поддеваю я Сейлену.

У той округляются глаза.

– Да как ты смеешь! – вопит она в ярости. – Вон из моего дома!

Я узнаю голос, услышанный мною во время телепатической связи с Гайелой.

– Заткнись! – обрываю истеричку. – Зачем ты выгнала детей?

Сейлена замолкает на мгновение, а потом вопит с удвоенной силой:

– А ты кто такая, что лезешь не в свое дело?!

– Советую ответить! – спокойно перебиваю я, материализовав на ладони маленькую синюю молнию.

– Незачем двум ублюдкам занимать такой большой дом! – смертельно бледнея, все же огрызается Сейлена. – А ты не имеешь права угрожать мне!

– Кто тебе дал право решать судьбу этих детей? – едва сдерживаясь от нахлынувшего бешенства, удивляюсь я. – Ты им родственница?

– Допустим, родственница! – не сбавляя тона, соглашается Сейлена.

– Врешь! – взглянув на черный камень своего кольца, отрезаю я. – Повторяю еще раз: по какому праву ты заняла этот дом, выгнав детей на улицу?

– Мне некуда было идти! – завизжала Сейлена. – Мой ублюдок муж проиграл все свое состояние вместе с домом и сдох на войне, оставив меня ни с чем! А дети одни в таком большом доме! Зачем он им? Приютятся где-нибудь! Город большой!

Задохнувшись от злости, я молча смотрю на нахалку, боясь одним неверным движением оборвать ее никчемную жизнь. Пачкать руки об нее мне совершенно не хочется. Внезапно меня осеняет неплохая (с моей точки зрения) идея. Обездвижив дамочку заклинанием, я откидываю одеяло и приподнимаю ее горизонтально в воздух. У Сейлены от ужаса округляются глаза, но сделать что-либо она не в состоянии. Я переворачиваю ее в вертикальное положение. Богатая ночная сорочка закрывает тело до пят. В мягком свете свечей искрится серебро портала.

Окраина Лиода. Улица, которую порядочные девушки обходят стороной. Мужчины посещают эту улицу в безмерном количестве, но все под покровом строжайшей тайны. Я же, пусть и считаю себя порядочной, но друзей здесь имею немало. По роду моей профессии судьба забрасывала меня в разные места. Стучусь в ближайший дом, вычурно украшенный яркими лентами. Дверь открывает девушка. Узнав меня, улыбается и пропускает в дом.

– Я не одна, – киваю я на Сейлену. – Позови Мартину!

Девушка удивленно приподнимает бровь и, кивнув, растворяется в полумраке коридора.

Я оборачиваюсь к Сейлене:

– Знаешь, дорогая, я нашла тебе новый дом. Думаю, ты догадываешься, какой именно. Здесь ты сможешь отдаваться всем и постоянно. К тому же ты точно будешь знать, что мужчина рядом с тобой толстосум, поскольку бедные в подобные дома не ходят, – злорадно улыбаюсь я, глядя на бледное лицо дамочки. – Если будешь послушной девочкой, – продолжаю я свой монолог, – то понравишься какому-нибудь богачу и он заберет тебя в свой дом. Ты сможешь все начать сначала. Надеюсь, жизнь в борделе научит тебя больше никогда не обижать детей!

В темном коридоре слышатся шаги. Входит высокая полная женщина. Увидев меня, радостно кидается обниматься:

– Лиса! Как давно тебя не было!

– Здравствуй, Мартина, – приветствую я женщину. – У меня для тебя симпатичный подарочек!

Мартина отрывается от меня и изучающе смотрит на Сейлену. Затем поворачивается ко мне и пристально всматривается в глаза. Затем вздыхает.

– Веди сюда свой подарочек, – произносит она и направляется в коридор. Я иду следом.

После того как Мартина привязывает Сейлену к кровати, я снимаю обездвиживающее заклинание. Комнаты в борделе звуконепроницаемы (моя работа), поэтому кричать и бесноваться дамочка может сколько угодно.

Позже, сидя в комнате Мартины, я за бокалом вина поведала ей историю коварства Сейлены, рассказав о том, как она выгнала из дома малолетних детей. О том, что дети находятся у меня, я, разумеется, промолчала.

Несмотря на одобрение моих действий Мартиной, бордель я покинула в подавленном настроении. Все же тяжело делать гадости людям, пусть даже эти люди тысячу раз подобного заслуживают.

Выпав из портала, я едва успела сменить облик и, не раздеваясь, рухнула на постель, забывшись полупьяным сном, прилично отягощенным чувством вины и выполненного долга одновременно. Даже пресловутый внутренний голос молчал весь вечер, спасовав перед моим подавленным настроением.

Глава 39

Я пойду за тобой в сумрак угольной ночи.

Я пойду за тобой, даже если не хочешь.

Встречу утром тебя на границе рассвета

В полосе горизонта, в объятиях ветра.

И укрывшись в тумане, шепну осторожно,

Что такого, как ты, не любить невозможно.


С утра, накормив детей и в очередной раз оставив их на попечение Робина, я отправилась во дворец навестить Талейна. Необходимо было срочно поставить князя в известность по поводу того, насколько я уже успела похозяйничать в его городе. Глядишь, и дом отберет за самоуправство. К тому же я обнаружила во дворе своего дома небольшую конюшню. Понимая, что сама по себе она за ночь не могла вырасти, я как раз собиралась поблагодарить Талейна за внимание.

Очевидно, пришло время забирать моего черного красавца!

Ушла я порталом, разумеется, который достаточно бестактно привел меня прямиком в его спальню.


Стоя перед большим зеркалом спиной ко мне, Талейн приводил в порядок свою белокурую шевелюру. Из одежды на нем были одни штаны. Черная кожа достаточно выразительно облегала его фигуру, заставив меня судорожно сглотнуть. «Ну и чего мы стоим? – издевательски осведомился внутренний голос. – Кого ждем?»

– Доброе утро! – как можно громче поздоровалась я, решив, что все же неприлично молча стоять и облизываться на хозяина без его ведома.

Талейн обернулся. Расческа выпала из рук. Радость, вспыхнувшая в его глазах, затмила светившее сквозь окна солнце. Я с удивлением отметила легкую дрожь, пронзившую мое тело. Рассматривая полуобнаженного Талейна, я пошла к нему, по пути соображая, прилично или нет сделать то, о чем я думаю. Когда расстояние между нами сократилось до миллиметров, мои размышления разбились вдребезги о нахлынувшее желание. Мир потерял очертания, сузившись до размеров одного-единственного человека. Талейн, не отводя глаз, мягко подхватил меня на руки и отнес на кровать.


– Талейн! – спустя некоторое время решилась я начать разговор, ради которого, собственно, и нанесла визит. Ну может, не только ради разговора… хотя кого я обманываю! Разумеется, я соскучилась. Но подобного предательства от себя самой я не ожидала.

– Да, дорогая! – повернулся на подушках белокурый искуситель.

– Во-первых, спасибо за конюшню! А во-вторых, у меня тут новости появились. Ты хорошо лежишь?

– Вполне! – серьезно заверил меня Талейн. А у самого в глазах запрыгали веселые бесенята.

– Ну… в общем, у меня появились дети! – выпалила я. – Мальчик и девочка.

– Уже? – засмеялся Талейн. – Но, дорогая, еще рано!

– Ты меня не понял, – вернула я ему улыбку. А затем долго и обстоятельно принялась ему рассказывать историю появления в моей жизни двух маленьких человечков.

Закончив одну историю, перешла ко второй. Когда я рассказывала о том, что сотворила с Сейленой, Талейн нахмурился, но перебивать не стал, позволяя мне закончить. В рассказе я также упомянула безобразную сцену с участием Робина, когда бесцеремонная дамочка оскорбила моего друга. Когда отзвучали мои последние слова, в комнате воцарилась тишина. Несмотря на то что произошло между нами некоторое время назад, я со страхом ждала чего-нибудь вроде публичного изгнания из города. И не дождалась.

Талейн приподнялся на локтях и посмотрел мне в глаза.

– Мне нечего тебе сказать, – спустя несколько секунд произнес он. – Кроме того, что ты полностью права! Конечно, ты выбрала несколько… хм, оригинальный способ наказания, но я считаю его вполне заслуженным. Там ей и место! Возможно, это действительно ее чему-то научит.

– Значит, изгнание отменяется? – тихо спросила я.

– Какое изгнание? – удивился он.

– Я думала, что за подобное поведение ты меня из города выгонишь. Вот и помчалась с утра извиняться.

– Ага, – хитро прищурился Талейн, – так то, что произошло с утра, было в качестве извинения?

Вместо ответа я запустила в него подушкой.

– Выходи за меня замуж, – произнес он, убрав подальше от меня мягкий метательный снаряд.

– Что?! – моментально охрипла я.

– Я, конечно, понимаю, что ты все прекрасно расслышала, – рассмеялся Талейн. – Но так и быть, повторю вновь. – Тут он прямо в кровати встал на колени и, взяв меня за руку, проникновенно посмотрел в глаза. – Выходи за меня замуж!

Кажется, я упала в обморок. Не помню…


В приподнятом настроении я вернулась домой. За утро я многое успела сделать. Навестила в конюшне Карата и забрала его домой. Также получила из рук Талейна прописной лист, в котором указывалось, что дом, в котором проживала Сейлена, отходит по праву прямого наследования Кайелу и Гайеле.

Также еще одно очень важное решение в моей жизни было принято в это утро. Правда, я еще ничего и никому, кроме себя, не сказала. На предложение Талейна, после того как пришла в себя, я ответила, что подумаю. Он галантно пообещал ждать моего ответа. Теперь пришло время ответить еще одному человеку, который тоже ждет.

Проведав домашних и пообедав вместе с ними, я снова шагнула в портал.


Двери «Веселого трактирщика» привычно распахнулись передо мной. Сквозь заполненный посетителями зал я пробралась к стойке. Непривычно хмурый и какой-то сгорбленный Зарий протирал стаканы, глядя куда-то в пол.

– Здравствуй, – тихо поприветствовала я его. А когда он поднял голову, добавила: – Папа!

Стакан выскользнул из его рук и разбился, усеяв стойку и дощатый пол осколками.

– Лайса! Дочка! – выйдя из-за стойки, Зарий сильными руками сгреб меня в охапку, приподняв над полом. – Вернулась!!!

Оставив посетителей на бойкого помощника, Зарий провел меня в свою комнату и только там дал волю накопившимся слезам.

– Дочка! – тискал он меня, еще не до конца поверив в мое возвращение. – Живая! Здоровая!

Я молча улыбалась, не замечая мокрых дорожек на своих щеках. Комок в горле мешал мне говорить.

– Я ведь почувствовал, что ты направилась в тот город, – немного успокоившись, сказал Зарий. – Потому и дал тебе амулет. Ты ведь теперь все знаешь?

– Да, – кивнула я. – Я все знаю.

– Прости, у меня не было другого выхода! Ты понимаешь, о чем я…

– Да, папа, я все знаю и понимаю. Не волнуйся, Талейн мне все показал! – постаралась я успокоить его.

– В Лиоде уже пошли слухи о том, что Мертвая пустошь ожила, – улыбнулся Зарий. – Народ счастлив!

– Я тоже очень счастлива, – улыбнулась я. – Благодаря этому путешествию я нашла отца!

– Прости, что раньше не сказал, – повинился Зарий, – но я не мог. Не моя это тайна была.

– Я понимаю, – кивнула я и нежно посмотрела в его глаза. – Пусть ты не мог сказать, кто ты, но в самые тяжелые минуты ты никогда не оставлял меня. Не называя себя, ты был моим отцом! И был всегда рядом со мной!

Мы обнялись.

– Я видела, как тяжело тебе было принять решение, спасая людей ценой жизни единственной дочери, – проговорила я, уткнувшись в широкое надежное плечо.

Зарий удивленно отстранился:

– Откуда ты знаешь? Ты надевала корону?

– Надевала! – согласилась я. – Талейн разрешил, когда увидел, что я не знаю, как правильно поступить.

Зарий задумчиво покачал головой.

– Лайса, ты должна знать… Талейн, он… ну… – слегка замялся он.

– Талейн – что? – переспросила я.

– В общем, Талейн любит тебя! – собрался с духом Зарий.

– Я знаю, – улыбнулась я.

– Знаешь? Откуда? – Отец не смог скрыть своего удивления.

– Он сам мне сказал! – рассмеялась я.

– Ну и отлично! – облегченно вздохнул Зарий. – Значит, вы там и без меня разберетесь!

– Папа, – не удержалась я от любопытства. – А как ты думаешь, давно Талейн влюбился в меня?

– Ну, – лукаво прищурился Зарий, – помню, когда ты несколько лет назад встречалась с богатеньким брюнетом из соседнего города, Талейн приходил ко мне с просьбой помешать вашей помолвке. Правда, мешать и не пришлось, поскольку твой ухажер сам испарился. Ты, помню, тогда сильно переживала.

«Надо же, – удивившись, подумала я про себя. – Сколько времени прошло!»

– Лайса, дочка, а ты-то как? – поинтересовался Зарий – Что-нибудь чувствуешь к Талейну?

– Все будет хорошо, папа, – улыбнулась я ему. – Можешь мне поверить!

Зарий понимающе улыбнулся в ответ:

– Тебе ключ от дома твоего вернуть?

– Не нужно, – отказалась я. – Я пока живу в другом месте. И Тимошка со мной. Тут вот как получилось…

Вкратце я рассказала события последних дней, начав с праздника во дворце Талейна и закончив сообщением о том, что со мною теперь живут дети.

Зария мой рассказ порадовал. Посетовав на «бессердечных людей, выгоняющих детей на улицу», Зарий остался очень доволен тем обстоятельством, что в некотором роде стал дедушкой. Вдруг его лицо резко помрачнело.

– Ты сказала, что Дейн еще во время праздника направился в Лиод? – озабоченно спросил он.

– Да, еще во время праздника, – подтвердила я. – А в чем дело?

– Он еще здесь не появлялся, – ошарашил меня Зарий. – Его нет в городе!

– Как нет в городе? Дейн давно уже должен быть здесь! Он сказал, что доберется порталами.

Зарий лишь отрицательно покачал головой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации