Электронная библиотека » Матильда Старр » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 19 октября 2023, 18:20


Автор книги: Матильда Старр


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Мы определенно должны поболтать, – заявила она. – Не хочешь же ты, чтобы я узнавала подробности из городских сплетен.

– О, я догадываюсь, какую версию они представят.

– Какую? – Домра нарочито медленно собирала освободившиеся вазочки из-под салатов и протирала под ними тряпкой, хотя стол был идеально чистый.

– Столичный повеса ухлестывал за молоденькой девушкой, и тут нагрянул ее наставник и шуганул его так, что только пятки засверкали. Полагаю, это будет основная версия.

– Ты их недооцениваешь, – хохотнула она. – Звучать будет так: полюбовница некроманта, ну та, городская фифа, спуталась со студентом. Ну, с красавчиком этим. А некромант их застукал. Прямо в постели и застукал. Все видели! Разозлился, чуть не придушил поганца. Но тот успел убежать, только голая задница и сверкала.

Да уж, ее версия подходила этому городку и его обитателям гораздо больше.

– Дождись меня, – подмигнула Домра, – через час здесь станет поспокойнее, сможем пошептаться.

Деревянные часы на стене намекали обеими стрелками, что наказ наставника мне выполнить не удастся.

И все же пошептаться с Домрой – именно то, ради чего я и пришла. Глупо упускать эту возможность из-за какого-то там запрета.

Глава 17

Через полчаса посетители начали расходиться, а через час трактир опустел. Для маленького городка немудрено – у всех работа, дела, вставать рано… Это только в столицах хватает бездельников, которые могут веселиться до утра.

Домра обошла опустевший зал, убедилась, что те немногие, кто остался на этом празднике жизни, в ее помощи не нуждаются: поглощают себе наливку и в целом довольны жизнью. Подсела ко мне за столик и хмуро спросила, не особенно заботясь о том, чтобы зайти издалека или быть поделикатнее:

– Признавайся, что у вас с этим парнем?

– Ничего, – я пожала плечами, – пока что. А дальше, кто знает… Он обходительный и красавчик, каких поискать.

Кажется, Домре совсем не нравилась мысль о том, что я кокетничаю с Илаем. Еще бы, если письмо отправила она (а похоже, так оно и есть), то ей доподлинно известно, что сердце парня принадлежит другой.

– Я теперь буду постоянной клиенткой вашего трактира, пока Илай у вас остановился, – решила я подлить масла в огонь ее недовольства. – Завтра еще раз приду, может, опять с ним столкнусь. Познакомимся поближе.

– А как же некромант? – встрепенулась Домра. – Он тоже красавчик!

– Блондин, – презрительно фыркнула я. – Нет, конечно, раньше Вилард мог показаться мне привлекательным. Но сейчас, когда появился брюнет…

– Не связывайся с ним.

– Почему?

Она замялась. Не хочет говорить правду? Что ж, подтолкнем ее к этому старой доброй провокацией.

– Поняла! – Я всплеснула руками и сделала круглые глаза. – Илай тебе самой нравится, и ты отваживаешь соперницу. Так бы и сказала, а не придумывала всякие хитрости.

Мне было слегка неловко, потому что хитрила и придумывала как раз я, а Домра, как и положено хорошей подруге, изо всех сил старалась уберечь меня от ошибки, которая обернется разбитым сердцем.

– Ты чего? – воскликнула она возмущенно. – На кой он мне сдался. У него другая есть, и эта другая… – Домра понизила голос и почти шепнула: – Госпожа Бурдон, чертова вертихвостка. Только я тебе ничего не говорила.

– Да ладно? – Я подозрительно сощурилась. – Илай ведь на днях приехал. Когда с вдовой-то спутался?

– Давно, – зашипела она, – к ней и приехал… по вызову. Едва письмо получил, сразу примчался.

– Глупость какая. У нее мужа убили, расследование ведется, тут не до любовника. И откуда ты знаешь, что она его письмом вызвала?

Домра прикрыла рот ладонью, поняв, что ляпнула лишнего.

– Ты ему в столицу от ее имени написала? – добила я. – Зачем?

– Чтобы он узнал, какая Стефка на самом деле, – выпалила она. – А коли всем станет известно, что у нее любовник, может, эту гадину и в смерти господина Бурдона наконец-то обвинят.

– В смысле, незаслуженно обвинят?..

Я посмотрела на подругу с опаской. Неужели она способна обвинить невиновного человека в убийстве? Из-за ревности, видимо, другого мотива не вижу. Ее Филону стало бы известно вместе со всеми, что его возлюбленная – коварная женщина.

– В убийстве заслуженное будет обвинение, – горячо ответила Домра. – Нутром чую, что это она.

Мне вдова тоже не нравится, но ничего такого я нутром не чувствую.

– А как ты все провернула? – полюбопытствовала я. – Ну, узнала, что Илай существует, куда, что и как писать…

Домра тяжело вздохнула и рассказала. Оказалось, девушка она очень наблюдательная и деятельная – быстро заметила, что Стефания Бурдон повадилась опускать письма в ящик возле трактира, хотя это далековато от ее дома. Домра дождалась прихода почтальона, угостила его пирожками, заболтала, и когда он, краснея щеками, уплетал угощенье, сунула нос в мешок с письмами. Нужное обнаружила мигом: почерк с завитушками, дорогой конверт… Пока почтальон щелкал клювом в пирожок, ей удалось незаметно умыкнуть письмо.

Позже она аккуратно его вскрыла и с любопытством прочитала. Некий Илай точно не приходился госпоже Бурдон другом, подробности в тексте озвучивались пикантные! В конце было написано: «На выходных отпрошусь у своего старика в столицу к модистке. Приходи, она предоставит нам одну из комнат наверху».

– Ух ты, – восхитилась я, – изобретательно.

И тут же прикусила язык, потому что на нем вертелось: «А я-то все не могла в толк взять, как эти двое устраивали свидания. Он там, она здесь».

– Поняла, почему тебе не следует иметь с ним ничего общего? – настойчиво спросила Домра. – Держись от него подальше.

– А что ты сделала с тем письмом?

– Спрятала. Люблю представлять, какое у нее было лицо, когда на свидание никто не пришел. Аж на душе теплеет. Я подумывала явиться к ней с этим письмом и потребовать… вести себя прилично, иначе ее мужу покажу. Не успела. Бурдон умер, показывать стало некому. Но конвертику я нашла применение, отправила в нем свое письмецо. Чтобы этот красавец сюда приехал, и они себя как-то выдали. Уверена я – это она, зараза, мужа порешила. Некому больше.

Тут я бы с ней поспорила, очень даже есть кому. Целая доска подозреваемых имеется.

Часы показывали начало двенадцатого, да и поводы задерживаться в трактире закончились. Разговор состоялся, причем замечательно состоялся. Результатами я довольна! Домра, конечно, не без греха… Перехватывать чужие письма и заменять их своими – не то что бы законно. Зато, кажется, она никого не убивала. Сильнее всего огорчало, что я должна предоставить заказчице отчет о проделанной работе. Сдавать Домру мне совершенно не хотелось…

Я подошла к барной стойке, где, привалившись к углу шкафа, стоя дремал бармен Филон. Протянула монету – оплату за еду, он открыл глаза и сонно заморгал, не в силах сообразить, где находится и что от него хотят. Тоже мне герой-любовник! Волосы взъерошенные, на щеке полоса – отпечаток шкафа. Одежда измятая, вон даже пуговицы на рубашке не все. И что тут могло Домру в нем зацепить? Да так, что теперь, вероятно, она нажила себе неприятности.

– Рассчитайте меня за рыбу.

Филон встрепенулся, взял мою монету и выдал взамен горсть мелких.

– Спасибо, не надо, оставь себе!

Мой голос прозвучал зло. Но злилась я не на бармена, а на свой дурацкий заказ – и речь не про ужин, а про первый настоящий заказ в моей карьере сыщицы. Который тянет провалить.

Выйдя из трактира, я направилась к дому некроманта, то и дело ускоряя шаг. Не потому, что боялась его гнева… Гнев-то мне обеспечен: я опоздала. Главное, уберечь несчастного, ни в чем не повинного Илая, который с перепугу может и выложить, что никакого свидания у нас не было. А Вилард только-только перестал подозревать меня в том, в чем я не хочу подозреваться, чтобы преспокойно все это делать.

На крыльцо я влетела со скоростью умело выпущенного огненного шара и, повесив пальто в прихожей, смело прошла вперед. Оправдываться не собиралась, готовясь с честью принять выговор. Картина моим глазам предстала странная: невозможно мрачный наставник стоял посреди гостиной, глядя куда-то сквозь меня. Со стиснутыми до скрежета зубами и огромным кухонным ножом в руке. Э-э-э… Чего так сразу?

– Я всего-то на полчасика задержалась!

Он крепче сжал рукоять ножа, направленное ко мне лезвие зловеще блеснуло.

– Это непедагогично, – пискнула я, пятясь в коридор. – Но, признаюсь, очень действенно…

Вилард и не моргнул. Перехватил нож иначе и наставил на себя, определенно метя в медленно вздымающуюся грудь.

– Вы что делаете?.. – ахнула я, с ужасом понимая, что он намеревается пронзить собственное сердце. – Сбоку через ребра удобнее же.

Лезвие нацелилось ниже и левее. Черт, не это надо было говорить!

– Господин Вилард, не горячитесь, пожалуйста, – взмолилась я, недоумевая, с чего вдруг у легендарного некроманта проявились суицидальные наклонности. – Что бы у вас ни случилось, уверена, всё будет хорошо.

Сжимающие рукоять пальцы дрогнули, но в пустом взгляде не промелькнуло согласия с услышанным. М-да… Я хотела довести до конца расследование, а не наставника до ручки.

– Слушайте, я ведь с вами ненадолго, только на практику, – увещевательно произнесла я, осторожными шажочками приближаясь к Виларду и не сводя глаз с приставленному к его боку ножа. – Могу прямо сейчас вещи собрать и съехать куда-нибудь вместе с белкой…

Никакой реакции на мои слова не последовало, даже не моргнул. Кстати, давно он не моргает. Не в гляделки играет… И вряд ли сводит счеты с жизнью, особенно из-за меня. Если бы совсем невмоготу со мной стало – скормил бы демоническому бегемоту, как свою невесту, да и все. Лезвие тем временем опасно уперлось ему между ребер, норовя войти глубже.

– Вы затеяли какой-то ритуал? – Я судорожно сглотнула. – После которого не умрете или худо-бедно воскреснете?

Острие вонзилось в натянутую ткань балахона, разрезая ее. Е-мое, тьма меня побери! Решив не надеяться на ритуальное воскрешение, я за мгновение преодолела оставшееся расстояние. В прыжке!.. Гирькой повисла на локте Виларда, мешая ему довершить начатое. Это было сложно – сильный, зараза. В нож вцепился так, что не выбьешь, и фонил удушающе тлетворными эманациями. Он же под темным воздействием! Это практически колдовской гипноз с исполнением приказа. Ему приказали преждевременно устремиться в объятия смерти?

Я ахнула, наставник подло стряхнул меня и обхватил рукоять обеими ладонями. Нужно срочно привести его в чувство, пока не убился!

– Это не вы делаете, это все проклятие! – крикнула я. – То есть заклятие. Понимаете?

Не понимал, определенно. На редкость отрешенный взгляд, ни толики осознанности. Обычные слова тут не сработают…

Я постаралась вспомнить, как выводят людей из транса, однако заклинания будто выветрились из головы, а пальцы отказывались складываться в магический пасс. Да и руки быстро оказались заняты попыткой не дать Виларду проткнуться здоровенным лезвием. Тянуть сопротивляющегося мужчину за запястья было сомнительным мероприятием, но несколько секунд я выиграла!

– Очнитесь, – потребовала я и, изловчившись, ущипнула его. – Ну же…

Он дернул нож, почти вонзив в себя. Мне сил не хватило, отпустила. Зато с перепугу вспомнила и пасс, и нужные магические слова. Изрекла их скороговоркой, махая освободившимися руками.

Что-то не помогло. То ли запнулась, то ли гипноз оказался мощнее моего контрзаклинания… Вилард вновь пристроил острие между ребер, намереваясь уменьшить численность легендарных некромантов. Не позволю!

Я кинулась к нему, заглядывая в красивое бледное лицо. Мои губы впились в его плотно сомкнутые, размыкая их совершенно бесстыдным образом. А потом… потом… Не знаю, почему в книгах пишут про одно дыхание на двоих, мое внезапно сбилось и закончилось! К щекам прилила кровь, хватка пальцев Виларда на рукояти ослабла. Дз-з-зынь… Какой приятный звук – звон выпавшего на пол ножа. Слава духам-защитникам! Я пнула несостоявшееся орудие убийства, отфутболив к стене, отстранилась. Взгляд Виларда был немногим осмысленнее, чем до этого, но он наконец-то моргнул. Я облизала губы и жадно вдохнула.

Ох, что я сейчас сделала, что сделала… Спасла жизнь лучшему некроманту королевства!

– Кейра? – спросил он хрипло. – Ты чего?..

– Я чего? Это вы чего?!

Мой палец обличительно указал на его бок, замерев в сантиметре от пропитанной кровью разрезанной ткани балахона. Вилард опустил туда глаза и выругался, видимо, окончательно придя в себя. Сотворил сложный-пресложный пасс и рассеял остаточные темные эманации. Гипнотическое воздействие исчезло полностью, ура!

– Да уж, ну и чары подцепил, – буркнул он. – Понимал, что дрянные, но чтобы настолько… Даже знаю, что меня подвело.

– Расчеты в гашении зловредного воздействия?

– Самоуверенность.

Я бы на его месте тоже не думала, что кто-то в этом замшелом городке способен околдовать живую легенду. К счастью, все еще живую.

– Главное, что вы очнулись! – От радости я чуть не заключила его в объятия, но опомнилась. – А до того, как сумели расколдоваться, держались, не поддаваясь гипнозу.

– Мог и не удержаться, – признал Вилард. – Ты меня спасла, спасибо.

Кажется, для этого я его поцеловала. Нет, не кажется. Так и было! М-м-м… Конечно, я себе иначе свой первый поцелуй представляла. Где-нибудь под полной луной на кладбищенской скамейке, в окружении прекрасных надгробий. Но в реальности получилось не хуже, я считаю. Спасительные поцелуи гораздо лучше обычных.

– Пожалуйста, – зарделась я. А затем до меня с опозданием, но дошло: – На вас покушались, причем магией? Это был зачарованный нож, как у убиенного Бурдона?..

Я повернулась к стене, к которой его отбросила. Шагнула туда, с любопытством разглядывая нож. Он же… с нашей кухни!

– Не трогай, – строго запретил Вилард, вырастая между мной и орудием своего несостоявшегося убийства. – Иди-ка лучше спать. Время, между прочим, позднее.

Вопроса о том, во сколько я пришла, дожидаться не стала. Вдруг спасение спасением, а опоздание опозданием?

Я послушно ушла на чердак, где нашла чучельно неподвижную Бэллочку – на полу перед саквояжем. Вот что бывает, когда умертвие вовремя энергией не подпитываешь… Исправив сию непростительную ошибку, я растратила последние силы и уснула, едва моя голова коснулась подушки.

Глава 18

Проснувшись, наставника я дома не нашла, а здесь не так много комнат, чтобы его потерять. Видимо, он снова пошел на болота. Некоторых даже происки маньяка не останавливают! Хоть что произойди, кормежка чудища по расписанию. От покушения толком не оправился, а уже готов двигаться вперед к новым неприятностям.

Я воспользовалась наличием свободных ушей – тех, что с кисточками – и немного поворчала. Благо мертвые белки умеют слушать, не перебивая. А потом я осознала, что не моей корове мычать про некромантскую упертость…

Ладно, у Виларда свои тайные дела, а у меня свои.

Есть кое-кто, с кем мне необходимо поговорить. Ей, конечно, не захочется, но, кажется, вчера она метала в меня взгляды, в которых ненависти было процентов на десять меньше, чем обычно. Это хороший знак!

Разумеется, речь шла о Бонне. В прошлый раз, когда она рычала на меня, а я отмахивалась чучелом, услышала от нее оброненное в ярости интересное заявление. Как там было… «Не посадят твоего некроманта, не убивал он этого старого хрыча». Звучит крайне подозрительно. Либо Бонна знает, кто убийца, либо думает, что знает.

В любом случае ее требуется расспросить! Каким образом? Коварным, само собой. Приду и скажу, что выхожу замуж за Илая, потому что поняла: ее прекрасного сына я совершенно не достойна. Придется брать то, что подвернулось. Уверена, с такой формулировкой наша беседа получится более-менее дружеской или хотя бы не закончится дракой.

Я оделась поскромнее, собрала волосы в пучок. Белку оставила дома – для некоторых следственных действий она компаньон неподходящий. Особенно с учетом того, что точит зуб на таксидермиста!

Во дворе общежития мне встретилась уже знакомая девочка. Она прижимала к себе черного котенка, которого мы с Вилардом ей подкинули. Хоть прошло всего пара дней, он выглядел подросшим. Или просто казался крупнее в руках мелкой хозяйки.

– Смотри, это Лютик! – радостно воскликнула она.

Лютик?! Знала бы, что малявка наградит животное таким позорным именем, подталкивала бы его тогда в кустах не к ней, а от нее…

– Лютик – это сокращенно, – пояснили мне, – а полное имя – Лютый Зверь!

Хм, а из девчонки еще может выйти толк.

– Он волшебный! Демонический! – с восторгом взахлеб затараторила та. – Его Элвин поймал, за шкирку хвать. Я думала – все, беда… А он как подпрыгнет, как завопит! И волосы у него дыбом встали!

– У кого? У котенка?..

Что-то я стала терять нить повествования.

– У котенка – шерсть, и она не пострадала, – деловито ответила малявка. – Волосы у злодея встопорщились. Так и стоят, не опускаются! А сам он теперь Лютика боится и стороной обходит.

Ха, значит, не зря Вилард зверушку заколдовал! Сработало… Но сейчас меня больше интересовало другое.

– Подскажи, где госпожа Бонна Крауз? У меня к ней срочный разговор.

– Из своей комнаты она сегодня не выходила, – пожала плечами девочка. – Наверное, еще спит.

– Спит?

Время отнюдь не раннее, а Бонна не похожа на человека, который позволяет себе дрыхнуть до обеда.

– Не знаю, – озадаченно протянула девочка, – я туда не заглядывала. Но по утрам стараюсь играть тихо, чтобы ее не разбудить. Она, когда просыпается, сразу кричать начинает и ругаться. А какое удовольствие от игры, если рядом кричат и ругаются…

В рассудительности этому ребенку не откажешь.

– Как мне найти комнату Бонны?

– По коридору направо и до конца. А ты что, будешь ее будить?

Девочка посмотрела на меня жалобно, словно надеялась, что не буду.

– Иначе у меня не получится с ней поговорить, – развела я руками.

Она грустно, но с пониманием вздохнула. Под этот ее вздох я и поднялась на крыльцо – твердо и очень решительно. Прошла по коридору и постучалась в указанную комнату. Никто не отозвался. Бонна точно внутри? Я прильнула к двери, вслушиваясь в царящую там тишину, прижалась ухом сильнее и… буквально влетела в комнату. Неожиданно не запертую!

Я споткнулась о пуфик и едва не распласталась на цветастом ковре, чудом сохранив равновесие. На всякий случай вжала голову в плечи, ожидая, что на нее посыплются ругательства. Но ничего не произошло – было тихо, как на кладбище. Одетая во все вчерашнее Бонна навзничь лежала поперек кровати и, казалось бы, не дышала. Ой… Или она вправду не дышит?!

– Помогите! Целителя! – закричала я во всю глотку в надежде, что кто-то меня услышит, и что этот кто-то знает, откуда берут целителя.

На пороге появились две перепуганные тетки, наверное, жительницы общежития. Заглянув внутрь, они тут же убежали. Очень надеюсь, что за целителем! Но пока его приведут… Вдруг будет уже поздно?

Не теряя ни минуты, я подлетела к Бонне. Глаза ее были закрыты, губы посинели. О, темные силы, она вообще живая или мертвая? Хоть бы живая. Я представила, как госпожа Крауз приходит в чувство, обнаруживает меня в своей комнате, видит, какой я переполох устроила… Может, лучше пусть окажется мертвая?.. Тогда и переполох не зря, и выкидывать меня отсюда за шкирку станет некому.

Ну нет, такие трусливые мысли не делают мне чести. Я нависла над Бонной, лихорадочно вспоминая правила оказания первой помощи. Благодаря книжкам про сыщика Блэка прекрасно знала, что трогать предположительно умирающую жертву себе дороже. Не получится помочь или накосячишь – обвинят в убийстве, а если жертва к тому времени успела скончаться, то наследишь на месте преступления на радость полицейским, которые так и жаждут повесить его на первого встречного, лишь бы не работать.

Во рту постепенно разливался противный привкус, а горло начало болезненно сжиматься, словно от тошноты. Это из-за энергетического фона в комнате! Знакомые эманации тлена и смерти, как по учебнику. Опять темное воздействие… Только гипноз на исполнение приказа явно не наколдовался, вышло эдакое проклятие безволия. Я про него курсовую писала: жертва впадает в состояние полного нестояния, ей даже дышать становится невмоготу. Надо срочно привести Бонну в чувство, как вчера Виларда!

Целовать ее я, само собой, не собиралась. Решила шокировать другим способом – схватила за грудки. Чуть не оцарапалась о приколотую там булавку: на грязноватом участке ткани, будто его испачкали сажей. Она где-то потеряла брошь, прикрывающую пятно на платье? Хм…

Поднатужившись, я встряхнула Бонну, насколько позволяла разница в нашем весе. Расчет был, что она немедленно возмутится моим поведением и очнется. Потряхиваемая громко клацнула челюстью, но глаза не открыла. Неужели покойница? Вроде теплая, и аура не угасла.

Отличать мертвых от живых нас в академии не учили. Да и что там было отличать? Если оно ходит, машет руками и с тобой разговаривает, значит живое. Если лежит на столе и ждет некромантского заклинания, значит мертвое. А если, например, засовывает тебе жвачку в волосы, значит, пока живое, но скоро будет мертвое. Бонна ничего из этого не делала, а на нет и суда нет. А что делать мне? Все-таки не нужно нам этой неопределенности: ни жива ни мертва…

– Госпожа Крауз, – прошипела я ей на ухо, – а ваш сын хочет на мне жениться… Пришла вам об этом рассказать! Жить с ним мы прямо у вас общежитии будем. Здорово, правда?

В ее горле что-то сердито булькнуло. Не останавливаясь на достигнутом, я подергала Бонну за руку, потеребила нахлобученный на ее голову парик, ущипнула за нос. Не уверена, что действовать нужно было именно так, но не сдаваться же! Я пришла сюда за ответами и получу их, пусть не те, что планировала.

– Ты что это творишь? – раздался строгий голос у меня за спиной как раз в тот момент, когда я потянула уши Бонны в разные стороны.

В комнату прошел длинный и тощий как жердь мужчина в белом халате. Возвышался надо мной на добрых две головы, а в руках держал чемоданчик. Ура, целитель!

– Пытаюсь вывести ее из гипнотического темного транса, – отчиталась я.

– Уйди с глаз моих долой, – процедил он, однако диагноз не оспорил.

Положил на кровать чемоданчик и раскрыл, глядя на пациентку без особой надежды. Мне бы направиться на выход, пока меня не обвинили в надругательстве над трупом, но любопытство было сильнее меня.

– Она жива?.. – спросила я, наблюдая, как ко лбу Бонны прикладывают очищающие ауру кристаллы и берут из чемоданчика раздурманивающее зелье.

Кристаллы быстро помутнели, забрав в себя губительную энергию. Целитель наклонился к Бонне, которая слабо задышала, и сказал удивленно:

– Жива и, возможно, выкарабкается. Приди я позже, ее было бы не спасти. – Мне достался чуть более благосклонный взгляд. – Это ты ее нашла?

Я кивнула.

– Молодец, девочка. И твои варварские методы, как ни странно, сработали, не дав ей впасть в забытье. Если она выживет, благодарить за это должна будет тебя.

– Настоящим героям не нужна благодарность, – фыркнула я и скрылась за дверью.

Что ж, выходит, я спасла жизнь. А ведь еще и полдень не настал. Жизнь человека, откровенно говоря, не самого распрекрасного, но героям выбирать не приходится. Чья под руку подвернется, ту и спасаешь. Наверняка Бонна не врала, говоря, что знает убийцу. А убийца узнал, что она знает, вот и принял меры. Многовато покушений за вчерашний вечер! И на Виларда, и на Бонну. Причем способ одинаковый – темный гипнотический. Или с моим наставником чуть не расправились так же, как с покойным Алоисом Бурдоном? Тут вам и нож, и магия… Вдруг он убился сам, но не совсем сам, угодив под подчиняющее заклятие? Отсюда и следы магии на месте преступления!

В коридоре я столкнулась с бледным Элвином и взволнованно охающими тетками, которые, видимо, и привели целителя. У меня начали коллективно выспрашивать, что произошло, но мне и самой хотелось бы это выяснить. Обстоятельно и детективно рассуждать мешал урчащий желудок, и я побрела назад завтракать. Герои не должны оставаться голодными!

Вилард уже успел вернуться домой и – вот это совпадение – собственноручно готовил завтрак. На плите пыхтели и булькали чугунные горшки, в огромной миске аппетитно пах нарубленный салат. То ли это заодно обед и ужин, то ли мы ждем толпу гостей.

Это как надо было порядочного некроманта заклинанием по голове приложить, чтобы он ударился в готовку. Вроде я его расколдовала, а нате вам! При мысли о ночном «расколдовывании» дыхание перехватило, а губы вспыхнули огнем. Сначала упала среди ночи к нему в кровать, разглядев всякое неположенное, вчера – поцеловала. Сугубо для дела, и очень важного, но…

Я замерла на пороге кухни, толком не понимая, как теперь общаться с наставником. Вилард отвлекся от кипящих горшков и повернулся ко мне. Вдобавок к губам у меня загорелись и щеки.

– Жарковато тут, – выдавила я. – Что это у вас на плите?

– Гуляш, овощное рагу и суп, – просветил он как ни в чем не бывало.

– Зачем? Сандерс закрыл свое заведение, что ли.

Насколько я знаю, в этом городке еда добывается из трактира.

– Ходить туда я тебе запрещаю, – завел Вилард любимую песню. – Посидишь дома, еды здесь хватит надолго.

– По-вашему, я только и делаю целыми днями, что сижу и ем?!

Он подхватил меня под локоть и вывел из кухни в гостиную, кивнув на стол, где ровной стопочкой лежал десяток книг.

– Самые интересные магические трактаты и ритуалы по некромантии, которые смог найти, бонусом – полный справочник по артефактам. А верхняя книга из королевской библиотеки, там описана редкая древняя практика.

Ох, какого самообладания мне стоило не потянуть к этой книге руки. Считает, меня можно легко отвлечь от расследования? Фигушки! Я сделала абсолютно не заинтересованное лицо и высказала:

– Вы меня хотите посадить под замок, а я, между прочим, человека от смерти спасла.

– Да знаю я…

– Не знаете, я не про вас!

Вилард изумленно приподнял бровь, и я выложила ему подробности про свой визит в общежитие. Если спросит, какого черта мне там понадобилось, скажу, что Илай попросил. Мол, дорого ему на постоялом дворе снимать, а у Бонны, наверное, дешевле будет. Вполне рабочая версия, и объясняет все в нужном ракурсе. Сразу понятно: никаких расследований, одна сплошная личная жизнь! Упрекнуть меня не в чем. Но наставник ничего такого не спросил… Даже обидно. Зря подготовилась.

– Бонна была в темном гипнотическом трансе? – нахмурился он. Запустил пальцы в волосы, что-то напряженно обдумывая, и буркнул себе под нос: – Это плохо. Очень плохо.

– Согласна, – поддакнула я. – И вы с ней пересеклись вчера вечером в зале трактира. Получается, именно там эту гадость и цепанули! Точнее, кто-то ее наслал. Вам известно, кто?..

Вилард метнул в меня недовольный взгляд и покачал головой. Полагаю, собирался еще что-то сказать, но не успел: в дверь замолотили. Да-да, не постучали, а именно замолотили, тяжело и невежливо. Вдобавок с кухонной плиты засвистели брошенные на огне горшки, требующие внимания.

– Кто бы ни пришел, я открою, – мигом распределила я обязанности.

Настроение у меня и без того было паршивое, так что дверь я распахнула со словами: «Ну и кто тут бессмертный выискался?»

От увиденного за порогом икнула и замолчала. На крыльце стояли полицейские – целая дюжина. Наверное, все, кого смогли собрать в этом городке. Они толкали друг друга в бока, вроде как подбадривая, а самый крупный проговорил басом, когда из кухни подоспел хозяин дома:

– Вилард Рауд, вы арестованы по подозрению в убийстве Алоиса Бурдона. Извольте пройти вместе с нами.

– Что, как, куда? – закричала я, хотя было очевидно, что в тюремную камеру. – Он никого не убивал! На него, наоборот, покушались…

– Госпожа Темнори, не переживайте, – прервал меня полицейский с седыми залысинами, – что останетесь одна, за вами присмотрит наш уполномоченный сотрудник.

Что?!

– Да вы… Да я вас… Бэллочка, иди сюда, нашего некроманта обижают!

Полицейские про Бэллочку явно слышали, потому что дружно и почти синхронно шарахнулись до того, как она выпрыгнула из темного коридора со взъерошенной шерстью, безумными глазами и красивым оскалом. Незваные гости едва не попадали с крыльца. Начиналась неразбериха, но Вилард это быстро пресек:

– Кейра, Бэлка, марш в свою комнату. Никаких конфликтов с полицией!

Пока я стояла и гневно глотала воздух, белка, моя собственная мертвая белка, в три скачка поднялась по лестнице и скрылась на чердаке. Предательница… Его слушается, а не меня? Я ее оживила, а он только упокоить пытается!

Вилард тяжело вздохнул:

– Как это все не вовремя.

Умом повредился – побочка от зловредного заклинания, вот правда. Скажите мне, в каком таком случае арест может быть вовремя?

– Послушай, я серьезно, – он посмотрел мне в глаза долгим взглядом, преисполненным бесконечной усталости, – сиди дома, ничего не предпринимай, еды и книг у тебя достаточно. Поняла?

– Поняла, – повторила я эхом.

– Точно? – сурово уточнил он, словно не поверил.

– Точно!

– Хорошо, – вдруг нашел Вилард во всей этой ситуации что-то хорошее и вышел за дверь.

Дюжина полицейских обступила его со всех сторон и скорбной процессией двинулась прочь от дома. Совсем охамели?

Еще вопрос – как так вышло, что я до сих пор не знаю, где в городе тюрьма? Но будь она хоть у черта на куличках, хоть за семью заколдованными замками, своего некроманта я оттуда вытащу!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации