Текст книги "Последний Рубеж"
Автор книги: Майкл Диллард
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Глава 11
Зулу очнулся от теплого ласкового прикосновения руки, тронувшей его плечо. Он открыл глаза, приподнял голову и увидел прямо перед собой передатчик пилота и смутно вспомнил, что во время посадки ударился о него головой.
– Мы на борту «Энтерпрайза»? – спросил он неведомо кого и, повернув голову к плечу, увидел посла ромуланцев Дар. Ее рука лежала у него плече, глаза с тревогой смотрели в его глаза, мелодичным голосом она участливо произнесла:
– Вы не ушиблись? С вами все в порядке? Мы на борту «Энтерпрайза» – благодаря вашему искусству, мистер Зулу.
Мелодичный голос, теплая рука, миловидное, с идеально правильными чертами, лицо, золотисто-карий огонек в глазах с россыпью зеленых искр, – все напоминало в ней грациозную кошку, застывшую перед прыжком.
Зулу улыбнулся, но увидев болтавшийся на ее боку пистолет, вспомнил, что он – пленник и что увидел в ней кошку только потому, что ему выпало играть роль мыши. Ощущение мышиной беспомощности усилилось, когда позади Дар он заметил посла клингонов – старый генерал неподвижно сидел в кресле, мирно покоя одну руку на своем обширном брюхе, а другой держал непомерно маленький для его огромной ладони пистолет. Ствол пистолета повторял каждое движение головы Зулу.
Рулевой брезгливым движением плеча отстранился от ласковой руки, с болезненной гримасой потер себе шею и выкрикнул:
– Ухура?
– Со мной все в порядке, – послышался ее близкий голос.
Дар отступила на шаг в сторону, и Зулу увидел Ухуру. Телбот помогал ей подняться на ноги, с одинаковой галантностью и подставляя локоть для упора, и прижимая к груди пистолет, направленный на Ухуру.
С трудом поднявшись на ноги, Зулу строго спросил у Дар:
– Где капитан? Что вы сделали с ним?
– С ним все в порядке. Его сопровождает Сибок, и никто не причинит ему вреда, если он согласится сотрудничать с нами.
Зулу с удивлением выслушал ее слова, но ничего не ответил, а Дар шагнула вперед, приглашая арестованных на выход. Ухура и Зулу, поддерживая друг друга, выбрались из челнока на посадочную площадку.
Твердо став на ноги и, оглядываясь, они успели увидеть лишь спины капитана, Спока и Маккоя, которых уводила стража. Сибок провожал их глазами, не замечая новоприбывших пленников, пока не заговорил Коррд:
– Эти двое нам пригодятся, – сказал он Сибоку, указывая на Зулу и Ухуру так, словно их участь уже была решена.
Сибок повернулся к ним, оглядел без всякого любопытства, словно мысли его были еще с теми, кого он только что проводил. Зулу недоумевал:
«Кой черт кроется за словами Коррда? Уж не собираются ли они использовать нас как заложников в переговорах с Федерацией? Или на уме у них нечто совсем другое?» А вслух он сказал:
– Мы не собираемся сотрудничать с вами. И не надейтесь, что нас можно уговорить.
Он вызывающе посмотрел на Сибока. А тот лишь улыбнулся, не спеша подошел и остановился на расстоянии вытянутой руки. Кинув на Зулу лишь беглый взгляд, он внимательно изучал лицо Ухуры, потом осторожно притронулся к нему рукой.
– Оставь ее в покое! – с угрозой произнес Зулу и подался вперед, не обращая внимание на пистолеты в руках Дар и Коррда.
– Все в порядке, Зулу, я не боюсь его, – успокоила его Ухура.
Но как только ее глаза встретились взглядом с глазами Сибока, с ней стало твориться что-то необъяснимое. Вначале ее охватила паника, и она готова была закричать от ужаса, но так же внезапно, как и пришла, паника сменилась чувством глубокой умиротворенности, довольства собой и страстным желанием заглянуть куда-то вперед, увидеть недоступное… А Сибок придвинулся к ней еще на пол-шажочка, нежно коснулся пальцами ее висков.
Зулу уже доводилось видеть, как что-то подобное делал и Спок во время процедуры психического воздействия, но он никогда не позволял себе этого без предварительной просьбы того, над кем проводилась процедура. А то, что делал сейчас Сибок, было грубым нарушением этических установок религии вулканцев.
– Не смей! – закричал Зулу, подступая к Сибоку и занеся руку для удара. – Ты думаешь, что…
С неожидаемым от него проворством Коррд шагнул вперед и рукояткой своего пистолета ткнул в грудь Зулу так, что у него перехватило дыхание. Прижав руки к груди, Зулу медленно опускался на корточки и не видел, как Ухура блаженно закрыла глаза, впадая в транс.
Сибок почти вплотную придвинулся к ней, уже не только виски, но и лоб ее был во власти рук вулканца. Он что-то нашептывал ей тихо-тихо.
– Нет! – голосом, полным отчаяния, отвечала Ухура. – Нет! Прошу вас… Не надо…
– Ты издеваешься над ней! – выкрикнул Зулу, поднимаясь с корточек, и замолчал: ни Сибок, ни Ухура не слышали его, пребывая в невидимом для постороннего взгляда, мире.
Отчаяние, страх на лице Ухуры сменились улыбкой счастья, глазами, полными благодарности, смотрела она на Сибока, одинокая слеза медленно скатилась по ее щеке.
– Спасибо вам, – шептала Ухура. – Спасибо…
– Что ты с ней сделал? – закричал Зулу, подаваясь вперед, почти повисая грудью на стволах пистолетов.
– Все хорошо, Зулу, – повернулась к нему Ухура. – Он не причинит нам вреда, он хочет нам помочь.
– Отлично! – решительно сказал Зулу, обращаясь к вулканцу. – Ее ты уже обработал. Посмотрим, как тебе удасться проделать то же самое и со мной. Она поддалась твоему гипнозу. Продолжай в том же духе – докажи, что и я слабее тебя.
– Молодец! – одобрила его решение Дар. И ее голос прозвучал для Зулу последним отголоском действительности, уже не реальным отголоском…
А реальной была лесная дорога, по которой он, одиннадцатилетний Хирару Зулу возвращался из школы домой. Возвращался не один, рядом с ним шла Кумико – его провожатая, его покровительница. По возрасту она была старше его на три года – худощавая, черноглазая, в кокетливой вязаной шапочке и в незатейливом костюме цвета хаки. Помимо трех лет она была старше Зулу по опыту на целых три поколения: столько времени семейство Кумико проживало на Ганьютцу. А Зулу лишь год назад покинул вместе с родителями Землю и самый красивый во всей галактике город – солнечный Сан-Франциско.
Привыкший к шумным улицам, к праздной и праздничной толпе, к яркой иллюминации в вечерние и ночные часы, Зулу не мог еще привыкнуть к тихим лесным тропинкам, по которым прогуливались никуда не спешащие ганьютцы, к дремучим лесам, где так легко можно было заблудиться. И даже дорога в школу – шесть километров туда и шесть обратно – без Кумико была бы для него сплошным кошмаром: за каждым поворотом тропинки мог встретить его и диковинный зверь, и непривычное дерево.
Недаром же целая колония лучших вулканских ученых век за веком изучала чудеса флоры и фауны Ганьютцу.
А еще каждый вторник Зулу ожидало тяжелейшее для него испытание. Как раз на полпути между школой и домом, под тенью густых деревьев приютилась бакалейная лавка Везелей, и раз в неделю он должен был заходить туда и забирать заказанные для дома продукты.
Супружеская чета Везелей была единственными в их округе землянами, переселившимися на Ганьютцу в незапамятные времена, и Зулу притягивало к ним странное любопытство, но больше всякого зверя он боялся мистера Везеля.
Мистер Везель был желчный, седой, квадратного телосложения старик, с такими густыми, сросшимися на переносице бровями, что единственный глаз Везеля едва был виден из-под дремучей темноты их зарослей. Когда он открывал свой рот, чтобы обругать кого-то, его большие желтые зубы обнажались, мясистые губы кривились в ехидной усмешке, и Зулу почему-то всегда хотелось закрыть глаза и заткнуть уши, чтобы не видеть и не слышать Везеля.
Зато миссис Везель была круглой, пухлой старушкой, с розовым личиком и седыми буклями на висках. Ее пухлые губки всегда улыбались, а добрые глаза светились в обрамлении мелких частых морщинок. Она выносила пакет с заказанными продуктами, отдавала его Зулу и всегда угощала и его, и Кумико леденцами, конечно, тайком от своего сердитого мужа.
Сегодня как раз был вторник и, подходя к лавке Везелей, Зулу со страхом думал о том, кого в этот раз будет ругать мистер Везель: Федеральное правительство, нелепые законы Ганьютцу, ограничивающие приток поселенцев и строго запрещающие развитие какой бы то ни было промышленности на планете, или пиратов?
А вот и лавка Везелей. Кумико решительно открыла дверь со старинным колокольчиком, приветствующим каждого посетителя, и от порога весело поздоровалась:
– Добрый день, мистер Везель! Как ваше здоровье?
Зулу нерешительно топтался у порога, ожидая выхода миссис Везель, а хозяин лавки угрюмым ворчанием затянул свою обычную волынку:
– И ты еще спрашиваешь, Кумико, о моем здоровье? Как будто сама не видишь, какая нынче паршивая погода. Все мои кости, иссохшие от непосильных трудов и тягостей жизни, болят, а поставщики, как всегда, не хотят вовремя доставлять товар. Из-за их паршивости мы скоро останемся без своих клиентов, а пираты опять напали на соседнюю округу и убили два десятка ни в чем не повинных людей. И куда смотрит эта гнилая Федерация? Или ждет, когда нас всех перебьют ублюдки-клингоны?
Зулу не первый раз слышал о пиратах, но если и верил слухам о них, то как в романтическую историю о давно забытых временах – с жутким интересом, но без всякого страха.
Мистер Везель на минутку прервал свое ворчание и громко позвал:
– Елена, тебя ждут!
Миссис Везель, наверное, оторвалась от плиты. Щеки ее горели румянцем, в одной руке она несла упакованный в пакет заказ семьи Зулу, а в другой – два леденца для Кумико и Зулу.
– Здравствуй, Кумико, здравствуй, Зулу, – приветливо поздоровалась она с ребятами и осведомилась:
– Как поживают ваши родители?
– Спасибо, миссис Везель, хорошо, – хором ответили ребята, а Кумико ответно поинтересовалась:
– А как ваши дела?
– Слава Богу, все хорошо, – улыбнулась им хозяйка и, передав Зулу пакет, незаметно положила на его ладонь два леденца.
Мистер Везель, если бы и наблюдал за своей женой, не смог бы ничего заметить, потому что именно в этот самый миг над их головами раздался страшный грохот. Пол качнулся под ногами и как будто поехал куда-то в сторону.
– Господи! – выкрикнул мистер Везель. – Что происходит? Землетрясение?
Вновь раздался еще более сильный грохот, пол под ногами заходил ходуном, а по окнам лавки полыхнуло красным пламенем.
– Пираты? – догадался Зулу и с неподдельным интересом, без всякого страха, попытался выглянуть в большое окно лавки.
– Куда? – остановил его громким криком мистер Везель. – Это пираты! И до нас добрались!
От его крика Кумико выронила из своих рук пакет с заказом для семьи, и в глазах ее заблестели слезы. Зулу удивился, что такая бесстрашная девочка, чувствующая себя в лесу, как дома, испугалась каких-то там пиратов? Это же так интересно!
С неожиданным проворством мистер Везель выскочил из-за прилавка, подбежал к стене и, ухватившись за металлическое кольцо, поднял тяжелую крышку погреба:
– В укрытие! – закричал он диким голосом.
Зулу не хотелось прятаться в погребе. Что он может увидеть из его темной глубины и о чем расскажет завтра в школе своим одноклассникам, до которых пираты могут и не добраться?
Но миссис Везель уже подталкивала и его, и Кумико к черной дыре и приговаривала:
– Скорее, дети, скорее прячьтесь.
Неохотно подчиняясь ее понуканию, Зулу старался пропустить Кумико вперед, все еще надеясь что-то увидеть, как вдруг его ослепила яркая вспышка белого света и оглушило внезапным грохотом. Что-то больно ударило его по щеке, затем в плечо и свалило на пол.
Не понимая, что происходит, Зулу провел ладонью по щеке и увидел кровь, много крови, но испугаться не успел: потолок стал рушиться, что-то тяжелое ударило его по голове, и он потерял сознание. А когда очнулся, услышал робкий голосок Кумико:
– Хирару, у тебя все в порядке?
Не отвечая на ее вопрос, Зулу с удивлением смотрел вверх, недоумевая, почему вместо потолка он видит над собой пепельно-серые низкие тучи. Ему даже показалось, что он проснулся среди ночи, все еще продолжая видеть сон. А тучи опускались все ниже, от них исходил едкий удушливый газ – это были дымные тучи.
Что-то горело – может быть, их деревня, может быть, окружающий ее лес. А лавка Везелей была разрушена до основания, лишь каким-то чудом уцелела часть стены, обращенная к лесу.
Мистер Везель пластом лежал на крышке погреба. Над Зулу склонилась Кумико и, протирая глаза, жалобно спрашивала:
– Хирару, где ты? Ты жив?
– Здесь я, – ответил Зулу и с трудом встал на ноги. Голова кружилась, щека и плечо болели и кровоточили. Но кажется, ничего серьезного с ним не произошло – обычные ушибы и царапины. Он подошел к Кумико, внимательно осмотрел ее: черные прекрасные волосы были, как сединой, запорошены известковой пылью, а от виска вниз по щеке протянулась тоненькая струйка крови.
– Ты ранена? – встревоженно спросил Зулу и присел на корточки рядом с ней.
Она провела ладонью по щеке, с минутным изумлением посмотрела на кровь, потом вытерла ее о костюм и заявила:
– Чепуха! Мне совсем не больно. А ты тоже в крови. Посмотри! – она коснулась одним пальцем его плеча, поднесла палец к его глазам, – видишь, твоя кровь?
Занятые собой, они не сразу вспомнили о взрослых. Первой опомнилась Кумико, увидев наконец неподвижно лежавшего Везеля.
– Мистер Везель, вы живы?
Старик не отвечал, и Зулу так захотелось услышать его ворчливый голос, без которого, оказывается, и жизнь не в жизнь, что он, извинившись перед Кумико, оставил ее и, подойдя, наклонился над Везелем, тронул его за плечо.
– Елена? – неожиданно воскликнул тот, едва приподняв голову. – Елена, где ты?
– Успокойтесь, мистер Везель, вам нельзя так волноваться, – без всякой боязни уговаривал его Зулу, помогая ему сесть. Но старик не слушал его.
– Елена! Елена! – истерически выкрикивал он, вряд ли соображая, что кричит.
– Мы найдем ее, – заверил его Зулу, поднялся на ноги и обшарил глазами груду разцалин: миссис Везель должна быть где-то здесь, ведь она была рядом с ними и никуда не могла деться. Осторожно пробираясь между рухнувшими балками, разбросанными пакетами с продовольствием, давя ногами сладости и печенье, он то и дело негромко звал:
– Миссис Везель! Миссис Везель!
– Вот она! – неожиданно ответила Кумико, указывая рукой на развороченный прилавок, и Зулу поспешил на ее голос.
Но Везель опередил его. Рывком поднявшись на ноги, перепрыгивая через завалы, он подбежал к прилавку и, не дожидаясь ничьей помощи, оттащил его в сторону, упав на колени, наклонился над женой.
– Елена? – негромко позвал он таким голосом, что у Зулу выступили слезы на глазах.
Миссис Везель лежала вверх лицом среди обломков мебели и беспорядочного месива своей недавней лавки. Увидев ее не правдоподобно белый лоб и, обескровленные щеки, Зулу в первый момент подумал, что она уже мертва, и морозящая струйка озноба пробежала по его спине.
Но вдруг веки женщины дрогнули, приоткрылись, на мгновение показав тонкий краешек зрачков и плотно закрылись. Чуть выше левого глаза виднелась глубокая рана, очевидно от металлической планки прилавка. Розовая когда-то кожица доброго лица бледнела, приобретая постепенно серый, неживой оттенок.
– Да сделайте же что-нибудь! – закричал Везель, обращаясь к Зулу. – Видите, она умирает? Сделайте что-нибудь!
Какое-то мгновение Зулу смотрел на него, ничего не соображая, потом припомнил уроки оказания первой помощи и, скинув свою куртку, прикрыл ею миссис Везель, а невысокий продовольственный ящик подставил ей под ноги.
– Оставайтесь здесь, – сказал он Кумико, – и спрячьтесь, если появятся пираты. А я попробую позвать на помощь.
Она согласно кивнула, и он опрометью выбежал из груды развалин, не соображая даже, куда он бежит, и лишь узнав знакомую дорогу, понял, что спешит к себе домой. Но не искать защиты у отца с матерью, а сесть на скиммер и домчать до соседнего селения, где был доктор.
Предвечернее ясное небо закрывали густые клубы черного дыма, но пониже дыма над лесом стояло ярко-оранжевое свечение, освещая дорогу, и Зулу бежал, не спотыкаясь о коряжины, не задерживаясь на поворотах.
Как ему казалось, он был недалеко уже от дома, когда путь ему преградила сплошная стена огня, – горел лес, подожженный фазерами пиратов. Горел с гулом и треском. Пламя, как сказочный зверь, перепрыгивало с горящего дерева на трепещущие от ужаса соседние деревья, и ничто не могло остановить прыжки пламенного зверя, никто не мог убежать от него.
Зулу так и не разобрался, отчего его щеки покрылись слезами: от страха или от едкого дыма, разъедающего глаза. Да и некогда было раздумывать. С громким криком Зулу бросился с дороги в лесную чащу, пытаясь обойти пожар стороной и пробраться к дому. Но сколько он ни бежал вдоль сплошной стены огня, не находил ни конца, ни края этой страшной преграды.
И стена эта не знала покоя, не стояла на месте, а приближалась все ближе и ближе к задыхающемуся от дыма и от усталости Зулу, обдавала его своим горячим дыханием, грозясь вот-вот дотянуться до него жадными, всепожирающими языками.
Зулу бросился прочь от огня, уже не зная, куда он бежит и в какой стороне находится его дом. Он бежал до тех пор, пока гудящее пламя не осталось далеко позади, остановленное то ли ветром, то ли мелколесьем. Вконец обессиленный Зулу споткнулся о какую-то корягу, упал, приподнялся на колени и горько заплакал. Если бы кто-нибудь спросил его, о чем он плачет, он не смог бы ответить, потому что ему было жаль и себя самого, заблудившегося в вечернем лесу, и чету Везель. Стоя на коленях, он просто молился рыданиями, потому что никто не учил его словам молитв. И больше всего слез досталось на долю миссис Везель.
Выплакавшись, он почувствовал себя отдохнувшим, снова способным к движению, и, не выбирая дороги, пошел, куда глаза глядят, стараясь придерживаться одного направления.
Это помогло. Спустя какое-то время он стал узнавать местность, по которой проходил, а вскоре на опушке леса увидел свой дом, который был цел и невредим. Из гаража мать выводила скиммер, чтобы отправиться на поиски его, Зулу. Из-за шума и треска далекого уже пожара кричать было бесполезно, и Зулу спокойно ждал, когда мать обернется и увидит его. Так оно и случилось. Мать подлетела к нему на скиммере, выслушала его торопливый рассказ, и через несколько минут они уже были на месте бакалейной лавки.
Мать смазала Кумико раны на щеке и плече, вправила вывихнутую лодыжку и объяснила, что кроме ночных кошмаров ей ничего не угрожает.
У мистера Везеля было сломано несколько ребер, но он упорно отказывался от какой-либо помощи, ползал вокруг неподвижного тела своей жены и громко окликал ее.
Миссис Везель не отзывалась, потому что была мертва. Глубокая рана на ее лбу перестала кровоточить, закрытая твердой коркой свернувшейся крови. Кожа вокруг раны высоко вздулась, сквозь неплотно прикрытые веки виднелись посиневшие белки, а из полуоткрытого рта выглядывал серый кончик языка.
Зулу неподвижно стоял над тем, что когда-то было миссис Везель, пораженный неприглядной картиной смерти, и чем больше всматривался в нее, тем сильнее чувствовал свою вину.
После матери и отца, может быть, и после Кумико миссис Везель была самым близким ему человеком. Он никогда не сможет забыть ее доброту и никогда не простит себе своего испуга. Не испугайся он пожара, не заблудись в лесу, к миссис Везель раньше пришла бы помочь, и она была бы жива. Если бы он не испугался…
И вдруг Зулу осознал, что он уже не ребенок, а взрослый человек, и хоть он и не один, – рядом с ним нет ни матери, ни Кумико, ни потерявшего рассудок Везеля – только образ мертвой миссис Везель. А рядом с ним тот, кого он не видит, но знает, что он рядом с ним и хочет ему добра.
– Посмотри на нее внимательно, – сказал стоящий рядом.
– Не могу! – выкрикнул Зулу и отвернулся с отвращением. – Я убил ее.
– Посмотри на нее, – повторил стоящий рядом.
– Не мучай меня! Я не могу, – взмолился Зулу. – Я испугался. Я заблудился. Я опоздал. И я убил ее! – прокричал Зулу и закрыл глаза.
– Посмотри на нее! – снова потребовал голос, – и убедись, что она была мертва уже в тот миг, когда ты побежал за помощью. Ее убили пираты, а не ты. А ты – слабый, трусливый мальчик, боявшийся леса и дикого зверя, минутный свой испуг признал за преступление. И это в мире, переполненном преступлениями, в мире, где каждый преступник выдает себя за жертву. Но даже свой минутный испуг ты преодолел и пришел на помощь подружке своего детства, которой еще можно было помощь. Открой глаза, посмотри на нее и убедись, что ты не виноват.
Прикрыв лицо руками, Зулу какое-то время стоял в нерешительности, потом медленно опустил руки и открыл глаза: миссис Везель уже похолодела, пепельно-серый цвет окрасил ее лицо, а ногти и кончики пальцев отсвечивали мертвой синевой. Зулу не мог спасти ее. Он смотрел на труп женщины без чувства вины и без страха за самого себя, без стыда, мучившего его долгие годы.
Переполненный чувством свободы и необыкновенной легкости, Зулу поднял глаза на стоявшего рядом, увидел темные, едва различимые черты незнакомого лица и взгляд, наполненный мудростью и любовью.
– Спасибо тебе, – сказал Зулу, – за твою доброту. Ты освободил мою душу от самого тяжелого груза. Позволь тебе отплатить тем же, Я сделаю все, что ты пожелаешь.
К несказанному удовольствию Зулу незнакомец благосклонно улыбнулся ему в ответ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.