Текст книги "Остров ее любви"
Автор книги: Мэхелия Айзекс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
9
Сидни остолбенела. Она ожидала услышать от Джоханны что угодно, но только не это, и собственная реакция ей отнюдь не понравилась.
– Я тебя шокировала, не так ли? – Голос Джоханны звучал ровно, но Сидни понимала, что может означать для сводной сестры ее молчание. – Зато теперь ты знаешь причину неприязни твоего отца ко мне и Айви.
– Не может быть! Ведь ты выглядишь такой… такой… – непроизвольно вырвалось у пораженной Сидни.
– Белой? – Встав с кресла, Джоханна подошла к открытому окну и, подняв голову, вгляделась в черное бархатное небо. – Ты права, я выгляжу достаточно белой, чтобы сойти за таковую здесь, в Монтего-Бей… Но не знаю, следует ли мне воспринимать это как комплимент.
– Причем тут комплименты! – с жаром воскликнула Сидни. – Боже мой, Джоханна, разве можно было ожидать от меня другой реакции? – Она ошалело помотала головой. – Извини за неудачное выражение, но я просто хотела сказать, что мне такое и в голову не могло прийти.
– Разумеется. – Джоханна с горечью улыбнулась. – Как и отцу Айви. Когда он узнал об этом, то улетел с Ямайки первым же самолетом.
– Ты хочешь сказать… что он бросил вас с Айви?! – Сидни вскочила на ноги.
– Нет, – честно ответила Джоханна. – Надо отдать ему должное, он не знал о том, что я жду ребенка. Мы собирались лететь в Штаты вместе, он хотел познакомить меня со своими родителями… Видишь ли, он был студентом и подрабатывал на каникулах тут в одном из баров.
– О, Джоханна! – Сидни бросилась к сестре и схватила ее за руки. – Мне так жаль! Это банально звучит, но ничего другого просто не приходит в голову… Ты любила его? И, наверное, ужасно переживала, когда он ушел?
– Не умерла, как видишь. – Она пожала плечами. – Меня очень поддержал отец, а когда родился Айви, мне казалось, что я самая счастливая женщина на свете. – Она закусила губу. – Я люблю его, Сидни. Так люблю! И мне не хочется, чтобы с ним произошло нечто подобное.
– Конечно, конечно, – торопливо вставила Сидни.
– Поэтому-то я и обрадовалась, когда после окончания колледжа Айви решил вернуться в Монтего-Бей, – продолжила Джоханна. – Я боялась, что если он полюбит белую девушку… Но теперь у него есть Салли, и мне не о чем больше беспокоиться. У нее – как и у большинства белых островитян – есть примесь негритянской крови. Поэтому она никогда не сможет обвинить Айви в том, что он разбил ей жизнь.
Сидни кивнула, но ее не оставляло ощущение того, что эти слова содержали в себе некий намек. Джоханна, конечно, не знает, что произошло между нею и Айви, но, вероятно, что-то почувствовала. Однако неужели и Норман о чем-то заподозрил? Не потому ли он хотел, чтобы она узнала правду?
Немного погодя, успокоившись, Джоханна вернулась в свое кресло и вынула из сумочки бумажную салфетку.
– Ну вот, теперь ты знаешь все наши маленькие секреты, – сказала она вытирая глаза. – Надеюсь, это не заставит тебя изменить свое отношение к нам?
– Как ты только могла так подумать?! – пылко воскликнула Сидни. – Джоханна, мне стыдно за поведение отца. У меня это просто не укладывается в голове – ведь он столько времени провел в Африке…
– Теперь это уже неважно.
– Для меня важно!
– Забудь об этом, Сидни. Все в прошлом, и мы ничего не можем изменить. – Она улыбнулась. – По крайней мере, мы остались друзьями, не так ли?
Сидни надеялась, что сестра права, однако, как ей показалось, они обе испытали облегчение при виде вновь появившегося официанта.
– Да, Хьюго, теперь ты можешь подавать на стол, – сказала Джоханна. – И попроси Стивена дать мне знать, когда приедет доктор Шеппард.
– Неужели здешние врачи так поздно ходят по вызовам? – спросила Сидни после того, как они уселись за стол.
– Для него это не совсем обычный вызов, – пояснила Джоханна. – Док Шеппард – старый друг отца и всегда успокаивающе влияет на него.
После ужина Джоханна отправилась принимать доктора, а Сидни бездумно спустилась по мраморной лестнице на первый этаж. Со дня ее приезда минула всего неделя, однако сейчас она казалась ей вечностью. Произошло слишком много непредвиденных событий, и больше всего ее беспокоили собственные взаимоотношения с Айви…
Боже мой! – внезапно ужаснулась Сидни. А вдруг он подумал, что я знаю о его бабушке и ушла от него сегодня именно из-за этого?! Необходимо немедленно поговорить с ним, сказать, что до разговора с его матерью она абсолютно ничего не знала. Она не смогла бы объяснить, почему считает это столь важным, но была уверена: без такого разговора ей не уснуть.
В холле отеля к услугам гостей стояло несколько телефонных будок. Войдя в одну из них, Сидни набрала номер справочной – ей не хотелось спрашивать о телефоне Айви у служащих отеля, Джоханна непременно узнала бы об этом. Монтего-Бей невелик, и четырехзначный номер Айвора Паркера Сидни запомнила легко. Правда, там долгое время никто не отвечал, и она собралась было уже отключиться, когда на другом конце все же подняли трубку.
– Да? – спросил раздраженный женский голос. Вне всякого сомнения, это была Салли Лу, которая, не услышав ответа, сказала: – Айви, никто не отвечает.
Торопливо повесив трубку, Сидни вышла из кабинки. И как она не подумала, что Салли скорее всего там?!
Айви беспокойно ворочался на постели. Было уже больше двух часов ночи, а он еще не сомкнул глаз. Всю неделю, прошедшую после того, как он привел Сидни к себе домой, у него были сложности со сном. Надо было все-таки позволить Салли остаться…
Но вся беда была в том, что ему больше не хотелось заниматься с ней любовью! Хотя Айви познакомился с ней еще до отъезда в колледж и регулярно встречался после возвращения, былой привязанности не осталось. Он пытался убедить себя в том, что это только временно и, как только Сидни вернется в Лондон, жизнь вновь войдет в привычную колею, но ничего не помогало. Напротив, Салли-Лу начала раздражать его, и становилось все труднее скрывать свои чувства…
Впрочем, у Айви были и другие причины для беспокойства. Завтра он собирался посетить «Паркер-Рич»: дед хотел его видеть, и это само по себе было тревожным признаком. Никогда раньше старик не посылал за ним специально.
Отказаться, разумеется, было невозможно, но там, в отеле, он почти наверняка встретится с Сидни. А ведь Айви решил держаться от нее подальше! Именно поэтому он уже около недели не навещал деда и терпел постоянные упреки матери, которая тщетно пыталась выяснить, в чем дело…
Однако необходимо все-таки хоть немного поспать. День будет трудным: утром ему надо быть в суде, потом поездка к деду. Но мысли о возможной встрече с Сидни не давали покоя, и уснуть Айви удалось только на рассвете.
Утро тянулось бесконечно. Дело, по которому он выступал адвокатом обвиняемого, оказалось в самом конце списка, и вернуться в офис ему удалось только после двух часов дня. Несколько успокаивало лишь то, что его клиент был оправдан и не поскупился на гонорар и слова благодарности.
– Тут целая куча почты, – сказала Делла, когда Айви проходил мимо ее стола. – А после двенадцати вам несколько раз звонила мать. По-моему, она ожидала вас к обеду.
– Я ей ничего определенного не обещал, – устало ответил Айви, перебирая почту. – Все это может подождать до завтра, но кое-кому из клиентов вам все-таки придется позвонить. Авторам вот этих четырех писем. Передайте им, пожалуйста, что я займусь их делами завтра утром.
Надо что-то решать с Салли, мрачно думал Айви по дороге к «Паркер-Ричу». Странно, раньше у него никогда не было с ней проблем. Конечно, время от времени они ссорились, но все это не выходило за рамки нормальных человеческих отношений. И уж конечно, мысли о Салли никогда не нарушали мой сон, подумал он с кривой усмешкой, сворачивая на дорогу, ведущую к отелю.
Впереди показалась знакомая черепичная крыша, дорога плавно сворачивала к воротам. Миновав прогуливающихся постояльцев, Айви припарковался на автостоянке позади отеля и поднялся на второй этаж.
Мать он увидел сразу, она стояла за стойкой регистрации и, судя по всему, выслушивала жалобу одного из клиентов. Одной из причин успеха отеля было персональное отношение к каждому постояльцу, за долгие годы работы мать прекрасно освоила это искусство.
Джоханна кивнула сыну, давая понять, что заметила его присутствие, но присоединилась к нему в гостиной лишь после того, как гость ушел удовлетворенным.
– Какие-нибудь проблемы? – спросил Айви, доставая из бара бутылку шерри…
– Просто недоразумение, – лаконично ответила она и бросила на него неодобрительный взгляд. – Может быть, все-таки объяснишь, почему ты опоздал? Ты же прекрасно знаешь, что мы обедаем в час дня, а сейчас уже почти три. Мы не могли ждать тебя так долго.
Айви обрадовался тому, что не придется сидеть за одним столом с Сидни.
– Я к тебе прямо после суда. И не беспокойся, мне совсем не хочется есть.
– Но ты наверняка голоден! – запротестовала Джоханна, останавливаясь возле двери, ведущей на террасу. – Такими вещами нельзя пренебрегать. Надеюсь, когда вы с Салли начнете совместную жизнь, она об этом позаботится.
К радости Айви, с этими словами мать вышла на террасу, так что можно было не отвечать. Он представлял себе, какова будет ее реакция, когда она узнает, что в его планы вовсе не входит совместная жизнь с Салли Лу Бьюкенен. Ей так хотелось, чтобы сын наконец остепенился…
Последовав за матерью, он обнаружил ее сидящей на кушетке.
– Давай немного побудем здесь, – предложила она. – Твой дед ненадолго уснул, а я не говорила с тобой целую вечность.
– Хорошо.
Сделав глоток вина, Айви устроился рядом с ней в тени полосатого тента.
– Итак, – начала Джоханна, – чем же ты занимался всю эту неделю? Неужели был настолько занят, что не мог навестить деда? Он умирает, Айви, ты не забыл об этом?
– Конечно, я не забыл. – Айви нахмурился: слова матери укололи его. – Но, черт побери, мама, ты же знаешь, что у меня достаточно серьезная работа.
– У тебя еще есть долг перед дедом, – возразила Джоханна. – Без его помощи тебе не удалось бы стать адвокатом. Мне кажется, ты мог бы уделить ему несколько минут своего драгоценного времени.
– Но ведь разговор идет не о нескольких минутах… – начал было Айви, однако понял, что просто ищет себе оправдания, и глубоко вздохнул. – Ну хорошо, я виноват. Постараюсь исправиться.
– Рада слышать это. – Джоханна несколько успокоилась. – Извини меня, сынок, я не хотела набрасываться на тебя, но отец просто меня измучил.
– Он так настаивал на том, чтобы видеть меня? – удивленно спросил Айви, и мать нетерпеливо покачала головой.
– Нет, не в этом дело. Но он очень нервничает всю последнюю неделю. Мне приходится постоянно вызывать доктора Шеппарда.
– Его состояние ухудшилось? – обеспокоенно спросил Айви.
– Нет, это-то меня и беспокоит! То есть, что я говорю… Просто я не могу понять, что с ним происходит. Он капризничает, мне приходится больше времени проводить с ним и бросать отель на Стивена. Если бы не Сидни, не представляю, как бы я справилась.
– Сидни? – Айви сделал еще глоток вина и задал вопрос, лишь когда почувствовал, что вполне владеет собой. – Причем тут Сидни?
– О, она мне помогает. Это была идея отца – чтобы Сидни поработала в офисе отеля.
– Поработала?
– Да, – виновато ответила Джоханна. – Я говорила ему, что она приехала сюда отдыхать, но накопилось столько дел… Тем более что Джуди выходит замуж и взяла по этому поводу отпуск.
– Понятно, – пробормотал Айви.
Его почему-то неприятно задело, что Сидни всю неделю была очень занята и, по всей видимости, вообще не заметила его отсутствия.
– Но она, надеюсь, не особенно устает и, во всяком случае, не скучает, – продолжила мать. – Кроме того, этот ее молодой человек звонит каждый день.
– Грег?
– Ну да. – Джоханна улыбнулась. – Сидни утверждает, что он звонит по делам, но я сильно в этом сомневаюсь.
– А почему бы и нет?
– Почему нет? – Она взглянула на него с недоумением. – Айви, совершенно очевидно, что он любит ее! Иначе зачем ему так беспокоиться насчет ее здоровья?
– Но любит ли она его? – пробормотал Айви и, заметив беспокойный взгляд матери, принял невинный вид. – Может, Сидни согласилась приехать сюда, чтобы быть подальше от этого Грега. Об этом ты не подумала?
– Больше всего меня беспокоит то, что об этом подумал ты! – резко ответила Джоханна. – Нам нет до этого никакого дела, Айви. Через пару недель она уедет, и вряд ли мы увидим ее когда-нибудь еще.
– Почему?
– Что – почему?
– Почему ты сомневаешься в том, что мы увидим ее когда-нибудь еще? – Он помолчал. – Мне казалось, что ее пригласили сюда, чтобы возобновить семейные связи. А сейчас создается впечатление, что ты только и ждешь, когда она уедет.
– Что ж, может быть, ты и прав. – Вид у матери был несколько смущенный. – Мне очень хотелось снова увидеть ее, но все пошло не так, как я предполагала. Во-первых, твой дед слишком привязался к ней, а во-вторых… не думаю, что она здесь счастлива.
– Что заставляет тебя так думать?
Джоханна нахмурилась.
– Точно не знаю, – она пожала плечами. – Сидни слишком много времени проводит в одиночестве. Поехала в Монтего-Бей и не позволила мне сопровождать ее… Я боялась даже, что она решила повидаться с тобой.
Айви с трудом сохранил невозмутимое выражение лица.
– Со мной? Что это тебе пришло в голову?
– Как тебе сказать… – Джоханна вздохнула. – Ты, должно быть, заметил, что Сидни пытается выглядеть скорее твоей ровесницей, чем моей. А в тот вечер, когда здесь была Салли Лу, она меня сильно удивила. Почти весь вечер промолчала, но не отрывала от тебя глаз.
– У тебя, очевидно, галлюцинации, – сказал Айви, с облегчением поняв, что об их встрече мать ничего не знает.
– Не думаю, – ответила Джоханна, хотя и не совсем уверенно. – Мне кажется, что, если бы ты хоть немного поощрил ее, она была бы не прочь завести с тобой роман. Но теперь, слава Богу, многое изменилось. Сидни все-таки дочь своего отца, и об этом забывать нельзя.
– Что ты хочешь этим сказать? – Айви пристально посмотрел на мать.
– Видишь ли, я ей все рассказала, – несколько нервно призналась Джоханна. – О твоем отце и твоей бабушке. Дед хотел, чтобы Сидни спросила об этом у тебя, но мне показалось, что будет проще, если я расскажу ей сама.
Айви почувствовал, что у него пересохло во рту.
– Понятно. – Он с подчеркнутым спокойствием поставил рядом с собой пустой бокал. – И какова была ее реакция?
Джоханна пожала плечами.
– По-моему, она была шокирована, хотя и постаралась не показать этого. Но все-таки, как я уже сказала, Сидни дочь своего отца. И кто знает, какие чувства прячутся за этим холодным фасадом?
Айви вздохнул.
– А тебе не показалось, что она расстроилась? Может быть, именно поэтому… Сидни и решила поехать в Монтего-Бей? Когда ты рассказала ей о бабушке, до ее поездки или после?
– Какое это имеет значение? – Мать в недоумении взглянула на него, но, почувствовав нетерпение сына, ответила: – Если уж ты так хочешь знать, то после. Вечером, когда она вернулась из города. Твой дедушка все утро спрашивал про нее, а когда Сидни навестила его, посоветовал ей поговорить с тобой. Она не могла понять, в чем дело, вот я и решила…
– Тебе не кажется, что ты поторопилась, мама? – медленно проговорил Айви.
– Во всяком случае, теперь все встало на свои места, – решительно заявила Джоханна. – Кроме того, я ведь не знала, что ее отец ничего не рассказал ей. Оказывается, Сидни полагала, что Марк Дивер просто осуждает меня за внебрачного ребенка. Она и понятия не имела, что за этим стоит нечто большее.
– И была этим шокирована?
– А разве могло быть иначе? Конечно, Сидни выразила мне свое сочувствие… по поводу твоего отца. Но что еще ей оставалось?
И действительно, что? Тяжело опершись на подлокотники кресла, Айви поднялся на ноги. Да, это можно было предвидеть… Сам он тоже был уверен в том, что отец рассказал Сидни обо всем, и удивлялся, почему она ни разу не упомянула о его происхождении. Но сейчас наконец все объяснилось. Интересно, как она будет вести себя с ним теперь?
– А как дела у Салли? – решила сменить тему Джоханна.
Уйти от ответа было нельзя, хотя Айви сомневался в том, что матери понравятся его слова.
– Полагаю, нормально. Я не виделся с ней несколько дней.
– Почему?
– Так уж у меня дела сложились. И хватит об этом! – отрезал Айви. – Наверное, мне пора пойти к старику.
10
Возвращаясь с прогулки, Сидни нос к носу столкнулась с Айви. Если бы она знала, что тот должен приехать сегодня, ее бы здесь сейчас не было. Но Джоханна ничего об этом не говорила, встреча оказалась совершенно неожиданной, и ей с трудом удалось сохранить внешнее спокойствие. Больше всего ее почему-то смущало то, что на ней очень открытый топ.
– Привет, – тихо сказал Айви, но что-то в его взгляде заставляло подумать, что для него эта встреча была столь же нежелательна, как и для нее.
– Привет, – ответила Сидни, машинально обхватив себя руками за плечи. – Идешь проведать деда?
– Куда же еще? – язвительно спросил он.
– А я гуляла… – Она помолчала. – Вероятно, ты уже поговорил с матерью?
– Верно. – Глаза Айви сузились. – Но тебе не о чем беспокоиться. О твоем визите речи не было. Стоило мне понять, что ты об этом не упоминала, я закрыл рот на замок.
– Что ж, спасибо. Хотя я имела в виду не это, но… может быть, так даже и лучше. В данных обстоятельствах.
– О да, обстоятельства! – Губы Айви скривились в горькой усмешке. – Мы не должны забывать о них. Но не напомнишь ли, о каких именно обстоятельствах идет речь? Просто чтобы я не ошибся.
Сидни понимала, что он смеется над ней – и смеется недобро. Видимо, Айви не мог простить ей того, что она тогда ушла из его квартиры… Но что еще ей оставалось делать, чтобы окончательно не потерять уважение к себе?
– Если бы твоя мать узнала, что я была у тебя, она просто не поняла бы этого, – заявила Сидни, чувствуя, что они привлекают к себе внимание окружающих. – Ты же знаешь ее чувства к Салли Лу. Мне не хочется лишиться ее дружбы. И не хочется, чтобы Джоханна думала, будто я поехала в Монтего-Бей, чтобы повидаться с тобой.
– А разве ты поехала в город не за этим?
– Нет, – решительно заявила Сидни и нахмурилась. – И я не должна была идти к тебе домой.
– Но что в этом плохого? – Айви очень удачно изобразил удивление. – Мы просто пообедали… Кто может что-нибудь возразить против этого?
– Ты специально делаешь вид, что ничего не понимаешь? Знаешь ведь, что твоя мать не одобрила бы… того, что мы были там наедине. Я уверена, что она мне не доверяет.
Со странным выражением лица Айви оперся спиной на широкий ствол пальмы.
– А может быть, это ты не доверяешь мне? – сухо заметил он, скрестив руки на груди.
В тени листвы, по контрасту с сияющим солнечным днем кожа, Айви казалась очень темной, и это напомнило Сидни о том, что поведала ей его мать. Впервые она задумалась: почему Джоханна сделала это? Только ли потому, что Норман Паркер посоветовал ей поговорить с Айви? Не было ли это очередной попыткой Джоханны подчеркнуть, что между Сидни и Айви лежит пропасть? Что ж, очевидно, она в чем-то права, подумала Сидни, двинувшись было прочь, но Айви удержал ее за руку.
– Может быть, ты стыдишься того, что позволила мне касаться тебя? – хрипло спросил он. – Признайся в этом, Сидни. Ведь ты дочь Марка Дивера, а мы все знаем, как он относился к моей матери и ко мне.
Не раздумывая, Сидни вырвала руку и с презрительным выражением лица повернулась к нему.
– Это просто подло! – воскликнула она, даже не пытаясь сделать вид, что не поняла его. – Я никогда не давала тебе повода так дурно думать обо мне. Тебе должно быть стыдно за свои слова. Надеюсь, что Салли Лу вовремя поймет, какой ты… бездушный болван!
В комнате больного было жарко. А может быть, это у меня внутренний жар? – подумал Айви, испытывая презрение к самому себе. За подобное поведение я вполне заслуживаю того, чтобы гореть в аду, – да, наверное, так оно и будет…
Черт побери, ведь поклялся же он себе держаться от нее подальше и, уж во всяком случае, избегать любых конфронтаций! Но при виде Сидни у него словно помутилось в голове, невозможно было устоять перед искушением поставить ее в неловкое положение…
Дед бодрствовал и явно нервничал: лежащие на простыне худые кисти рук постоянно сжимались и разжимались. При виде Айви в глазах его загорелся нетерпеливый блеск. Похлопав ладонью по постели рядом с собой, он предложил внуку присесть.
– Где ты был, мальчик? – проворчал Норман. В тишине комнаты был явственно слышен свист, с которым воздух вырывался из его легких. – Только не говори мне, что у тебя не было времени на то, чтобы проведать старика деда. Все равно я этому не поверю.
Присев на край кровати, Айви расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и ослабил галстук.
– У меня действительно было много работы, – тихо сказал он. – Но мне все равно не следовало пренебрегать встречами с тобой.
– Что верно, то верно, – сказал Норман Паркер неожиданно резко. – И не только со мной, но и с Лорой… то есть с Сидни, – торопливо поправился он. – Мне казалось, что девочка тебе понравилась… Или эта никчемная потаскушка до сих пор не отпускает тебя?
Айви удивился. Прежде дед не осуждал Салли так открыто, хотя всегда порицал ее за то, что она не учится и не работает. Они с Лорой трудились всю свою жизнь, и по твердому убеждению Нормана женщина должна была помогать своему мужчине.
Но больше всего Айви озадачило то, что дед непроизвольно назвал Сидни Лорой. Мать была права: его привязанность к ней начинала внушать тревогу. Он уже стал путать их имена, каково же ему придется, когда она уедет обратно в свой туманный Альбион?
– Если уж на то пошло, я вовсе не часто встречаюсь с Салли, – заметил он. – Мать сказала, что ты хотел меня видеть. Просто соскучился или есть какие-нибудь проблемы?
Норман вздохнул.
– Ты с ней говорил? С Сидни, я имею в виду. Она навещает меня каждый день.
– Прекрасно! – с деланным энтузиазмом воскликнул Айви и выдавил из себя улыбку. – Рад, что у тебя все в порядке.
Прежде чем продолжить, дед несколько секунд дышал через кислородную маску.
– Она мне нравится, Айви, – наконец произнес он. – Очень нравится. В ней есть как раз то, что нам всем нужно, – жизнерадостность, чистота, свежие идеи…
– Постой… – Айви накрыл руку старика ладонью и, подождав, пока Норман сосредоточит на нем свое внимание, осторожно продолжил: – Может быть, ты не в курсе, но через пару недель Сидни придет время уезжать.
– Знаю, ты что, меня за идиота считаешь? – С неожиданной энергией он стряхнул руку внука. – Но ведь можно предположить, что она не захочет уезжать, а при определенных обстоятельствах даже должна будет остаться. Почему бы ей, например, не получить долю в отеле? В конце концов, это дом ее матери…
У Айви буквально отвисла челюсть.
– Ты что, серьезно?!
– А почему бы и нет?
– Почему нет? – Айви лихорадочно искал ответ. – Мама никогда не согласится на это. Она отдала отелю слишком много сил, чтобы теперь с кем-нибудь делиться.
Дед бросил на него сердитый взгляд.
– Может быть, напомнить тебе, что этот отель пока что принадлежит мне? – хрипло проворчал он. – Я еще не умер, мальчик!
– Твой, конечно, твой, – смущенно пробормотал Айви. – Но Диверы никогда не желали иметь с нами никакого дела.
– Этого не хотел ее отец, – угрюмо возразил старик. – Он ненавидел меня, думаю, это его и сгубило. Так и не смог примириться с мыслью, что ему никогда уже не удастся вернуть жену. Она умерла, а вместе с ней умерла и надежда на отмщение.
– Даже если так…
– Но Сидни не похожа на своего отца, – продолжил Норман, будто не услышав слов внука. – Я знаю, Джоханна рассказала ей о твоей бабушке, и девочка поняла, чего стоила моей дочери эта история. Когда мы с Сидни беседуем, мне кажется, что я снова говорю с Лорой… Знаю, о чем ты сейчас подумал: как и твоя мать, ты сомневаешься в том, что у меня все в порядке с головой. Но пока еще, слава Богу, твой дед кое-что соображает. Я прекрасно понимаю Сидни и, по-моему, знаю, что ей нужно.
– И что же ей нужно? – Айви с изумлением посмотрел на него. – Дедушка, поверь, Сидни ни в чем не нуждается. Она удачливая деловая женщина, крепко стоит на ногах и имеет партнера, который, может быть… также и ее любовник.
– Он ей не любовник, – слабым голосом произнес Норман, и у Айви сжалось сердце.
– Откуда ты знаешь? – спросил он, слишком поздно поняв, что этим вопросом может выдать себя.
– Неужели ты думаешь, что я не понял бы этого? – сердито ответил старик. – Она похожа на мать. Открытая душа. И не смогла бы скрыть от меня ничего подобного.
Айви пожал плечами. Как можно хоть на мгновение поверить, что Сидни станет обсуждать со стариком свои сердечные дела? А он сам!.. Надо же быть таким идиотом! Ведь чуть было не выдал своего отношения к ней.
– Ладно, ладно, хорошо. – Поднявшись, Айви подошел к окну и раздвинул занавески.
– Ты мне не веришь, не так ли?
Голос старика прозвучал теперь явно слабее, и, изобразив на лице улыбку, Айви вновь обернулся к нему. Черт побери, какое все это имеет значение?! Дед умирает, и разве станет мать возражать против того, чтобы Сидни получила небольшую долю в отеле, если ему будет от этого легче?
– Разумеется, я тебе верю, – ответил он, вновь подходя к кровати. – Но не слишком надейся на Сидни. Она же ничего не понимает в управлении отелем.
– А ей и не надо. – Заметив, что внук удивленно поднял брови, Норман сказал, слегка задыхаясь: – Во всяком случае, я попросил твою мать позволить ей помочь в офисе. И Джоханна вынуждена была признать, что Сидни превосходно справляется с бухгалтерией.
– А мать знает о том, что ты… оставляешь Сидни долю в отеле.
– Конечно нет. – Норман попытался рассмеяться, но издал лишь негромкое кряхтение. – Пусть это останется между нами, мальчик. То, чего твоя мать не знает, не сможет обидеть ее.
Возвращаясь в отель, Айви все еще не мог прийти в себя после слов деда. Интересно, знает ли Сидни о планах старика? – подумал он, но тут же отверг это предположение. Что-что, а заподозрить ее в нечестности никак нельзя. К тому же, если бы она узнала о намерениях деда, то наверняка рассказала бы об этом матери. В этом Айви был совершенно уверен.
Во всяком случае, старик вряд ли уже переписал свое завещание. Если бы он встречался с адвокатом, мать, несомненно, была бы в курсе и не преминула бы сообщить ему.
А что, если дед играет с ними всеми в какие-то свои игры?
Кроме всего прочего, Айви совершенно не представлял себе, что будет делать Сидни, получив долю во владении «Паркер-Ричем». Сохранит ее на черный день? Или продаст матери, если та попросит об этом? Не останется же она, в самом деле, на Ямайке! Не говоря уже о полумифическом Греге, у нее в Лондоне есть еще и собственное дело…
В холле Айви поджидала мать, явно сгоравшая от нетерпения выяснить наконец, почему старик так хотел видеть его.
– Ну? – спросила она, когда они отошли к обсаженному цветами фонтану. – Как по-твоему, с ним… все в порядке?
– По-моему, да. – Сорвав цветок магнолии, Айви погладил нежные лепестки. – А ты как считаешь?
– Как считаю я? – Присев на край фонтана, Джоханна бросила на сына испытующий взгляд. – Ты же знаешь, я считаю, что он становится излишне сентиментален. И все благодаря… благодаря Сидни!
– Ты к ней слишком пристрастна, – возразил Айви. – Скажи еще, что она пытается втереться в нему в доверие… Какие у тебя основания для подобных обвинений?
– Мне не нужно никаких оснований! – раздраженно заявила Джоханна. – Я просто отлично знаю твоего деда. Ему кажется, что Сидни похожа на свою мать, но это не так. Я любила Лору, ты знаешь, но Сидни – дочь Марка Дивера. Сначала мне казалось, что это не имеет никакого значения, но я ошиблась. Не стоило мне слушать твоего деда. Ей тут не место.
Обнаружив, что почти раздавил цветок, Айви отшвырнул его на клумбу.
– Дед так не думает, – коротко возразил он, сердито глядя на свои руки. – У тебя есть салфетка?
Мать почти автоматически вытащила из сумочки бумажную салфетку, но мысли ее были далеко.
– Что он не думает? – повторила она, и Айви выругал себя за то, что невольно дал ей зацепку. – Что ты хотел сказать?
– Не имеет значения.
– Нет, имеет! – Глаза Джоханны сузились. – О чем вы говорили? Ты должен все мне рассказать. Все равно я рано или поздно это узнаю!
– Почему бы тебе не спросить у него самого? – возразил Айви. – Мне кажется, мама, что он волен думать и поступать так, как считает нужным. Нас с тобой это не касается.
– Ты что, смеешься? – Мать насторожилась, и он пожалел о том, что не может просто повернуться и уйти прочь. – Постой-ка… Неужели он пытается придумать какой-нибудь способ удержать Сидни здесь?
Айви пожал плечами.
– Откуда я знаю? – бесстрастно произнес он, но Джоханна уже не слушала его.
– Это ведь так, правда? – воскликнула она, впиваясь в него глазами. – Он хочет попытаться купить ее, это совершенно ясно! Но чем? Использовав в качестве приманки тебя? – От этого предположения Айви передернуло. – Думает, что если сможет держать тебя перед ней, как морковку перед носом кролика, она останется…
– Прекрати! – Он больше не мог ее слушать. – Это не имеет никакого отношения ко мне. Хорошо, признаюсь, он хочет, чтобы она осталась. Но приманкой являюсь не я.
– Тогда что же? – Джоханна конвульсивно сглотнула. – Не… не отель же?
– Я не хотел говорить об этом… – Айви тяжело вздохнул.
– Так, значит, это отель?! – Джоханна побледнела. – Нет! – Она затрясла головой. – Он не сможет так поступить со мной!
– Боже мой, мама!
– Я работала изо всех сил, посвятила всю себя…
– Перестань! – Айви почувствовал, что с него довольно. – Все мы прекрасно знаем, сколько ты отдала этому отелю. Но зачем же устраивать трагедию из того, что он хочет отдать дочери обожаемой им женщины маленькую его часть?
Джоханна открывала и закрывала рот, как вытащенная из воды рыба, и он начал уже опасаться, не случилось ли с ней что-то вроде припадка. В этот момент на лестнице появилась Сидни, и Айви взял мать за руку.
– Тут Сидни, – негромко сказал он.
Судя по всему, это послужило последней каплей. Вырвавшись, Джоханна чуть не бегом помчалась к дверям своего офиса и скрылась за ними, оставив его придумывать подходящее объяснение. Если бы мать не ушла так демонстративно, думал он позднее, Сидни, может быть, и не заметила бы их. Но торопливое бегство матери привлекло к себе внимание.
– Что это случилось с Джоханной? – озабоченно спросила Сидни, подходя к нему.
– Кто ее знает, – ответил Айви, глядя в сторону.
– Но ты ведь… – неуверенно начала она. – Может быть, ты сказал ей нечто такое…
– Что например? – спросил он, внезапно разозлившись. – Что такого я мог сказать, чтобы настолько расстроить ее? И вообще, почему ты решила, что она убежала из-за меня?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.