Текст книги "Повелитель"
Автор книги: Мелани Джексон
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
Глава 4
По пути к пещере не произошло ничего особенного, и вскоре три команды собрались у входа в нее. Дети спали на полу, казалось, что они существа без костей. Войдя внутрь, Ник с облегчением отметил, что воздух относительно чист, было довольно тепло, но с каждой минутой становилось холоднее, по мере того как спасатели углублялись в пещеру. Врач боялся, что у детей может быть переохлаждение. Квазим вряд ай обеспечил своих гостей-пленников пальтишками, спальными мешками и горячим шоколадом.
В пещере, где спали дети, они наткнулись на мертвого гоблина с переломанной шеей. Голову буквально скрутили, и она висела на спине мертвеца. Ник обрадовался тому, что у него был носовой фильтр.
– Где Квазим? – быстро спросил Ледяной Джек.
– Не здесь. Я его не чувствую. – Абриал нахмурился.
В ту же минуту Роман сказал:
– Это плохо, черт побери!
– Проклятие! – Абриал наклонился к трупу гоблина. – Давайте посмотрим, что он знает.
– Что ты собираешься делать? – удивился Ник. – Я, как специалист, подтверждаю: он мертв – действительно мертв.
– Иногда даже мертвые говорят, – возразил демон ночи. – Посмотрим, какой полезной информацией располагает гоблин.
Кивнув, Ник отвернулся. Даже любознательность не смогла заставить его смотреть на эксперименты Абриала с мертвым телом.
– Воздух становится чище и теплее, – сказал Ник с облегчением, опускаясь на колени возле ближайшего ребенка и нащупывая его пульс. Врача беспокоило то, что дети слишком долго дышали плохим воздухом. Малыши были похожи на сломанных кукол, но не выглядели истощенными. Тем не менее Ник восхищался возможностями магии. Никто не мог знать, о чем эти дети думали и что чувствовали, находясь в состоянии, похожем на сон.
Ник обрадовался, ощутив легкое неровное биение пульса на шее мальчика. Кожа ребенка была прохладной на ощупь, но не настолько, чтобы вызывать опасение.
– Это конвекционные потоки, они переносят сюда теплый воздух, – сказал Абриал тоном ученого.
Ник даже не взглянул на него, он смотрел на красно-зеленый рюкзак мальчика с надписью «Джеффри» золотистыми буквами. Врач расстегнул непомерно тяжелый рюкзак. Внутри лежал дорогой бинокль.
– Холодный воздух снаружи тяжелее и чище, поэтому он вытесняет противное зловоние гоблинов, – пояснил Томас, опустившись на колени.
Он и Зэйн быстро осматривали детей.
– Кроме того, воздух согревается подземными горячими источниками и поднимается вверх. Детям повезло. Запах слежавшихся навозных куч из пещер гоблинов может истощить человека.
– Не хочу выглядеть паникером, – тихо прервал Абриала Фаррар, – но кажется, мы скоро встретимся с этими вонючками. Гоблины приближаются. Я слышу их запах, а значит, и они наш. Особенно запах детей. Их запах останется в пещере надолго, ведь их продержали здесь несколько дней.
– Достань волынку, – приказал Ледяной Джек. – Абриал! Есть какие-нибудь новости?
Ночной демон с отвращением отбросил тело гоблина в сторону. Оно ударилось о стену и шлепнулось на пол.
– Ничего. Квазим осушил его мозг. По-моему, еще и чувства притупил.
Фаррар заиграл на волынке. Нику не была известна странная мелодия, плывущая в воздухе, но на детей она оказала мгновенное воздействие. Не то чтобы они полностью проснулись, но их глаза открылись, и малыши встали на ноги. Безразличное выражение на их лицах беспокоило Ника, но они хотя бы могли двигаться и не паниковали. Все это мало походило на освобождение.
– Выведи их отсюда как можно быстрее. Негостеприимные хозяева пещер уже близко, они движутся с запада.
Ник ничего не слышал, кроме песни Крысолова, но знал, что надо сделать так, как сказал Ледяной Джек.
Как только при помощи звуков волынки волшебникам удалось вывести детей из пещеры в туннель, ведущий к складу костей, внезапно появились гоблины. Сначала дюжина, потом двадцать, сто, двести… целая армия вооруженных всякими приспособлениями гоблинов. Очевидно, они еще не заметили волшебников, но это должно было вот-вот произойти. Нику рассказывали, что зрение у гоблинов почти такое же острое, как и зрение волшебников, а их обоняние было лучше, особенно у троллей, которые зачастую сопровождают гоблинов.
– Фаррар! Ты можешь как-нибудь замедлить продвижение Гоблинов? – спросил Ледяной Джек.
– Я не в состоянии одновременно заниматься гоблинами и с помощью чар уводить детей. Дети могут лишиться разума, – ответил Крысолов, глядя на приближающуюся толпу. – Я не знаю, как остановить этих разъяренных гоблинов. Судя по всему, кто-то свел их с ума. Что-то с ними не так, черт побери!
– Их взбесили, – предположил Томас.
Ник не понимал, что это означает, но, как было видно по выражению лица Томаса, ничего хорошего ждать не приходилось. Словно подтверждая его догадку, Томас добавил:
– Они приняли огромную дозу наркотика под названием «фрукты гоблинов» и трупного порошка, и произошло это, вероятно, благодаря стараниям Квазима. Ему всегда нравилось экспериментировать с ядами.
– Превосходно! – сказал Роман, вздыхая.
– Но есть и хорошая новость – они все умрут, – успокоил Томас. – Большая доза трупного порошка почти всегда смертельна.
– А плохая новость? – нехотя спросил Ник.
– Прежде чем гоблины умрут, они попытаются разорвать детей и нас на кусочки. Кроме того, нам будет труднее их убить. Теперь они не чувствуют боли, им не страшны раны. Трупный порошок действует на гоблинов как фенилциклидин.
– И ко всем нашим неприятностям, я вижу троллей, – мрачно заметил Роман.
Ник искоса взглянул на узкий туннель и увидел в середине армии врагов существ, похожих на гигантских гоблинов с раздутыми мускулами. У них были огромные носы и большее количество зубов, чем у любого млекопитающего. По ним стекало что-то, издали напоминающее кровь.
– И я их вижу, – откликнулся Томас. – Их тоже взбесили – они жуют собственные языки. Думаю, теперь понятно, откуда взялись кости. Квазим наверняка приготовил несколько бушелей трупного порошка и разложил его вокруг этой пещеры в качестве приманки. Наверное, он планировал, что ожесточенные гоблины нападут на детей и убьют их.
– Это плохие новости. Нам лучше разойтись, – сказал Ледяной Джек. – Ник, иди налево и остерегайся дракона. Чудовище пойдет по этой дороге, а у него привычка сначала дохнуть огнем, а потом задавать вопросы. Абриал?
– Зэйн, займись детьми, ведь ты лучше умеешь с ними обращаться, – попросил ночной демон. – Я задержу здесь гоблинов столько времени, сколько смогу, а потом попытаюсь увести их от вас.
Ледяной Джек похлопал Абриала по плечу.
– Для нашего дела нужны герои, но самоубийцы нам ни к чему. Потяни для нас время, сколько сможешь, а потом уходи отсюда, черт возьми. Не надо лишних жертв, Абриал, и я говорю это серьезно. Мы не хотим проиграть эту битву, но гораздо хуже выиграть битву и проиграть всю войну. – Когда Абриал открыл рот, чтобы возразить, Ледяной Джек напомнил ему: – Палач, ты не забыл о Квазиме? Его необходимо разыскать и поквитаться с ним. Возможно, из всех нас только ты достаточно силен для того, чтобы выследить и схватить его.
– О нем я не забыл. Идемте, – согласился Абриал. Он опустился на одно колено и держал свою винтовку дулом вниз. – Томас! – позвал он.
– Я уже вызвал дракона. Он в пути, но ему понадобится какое-то время, чтобы добраться сюда, ведь некоторые из туннелей слишком узки. – Томасу пришлось повысить голос, чтобы Ник его услышал, так как из прохода доносился шум. – Ты сможешь управиться с детьми?
– Да, – сразу же ответил Ник. Другого выхода не было. Он хорошо владел оружием, но Томас был лучшим бойцом, к тому же нельзя было оставить Абриала здесь одного. Ночной демон будет уничтожен за минуты, а возможно, даже секунды, если гоблины нападут на него с тыла.
– Пойдем, Ледяной Джек, – сказал Роман, снимая с плеча свое оружие, чем-то напоминающее «узи». Несмотря на то что в нем было много патронов, Нику казалось, что их не хватит. Впервые в жизни Ник подумал, что ему совсем не помешали бы ручные гранаты и даже противотанковые снаряды, а возможно, и ядерное оружие.
– Ты лучше умеешь обращаться с детьми, – возразил Ледяной Джек. – А я… я владыка жизни. Предстоящее кровопролитие не так опасно для меня, как для тебя.
– Это правда, но мы не можем позволить себе потерять вас, – ответил Роман. – Это крайне важно, Ледяной Джек. И вы понимаете, что я прав. Мы можем потерять кого угодно, по не вас.
Плотно сжав губы, Ледяной Джек заявил, что ему это не нравится, но все-таки больше не спорил. Приложив свисток к губам, он повернулся лицом к правому туннелю. Большая группа детей двинулась за Ледяным Джеком. Он не оглядывался.
Глубоко вдохнув, Ник сделал то же самое. Треть детей послушно повернулись к нему, глядя на него остекленевшими глазами. Ник мысленно молился, не желая сделать с их разумами что-то ужасное.
– Фаррар, иди с Ником, – попросил Абриал.
Он уже отстреливался, стараясь экономить патроны. К несчастью, это не задержало приближающиеся полчища гоблинов.
Роман опустился на колено рядом с Абриалом и Томасом и вскинул винтовку. Его первый выстрел прозвучал, как раскат грома. Чем бы ни было заряжено его оружие, оно вывело гоблинов из транса. Они пронзительно завизжали и принялись беспорядочно стрелять, больше попадая друг в друга, чем в волшебников. Тем не менее нападавшие приближались с той же скоростью.
– Ник, беги!
– Меня уже нет, – ответил он.
Ник отступил, когда в туннеле засвистели пули и стали отскакивать от стен рикошетом камешки, острые как бритва. Он был потрясен тем, что его друзья не дрогнули. Израненные осколками камней, они методично продолжали стрелять, давая ему, Ледяному Джеку и Зэйну время, чтобы увести детей.
Ник взглянул на Крысолова, не понимая до конца, радует ли его компания кентавра. Фаррар мог руководить детьми, он знал дорогу сквозь туннели гоблинов. Но присутствие Крысолова смущало Ника, он никак не мог побороть в себе отвращение к кентавру.
– Береги себя, племянник. И пусть Богиня охраняет вас всех! – Фаррар не стал ждать согласия Ника и его слов благословения оставшимся. Он подул в флейту, и дети пошли за ним гуськом, проходя мимо Ника, словно его и не было. Фаррар крикнул ему: – Ник, иди в конце колонны. Я разведаю, что там, впереди. Если гоблины хоть что-то соображают, они попытаются преградить нам путь, пробравшись через боковые туннели, или нагрянут с тыла.
– Я согласен. – Ник посмотрел на оружие, которое держал в руках, опасное и очень эффективное. Оно даже пахло смертью, заставляя прочувствовать, что репетиция закончилась, костюмы готовы – настало время играть спектакль. Ник знал: это будет битва не на жизнь, а на смерть.
Ник повернулся и пошел вслед за удаляющимися детьми. Как и Ледяной Джек, он не оглядывался.
– Сейчас мы в туннелях Долины Смерти, под горами Панаминт. Отсюда есть выход в Очаговое Ущелье. Местные жители называют его Норой Дьявола. – Нисса говорила своим обычным тоном, но Зи чувствовала, что она встревожена, Они знали, что времени у них мало, а опасность все ближе и ближе.
– В христианской Библии, в Откровении, говорится о бездонной яме, где обитают демоны. По телевизору выступал проповедник, так он утверждал, что Нора Дьявола и есть врата Ада, правда, не единственные. Он уверял своих прихожан, что не является совпадением то, что близко к этому месту находятся публичные дома Невады. «Блудница – глубокая пропасть, и чужая жена – тесный колодезь», – говорил он, или нечто вроде этого. Никак не получается точно цитировать Притчи без ошибок.
– Здесь красиво, – пробормотала Бисше. – Обожаю живописные места.
Зи промолчала, но и не засмеялась.
Нисса скорчила гримасу.
– Я читала, что Чарльз Мэнсон искал бездонную яму в Долине Смерти. Он там собирался спрятаться вместе со своей семьей, а потом выйти оттуда и стать лидером нового мира. Как вы знаете, он гоблин, к тому же сумасшедший. Просто какой-то бродяга из Лос-Анджелеса.
– Это меня не удивляет, – произнесла Бисше, прикрыв рукой нос, бледный, несмотря на чрезмерное старание не дышать. Появившийся запах все усиливался, он не нравился Зи, но, в отличие от Бисше и Ниссы, ее самочувствие от него не ухудшалось.
– Тут где-то есть небольшая плоская возвышенность. – Нисса закашлялась. – Нужно взобраться на нее, а потом идти по краю каньона. Оттуда видно озеро, находящееся внизу. Оно соединено с огромным подземным водоемом, дно которого до сих пор не исследовано. Во всяком случае, не людьми и не нами. В нем сохранилось несколько исчезающих видов крохотных карпозубиков – доисторических рыб, не существующих больше нигде на Земле. Они маленькие, но свирепые. Томас и Кира полагают, что водоем соединен под землей с небольшими прудами, где водятся карпозубики, а расположены они в сотнях миль отсюда – в Аризоне и Нью-Мехико. Нора Дьявола также соединена с подземными пещерами, находящимися под Территорией 51.
– Что это? – поинтересовалась Зи.
– Место, где правительство проводило свои непонятные эксперименты. Людям объяснили, что там исследуют инопланетян. Но это могли быть и волшебные чудовища, возможно, хобгоблины. Вероятно, эти похожие на рептилий инопланетяне живут в туннелях и время от времени выходят из них, пугая местных жителей. Мы только попытались в этом разобраться, и тут началась эта история с Квазимом.
– А топор там? В той бездонной пещере? – спросила явно напуганная Бисше.
– Да.
– Но не на дне пропасти со свирепыми карпозубиками или блудницами? – уточнила Бисше.
– Нет. Я так не думаю.
Бисше закатила глаза.
Глава 5
Пока Ник пробирался через подземелье гоблинов, вертикальные тени начали перемещаться, сосредотачивая в себе атмосферные разряды, поэтому в туннеле темнело. У Ника почему-то появилась уверенность, что стоит только ступить в тень, как раздастся шепот мрачных привидений, заблудившихся в подземном забвении, где всегда ночь и мертвые не знают покоя.
– Твоя любимая – храбрая девушка. – Голос Фаррара испугал Ника и он подумал, что дети смогли бы идти и без игры Крысолова.
Храбрая? Кентавр попал в самую точку. Чем больше Ник узнавал Зи, тем сильнее восхищался ею. Конечно, ей никогда не говорили, что благодаря своим способностям она могла бы стать президентом, или космонавтом, или повелительницей общины, где выросла. Черт побери, вряд ли она когда-нибудь могла о таком мечтать! Поняв, что не сможет ничего добиться в жизни, Зи повернулась спиной к общине и семье и отправилась на поиски места, где сможет нормально жить, где была перспектива роста. Она не побоялась взять с собой маленьких брата и сестру. Подобный поступок не смогли бы совершить многие молодые женщины, но Зи никогда не оглядывалась на других.
Потом она встретилась с чудовищем, вынашивающим злые планы. Столкнувшись с Квазимом, посредственные люди не стали бы ни во что вмешиваться, а Зи отправилась за помощью. Узнав, кто такие на самом деле ее родовые враги, она не испугалась и попросила их помочь спасти незнакомых человеческих детей.
Да, его любимая храбрая. И отзывчивая.
И… немного гоблин.
Ник вновь и вновь возвращался к этой мысли.
Ник покачал головой. Он мало знал о гоблинах, но услышанное за последние несколько дней убедило его в том, что Зи совсем не похожа на членов своей семьи. Прекрасный лебедь, родившийся в семье порочных гадких утят. А разве Ник сомневался, разве он не знал, что потомки могут быть лучше своих предков? Сын расиста не всегда расист. Потомки убийц не всегда убивают. Миф о семени дьявола – только миф. Зи сама решит, кем ей стать.
Пол пещеры постепенно стал бугристым, а в некоторых местах камни шатались. Дети замедлили шаг, и многие из них начали спотыкаться.
– Что тут происходит? Землетрясение? – Ник забеспокоился, помогая детям, все еще находящимся в отрешенном состоянии, как только мог.
– Некоторым образом. – Фаррар видел, что Ник пытается справиться с детьми. Не будучи воплощенной сущностью, не имея физического тела, кентавр ничем не мог помочь. – И это станет сложной задачей для геологов. – Крысолов взглянул на пол, а потом на Ника. В его голосе слышалось восхищение. – Если я не ошибаюсь, это работа Киры. Пещера уже мстила гоблинам за их неосторожные раскопки. Должен заметить, что это высшее мастерство – сотрудничать с горой и вызывать землетрясение в самый подходящий момент.
– Да, у Киры незаурядные способности, – согласился пораженный Ник.
Он вспомнил хрупкую Киру, владеющую магией подобной силы. Трудно было представить, что можно общаться непосредственно с землей. Он видел, как Ледяной Джек слушает шийн, но Ледяной Джек никогда не говорил с шийном – во всяком случае, не в присутствии Ника. Ник понял, что ему предстоит еще очень многому научиться.
– Впрочем, это не верх ее мастерства, – продолжал Фаррар. – Ты уже видел огнедышащего дракона?
– Да.
– Это изобретение Киры.
– Она создала дракона? – Ник даже не пытался скрыть свое изумление. – Вы умеете создавать драконов?
– Дракон как сущность уже существовал внутри Томаса, который тогда был раздвоенной личностью – два существа делили одно тело. Кира смогла дать дракону отдельное тело. Она достала окаменевшие кости динозавра из скалы, а потом вселила в них плоть и огонь.
Так вот кто является животной половиной Томаса! Теперь Ник понял, почему тот радуется избавлению от нее.
– Похоже, Кира – опасная дама, – медленно произнес Ник. – А на вид такая хрупкая!
– Внешность обманчива, Ник, – заявил Фаррар. – Они все опасные дамы. Ио без посторонней помощи разрушила общину гоблинов в Детройте. Ледяной Джек убил их предводителя, но разрушение этого подземного города – целиком дело рук Ио. Маленькая рассудительная Лирис убила короля гоблинов Нового Орлеана – главного вампира. А Нисса разгромила основные элитные войска короля Карбона, вызвав воинственные привидения и устроив Дикую Охоту. А на это способны не многие чистокровные волшебники. Мало кто остается после этого в здравом уме и вообще выживает. – Фаррар сыграл на волынке одну из своих трелей, ведя по выемке в полу пещеры детей с остекленевшими глазами. Потом он добавил: – Меня ничуть не удивит, если и у твоей Зи обнаружатся скрытые великие силы. Кадалах призывает на службу только воинов. А магия соединяет волшебников с определенной целью. В вас заложено величие, которое проявится в следующем поколении.
Ник знал об этом, но не любил размышлять на эту тему. Ведь он решил, что не сможет принять генетически предопределенную ему судьбу.
– Ты поступаешь благородно, помогая нам в борьбе, которая не затрагивает твои интересы, – дипломатично произнес Ник.
Фаррар засмеялся.
– Благородно? Не думаю, что я хоть однажды поступил благородно с тех пор, как добрый князь Венцеслав[7]7
Венцеслав – чешский святой.
[Закрыть] выглянул в окно в день Святого Стефана.
– Это было… в тринадцатом веке? – предположил Ник. Он плохо разбирался в таких вещах.
– Нет, в восьмом. А желание помочь крестьянам не закончилось для него добром. Они просто убили князя, когда я отвернулся.
Эта история показалась Нику интересной, но он хотел получить ответ на свой вопрос.
– Почему ты все же помогаешь нам, если не из великодушия и не по доброте душевной? – спросил он прямо.
– По трем причинам. – Фаррар ухмыльнулся. – Ненависть к гоблинам, любовь к племяннику и невыносимая скука. Сам решай, какая из причин самая важная. – Эффектная широкая усмешка кентавра немного пугала.
До них докатился отдаленный грохот, они даже ощутили вибрацию воздуха. Крысолов перестал улыбаться.
– Гм… пещера вряд ли задрожит без помощи Киры, ведь правда? – забеспокоился Ник.
– Дело не в пещере, это взрыв бомбы. – Фаррар внезапно помрачнел.
– Это дело рук Ледяного Джека? – предположил Ник.
– Нет, Ледяной Джек никогда не станет использовать оружие, которое вредит земле, особенно так близко к Лас-Вегасу.
– Близко к Вегасу?
– Да. Вспомни, что путь по дороге фэйри – это не обычный путь. Мы двигаемся в пространстве и времени, а расстояние сжимается. – Фаррар наклонил голову, слушая. – Нам надо идти. Прямо сейчас. Поблизости есть другая дорога.
– Но дети не могут передвигаться быстрее!
Фаррар заиграл на волынке, и малыши побежали. Оказывается, они могли поторопиться! Ник заворчал.
– Нам нужно спешить, – настаивал Крысолов, и Ник ускорил шаг.
– Почему? – допытывался он. – Взрыв может задеть нас? Или вызвать обрушение?
– Ледяной Джек не предпримет ничего, что может повредить земле. Ведь земля не разбирается, с какой целью брошена бомба. Если кто-то обойдется с ней плохо, она, несомненно, накажет обидчика. – Словно оправдывая эти пессимистические предсказания, земля задрожала, с пола взметнулась переливающаяся зеленая пыль. Сзади несколько белых сталактитов отделились от потолка и, упав, разбились вдребезги, а их вершины ввинтились в пол.
– Это предупреждающий выстрел, – произнес Фаррар. – Следующий попадет в цель.
Ник не ответил. Он подхватил двоих самых маленьких детей и побежал вслед за остальными.
Фаррар повел их через лабиринт скалистых коридоров и пещер, которых с каждым шагом становилось все больше. Ник не ориентировался в этом зловещем лабиринте. Ужасный запах пытался заставить их повернуть назад. Зловоние разрушало ум и тело. Ник почувствовал страшную жажду, его кожа стала сухой и жесткой, а зрачки словно кто-то ободрал наждачной бумагой. Земли гоблинов были для них враждебны.
– Как гоблины здесь ориентируются? – пробормотал он, глядя на маленькую девочку, бегущую рядом с ним.
Малышка не проявляла никаких признаков усталости, но Ник все равно взял ее за руку, хотя, возможно, в этом не было смысла.
– Они находят свою цель по запаху, – пояснил Фаррар. – К тому же гоблины хорошо видят в темноте.
Это не утешало.
В туннелях потеплело и зловоние стало ощущаться более остро. Нику показалось, что они вошли в пасть гигантского хищника, из которой исходил особо дурной запах. Потом ему в голову пришла мысль о возможной причине повышения температуры.
– Здесь дракон? Поэтому потеплело?
– Да, и я уверен, что хищник опять что-то жарит. Это, пожалуй, хорошая новость. Ведь он любит пообедать гоблинами.
Они вышли в амфитеатр, битком набитый сталактитами и сталагмитами. Со всех сторон, нависая над ними, громоздились утесы, теряясь в вышине. Нику казалось, что все это готово вот-вот обрушиться.
Как и предсказывал Фаррар, дракон что-то жарил. Дюжина гоблинов, втиснутых в расщелины скал, пылала, как фонари. Другие гоблины горели в погребальном костре в центре пещеры.
– Томас не раз уже просил дракона не играть с едой, но тот его никогда не слушает, – сокрушался Фаррар.
Ник прижал к себе девочку, закрывая ей глаза рукой, хотя дети вряд ли могли запомнить то, что видели.
Они так и не встретили дракона и продолжили свой путь. Туннели вновь начали сужаться. В скалах виднелись темные ниши. В каждой из них находился гигантский скелет, похожий на человеческий, но огромных размеров. Воздух стал густым и удушающим, в нем ощущалось присутствие смерти. И все-таки этот запах был лучше, чем вонь, издаваемая гоблинами, но ненамного.
– Это скелеты монстров. Первые модели троллей и гоблинов. – Голос Фаррара с трудом пробивался в тяжелом воздухе.
– Выглядят чересчур свирепыми, – заметил Ник. – Они уж очень крупные, почти такие же огромные, как великаны, чьи туфли показывал мне Томас.
– Да. Но это обыкновенные хищники, созданные, чтобы убивать. У них это слишком хорошо получалось, в результате чего гоблины потеряли внутреннее спокойствие. Ты видишь, что осталось после одного из многочисленных неизвестных миру геноцидов.
– Тебе их жаль?
Ник удивился, уловив сострадание в голосе Фаррара. А ведь кентавр без малейшего сочувствия наблюдал за горящими гоблинами, да и человеческие дети, которых они спасали, его абсолютно не заботили.
– Довольно странно. – Фаррар вздохнул. – Но мне их жаль. Представь, что значит родиться только для того, чтобы стать рабом гоблинов. Большинство этих бедняг никогда не видели ни солнца, ни луны, не испытали счастья любви. Разве это жизнь?! Ты можешь представить подобный кошмар?
– Конечно не могу… Это ужасно, но поступки Квазима тоже нельзя оправдать, – возразил Ник, мысленно молясь о том, чтобы Фаррар с ним согласился, иначе возникла бы реальная опасность потеряться с Крысоловом в подземном мире.
– Я и не говорю, что оправдывает, но многое объясняет. Ты так не думаешь? – задал Фаррар провокационный вопрос. И если в его голосе раньше звучало сочувствие, теперь оно исчезло.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.