Электронная библиотека » Мелинда Ли » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Тайны не умирают"


  • Текст добавлен: 24 декабря 2020, 11:42


Автор книги: Мелинда Ли


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Не совсем, но наш бюджет был строго расписан, – сказала Тина. – И складывался он из моей зарплаты и пенсии Пола. Он подумывал устроиться на работу, но от многолетнего ношения поясного ремня у него дико болела спина. Да и потом, ему хотелось почаще бывать дома, чтобы больше времени проводить с Эваном.

Неудобный форменный ремень, на котором полицейские носили оружие, наручники и прочее, порой весил килограммов десять и за годы работы успевал изрядно подорвать здоровье, особенно если приходилось по многу часов сидеть в патрульной машине.

– Почему же вы не ушли от Кирка? – спросил шериф.

Тина вскинула плечо.

– Мне казалось, что все мужчины такие. Но две недели после его ареста стали самым безмятежным временем в моей жизни, и я поняла, что нам с Эваном куда лучше будет без него.

– При этом уже совсем скоро вы вышли за Пола, – заметил шериф, задумчиво постукивая пальцем по папке.

Слеза скатилась по щеке Тины на столешницу.

– Как вы знаете, Кирка арестовал Пол. Но после этого мы несколько месяцев не виделись, пока он не обратился к нам в больницу, где ему наложили швы, – утерев глаза, поведала она. – Через несколько недель он пригласил меня на ужин. Он был совсем не похож на Кирка. И искренне хотел окружить нас с Эваном заботой, – продолжила она и достала себе новый бумажный платок. – Может, это Кирк убил Пола? Он его терпеть не мог…

Шериф открыл папку и пролистал несколько документов.

– В общежитии, где он проживает, установлен комендантский час, и все, кто не работает, должны вернуться в здание до восьми часов вечера. Кирк же в тот день пришел в семь тридцать.

Ланс вытянул шею, пытаясь разглядеть, что написано в документах шерифа.

– А можно это как-то перепроверить? – спросил он.

Шериф положил локти на документы, закрывая Лансу обзор.

– Резиденты общежития отнюдь не под домашним арестом. Соблюдение комендантского часа – это одно из требований, выдвинутых администрацией. Но надзиратель, который дежурил вечером понедельника, подтвердил, что Кирк пришел в половине восьмого.

– А после семи тридцати его в общежитии кто-нибудь видел? – спросила Морган.

Шериф пропустил ее вопрос мимо ушей и повернулся к Тине. Морган решила, что это стоит расценивать как «нет».

– Расскажите мне поподробнее об отношениях Пола и Эвана. Они с самого начала были непростыми? – поинтересовался он.

– Нет. Если честно, они крайне редко ссорились и почти всегда прекрасно общались. Пол несколько раз брал его на охоту. Он очень старался быть хорошим отчимом. Эвану нужен был положительный пример. В прошлом месяце они даже ходили в поход, а еще Пол поговаривал о покупке парочки подержанных каяков.

– А куда они ходили в поход? – уточнил шериф.

– В лес, который начинается прямо за нашим домом. Пешком, прихватив с собой по рюкзаку.

Шериф перелистнул еще страничку.

– А когда вы последний раз разговаривали с Эваном?

– В понедельник, прежде чем отправиться на работу. Но вы ведь об этом уже спрашивали! – напомнила Тина, с подозрением сощурившись.

– Мы часто задаем один и тот же вопрос по нескольку раз, миссис Нокс. Так уж у нас заведено. Порой свидетели вспоминают новые детали, когда шок проходит.

Морган же подумалось, что дело совсем в другом: просто шериф пытается уличить Тину во лжи.

– Вы подозреваете Тину или Эвана, шериф? – не выдержав, спросила Морган. Она страшно устала от этого спектакля – настолько, что перспектива испортить отношения с шерифом уже ее не пугала. Как-никак, мальчика не могли найти уже девятнадцать часов!

– Все окружение Пола под подозрением до установления алиби, – заявил шериф, но по глазам Морган тут же поняла, что это неправда.

Тина рассерженно вскинула голову. От злости и изумления ее лицо залила краска.

– Да это же просто смешно! Эван еще ребенок. Он ни за что бы не тронул Пола. Между прочим, убийца моего мужа, возможно, стрелял в моего сына! – вскрикнула она, и ее голос задрожал. – А вы зачем-то понапрасну тратите силы и время, считая виновным Эвана!

– Как я уже сказал, мы подозреваем всех, – спокойным голосом отозвался шериф. – И версию событий Эвана мы узнать никак не сможем, пока не найдем его и не допросим. Но почему же он от нас прячется? Почему не дает о себе знать, почему не просит помощи? – спросил он, подавшись вперед.

Тина открыла рот, но через мгновенье сжала губы. Она зажмурилась, а когда опять открыла глаза, они были полны боли.

– А вдруг он попросту не может этого сделать?

Шериф снова откинулся на спинку кресла и почесал заросший седой щетиной подбородок.

– Когда вы последний раз общались с отцом?

Тина напряженно расправила плечи.

– С кем?

– С отцом, – повторил Колгейт, и в глазах у него замерцал интерес. – Вопрос не такой уж и сложный.

– Я его двадцать пять лет не видела, – заикаясь, ответила Тина. Такой поворот беседы явно сбил ее с толку.

– Как отец миссис Нокс вообще связан с убийством Пола? – спросила Морган.

– Неизвестно, – коротко ответил шериф и вновь обратился к Тине. – А Пол знал о вашем отце?

– Да. Именно из-за отца и Кирка он и решил поставить сигнализацию.

– Совсем ничего не понимаю, – снова встряла Морган. – Какое отношение имеет отец миссис Нокс к исчезновению Эвана и убийству Пола?!

– Джозефа Мартина недавно освободили из Государственной тюрьмы штата Нью-Джерси, где он на протяжении двадцати пяти лет отбывал наказание за убийство и торговлю наркотиками, – пояснил Колгейт, обращаясь к Морган, но не сводя глаз с Тины. – Почему же вы вчера мне не рассказали об отце?

– Я о нем вообще не подумала, – ответила Тина. – Первые недели после его освобождения меня мучила страшная бессонница, а Пол каждый день перед сном прятал под подушку пистолет. Но прошло уже полгода, и за это время он мне ни разу не угрожал. Он вообще не выходил на связь.

Шериф опустил ладонь на столешницу.

– Вам известно, где он проживает?

– Нет, – ответила Тина. – И своего адреса я ему сообщать тоже не собираюсь. Перебравшись в Грейс-Холлоу, я сменила имя как раз по этой причине.

– А откуда вы узнали, что он вышел из тюрьмы? – забарабанив пальцами по столу, осведомился Колгейт.

– Меня оповестили, – опустив глаза, ответила Тина.

– Вам пришло уведомление от VINE[4]4
  Американская система ежедневного оповещения и информирования жертв насилия. От англ. «Victim Information and Notification Everyday» – Примеч. пер.


[Закрыть]
? – уточнил шериф.

– Да, – коротко ответила Тина, сцепив руки на коленях и не сводя с них глаз.

VINE представляла собой автоматизированную систему, в которой могли зарегистрироваться жертвы насилия, чтобы в будущем получать уведомление об освобождении человека, от чьих рук они пострадали – или о его переводе в другую тюрьму. При этом самим преступникам не сообщалось, кто именно зарегистрировался в системе. А создали ее после того, как одну женщину из Кентукки убил ее бывший возлюбленный, освободившись из тюрьмы под залог. О его освобождении ей никто не сообщил, хотя за решетку он попал за то, что когда-то похитил ее и изнасиловал.

– Но ведь система VINE предназначена для жертв, – заметил шериф. – Зачем вы в ней зарегистрировались?

Тина вскинула голову и посмотрела ему в глаза.

– Потому что в суде я свидетельствовала против него.

Глава двенадцатая

Ланс достал телефон и тайком под столом быстро напечатал Шарпу сообщение с новыми деталями биографии Тины, а потом скопировал текст и переслал его матери. Информацию о смене имени, как и даты рождения и смерти, можно было найти в общем доступе, но матери, вероятно, все равно придется сверять эти сведения с официальными источниками.

Вообще, вся история миссис Нокс нуждалась в перепроверке. Откровения Тины произвели на Ланса эффект разорвавшейся ядерной бомбы. Ее образ трудолюбивой и заботливой мамаши из среднего класса никак не вязался с биографией дочки наркодилера.

Она сидела напротив него, вытянувшись в струнку. На лице сохранялось напряженное выражение, и только два ярких пятна румянца разбавляли его пугающую белизну.

– Я родилась в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Тогда это был самый криминальный город в стране. И вообще, он больше походил на огромный рынок наркоты. Чуть ли не каждый день кто-нибудь умирал от пулевого ранения. Отцом Джо был никудышным, – поведала она, с презрением выговорив ненавистное имя. – Когда он «заделал» моей маме ребенка, ей было всего пятнадцать. Кроме нее, у него было полно других «подружек» – и детей. Но ни о ком из них он не заботился. Из мальчиков он делал наркокурьеров или же заставлял стоять «на стреме», готовя из них преемников. Но девочкам приходилось гораздо хуже… – Тина отвела взгляд, и на ее лице отразилась страшная, обезоруживающая боль, а потом она ушла в себя.

Ее взгляд потух и стал безучастным. Ланс уже видел такое вот жуткое безразличие на лицах жертв, переживших страшные потрясения. Он и вообразить боялся, что вытворял с Тиной ее отец.

– Кто-нибудь из ваших братьев или сестер остался в живых? – осведомился шериф, достав из кармана блокнотик и ручку.

– Не знаю, – тусклым голосом ответила Тина. – Двоих мальчишек – моих ровесников, – застрелили незадолго до тринадцатилетия, но у меня еще был старший брат, Аарон, и когда я уезжала из города, он был еще жив. Еще у меня была единокровная сестра, но они с матерью в какой-то момент исчезли. Что с ними стало – я не знаю.

– Ваш отец убивал людей? – спросила Морган.

– О да, и не раз – в этом я ни капли не сомневаюсь. Но своими глазами я видела только, как он убил одного своего подельника, который пытался урвать себе часть его наживы. Наивный… – Тина снова уставилась на свои руки. – Джо с парочкой своих дружков унес его в подвал. Там его хорошенько избили и засадили ему в голову две пули. А я в это время как раз и была в этом самом подвале. Джо не знал об этом – иначе и меня бы прикончил.

Так значит, и его прикончили выстрелом в голову. Совсем как Пола. И парня, чье тело полиция Редхейвена вытащила из Оленьей реки.

– Сколько же тебе тогда было? – спросила Морган.

– На момент убийства? Шестнадцать, – потерев руки, ответила Тина. – А когда дело попало в суд, мне уже стукнуло восемнадцать.

– Что же ты делала в подвале?

Тина криво усмехнулась.

– Как это ни иронично, пряталась от Джо и его подельников.

Девочкам приходилось гораздо хуже.

– Он вам угрожал? – вмешался шериф.

– В этом не было нужды, – сказала Тина, взглянув на Колгейта широко распахнутыми глазами. – Джо был известным наркоторговцем. Его годами пытались поймать с поличным. А меня забирали в участок для допроса. Копы угрожали повесить на меня всевозможные преступления, если я откажусь давать показания, но я хорошо понимала, что со мной сделают, если я открою полиции правду. Он ведь держал в страхе всю округу. О том, как он расправлялся с предателями, ходили страшные слухи. Тех, кто решался донести на Джо, убивали с особой жестокостью, чтобы всем остальным неповадно было. Даже пожизненное заключение пугало людей меньше, чем расчленение заживо или казнь бензопилой.

У Ланса внутри все сжалось. Неудивительно, что Тине так трудно довериться людям.

– Шериф, не могли бы вы принести Тине воды? – попросила Морган.

Колгейт встал, вышел из комнаты и буквально через минуту вернулся с пластиковыми бутылками в руках и роздал их присутствующим.

– И все же вы согласились свидетельствовать против него, – напомнил шериф, усевшись на свое место.

Тина кивнула и продолжила бесцветным голосом:

– Я была в таком состоянии, что умереть мне хотелось куда больше, чем жить дальше, – сказала она и ненадолго затихла, обведя всех троих взглядом. Было видно, что весь этот разговор дается ей с большим трудом. – Когда мне было пятнадцать, Джо в качестве награды отдал меня одному из своих приспешников, Тайсону, – содрогнувшись от отвращения, продолжила Тина. – Аппетиты у него были просто бешеные. Целый год он регулярно насиловал и избивал меня – тут уж волей-неволей посмотришь на ситуацию с другой стороны.

Она прервалась и отпила немного воды, а потом закрутила потуже крышку и с громким стуком поставила бутылку на стол.

– Эго было главной слабостью Джо. Он свято верил, что я никогда на него не донесу. При этом он был настоящим садистом и обожал причинять людям боль и унижать других. К женщинам он не питал ни капли уважения, а сыновей силой заставлял работать на него. Ему и в голову не могло прийти, что он сделал мою жизнь до того невыносимой, что в конце концов сама смерть перестала меня страшить – да и он тоже. Я дала показания. И его посадили.

– Но он никогда не угрожал вам напрямую? – уточнил шериф.

Тина покачала головой.

– Вы бы не задавали этот вопрос, если бы видели, как он на меня смотрел, когда я давала показания. Было ясно, что в тот миг больше всего на свете он хотел задушить меня собственными руками. В суде присутствовали некоторые из его подельников. Один из них без конца шептал: «Тебе не жить!»

Лицо шерифа помрачнело, но на нем не было и тени удивления. Интересно, до какой степени он успел заранее изучить биографию Тины?

– Куда же вы отправились после суда?

– До этого я подрабатывала тайно то тут, то там, когда получалось, и откладывала наличку. Однажды Тайсон нашел мои тайники и жестоко избил меня за то, что я прячу от него деньги. С тех пор он еженедельно забирал у меня выручку, но я все равно каждый раз припрятывала небольшую сумму, – Тина взяла со стола бутылку и начала сдирать этикетку. – После суда я забрала все скопленные деньги и сбежала. Я пользовалась самыми дешевыми видами транспорта – электричками и автобусами, – и всегда платила наличными. Это было еще до трагедии 11-го сентября. Тогда за безопасностью на транспорте следили не так строго. Первый месяц я провела в бегах. Я нигде не останавливалась дольше, чем на ночь. Мне не хватило бы денег перебраться на другой конец страны, но тут, в живописных окрестностях Грейс-Холлоу, у меня наконец возникло чувство, что я вырвалась из Ньюарка и сбежала далеко-далеко. И все же первое время я постоянно оглядывалась.

Морган положила руки на стол.

– А сторона обвинения не предлагала включить тебя в программу защиты свидетелей?

Тина с отвращением фыркнула.

– Стала бы я доверять этим людям, как же! Перед судом они переселили меня в убежище, координат которого никто не знал, вот только мне аж трижды пришлось переехать, потому что мое местоположение «сливали». Мне лучше было скрыться самостоятельно.

– Но после освобождения из тюрьмы Джо с тобой никак не связывался? – уточнил Ланс.

– Говорю же, нет, – ответила она, покачав головой. – Надеюсь, он даже не знает, где я теперь живу, вот почему я не хотела, чтобы в Ньюарке обо мне расспрашивали. Боялась, что кто-нибудь напомнит Джо обо мне или расскажет, где я живу.

Но Ланс был твердо уверен, что Джо и так все знает. В современном мире интернета, в котором люди всегда на связи, а камеры стоят чуть ли не на каждом шагу, совсем несложно отыскать того, кто не слишком-то старается спрятаться. В конце концов, Тина уже успела пустить тут корни.

Шериф поднялся со своего места.

– Спасибо за визит, миссис Нокс. Уверен, у меня еще будут к вам вопросы.

Тина обошла стол и направилась к двери. Морган последовала ее примеру.

А вот Ланс выходить из комнаты не спешил.

– Встретимся в машине, – сказал он и передал Морган ключи от джипа. Ему хотелось поговорить с шерифом, как бывший коп с нынешним. – Хочу задать вопросы, которых Тине лучше не слышать, – шепнул он Морган на ухо.

Та кивнула и взяла ключи.

– Мы будем на улице.

Когда женщины вышли, шериф скрестил руки на груди и уставился на Ланса.

– Чего вы хотите? – спросил он.

– Правды, – заявил Ланс. – Эван – единственный подозреваемый?

– Нет, но один из, – уточнил шериф и тяжело опустился в кресло. – Миссис Нокс в своих показаниях пытается смягчить конфликт между Эваном и Полом, но сосед слышал крики и видел, как парень замахивается на отчима. Это уже, считай, драка, и не важно, что Эван сам ее спровоцировал.

– Но миссис Нокс ведь объяснила, в чем была суть их ссоры.

– Это никак не отменяет того факта, что парень вспыльчив и с самоконтролем у него не все гладко.

– Но он же не всегда такой! – вступился за Эвана Ланс.

– Значит, понедельник был днем исключительным.

В такие минуты Ланс часто жалел, что больше не служит в полиции. Ему страшно не нравилось, когда его всячески отстраняли от расследования, когда приходилось выпрашивать хоть какие-нибудь ценные сведения.

– А что с результатами вскрытия? Фрэнк наверняка сразу же занялся Полом?

Шериф вздохнул.

– Пока что я не вправе разглашать данные из предварительного медицинского отчета. Адвокат подозреваемого получит заключение от патологоанатома сразу же после ареста.

Ланса накрыло волной отчаяния. Колгейт явно не жаждал с ним сотрудничать. Но он все равно найдет Эвана, какие бы препоны шериф ему ни ставил!

– Может, стрельба произошла по чистой случайности, – предположил Колгейт. – Даже между опытными стрелками случаются перестрелки. А по признанию миссис Нокс, Эван еще новичок в этом деле.

Ланс вспомнил, как именно лежало тело Пола. По всей видимости, сперва он получил ранение в живот. Сильное кровотечение было вызвано тем, что после выстрела сердцебиение не прекратилось. Эта пуля не стала смертельной. А вот рана во лбу от второй пули почти не кровоточила. Судя по всему, после этого выстрела сердце остановилось. Более того, расположение раны указывало на то, что убийца стрелял с близкого расстояния. Лансу представилось, как стрелок навис над беспомощным телом Пола, наблюдая, как тот истекает кровью, а потом засадил ему пулю в лоб. Ранение в живот могло оказаться случайным, но только не выстрел в голову. Он был сделан со всем хладнокровием палача – или киллера.

Это было убийство чистой воды, и двух мнений тут быть не могло.

– Вы и впрямь думаете, что шестнадцатилетний подросток мог выстрелить Полу в голову?

– О, я еще и не такое видел, – ответил Колгейт.

И в этом Ланс его прекрасно понимал, как это ни грустно.

Шериф постучал пальцем по папке с документами.

– Может, между Полом и Эваном разгорелась ссора, когда парень пришел позже обещанного. Он ведь и на звонки и смс не отвечал. Эван злился на родного отца, но выместил эту злость на Поле. Он увидел глок, который отчим достал, чтобы почистить, схватил его и выстрелил. В конце концов, у парня ведь и раньше случались приступы неконтролируемой агрессии.

– Но я лично знаю Эвана. Не способен он на такое, – не согласился Ланс, нервно вышагивая вдоль стола.

– Личные чувства мешают вам мыслить объективно. Будь вы моим подчиненным, я бы отстранил вас от расследования. Нельзя игнорировать улики, – заметил Колгейт. В его голосе звучали спокойствие и рассудительность, а вот в голове у Ланса наоборот царил эмоциональный хаос.

Интуиция подсказывала ему, что они упускают из вида важнейшие нюансы, а Колгейт принимает во внимание лишь те доказательства, которые подтверждают его версию.

Шериф же тем временем продолжал:

– Пола убили пулей девятимиллиметрового калибра – именно такими и стреляет его глок. При этом пистолет Пола пока не найден, и мы не знаем наверняка, был ли он убит из собственного оружия – или у преступника просто был похожий пистолет.

– Девятимиллиметровый калибр встречается сплошь и рядом, – возразил Ланс. – Если пистолет был всего один, то как поранился Эван?

– Доподлинно неизвестно, что это было именно пулевое ранение. На кухне валялись осколки. Возможно, у Пола с Эваном завязалась драка, и парень разбил нос, не более того, – предположил шериф и смерил Ланса взглядом. – Как по-вашему, зачем миссис Нокс утаивает от меня ряд сведений? Она не стала мне рассказывать о ссоре между Эваном и Полом. Как не стала упоминать и о том, что ее отца недавно выпустили из тюрьмы.

– Для нее все эти факты никак не связаны с исчезновением Эвана, в этом все и дело, – ответил Ланс.

Шериф склонил голову набок и недоверчиво вскинул бровь. Ланс явно его не убедил.

– А может, она боится, что ее сын и впрямь виновен в случившемся. Вот почему, обнаружив тело мужа, она сперва позвонила вам, а не в полицию.

На это Лансу и впрямь было нечего возразить. Большинство и правда первым делом обратилось бы в 911.

– Она знала, что вы приедете вместе с адвокатом.

– Откуда же? Когда мы с ней разговаривали, об этом и речи не шло, – сказал Ланс.

– Догадаться было нетрудно. Вы ведь с госпожой Дейн и живете, и работаете вместе. И всегда поддерживаете друг друга, – заметил шериф и собрал бумаги, давая понять, что разговор окончен. – Если бы мне не приходилось каждую деталь из миссис Нокс чуть ли не клещами вытягивать, мы бы уже давно нашли Эвана.

Ланс чувствовал себя намного хуже, чем когда заходил в переговорную – состояние было мерзкое и подавленное. Шериф был прав, причем во всем. Эван и впрямь главный подозреваемый, и это логично. На момент смерти Пола он был дома, а значит, у него имелась теоретическая возможность убить отчима. Оружием преступления на самом деле вполне мог стать глок Пола, а мотивом – ссора.

Но Ланс не мог поверить в то, что Эван и правда способен на убийство. Да, парень был вспыльчив и несдержан, но до хладнокровного, расчетливого киллера ему было далеко. Решись он на преступление, оно получилось бы спонтанным и небрежным.

Впрочем, все эти детали идеально вписывались в теорию убийства, предложенную Колгейтом.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации