Электронная библиотека » Михаил Каришнев-Лубоцкий » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 01:06


Автор книги: Михаил Каришнев-Лубоцкий


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава двадцать шестая

Следующий день прошел у нас почти весь в какой-то суматохе и неразберихе. Господин Дитрих, едва успев позавтракать, уехал на раскопки стойбища айсфогелей; Кэтрин и Рихард стали снова наводить в замке чистоту и порядок; фрау Луиза вместе с внучкой отправилась после обеда наносить визиты своим старым знакомым; а мой дядюшка, побегав со средоточенным видом по комнатам, вдруг вместо того, чтобы лечь отдохнуть, надумал ехать на рынок выслеживать кого-нибудь из семейства злюков.

– Ты сам, Тупсифокс, сказал, что Грифония не успела сделать все покупки, – пробормотал он, надевая свой старенький плащик и напяливая дрожащими руками на голову помятую шляпу. – Если злюки в Мерхендорфе, то они обязательно придут на рынок за продуктами! Голод не тетка, ты сам хорошо это знаешь!

– Еще Грифония не успела расплатиться за кочан капусты, – напомнил я Кракофаксу. – Если она не уехала, то наверняка придет на рынок вернуть должок.

– Ха-ха-ха! – рассмеялся дядюшка. – Ну ты меня насмешил!

Внезапно он стал очень серьезным, улыбка исчезла с его лица, а в глазах погасли золотистые искорки.

– Так я пошел, Тупсифокс? Надеюсь, еще увидимся.

И дядюшка, прошептав себе под нос нужное заклинание, стал невидимым. Я помог ему отворить тяжелую дверь и выпустил его на крыльцо.

– Счастливого пути, дядюшка!

– Лучше пожелай счастливого возвращения…

Раздалось тихое поцокивание подкованных дядюшкиных туфелек по мраморным плитам и вскоре наступила мертвая тишина. Я постоял еще немного на крыльце, полюбовался на белые облачка, плывущие в небе, и заросли желтой акации, густо разросшейся вдоль фасада замка, и вернулся в свою комнату. Подумал, подумал и лег спать.

Глава двадцать седьмая

Но отдохнуть мне толком, конечно, не дали. Не прошло и часа, как в холле над парадной дверью зазвякал колокольчик, и я, словно подброшенный сжатой пружиной, вскочил с постели и, не проснувшись еще до конца, побежал встречать новых гостей.

О, если бы вы знали, какое счастье и какую радость я испытал, когда увидел на пороге Ганса-Бочонка, Пугаллино, Кнедлика и чуть заметные призрачные тени рыцаря Ольгерда и Шнапса!

– Ура! – закричал я, подражая невольно любимому воплю Паулины. – Наконец-то вы приехали! И все, слава Богу, живые и невредимые!

– Дядюшку Ольгерда слегка деревом придавило, а так все в порядке, – сказал Пугаллино, дружески пожимая мне руку. – Вы тоже долетели нормально? Без особых приключений?

– Пустяки, не стоит об этом и вспоминать!

Я расцеловался с Кнедликом, Шнапсом, Ольгердом и Гансом-Бочонком и, проводив их в гостиную, поспешил сообщить им приятную новость:

– У Кэтрин Мюллер появился жених! Зовут его Рихард! Скоро, наверное, будет помолвка, а там не за горами и свадебка!

– Рихард? Какой Рихард? – переспросил меня озадаченный Ганс-Бочонок. – Откуда он взялся?!

– Из витрины магазина модных мужских сорочек. Он – манекен. Но фрау Луиза его оживила. «Влюбленным нужно помогать!» – сказала баронесса. Да вот и он! – и я показал своим друзьям на вошедших в гостиную Кэтрин и Рихарда.

После того, как все познакомились с бывшим манекеном и немного пришли в себя от такого известия, Ольгерд спросил:

– А где моя госпожа фрау Луиза? И где наша славная Паулиночка? Я так соскучился по ним в дороге, что не мог даже ничего есть!

– Я тоже соскучился, но это еще не повод морить себя голодом, – обиделся на приятеля Бочонок. – Думаешь, Шнапс не тосковал? Кнедлик не печалился о друге? Я уж не говорю о нашей бедняжке Улле – ей-то пришлось тяжелее всех.

Он достал из кармана куртки носовой платок и бережно развернул его на столе.

– Вот, – показал Ганс-Бочонок на горстку зеркальных осколков, – вот все, что от нее осталось нам на память!

И мужественный толстяк-привидение вдруг по-детски всхлипнул и разразился громкими рыданиями. Глядя на него, Ольгерд тоже заплакал, а Кнедлик и Шнапс жалобно завыли, поднимая морды вверх, словно взывая с мольбой к небесам.

К счастью, в этот момент вернулся мой дядюшка и рыдания прекратились.

– Вот кто нам поможет: господин Кракофакс! – обрадовался Ганс-Бочонок и, подлетев по воздуху к моему старику, сгреб его в широкую ладонь, похожую на совковую лопату, и перенес на стол, где лежали зеркальные осколки.

– Дружище, мы знаем, вы умеете немного колдовать….

– Немного? – перебил усатого толстяка тщеславный пуппитролль. – Немного колдовать умеют и Тупсифокс с Паулиной! Обратитесь к ним за помощью, а меня оставьте в покое!

Ганс-Бочонок смутился и начал нервно теребить свой нос-картошку. Он тер его так яростно, что в некоторых местах краска даже стала слегка осыпаться. Когда Ганс это заметил, то испугался и отдернул руку.

– Я не хотел вас обидеть, господин Кракофакс… Просто нам нужна ваша помощь. Вот посмотрите сюда: вы видите эту брошь?

Бочонок ткнул пальцем-сарделькой в один из осколков. Дядюшка машинально посмотрел туда, куда ему указали, и… Ноги его подкосились и он сел там, где стоял.

– Так-так-так… – забормотал он чуть слышно. – Клянусь, это высшая проба… А брилик потянет на восемь каратов… А, может быть, и на девять…

– Ну? – привел его в чувство бас усача-привидения. – Вы сможете нам помочь или нет?

– Что вы от меня хотите? – пролепетал дядюшка, пытаясь скрыть охватившее его волнение. – Брошка как брошка… Зачем она вам? А мне бы она пригодилась…

– Так достаньте ее!

– Но как?!

Дядюшка выкрикнул эти слова с таким искренним огорчением, что мне стало его очень жаль и я сказал:

Эх, если бы я знал такое заклинание, с помощью которого можно было бы вынуть брошку, я, конечно бы, ее вынул! Но такого заклинания я, увы, не знаю…

Услышав это, Кракофакс вдруг резво вскочил на ноги и хлопнул себя ладонью по лбу.

– Ну я и растяпа! Как же я сам об этом не догадался! Ведь мне приходилось уже однажды вызволять кое-кого из зеркального плена!

И он, склонившись над осколком, быстро-быстро забормотал нужное заклинание.

Но чуда, увы, не случилось. В крошечном кусочке стеклышка только на миг сверкнули серебристые искорки, которые тут же и погасли. А драгоценная брошь даже слегка потускнела и стала меньше в размерах. Поняв, что потерпел оглушительное фиаско, пуппитролль-чародей хрипло проговорил:

– Не сработало… А я-то надеялся…

Дядюшка медленно распрямился, посмотрел искоса на столпившихся вокруг стола гнэльфов и задумчиво произнес:

– Придется, видимо, обращаться за помощью к госпоже баронессе. Она в заклинаниях хуже меня разбирается, но… Вот отдаст ли фрау Луиза мне мою долю находки?!

– Она отдаст! – с жаром заверил я побледневшего дядюшку. – Гнэльфы – они не жадные! А фрау Луиза – баронесса, баронессы, тем более, не жульничают!

– У тебя, я вижу, накопился богатый опыт общения с аристократами, – хмыкнул ехидно старый пройдоха-пуппитролль. – Ну что же, давайте я попробую предложить ей провернуть совместно со мной выгодное дельце. Только, чур, не мешать! Вы меня поняли, господа?!

И Кракофакс обвел строгим и сердитом взглядом удивленные физиономии наших друзей.

Глава двадцать восьмая

Вслед за дядюшкой домой вернулись и фрау Луиза с Паулиной. Едва утихли радостные возгласы и приветствия, как мой хитрый старичок сразу же приступил к «важному дельцу».

– Уважаемая госпожа баронесса, – начал он издалека (со стола, если быть точнее), – хоть вы и не стеснены в финансовых средствах так, как мы с Тупсифоксом (тут он выкинул вперед руку и небрежным жестом указал на меня), однако и вы, надеюсь, не откажетесь заработать… Ну скажем, десять процентов от той суммы, что я получу в результате одной финансовой операции?

– А что я должна для этого сделать? – спросила немного озадаченная старушка.

– Порыться в памяти и откопать там нужное нам заклинание. Очень простенькое и незатейливое!

– Порыться в памяти? Да мне легче выкопать яму в сто мерхенфутов глубиной!

– У тебя есть блокнотик… – напомнила забывчивой бабушке умная внучка.

– Верно! – обрадовалась баронесса. – Ну-ка, принеси мне его, Паулина! Блокнот лежит в моей сумочке!

– А сумочка лежит у тебя на коленях, – снова подсказала бабушке внучка.

Фрау Луиза покачала сокрушенно головой и полезла в сумку за блокнотом.

– Вот видите… А вы говорите: «Поройтесь в памяти»… Я теперь только в сумочке и могу порыться, да и то не всегда с успехом…

Однако на этот раз баронессе повезло и она достала свой драгоценный блокнот в сафьяновом переплете.

– Какое заклинание вас интересует? – спросила фрау Луиза, взглянув на дядюшку.

– То, которое позволит мне извлечь из осколка зеркала эту… эту неказистую брошь. За свои пятнадцать процентов можете не волноваться!

– Достать брошь из зеркала? Из какого зеркала?!

– Уже никакого. А раньше оно было автомобильным. – Дядюшка помолчал, считая, что дал вполне исчерпывающие объяснения, и добавил: – Двадцать процентов за пустяковую работу, конечно, грабеж, но мне не привыкать – я согласен отдать двадцать процентов!

– Вы очень щедры, господин Кракофакс, но…

– Хорошо!! Двадцать пять процентов!! – начиная с басов, дядюшка перешел в конце на самые высокие ноты. – Двадцать пять процентов – это четверть!! Одна четвертая целого!!

– От целого состояния!! – поспешил я ему на помощь, видя, что старик уже задыхается.

– Но мне не нужны ваши деньги! – смутилась растерянная баронесса. – Я только хочу посмотреть сначала на брошь в зеркале!

– Все так говорят, – прошептал, сдаваясь, дядюшка. – А потом…

Он не договорил, махнул устало рукой и, слегка посторонившись, дал возможность фрау Луизе взглянуть на осколок зеркала.

Едва баронесса увидела осколок, а в нем золотую брошь с красивым бриллиантом, как она тут же всплеснула удивленно руками и громко воскликнула:

– Боже, ведь это мое украшение! Недавно я подарила его нашей любимой и дорогой Уллочке на день рождения! Как же оно здесь оказалось?!

– Ну вот, так я и знал, – пробормотал сокрушенно Кракофакс и погрозил почему-то мне со стола кулачком. – А все ты виноват, Тупсифокс! «Позовем, позовем на помощь госпожу баронессу!» Вот и позвали… Плакали наши денежки, Тупсифокс, баронесса все себе заберет!

Дядюшка снял с головы шляпу и, нервно теребя пальцами ее поля, смиренно обратился к восседающей в коляске фрау Луизе:

– Гхм… Гхм… Кажется, я передумал, уважаемая госпожа баронесса. Не стоит вас утруждать, я сам как-нибудь на досуге займусь этим стеклышком. К вам приехали ваши друзья, они вас ждут… Забудьте, пожалуйста, о моей просьбе!

– Забыть я могу все, что угодно, но только не это! Пока я не узнаю, каким образом в осколке зеркала оказалась брошь моей Уллы, я не успокоюсь!

– Мы тоже не успокоимся! – гаркнули дружно Ганс-Бочонок и Ольгерд.

– Вы хотите начать расследование? – с легким ехидством спросил мой дядюшка (даже в такую минуту он не мог удержаться от того, чтобы не съязвить!).

– Да, мой друг, и причем немедленно! – серьезно ответила ему старая баронесса и, повернувшись лицом к Гансу и Ольгерду, задала им обоим один и тот же вопрос: – Вы можете объяснить мне это странное чудо?

– Никак нет! – ответил по-военному славный рыцарь.

– Может быть, Уллочка оставила нам на память свое украшение? – неуверенно пробормотал Ганс-Бочонок. – Чтобы поглядывали в зеркальце и ее вспоминали?

– Я привыкла смотреться в свое зеркальце, а не в автомобильное! И Улла, в отличие от тебя, Ганс, это прекрасно знает!

– Тогда… Тогда… – Толстяк-привидение развел руками и замолчал.

И тут невидимка Шнапс вдруг тигриным прыжком вскочил на стол и, перемахнув через перепуганного до смерти Кракофакса, оказался у горстки стеклянных осколков.

– Р-р-р… – тихо прорычал он. – Р-р-р…

– Ты хочешь сказать, что Улла здесь?! – ахнула баронесса, прижимая ладошки к побелевшим щекам.

– Р-р-р… – еще раз рыкнул Шнапс. – Конечно, здесь, моя госпожа!

Глава двадцать девятая

Некоторое время мы все стояли молча, не в силах проронить и слова. Первой опомнилась, как ни странно, старая баронесса.

– Где же она? – спросила фрау Луиза четвероногого невидимку-детектива. – Почему я ее не вижу?

– Гав… Р-р-р… – Она в зеркале… Точнее в том, что от него осталось…

Старушка охнула и схватилась рукой за сердце.

– Господи, какой ужас! Немедленно сложите все осколки в единое целое! Немедленно!

– Собирать мозаику – мое любимое занятие! – похвалилась Паулина. – Можно я сложу зеркальце?

Слегка поколебавшись, фрау Луиза махнула рукой:

– Хорошо, назначаю тебя главным советником. Ганс, помоги Паулине! А ты, Шнапс, иди сюда. Ты – молодец, получишь вечером лишний бифштекс!

– Р-р-р… – проворковал невидимка-пес и спрыгнул со стола. – От бифштекса я, конечно, не откажусь, но помощь моя была совершенно бескорыстной!

Минут через пять автомобильное зеркальце было собрано и даже аккуратно склеено. Оно выглядело почти как новое, и только тонкие, похожие на паутинку, полоски напоминали всем о страшной «автокатастрофе».

– Ну? – спросил Ганс-Бочонок, откладывая в сторону пузырек с клеем и поворачиваясь лицом к баронессе. – Что дальше, моя госпожа?

– Дальше – сущие пустяки, – стараясь выглядеть спокойной, ответила фрау Луиза. – Сейчас я прочту одно небольшое заклинание, и, если я ничего не напутаю, наша дорогая Уллочка возникнет перед нами во всей своей красе.

– А если вы что-нибудь напутаете? – испуганно поинтересовался Ольгерд. – Волшебство – дело тонкое…

– Разве у нас есть выбор? – Старая баронесса посмотрела туда, где стоял невидимка-рыцарь. – У меня, во всяком случае, выбора нет.

И она, нацепив на нос очки для чтения, стала торопливо перелистывать страницы блокнота в сафьяновом переплете.

– Вот! – радостно воскликнула фрау Луиза спустя несколько томительных секунд. – Кажется, это то, что нам нужно!

Шевеля беззвучно губами, баронесса прочла короткий текст заклинания и вновь посмотрела на стол, по которому прогуливался взад и вперед, заложив руки за спину, мой непоседа-дядюшка.

– Ну же, Господи, ну!.. – прошептала она чуть слышно. – Почему же ты медлишь?!

И там, в небесах, ее услышали: чудо свершилось! В зеркальце вдруг замелькали серебристые искорки, вспыхнули всеми цветами радуги небольшие сполохи, и тонкая полупрозрачная змейка вырвалась внезапно из зеркальных глубин и устремилась вверх. А через миг эта змейка превратилась в красавицу Уллу – бледную и очень смущенную.

– Добрый день… – пролепетала она, поглядывая сверху вниз на всю нашу компанию. – Простите, что заставила вас немного понервничать… Но не могла же я появиться перед мужчинами в таком виде!

– По-моему, ты отлично выглядишь! – перебил ее Ганс-Бочонок.

– Это теперь. А тогда я была совершенно разбита!

– У тебя и сейчас вся физиономия в царапинах, – без лишних церемоний заявила фрау Луиза своей любимице. – Наверное, это места склейки. Ничего, скоро все заживет и затянется! У меня есть чудесный бальзам – он тебе поможет.

Решив оставить дальнейшие расспросы «виновницы событий» до лучших времен, старая баронесса приказала ей перебраться со стола в свое зеркальце.

– Хватит стоять на столе, – сказала она Зеркальной Принцессе, – ты не артистка в цирке. Хоть и устроила нам веселое представление, но аплодисментов ты не дождешься!

– Можно подумать, что кто-то на них рассчитывал… – тут же пробурчал мой дядюшка и, подойдя к краю стола, тихо прошептал Гансу-Бочонку: – Послушай, красавчик, ты не опустишь меня на пол? Поверь, я не собираюсь заполнять паузы в ваших спектаклях!

Глава тридцатая

После ужина, когда мы остались в отведенной нам баронессой комнате одни, дядюшка забрался с ногами в мягкое кресло и, устроившись в нем поудобнее, произнес:

– Ну, дорогой племянник, теперь послушай, что я тебе расскажу. И, пожалуйста, не перебивай, а то я обязательно собьюсь и что-нибудь упущу.

Я сел на коврик, прислонился спиной к теплому животу невидимки Кнедлика и весь превратился в сплошное внимание.

– Итак, – начал Кракофакс, – хочу тебя порадовать, Тупсифокс: злюков я, все-таки, выследил!

Дядюшка сделал паузу, взглянул на меня сверху вниз и, не обнаружив на моем лице выражения несказанного счастья, продолжил:

– Это было очень трудно, я рисковал жизнью, меня чуть было не затоптали дылды гнэльфы, и только моя природная ловкость помогла мне избежать гибели и увечий…

Он снова бросил на меня быстрый взгляд, но не увидел на моей физиономии и тени сочувствия. И тогда стал рассказывать дальше:

– Ты спросишь, как мне удалось их выследить? Я отвечу: благодаря самой обыкновенной сообразительности. Я вспомнил, что Мерзопакс любит играть в биллиард, и решил обойти все биллиардные Мерхендорфа. А их в этом городе всего-то четыре! И, конечно, в одной из них я наткнулся на проклятого злюка…

– Он очень обрадовался встрече с тобой? – невольно вырвалось у меня.

Но Кракофакс только поморщился в ответ и махнул рукой:

– Не перебивай, Тупсифокс, а то я что-нибудь забуду. Итак, я наткнулся на Мерзопакса и, дождавшись когда он закончит игру, побежал за ним следом. Он меня не видел – ведь я прочел заклинание и стал невидимкой! – поэтому я без особых проблем проник в его дом, а затем и в комнату, где Мерзопакса ждали его мать Скорпина и супруга Грифония.

– Пакси, ты снова задержался! – набросилась с упреками на любителя гонять биллиардные шары старая злючка Скорпина. – Ужин остыл, сколько можно его разогревать!

– Зато я выиграл пять гнэльфдингов! – похвастался Мерзопакс. – Не сердись, мамочка, лучше подавай на стол еду!

Не желая стоять столбом посреди комнаты и мешаться у всех под ногами, я спрятался под софу. Там было пыльно, зато безопасно. К тому же, из-под софы я мог все отлично слышать – а именно это и было моей главной задачей.

– Кажется, ты, дядюшка, хотел только выведать, где обитают злюки…

– Аппетит приходит во время еды, – усмехнулся Кракофакс. – Узнать о планах своих врагов, тоже немаловажно!

И он снова стал рассказывать о том, что видел и слышал в доме противных злюков.

– Ну, дорогая, – обратился Мерзопакс к супруге, едва успев сесть за стол и взять в руки вилку и нож, – ты еще не передумала уезжать из Мерхендорфа? Мы с мамочкой не хотим покидать этот городок, он нам очень понравился.

– Мне тоже здесь было неплохо, Пакси. Но после встречи с пуппитроллем…

– Тебе везде мерещатся пуппитролли! – перебила Грифонию ее свекровь. – Может быть, ты скоро начнешь уверять нас в том, что они повсюду – даже тут, в нашем доме!

– Сидят где-нибудь под столом или софой и вынюхивают наши планы! – хихикнул Мерзопакс, подшучивая над женой. – Ну-ка, загляни под софу, дорогая!

В этот момент, Тупсифокс, признаюсь, у меня сердце ушло в пятки. «Пропал! – подумал я. – Пропал ни за грош! Унюхает запах моих духов – и зачем я только взял их у баронессы со столика! – и сцапает, как кошка мышку!» Но пронесло, пронесло… Грифония, видно, смутилась и проговорила чуть сбивчиво:

– Ползать по полу я не собираюсь. Да и Мерхендорф покидать не хочу. Здесь столько простаков – настоящее раздолье для злюков! Вот ты, дорогой муженек, мог бы, например, открыть частную школу. Ты ведь любишь доставлять неприятности гнэльфам? А это легче всего делать по отношению к детям. Ведь они такие безответственные!

– Безответные, – поправил супругу Мерзопакс. И добавил: – Нет, дорогая, хватит мне заниматься просвещением. Нужно подумать о чем-то другом.

– Купи хороший особняк и устрой в нем отель для приезжих, – посоветовала сыну хитрая Скорпина. – Денежки у нас есть, за одну драгоценную жемчужину можно получить целое состояние! Все-таки здорово, что мы обхитрили этого глупышку…

Тут Кракофакс вдруг закашлялся, прервал свой рассказ и полез в карман за носовым платком. Воспользовавшись паузой, я спросил у дядюшки:

– Они еще кого-то обхитрили? Ты не знаешь случайно кого именно?

Но Кракофакс, продолжая вытирать одной рукой покрасневшее лицо, другой сердито замахал на меня:

– Не будь так любопытен, Тупсифокс! Не отвлекайся по пустякам и сосредоточься на главном! На чем это я остановился? Вот видишь, я сбился!

– Ты остановился на глупышке – подсказал я дядюшке. – На глупышке, которого обхитрили злюки!

– Не на глупышке, а на совете Скорпины купить особняк и сделать в нем отель для приезжих!

Кракофакс побагровел еще сильнее, однако рассказ свой продолжил.

– Итак, Скорпина дала этот совет и он всем очень понравился.

– Мы откроем отель, – сказал Мерзопакс, – но в нем будут не обычные комнаты, а с каким-нибудь сюрпризом. Например, «комнаты смеха» с кривыми зеркалами. Клиент войдет туда и вскрикнет: – «Вот так номер!» Ну а мы вместе с ним повеселимся.

– А еще лучше, – стала развивать Грифония мысль муженька, – если мы поселим в каждую комнату какой-нибудь ужас. Ну например, прыгающий скелет или безголовый призрак.

– У тебя, Гриффи, нет никакой фантазии, – поморщилась недовольно Скорпина. – К скелетам и призракам все давно привыкли. Нужно придумать что-то новенькое!

Грифония немного обиделась:

– Но скелет прыгающий, а призрак безголовый!

– Безголовый призрак и нам хлопот доставить может. Свою ведь голову ему не приставишь! Да и попрыгунчик твой в любую минуту рассыпаться может.

– Кажется, я придумал! – воскликнул вдруг Мерзопакс. – Скелет мы заменим на обыкновенную живую крысу. Клиент в номер заходит, а крыса – хоп! – и у него на груди!

– А кто эту артистку кормить будет? – спохватилась Грифония. – Я крыс больше пуппитроллей боюсь!

– А никто кормить их и не собирается. Голодная она еще быстрее на гнэльфов запрыгнет!

Хотя идея Мерзопакса с крысами всем понравилась, однако злюки вскоре и от нее отказались. Проспорив еще с пол-часа, они дружно сошлись на мысли о том, что в Мерхендорфе нужно открыть такой отель, какого еще не было раньше нигде и никогда. И самый лучший вариант – отель для монстров земли Мерхенштайн.

– Заглянет какой-нибудь великан или штейнтойфель в наш город, а мы им номерок со всеми удобствами, вкусный ужин, горячий кофе или шоколад в постельку! – сказал глава семейства, прекращая все споры и поднимаясь из-за стола. – За такое удовольствие они скупиться не станут!

– Правильно, сынок, правильно! Отличная мысль! – благословила Мерзопакса его мамаша. – Подыскивай скорее подходящее здание для отеля и принимайся за дело!

Тут я понял, что мне пора удаляться, и тихонечко вышел из-под софы. Нырнул в открытую дверь – Грифония решила выйти в сад подышать свежим воздухом, – и поспешил в замок госпожи баронессы…

* * *

Кракофакс закончил свой рассказ и снова внимательно посмотрел на меня.

– Ну, Тупсифокс, что ты на это скажешь? Каковы нахалы: решили строить отель для монстров на денежки, полученные от продажи МОЕЙ жемчужины!

– Да, дядюшка, ты прав, если такое случится, то мы себе этого до старости лет не простим.

Услышав мои слова, Кракофакс печально усмехнулся:

– Значит, себя простить я могу уже в любую минуту…

И тут же он гневно добавил:

– Но злюков я не прощу никогда!

Дядюшка сполз с кресла, поправил на себе одежду и скомандовал:

– Идем, Тупсифокс, нас ждут великие дела!

– Что ты еще задумал, дядюшка?! – испугался я ни на шутку. – Куда ты собрался?! Скоро наступит ночь!

– Успокойся, пока недалеко – к господину Дитриху. У меня есть одна отличная идейка, я хочу с ним ею поделиться.

– Может быть, ты сначала поделишься со мною? Я, дядюшка, тоже не люблю сюрпризы!

Кракофакс остановился на пороге.

– Ничего особенного, Тупсифокс, ничего особенного! Господин Дитрих, кажется, поговаривал о том, что было бы неплохо продать кому-нибудь этот замок, пока он совсем не развалился… Вот я и предложу ему солидных покупателей!

– Ты хочешь превратить замок фрау Луизы в отель для монстров?! Хоть ты и пуппитролль, дядюшка, но капля совести и сострадания и в тебе должна быть!

Я достал из кармана носовой платок и вытер выступившие невольно на глазах слезинки. Кракофакс, увидев какое впечатление произвели на меня его слова, явно смутился.

– Продавать замок я вовсе никому не собираюсь. А вот заманить в него злюков хочу, не скрою. Здесь легче будет совершить акт возмездия, Тупсифокс, неужели ты этого не понимаешь! И надеюсь, наши новые друзья нам в этом помогут.

Дядюшка толкнул плечом дверь и, когда она приоткрылась, ласково спросил:

– Хочешь, идем вместе со мной? От родного племянника у меня никогда не было тайн! Да их от тебя и не утаишь: ведь ты настоящий пуппитролль!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации