Текст книги "Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка…"
Автор книги: Михаил Казовский
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
Новый, 1840 год, Лермонтов вначале встретил у Карамзиных, где хотел увидеться со Щербатовой, но она не приехала. Затем вместе с Вяземским перебрался к Одоевским (Федор Сергеевич приходился двоюродным братом Александру Ивановичу, декабристу, умершему на Кавказе), у них традиционно собиралась пишущая братия – журналисты и писатели: пили пунш и перемывали косточки светским львам и львицам. Федор Сергеевич сообщил Михаилу, что сегодня вечером он собирается на прием во французское посольство и уж там-то Щербатова будет наверняка.
– Да, но ведь я к французам не приглашен, – отозвался новоиспеченный поручик.
– Это дело решаемое, – уверенно ответил Вяземский. – Я сейчас напишу барону де Баранту, и тебя пригласят.
– Сомневаюсь. Он наверняка знает о моих скверных отношениях с его сыном Эрнестом.
– Ничего. Своего сына барон считает пустым мальчишкой и вертопрахом и не станет прислушиваться к его мнению. А тебя знает и не раз выражал восхищение твоей поэзией.
– Хорошо, попытаться можно.
И действительно: не успел поэт заявиться под утро к себе домой, как Андрей Иванович подал ему конверт с напечатанным на нем гербом Франции. Господин посол имел честь пригласить поручика Лермонтова на торжественный прием по случаю наступления Нового года. Михаил вздохнул.
– Эх, не избежать мне стычки с этим фалалеем. Впрочем, может быть, под боком у папочки он будет вести себя поскромнее.
У поэта слипались глаза, и, велев слуге разбудить его после полудня, а за это время привести в порядок парадный мундир, завалился спать.
Добираться до здания, где располагалось французское посольство (Миллионная улица, 25), было недалеко – по Большой Морской в сторону Марсова поля. У парадного подъезда сменяли друг друга позолоченные сани: высшая знать удостаивала вниманием представителей великой державы; многие покупали виллы в Ницце и Каннах. Не имея богатых саней для выезда, Лермонтов приехал на скромных со своим кучером, но оставил их раньше на квартал, чтобы не позориться, и пошел пешком. Предъявил приглашение, и его впустили. Скинул шинель и фуражку, постоял, пока лакей веничком сметал снег с сапог, дал ему на чай. По широкой лестнице, устланной ковром, не спеша поднялся в зеркальную залу. Народу было видимо-невидимо. Музыканты играли, сидя на балкончике, но никто не танцевал – это был прием, а не бал. Подавали шампанское, канапе на шпажках, фрукты и мороженое. Михаил прошелся по зале взад-вперед, затем по кругу, но Щербатовой не увидел. Он направился в диванную, где курили мужчины. Сразу столкнулся с Эрнестом де Барантом. Француз очень удивился.
– Как, вы тоже здесь?
– Коли вы верите своим глазам, сударь.
– Понимаю: отец восхищается вашей поэзией. Я не столь силен в русском языке и оценить ее по достоинству не могу. Но скажите, правда ли, что в стихотворении на смерть Пушкина вы уничижительно отзываетесь о французской нации?
– Ничего подобного. С чего вы взяли?
– Мне перевели. Вроде бы французы, по-вашему, совершенно не понимают русской культуры и убили русского гения.
– Вам перевели извращенно. Эти слова у меня относятся только к одному человеку – Дантесу. Именно он не знал, на что руку поднимал.
– Если так, то другое дело. Впрочем, согласитесь, Дантеса тоже можно понять. Предположим, вы живете в Париже, служите в русской миссии. И влюбляетесь в жену какого-нибудь француза. Он вас вызывает стреляться. Вы его убиваете. А потом выясняется, что убитый – гений Франции. Но для вас он просто соперник в жизни и на дуэли. Или я не прав?
Михаил усмехнулся.
– Просто вы рассуждаете как француз, а я как русский.
Эрнест продолжил:
– Или, скажем, мадам Щербатова. И вы, и я в нее влюблены. Чтобы разрешить этот спор, мы стреляемся. Я вас убиваю. Должен ли я думать, что вы тоже русский гений и поэтому вне законов чести?
Лермонтов перестал улыбаться и ответил хмуро:
– Я не гений и не выше законов чести. Так что если между нами случится ссора, а потом дуэль, можете стрелять не задумываясь. Как и я в вас. А уж там посмотрим, кто кого убьет.
Не покурив, Михаил коротко кивнул и покинул диванную комнату.
Без Щербатовой ему было скучно. Даже встреча с Вяземским не развеселила. Петр Андреевич, сидя в кресле, чистил серебряным ножичком яблоко. С некоторым самодовольством произнес:
– Ну, вот видите, шер ами, вас пригласили по моей просьбе, как я и обещал.
– К сожалению, Марии Алексеевны здесь нет.
– А, сие уж не в моей власти, голубчик. Да и на что сдалась вам эта хохлушка? Красива, не спорю, образованна и умна – несомненно, но уж очень молода и потому легкомысленна. Этим напоминает Наталью Николаевну Гончарову в юности. Получала удовольствие от любезностей светских хлыщей, плохо понимая, чем опасен свет. Это же клоака! Вот и получилось то, что получилось, обвинили бедняжку в супружеской неверности, высмеяли Пушкина. Гений защищался, как простой смертный. И погиб во цвете лет. Вы повторяете эти глупости. Слава богу, что Щербатова – не ваша жена. А не то назрела бы новая дуэль – ваша и Эрнеста.
– Может, и назреет еще, – зло бросил Лермонтов.
Вяземский едва не выронил яблоко.
– Вы с ума сошли! Не шутите так. Второй подобной смерти мы не переживем.
Михаил взял бокал шампанского, пригубил и задумчиво сказал:
– Переживете. Только бабушку жалко.
Петр Андреевич уставился на него сквозь очки.
– И не думайте даже. Заклинаю вас. Обещайте мне: никаких дуэлей.
Бывший корнет улыбнулся.
– Обещаю, что сегодня дуэли не будет. Все же Новый год и какие-то надежды на будущее. Но на большее время не могу зарекаться.
Вяземский с горечью покачал головой.
– Вы мальчишка! Как не совестно так себя вести при большом таланте? И трагический пример Пушкина ничему вас не учит.
– А кого вообще учат чужие примеры? Каждому нравится набивать шишки самому.
Лермонтов покинул Вяземского и почти сразу наткнулся на Ростопчину. Чокнулись бокалами, поздравили друг друга с наступившим Новым годом. Поэтесса затараторила: она собрала все свои лучшие стихи и на днях отнесет цензору на предмет издания книжки. А когда будет книжка у Лермонтова?
Он сказал рассеянно:
– Обещают в новом году… Вы не знаете, отчего не приехала Мэри?
От такой перемены темы у Додо появилось на лице недоумение.
– Я не знаю. У нее хворал Миша – может быть, поэтому? Неужели вы влюбились в Щербатову? Не успела Милли уехать…
Поэт насупился.
– Не упоминайте. Слишком тяжело. Я стараюсь клин выбить клином.
Ростопчина вздохнула.
– Ах, вы несчастный! И когда вы только угомонитесь?
– При жизни никогда. – Он комически сморщил нос. – А до смерти совсем немного осталось. Думаю, лет семь, не больше.
– Отчего вы так решили?
– У меня свои счеты.
– Вы несносный меланхолик!
Прогулявшись по зале и уже решив уезжать, Лермонтов неожиданно столкнулся с Валуевым – тот стоял около жены, кушавшей мороженое.
– О, Мишель! Как я рад встретиться с тобой. Хоть одно умное лицо среди этой серой массы.
– Ты мне льстишь: у меня сегодня лицо тоже не подарок.
– Неприятности?
– Мелкие. Это неважно. Как твои дела?
– Слава богу, неплохо. Жду очередной поездки с поручениями в Европу.
– Собираешься ехать с Машей?
– Разумеется. Как я без нее?
Поэт поцеловал руку дочери Вяземского. Она сказала:
– Приходите к нам завтра. Многих гостей не ожидаем, будут только свои. – И помолчав, добавила: – Щербатова тоже обещала.
У него вспыхнул огонек в глазах.
– Неужели?
– Да, она кстати спрашивала про вас. Я ответила, что пошлю вам записку, но теперь приглашаю лично.
– Буду обязательно.
Михаил повеселел и решил на радостях выкурить трубку. Сел в диванной комнате, запалил табак и погрузился в клубы ароматного дыма. Как все хорошо обернулось: у Валуевых не будет этого француза, и никто не сможет помешать его общению с молодой княгиней. И неплохо бы прямо там объясниться в любви. А почему бы и нет? Если объявить их женихом и невестой, де Барант отступится несолоно хлебавши. Конечно, главное препятствие будет в бабушках – и ее, и его. К сожалению, он пока без бабушки, по сути, беден. А откуда же получить средства и на свадьбу, и на квартиру, и вообще на семейную жизнь? Нет, увы, видно свадьбе не бывать. Придется ограничиться исключительно флиртом, в лучшем случае – нумерами на углу Невского и Лиговки, у любезного Франца Ивановича. Но поедет ли туда Мэри? Ведь она не Милли, совершенно иной склад характера…
Его размышления прервал Краевский, заглянувший в курительную комнату.
– Ну, конечно, где еще можно найти гения российской словесности, как не тут, в байроновском одиночестве? У меня для тебя хорошая новость: перед самым Рождеством цензор пропустил твою «Тамань». Поздравляю! Будет во второй книжке «Отечественных записок».
Лермонтов просиял.
– Слава богу! Это превосходно. А «Казачья колыбельная»?
– Тоже. И подпишем обе вещицы твоей фамилией, а не псевдонимами или инициалами.
– Делай, как хочешь.
– За такой успех надо выпить. И вообще за все твои успехи в новом году.
– За мои и твои успехи. Я пишу, ты меня печатаешь, мы работаем вместе.
– Значит, за наши с тобой общие успехи…
Кучер был отпущен сразу по приезде и не ждал барина, поэтому Михаил, выйдя из посольства, пошел пешком. И не пожалел: ночь стояла тихая, ясная, морозная, снег поскрипывал, фонари горели, а холодный воздух прочищал легкие и голову. За Невой, на Васильевском, запускали новогодние петарды, и они освещали небо серебристыми искрами.
– Завтра я ее увижу, – с удовольствием думал поэт. – Завтра все решится. Милли пожалеет о нашем разрыве. Я пошлю ей книжку моих стихов с ернической надписью. Или нет, не пошлю. Пусть сама купит, а потом разрыдается. Ждет ли она ребенка? Если да, то от кого? От меня? Вряд ли. Если жить с мужем и с любовником одновременно, можно ли сказать с точностью, от кого ребенок? Она сама сделала свой выбор. Как там в «Горе от ума» сказано: «А вы! о Боже мой! кого себе избрали? Когда подумаю, кого вы предпочли! Зачем меня надеждой завлекали? Зачем мне прямо не сказали, что все прошедшее вы обратили в смех?!» Ничего, ничего: хорошо смеется тот, кто смеется последним. Я еще посмеюсь над тобой, Милли!
Подойдя к парадному, Михаил увидел свет в окнах своей квартиры. Бабушка не спала. Бросив шинель и фуражку на руки Андрею Ивановичу, он вошел в гостиную. Елизавета Алексеевна в кружевном чепце и очках сидела за столом и гадала на картах. Она подняла на внука встревоженные глаза.
– Карты говорят о скором расставании. Выпадут тебе и казенный дом, и дальняя дорога.
Лермонтов весело спросил:
– А марьяжный интерес?
Старушка не почувствовала иронии и ответила серьезно:
– Интереса не вижу. Хлопоты есть пустые. А внизу – одна чернота, посредине туз пик. Это очень скверно.
Он махнул рукой.
– Ах, оставьте, бабушка, ваши глупости. Вы ведь не гадалка, а карты врут.
– Нет, не говори, – она смешала расклад. – Год-то начался високосный. Да еще и в среду. А среда – день гаданий и вещих снов. Что-то сердце у меня заболело.
– Я накапаю вам ландышевых капель.
– Возьми в левой створке буфета. Ох, как тяжело! Я предчувствую что-то нехорошее.
– Что может быть нехорошего? – Он принялся считать капли: – Раз, два, три, четыре, пять…
– Или провинишься по службе, или женишься.
– …семь, восемь… вот последнее – не исключено… девять, десять.
– Так я и знала! Неужели Щербатова?
Протянув ей рюмку с лекарством, он повторил:
– Не исключено.
– Миша, умоляю тебя: только не Щербатова! Ты с ней намучаешься, она тебя до могилы доведет!
– Пейте и успокойтесь. Объяснений не было. Может, завтра, у Валуевых… Там посмотрим.
Выпив капли, Елизавета Алексеевна с горечью заключила:
– Эх! Не зря сердце ноет – високосный год!..
6У Валуевых не только праздновали встречу Нового года, но и провожали Сержа Трубецкого на Кавказ. Он не унывал, хорохорился, говорил, что коль скоро не убьют, то вернется в чине майора и тогда уж уйдет в отставку. За него пили многие из «кружка шестнадцати» – Лермонтов, Монго, братья Шуваловы, князь Васильчиков… О последнем надо сказать особо: тайный осведомитель Бенкендорфа, доводился он сыном председателю Государственного совета и тем самым стоял выше остальных членов «кружка», но не задавался и не строил из себя человека особой касты. В 1839 году, завершив учебу в университете, сделался кандидатом права; именитый отец присмотрел для него неплохую должность в Министерстве юстиции, но наследника эта скучная работа в Петербурге не особенно вдохновляла – 22-летний, пылкий, он хотел реальных дел.
– Скоро встретимся, – говорил Васильчиков, чокаясь с Трубецким. – Еду на Кавказ вместе с бароном Ганом – будем создавать весь административный аппарат на очищенных территориях. Поднимать край до уровня остальной Российской империи. Приучать дикарей к цивилизации.
– Дай-то Бог, конечно, – ответил Валуев, – только вряд ли у вас получится. Русских на Кавказе не любят и считают врагами. Не одно поколение сменится, прежде чем кавказцы примут наши порядки. Если вообще примут.
– На Кавказе опасно, – поежилась Ростопчина. – Саша и Серж, вы только не лезьте под пули нарочно.
– Да какие пули! – усмехнулся Васильчиков. – Я сидеть буду в Ставрополе, вдалеке от военных действий. А в другие городки выезжать под солидным конвоем.
Лермонтов вздохнул.
– Я отчасти вам завидую, потому что Кавказ – моя слабость. Если бы не война, был бы лучший край на свете. Горы, воздух, реки, виноград… В идеале – жениться на горянке и прожить весь остаток жизни в этом раю земном.
– На горянке – понимаю, – согласился Монго. – На такой, как Бэла из твоей повести.
– Бэла, да…
– А сознайтесь, Мишель: ваша Бэла была навеяна личным опытом? – поинтересовалась Валуева.
Тот, помедлив, кивнул.
– Да, отчасти.
Его тут же забросали вопросами: кто она в реальности, как все происходило на самом деле? Поэт отнекивался, утверждал, что как таковой Бэлы не было, это собирательный образ.
– Говорят, что она напоминает Катю Нечволодову, ныне Федотову, – заявил Монго. – Мне рассказывали общие знакомые. Да, Маешка?
У Михаила на лице не дрогнул ни один мускул.
– В том числе и Катю… Господа, бросьте на меня наседать, все равно не скажу вам полной правды. Лучше объясните, отчего нет княгини Щербатовой?
– Написала, что нездорова, – отозвался Валуев. – Но, по-моему, просто опасается новых встреч с тобою.
– Да неужто? Я такой ужасный?
– Ей сказали, что ты имеешь намерение просить у нее руки. А она пока не желает выходить замуж за кого бы то ни было.
Лермонтов с досадой проговорил:
– Ерунда. Ничего такого у меня и в мыслях не было. Вы знаете, кого я люблю.
Общество многозначительно замолчало. Тишину прервала Додо:
– Кстати, я недавно получила письмо из Германии.
– Интересно! – воскликнула Маша Валуева. – От Милли?
– От нее. Живет в Майнце с сестрой и зятем. Лечатся водами Висбадена. Процедуры очень помогают. Павел Демидов начал самостоятельно ходить, а Эмилия избавилась от головокружений и дурноты, свойственной беременным.
– Значит, она действительно в положении? – задал вопрос один из Шуваловых.
– В том-то и интрига, – улыбнулся Васильчиков. – Оттого что беременна не от мужа.
– Ты-то почем знаешь? – исподлобья глянул на него Лермонтов.
– Слухами земля полнится. Муж узнал и вначале хотел отослать ее в деревню, в Ярославскую губернию, но она упросила его разрешить ей уехать к сестре в Германию. Возвратится ли – бог весть.
– Отчего же не возвратится?
– Если возвратится с ребенком на руках, то Владимир Алексеевич будет вынужден признать его своим, чтоб не делать скандала. А ему, согласитесь, совершать сие не слишком приятно.
– Нет, она возвратится, но без ребенка, – сообщила Ростопчина. – Мы с ней говорили накануне ее отъезда.
– Как так? – удивилась Маша.
– Либо оставит старшей сестре Авроре, либо младшей Алине – та живет в Стокгольме и пока своих детей не имеет.
– А кто на самом деле отец ребенка? – снова спросил Шувалов.
Все посмотрели на Михаила, но вслух никто ничего не произнес.
– Ты, Шувалов, слишком любопытен, – заметил Монго. – А ведь любопытной Варваре, между прочим, нос оторвали.
– Уж не ты ли был любовником Мусиной-Пушкиной? – продолжал упорствовать Шувалов.
– Может быть, может быть. Видишь, я нахожусь в меланхолии? Так что перестань действовать мне на нервы. Лучше выпьем за здоровье Эмилии Карловны с пожеланием благополучно разрешиться от бремени.
– Выпьем, выпьем!
Все сдвинули бокалы и рюмки, затем начали просить Лермонтова почитать новые стихи. Он поднялся, немного постоял, вроде размышляя о чем-то, но потом сел и сказал:
– Нет, простите, господа, чувствую я себя скверно. В голове полный ералаш. Не могу сосредоточиться. И вообще, пожалуй, я поеду. Надобно прилечь.
Общество набросилось на него, стало тормошить, уговаривать остаться, мол, гусары не должны подвергаться унынию и апатии. Но тот не уступал, согласился только выпить со всеми «на посошок» и удалился.
– Как это понять? – с недоумением спросил Шувалов. – Что с ним сделалось?
Васильчиков только покачал головой.
– Разве ты не знаешь, что Мишель без ума от Мусиной-Пушкиной?
– Боже мой, когда это было!
– Да не так давно, коль Эмилия еще на сносях.
– Ты хочешь сказать…
Их разговор прервала Мария Валуева:
– Господа, перестаньте сплетничать. Мы подробностей все равно никогда не узнаем. Разве что Додо разболтает. Но она, надеюсь, сохранит тайну своей подруги?
– Тайна – она и есть тайна, – подтвердила Ростопчина. – Если бы и знала, не сказала бы. Но на самом деле она даже мне не открыла, кто отец ребенка.
– Будто бы? – съехидничал Монго.
Поэтесса перекрестилась.
– Клянусь Матерью Небесной.
– Ну если Матерью, то конечно…
7«Милостивая государыня Мария Алексеевна.
До меня дошли слухи, будто Вы нарочно манкируете вечерами, где я должен присутствовать, ибо меня чураетесь. Так ли это? Если так, то позвольте диву даться: чем я заслужил сии немилости? Не обидел ли? Если нет, обещайте мне, что увидимся на одном из ближайших балов. Ваш надежный друг и поклонник Лермонтов».
* * *
8«Досточтимый Михаил Юрьевич.
Как могли Вы поверить сплетням, будто я избегаю Вас? Каждое общение с Вами для меня бесценно. Дорожу Вашими стихами в моем альбоме и храню журналы с Вашими опусами. Много лет пройдет, мы умрем, и потомки вспомнят о нас только потому, что звезда российской словесности Лермонтов благосклонно дарил нам свою дружбу. Так и будет, поверьте. А балы часто пропускаю только потому, что на них чрезвычайно скучно; глупые поклонники раздражают меня, умных же раз-два и обчелся. А еще Мишенька хворает – как его продуло с прошлой осени, так простуды преследуют одна за другой. С непременным жаром, красным горлышком, а затем и кашлем. Доктора рекомендуют смену климата, увезти из Петербурга в теплые края, например в Малороссию. Видимо, весной так и сделаем – а теперь, по морозам, в путешествие пускаться еще опаснее.
На обед к себе Вас не приглашаю: бабушка не любит Ваши посещения, и к тому же остается опасность вновь столкнуться с де Барантом – он захаживает нередко, набиваясь сам, а решиться отказать ему не хватает смелости. Чаще всего я бываю в доме у Лавалей. Там, конечно, общество тоже разношерстное, тот же де Барант и его скверные дружки, но увидеться можно, поболтать мило. Приходите, коли выкроите несколько часов.
Искренне почитающая Вас (и от слова «почести», и от слова «читать») М.Щ.».
Весь конец января и почти половину февраля Лермонтов безвылазно находился в Царском Селе. Только пару раз навещал бабушку и срывался к Краевскому на полдня по вопросам новых публикаций, в том числе о выходе отдельной книжкой «Героя нашего времени», неизменно вечером возвращаясь в полк. Ни к Карамзиным, ни к Валуевым не заглядывал. Только в пятницу, 16 февраля, получил разрешение отсутствовать трое суток кряду.
Утренним поездом он прикатил в Петербург. На дворе была оттепель – около нуля, падал мокрый снег, по обочинам тротуаров кисли сугробы. Промочил ногу – видно, сапог где-то прохудился. Забежал к Елизавете Алексеевне, поцеловал в одутловатую дряблую щеку. Выслушал очередную порцию постоянных упреков – в легкомыслии и нежелании стать серьезным человеком, жалобы на здоровье и на скудные поступления из имений.
– Ты надолго в город?
– На три дня, бабулечка.
– Я надеюсь, этот вечер проведем вместе?
– Не сегодня. Завтра – обещаю. А сегодня я приглашен к Лавалям на бал.
– Ну, конечно: надеешься увидеться со Щербатовой.
– Как вы догадались?
– Я давно не видела тебя таким возбужденным.
– Просто я отвык от столичной жизни. Царское Село – все-таки провинция. Жизнь размеренная и неспешная. Один день похож на другой. В Петербурге же все иначе. Жизнь бурлит и все время преподносит сюрпризы.
– Ох, боюсь я твоих сюрпризов, Мишенька.
– Обещаю вести себя чинно-благородно. И высоконравственно.
– Вот болтун. Ну, ступай, балаболка. – Елизавета Алексеевна проводила внука грустным взглядом старого и больного человека.
Днем Михаил заехал к Краевскому, получил второй том «Отечественных записок», вышедший накануне, и просмотрел корректуру «Героя нашего времени». По дороге домой заглянул к Браницкому-Корчаку, тоже поручику лейб-гвардии Гусарского полка и участнику «кружка шестнадцати», попросил одолжить сто рублей до начала марта – времени, когда пришлют деньги из Тархан. Тот ответил, что сам находится в затруднении, но пятьдесят ссудил.
Вечером он отправился на бал к Лавалям. И, едва войдя, сразу увидел Марию Щербатову – на диване, стоявшем между двух вытянутых кверху окон. На княгине был изящный шелковый кринолин, узкий в талии и пышный возле щиколоток, рукава с буфами и открытые плечи, на запястьях – золотые браслеты, на шее – тонкое золотое ожерелье; волосы зачесаны гладко, сзади образуют толстые букли, сверху пришпилены три искусственные розы. Портили ее лишь румяна – немного перестаралась.
Лермонтов приблизился, шаркнул ножкой, поцеловал даме ручку. Мария благосклонно улыбнулась:
– Наконец-то мы встретились. Я уж не чаяла.
– Отчего же?
– Я посещала балы, а вас нет и нет.
– Пропадал на службе. Сегодня вырвался ненароком.
– Слава богу. Ваше присутствие, может быть, избавит меня от де Баранта.
– Надоел?
– О, не то слово. Ходит по пятам – и канючит о милости. Прямо хоть в Москву уезжай.
– Не тревожьтесь, я его осажу.
– Только, пожалуйста, никаких дуэлей.
– Нет охоты мараться.
Вместе прошли в буфетную, попросили принести чаю и бисквитов. Пили и смеялись от удовольствия.
– Я так рад с вами поболтать, Мэри. Вы единственный человек, кто удерживает меня в Петербурге, – так и подмывает написать прошение, чтобы перейти служить на Кавказ.
– Этого еще не хватало! Добровольная ссылка?
– Или избавление от многих проблем. Там мои друзья – Трубецкой, Раевский, Васильчиков и Мартынов; собираются ехать Серж Долгорукий, Фредерикс, Жерве. Даже Монго. Мне ли быть в стороне?
– Вы и так в стороне – ни один из них не имеет таких талантов, как ваши. Божий дар надо сохранять.
Он сказал нарочито небрежно:
– Для чего, коли я не могу жениться на той, кого люблю?
Мария опустила глаза.
– Кто же сия счастливица?
– Вы хотите сказать несчастная?
– Та, которую выбрал Лермонтов, самая счастливая.
– Та, которую выбрал Лермонтов, самая несчастная.
– Отчего?
– Оттого, что несу на плечах проклятие моих предков. Я, как Демон, не могу найти покоя – никогда, ни в чем и ни в ком. Приношу несчастья.
– Потому что не знаете радостей простой и мирной жизни в семье.
– Рад бы в рай, да грехи не пускают.
– Вы рискните.
– Как?
– Предложите своей избраннице руку и сердце – и посмотри́те, что будет.
– Вы так считаете?
– Я уверена.
Михаил задумчиво помешал ложечкой в чашке. Затем проговорил:
– Что ж, извольте. Драгоценная Мария Алексеевна, выходите за меня, коли пожелаете. – И взглянул на нее в упор.
Княгиня залилась краской, но просияла. Розовые губки сложились сердечком. Еле слышно ответила:
– Я согласна, Михаил Юрьевич.
Он оцепенел.
– Извините, не понял?
Она повторила громче:
– Я согласна выйти за вас и стать законной супругой.
– Вы не шутите? – произнес поручик испуганно.
– Нет, нисколько. А вы?
– Я, признаться, сказал это, чтобы испытать вас.
– Испытали. И что же?
– Вас не смущает отношение ко мне вашей бабушки?
– Нет, нимало. Я – вдова, независима, сама решаю свою судьбу.
– А где же мы будем жить?
– Где хотите. Можно снять квартиру, чтобы не зависеть от родичей. Можно уехать ко мне в Малороссию, если вы выйдете в отставку. Там и Мише-маленькому будет лучше.
Лермонтов какое-то время молчал, не зная, что сказать. Затем горестно спросил:
– Значит, вы согласны разделять все мои напасти? Мой несносный характер, вздорный нрав, муки творчества?
Щербатова ответила твердо:
– Да.
И посмотрела на него с умилением.
– Я тебя люблю, Миша.
Он схватил ее за руку.
– Я тебя обожаю, Мэри!
Михаил хотел поцеловать ее, но в этот момент рядом прозвучал голос:
– Что вы позволяете себе, сударь?
Это было сказано по-французски.
Оба вздрогнули и оглянулись: рядом с их столом стоял де Барант. Сын французского посланника продолжил:
– Уберите руки от мадам.
Михаил, продолжая сжимать ладонь Щербатовой, медленно поднялся.
– Кто вы такой, сударь, чтобы мне указывать?
– Я – ваш счастливый соперник.
– Мой счастливый соперник? – поэт рассмеялся. – Перед вашим приходом мы с княгиней объяснились и решили сочетаться узами законного брака.
– Вот как? – усмехнулся француз. – Но вчера Мария обещала выйти за меня.
Лермонтов взглянул на Щербатову. Та пролепетала:
– Это ложь. Ничего подобного не было и в помине.
Отпустив ее руку, он проговорил:
– Сударь, вы лжец и негодяй.
Де Барант насмешливо ответил:
– Если вы не трус и рискнете нарушить запрет царя на дуэли, можете принять мой вызов.
– Я его принимаю.
– В таком случае ждите моего секунданта.
– А вы – моего.
Они коротко раскланялись, и Эрнест удалился. Поэт с пылающими щеками медленно опустился на стул.
Мария прошептала:
– Боже, что вы наделали?
Глядя мимо нее, он отрезал:
– Ничего. Просто защитил вашу честь.
– Честь моя не запятнана, и ее защищать не надо. Поединок не должен состояться.
– Нет, теперь непременно состоится. Я не упущу случая, чтобы продырявить этого мерзавца.
– Я вам не позволю.
– Как сие возможно?
– Заявлю властям, и вас обоих арестуют.
– Донесете?
– Да.
– В результате его вышлют из России, а меня сошлют на Кавказ. Вы хотите этого?
– Нет, конечно.
– Тогда вы обязаны хранить молчание.
– Господи, да как же? – Она заломила руки. – Знать, что вы стреляетесь и, возможно, в итоге кто-то будет убит? Да еще из-за меня?!
Михаил криво улыбнулся.
– Вы за кого тревожитесь больше – за него, за меня или за себя?
– За всех.
– Хорошо, я обещаю, что буду стрелять в воздух. Если вы убедите в том же де Баранта, то никто не умрет.
– Клянусь.
– Что ж, договорились.
Он поднялся – совершенно спокойный и благодушный, словно сложившаяся ситуация ему нравилась. Вежливо кивнул, щелкнув каблуками, и спросил беззаботно:
– Я надеюсь, вы подарите мне тур вальса?
– Вальса? – она тоже поднялась и смотрела на него изумленно. – Вы способны танцевать после происшедшего?
– А что такое случилось? Мэри, бросьте переживать: мне еще отмерено, думаю, лет шесть. Так что все в порядке. Будем сегодня веселиться.
Щербатова прижала пальцы к вискам, словно пытаясь справиться с головной болью.
– Нет, не могу. У меня сердце не на месте.
– Ничего не будет, поверьте. Пойдемте, музыка играет.
– Нет, нет, Михаил Юрьевич. Я поеду домой.
– Вы меня бросаете?
– Я вас не бросаю, но и быть здесь сегодня более не могу.
– А еще говорили, что любите меня.
– Да, люблю, люблю, к сожалению.
– Отчего же «к сожалению»?
– Оттого, что это невыносимо! – И провожаемая любопытными взглядами, она вышла из буфетной.
Лермонтов постоял, покачался с каблука на носок и обратно, крякнул, подошел к стойке и спросил у буфетчика:
– А что, любезный, водка у тебя есть?
– Никак нет, ваше высокородие, крепче лафита ничего не велено подавать.
– Ну, налей лафиту, черт с тобой.
Он выпил рюмку, отщипнул виноградинку и пошел пригласить кого-нибудь на танец. Никакого волнения не испытывал. Ощущал себя человеком, после долгих размышлений и сомнений принявшим, наконец, единственно правильное решение.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.