Текст книги "В жарких объятиях"
Автор книги: Мишель Синклер
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
– Откуда ты знаешь, где спит Креван?
Бренна пожала плечами.
– Он сам сказал мне об этом на днях, когда я спросила его, куда он идет. Креван сказал мне, что ему нравится смотреть на звезды, лежа возле самой воды у камня, с которого я научилась прыгать в воду. Хочешь, я тебе покажу?
Зеленые глаза Рейлинд загорелись любопытством.
– Мне очень интересно, – заверила она Бренну. – И я уверена, что это идеальное место для пикника.
Место, на которое привела их Бренна, действительно идеально подходило для пикника. Деревья вплотную подступали к берегу озера, но здесь они расступались, образуя просторную поляну. Слева от поляны был густой лес, а справа раскинулись холмы, ведущие обратно к замку. Вдалеке вздымались серые величественные горы Торридон.
Мериел прожевала последний кусок хлеба и, облизав пальцы, легла на спину.
– Фиона действительно очень вкусно готовит, – глядя в безоблачное небо, заметила она.
Рейлинд кивнула и потянулась.
– Как вы думаете, она оставит нас в живых, если завтра мы снова стянем у нее немного еды?
– Скорее всего, нет, – рассмеявшись, отозвалась Мериел, – но я все равно предлагаю попробовать.
Бренна встала и заявила:
– Мне жарко. Я думала, мы будем плавать.
Рейлинд улыбнулась и тоже поднялась на ноги.
– Ты права, и я предлагаю больше не медлить. Так что раздевайся…
Жуткий вопль, похожий на крик насмерть перепуганной женщины, заполнил поляну, заглушив остальные звуки. Сразу вслед за ним раздался громкий стон. Рейлинд похолодела от ужаса.
– Где это? – шепотом спросила она у Мериел, которая тоже озиралась по сторонам.
– Этого не может быть, – пробормотала себе под нос Мериел. – Сейчас не ночь. Мы ничего особенного не сделали.
Бренна начала дрожать и прижалась к Рейлинд. В это мгновение раздался очередной, еще более громкий крик.
– Что это? – прошептала малышка.
– Дикая кошка, – ответила Рейлинд, поглаживая спину девочки и пытаясь определить, откуда исходит опасность.
Она никогда не видела это животное собственными глазами, зато была свидетелем того, что может натворить взбешенная дикая кошка. А судя по крикам, находящийся поблизости зверь был настроен весьма агрессивно.
– Вон там, – произнесла Мериел, показывая на опушку, где лес переходил в поросшие густой травой холмы.
Это означало, что, в каком бы направлении они ни побежали, кошка легко бы их настигла. Они также могли войти в воду, но в отличие от многих хищников, дикие кошки не только не боялись воды, но даже любили ловить рыбу.
Наконец Рейлинд удалось разглядеть кошку, и она тихо выругалась себе под нос. Как она и опасалась, это было крепкое, сильное животное с коричневыми и черными полосами вдоль всего тела и такими же кольцами вокруг короткого толстого хвоста с черным кончиком. Дикая кошка считалась одним из самых опасных и непредсказуемых хищников Высокогорий. Она цепко хватала жертву, легко лазила по деревьям, без всякого вреда для себя прыгала с большой высоты и бегала с головокружительной скоростью.
Сейчас кошка шипела, вздыбив шерсть на загривке и не сводя глаз с людей. С каждой секундой она подбиралась все ближе, явно собираясь напасть. Это можно было объяснить только тем, что где-то поблизости находились ее котята и мать видела в людях угрозу для своего потомства. Если это действительно было так, то они не могли просто повернуться и уйти. Кошка погналась бы за ними и нападала бы до тех пор, пока не убедилась бы в том, что они уже не представляют для ее малышей никакой угрозы.
Кошка оскалилась, и Рейлинд поняла, что у них осталось очень мало времени. Еще немного, и она прыгнет на них.
– Мериел, бери Бренну и по моей команде как можно скорее бегите в замок за помощью.
Глаза Мериел испуганно расширились.
– Что ты задумала?
Рейлинд нагнулась и подняла большую, наполовину обгрызанную кость, надеясь, что ее запаха окажется достаточно.
– Я хочу взобраться вон на то дерево и отвлечь кошку, бросив ей эту кость.
Бренна обеими руками стиснула талию Рейлинд, прижавшись лицом к ее животу.
– Мама убила бы ее.
Об умении Лорел обращаться с луком и стрелами по Западным Высокогорьям ходили легенды. До сих пор Рейлинд и в голову не приходило, что ей надо бы освоить искусство стрельбы из лука.
– Бренна, все будет хорошо. Просто хватай Мериел за руку и… скорее! Бегите!
Как только Мериел сжала ручонку Бренны, Рейлинд подала им сигнал, и они со всех ног понеслись в направлении замка. Когда они шли к озеру, расстояние показалось им совершенно незначительным, но сейчас оно было огромным. Мериел хотела оглянуться и посмотреть, что делает Рейлинд и где находится кошка, но это неизбежно задержало бы их. Если план Рейлинд сработал, им было необходимо как можно скорее привести сюда помощь. Если Рейлинд просчиталась, то у них с Бренной не было времени на то, чтобы оглядываться. Единственное, на что они могли надеяться, – это что кто-то попадется им на пути, прежде чем их догонит дикая кошка.
Рейлинд бросилась к деревьям и выбрала для себя то, на которое могла взобраться. Животное мчалось за ней, и это подтверждало то, что, разделив их маленькую группу, она поступила правильно. Добежав до дерева, Рейлинд подтянулась и оказалась на нижней ветке. Она хотела забраться на следующую ветку, когда кошка ее настигла. Рейлинд бросила ей кость с мясом, но кошка не обратила на нее никакого внимания. Вместо этого она подобралась всем своим мускулистым телом и прыгнула, лапой зацепив платье Рейлинд и приземлившись обратно на землю.
Острая боль пронзила ногу Рейлинд, и она почувствовала, как из раны заструилась горячая кровь. Но страх за свою жизнь подгонял ее, заставляя карабкаться все выше. На третьей ветке девушка обернулась, чтобы оценить ситуацию, и, увидев растопыренные когти, поняла, что ее план провалился. Кошка собиралась лезть за ней.
При виде того, как дикое животное высоко подпрыгнуло и вцепилось в ствол, Рейлинд охватила паника. Но в ту же секунду кошка взвизгнула и, дернувшись всем телом, свалилась вниз.
Дикая кошка извивалась, лежа на земле под деревом, и Рейлинд заметила, что из ее бока торчит стрела. Услышав топот копыт, Рейлинд подняла голову и увидела разгневанное лицо Лорел, которая держала лук наготове, готовясь выпустить вторую стрелу. От неожиданности Рейлинд едва не свалилась с дерева.
– Ты ранена? – спросила Лорел, спрыгивая с коня. – Можешь спуститься?
– У меня болит нога, – ответила Рейлинд и тут же начала слезать с дерева.
К Лорел тем временем присоединился второй всадник.
Это был крупный мужчина с золотистыми волосами до плеч, заплетенными по бокам и завязанными сзади. В его темно-зеленых глазах светилось возмущение.
– Бренна в порядке, – произнес он, отвечая на немой вопрос Лорел о дочери. – Но она зовет тебя. Я поручил одному из своих людей отвезти их обратно в замок.
– Спасибо, Хэмиш. Пожалуйста, помоги ей, – приказала Лорел.
Рейлинд хотела возразить, объяснив им обоим, что она не нуждается в помощи, как вдруг боль в голени стала невыносимой, и девушка упала прямо на руки Хэмишу. Горец поднес ее к своему коню и вместе с ней вскочил в седло. Затем они с Лорел помчались в замок, не обращая внимания на оставленные на берегу одеяло и сумку.
Рейлинд мучилась осознанием собственной вины, и за всю обратную дорогу в замок ни один из них не произнес ни слова. Она знала, что Лорел вне себя от ярости, и не могла ее за это винить. Бренна могла серьезно пострадать или даже погибнуть, и рана Рейлинд не могла смягчить гнев рассерженной матери. А Креван… Рейлинд боялась даже думать о его реакции.
– Разве она не твоя? – поинтересовался Оби.
От неожиданности Креван вздрогнул и чуть не выронил кинжал, который сжимал в руке. Кузня была одним из мест, которых малышка Бренна избегала. Отсюда также открывался отличный вид на ворота, что позволяло наблюдать за всеми, кто прибывал в замок или покидал его. Так что когда Креван не хотел, чтобы о его присутствии было известно другим, он скрывался в этом тесном помещении.
Как ни странно, Креван всегда считал, что старик-серебряник[5]5
Серебряник – здесь: мастер по серебрению.
[Закрыть] его не любит. Оби редко открывал рот и всеми силами избегал общения. Но в последнее время Креван проводил в кузне по нескольку часов в день и понял, что Оби сторонится абсолютно всех. Он не был молчуном. Оби просто был очень застенчив.
Креван подошел к двери и выглянул, присматриваясь к тому, что происходит у ворот. Лорел соскользнула с Боррайля и бросила поводья конюху. Вид у нее при этом был озабоченный. За ее спиной стояли Бренна и Мериел, хотя это также могла быть и Рейлинд. Сестры были настолько похожи друг на друга, что издалека различить их было очень сложно. Но судя по задумчивому выражению лица, это все же была Мериел.
– Интересно, что так расстроило Лорел? – пробормотал себе под нос Креван.
– Наверное, это, – ответил Оби, указывая погнутым мечом в другой конец двора.
Только теперь Креван заметил источник тревоги, уже охватившей весь двор. Один из стражников Конора, Хэмиш, входил в Звездную башню, неся на руках раненого. Креван боролся с соблазном отозвать Мериел в сторонку, пусть даже рискуя столкнуться с Рейлинд, и расспросить ее, кого понес его друг и что, собственно говоря, произошло. Но прежде чем он успел на что-то решиться, один из солдат отступил в сторону, пропуская Хэмиша к двери башни, и на долю секунды Креван увидел человека, которого Хэмиш держал на руках. Это была Рейлинд.
С такого расстояния Кревану не удалось оценить серьезность ее ранения, но то, что ее занесли в Звездную башню, говорило само за себя. Прежде всего эта башня служила жилищем лэрду, его супруге и детям, и гости редко переступали порог этого необычайно высокого сооружения. Но помимо этого, Лорел всегда отправляла сюда тех, кто получал серьезные травмы. Ее гостиная была самой светлой комнатой во всем замке, что облегчало осмотр и зашивание ран.
Креван не раздумывая ринулся к главным воротам и вырос на пути у Мериел.
– Я т-т-только что видел твою сестру?
Мериел заморгала от удивления, которое только возросло, когда она заметила, как потемнели синие глаза Кревана. В них бушевала буря, мощь которой еще сильнее подчеркивал сжатый в жесткую линию рот.
– Я… Я… – испуганно забормотала она.
– О Креван! – заревела Бренна, обхватывая его ручонками за талию и пряча лицо у него на животе. – Это было так ужасно! Мы пошли на пикник, и тут появилась дикая кошка. Рейлинд заставила кошку погнаться за ней, чтобы мы могли убежать. Она бы умерла, если бы мама не прискакала и не убила кошку.
– Но ведь все обошлось, верно? – спросил Креван, затаив дыхание.
Бренна кивнула, но Мериел покачала головой.
– Животное дотянулось до ноги Рейлинд. Это все, что я знаю.
При мысли о том, что с Рейлинд могло что-то случиться, Кревана пронизал ледяной ужас. Он ненавидел страх. Быстро взяв себя в руки, Креван развернулся к башне. Он должен был увидеть Рейлинд и убедиться в том, что она выздоровеет. А потом он прочитает ей лекцию, которую она запомнит на всю жизнь. Пора бы Рейлинд научиться думать о других людях!
Креван преодолел последние ступеньки, ведущие на четвертый этаж и в гостиную Лорел. Три высоких арочных окна беспрепятственно впускали в комнату солнечные лучи, ярко освещающие зеленую с золотом обстановку. Два пустующих в этот момент кресла стояли перед потрескивающим камином, уже согревающим просторное помещение. Вдоль стен расположились сундуки различной формы и размера, а под одним из окон стоял диванчик, на котором сидела крупная полногрудая женщина и рвала на полоски кусок ткани.
У Хагаты, повитухи клана и одного из доверенных лиц Лорел, были рыжие и совершенно неукротимые волосы. Одевалась она в алого цвета сорочку и арисад, подпоясанный мужским кожаным ремнем. Женщина была прямолинейна до неприличия, но ее преданность Лорел не знала границ, и Лорел платила ей тем же.
Хагата подбородком указала на кровать, на которой неподвижно лежала белая как полотно Рейлинд. Раненая нога девушки была обнажена, и Креван увидел несколько глубоких царапин и длинную рану почти во всю длину голени. От тревоги все внутренности Кревана как будто стянуло в тугой узел. Он прекрасно понимал, как страдает Рейлинд.
Услышав, что в комнату кто-то вошел, и зная, что ее ожидает, Рейлинд испытала мучительный приступ страха. Ей еще ничего не зашивали, а ее нога уже пылала болью. Повернув голову, девушка увидела Кревана. Ее сердце екнуло при мысли о том, что он пришел, чтобы поддержать ее, и тут же оборвалось, как только она увидела лицо, перекошенное с трудом сдерживаемым гневом. Неожиданно Рейлинд разозлилась. Да, ей было больно и ее одолевало чувство вины. Но она совершенно не нуждалась в проповедях.
– Оставь меня.
Этот неожиданный приказ встряхнул Кревана, и он шагнул вперед. Подойдя к кровати, он остановился, глядя на разорванную плоть в том месте, где раньше была нежнейшая кожа.
– Как ты могла поступить так беспечно и бездумно, Рейлинд? Ты кого-нибудь предупредила, прежде чем покинуть замок? Ты хотя бы удосужилась попросить о провожатом? – Креван покачал головой, отвечая на собственный вопрос. – А почему? Потому что не хотела услышать слово «нет». Когда ты образумишься?
– Я попросила тебя уйти, – повторила Рейлинд.
Хагата, закончив рвать ткань на полосы, которыми она собиралась перевязать рану после того, как та будет зашита, встала с диванчика.
– Девочка совершила ошибку, – произнесла повитуха.
– Она могла умереть! – бросил Креван.
Хагата вопросительно приподняла бровь, напоминая Кревану о том, что кроме Рейлинд в опасности были и другие люди, судьба которых его, похоже, нисколько не волновала.
– Бренна и Мериел тоже могли умереть, если бы не смелость Рейлинд, – произнесла она.
– То, что ты назывешь смелостью, я называю г-глупостью.
Хагата пренебрежительно фыркнула, как она сделала бы в разговоре с кем угодно, включая лэрда, если бы сочла, что он этого заслуживает.
– Ты слишком резок и категоричен в своих оценках, парень, что, как мне кажется, совершенно на тебя непохоже. Я бы на твоем месте задумалась, почему ты так себя ведешь. А пока, мне кажется, девочка права. Тебе лучше уйти, тем более что скоро вернется Лорел с лекарствами. Меня не покидает чувство, что она усматривает в том, что произошло, и вашу с Крейгом вину. Ведь это вы предоставили девушек, на которых якобы собираетесь жениться, самим себе.
Креван с непроницаемым лицом выслушал дерзкую женщину, а затем снова перевел взгляд на Рейлинд. Она не желала на него смотреть, но ее бледность стала сильнее, и он понимал, что в этом есть доля и его вины. Он явился сюда, обвиняя ее в том, в чем был повинен и сам, – в неспособности предусмотреть последствия своих действий.
Ему так хотелось считать ее девочкой, о которой говорила Хагата, но Рейлинд не была девочкой. Она была женщиной, и как бы безответственно она себя ни вела, он ее по-прежнему желал, и это представляло серьезную проблему. До конца месяца Рейлинд принадлежала Крейгу. Но затем она будет принадлежать своему клану. Она была рождена, чтобы стать женой вождя, а Кревану никогда не суждено занять место лэрда.
– Она отключилась, – произнесла Хагата, подтверждая предположение Лорел о том, что Рейлинд потеряет сознание уже после первого стежка.
Лорел с облегчением вздохнула и быстро зашила рану.
– Выглядит все довольно жутко, но рана оказалась не такой глубокой, как я опасалась. Если удастся избежать лихорадки, через пару дней Рейлинд будет на ногах.
– Ты все еще гневаешься.
– Немного, – солгала Лорел, завязывая нитку.
Честно говоря, она была вне себя от ярости. Она уже наорала на Бренну, которую отчаянно защищала Мериел. Будь настроение Лорел чуть получше, она признала бы тот факт, что обе девушки рисковали жизнью, чтобы защитить ее дочь.
– Если честно, я злюсь прежде всего на себя. Я с самого начала должна была понимать, что скука не заставит сестер Шеллден сказать правду и попроситься домой.
Хагата кивнула, указывая на распростертую на кровати Рейлинд.
– Эта девушка никогда ни в чем не признается. Она упрямая. Может быть, даже такая же упрямая, как и ты.
– Но гораздо глупее меня.
– Ее мужчина Креван тоже так считает.
Лорел резко вскинула голову, перестав размешивать мазь, которую собиралась нанести на рану.
– Креван сюда приходил? – с лукавой улыбкой поинтересовалась она.
– Да. Он был зол, испуган и очень груб.
Лорел облизнула губы, с трудом сдерживая ликование. Это означало, что она не ошиблась. За последние три дня, не видя Кревана в замке, женщина начала сомневаться в своих подозрениях относительно его истинных чувств. Но сейчас все встало на свои места.
– Креван не ее мужчина. Рейлинд выходит замуж за Крейга.
Лорел не так часто удавалось повергнуть свою подругу в шок. Но услышав это заявление, Хагата от изумления открыла рот.
– Этого не может быть! Креван любит ее, а она любит Кревана. Это совершенно очевидно.
– Я знаю.
– Почему же она выходит замуж за…
Лорел пожала плечами.
– Я пустила в ход все свои уловки, пытаясь заставить Конора объяснить мне, что просходит. Но и он, и эти четверо стоят на своем.
– Может, они сами не все знают?
– Крейг и Креван наверняка в курсе происходящего.
– Возможно. Но, может быть, они только так думают.
Лорел протяжно выдохнула, растирая лечебную мазь по ноге Рейлинд, и отступила в сторону, чтобы позволить Хагате забинтовать ее. Многие находили поведение эксцентричной повитухи вызывающим. Она и в самом деле всегда говорила то, что думает, не обнаруживая такта даже в самых щекотливых ситуациях. За это Лорел ее и любила. Ей никогда не приходилось гадать, не пытается ли Хагата приукрасить или смягчить свою точку зрения. Кроме того, Хагата отлично знала всех братьев Мак-Тирни, а ее интуиция поражала. Поэтому Лорел всегда прислушивалась к мнению подруги.
– Хм-м-м. Это кое-что объясняет. Но должен быть какой-то другой способ помочь сестрам Шеллден. И не ради Крейга и Кревана, а ради них самих.
Хагата наблюдала за тем, как работает Лорел, не скрывая гордости за подругу. Жена лэрда многое умела и до их встречи, но сейчас она ухаживала за больными и ранеными не хуже, а может, даже и лучше ее самой.
– Видишь ли, если на приключения девушек толкнула скука, этому горю можно помочь.
Лорел закрепила последнюю повязку и встала.
– Хагата, ты изобретательна и коварна, но мне это нравится, особенно если учитывать то, что время работает против нас. Мне всего лишь необходимо заставить сестер Шеллден показать всю ту мудрость, которой они уже обладают. Дать им возможность проявить ее.
Глаза Хагаты заблестели.
– Что ж, хотелось бы мне покрутиться тут еще немного и понаблюдать за дальнейшими событиями, но меня ждут детки, которые собираются в скором времени появиться на свет.
Лорел улыбнулась и подмигнула подруге.
– Будет очень интересно. Как ты думаешь, может, привлечь к этому делу и Эйлин?
– Еще бы! – громко расхохоталась повитуха. – Если ты оставишь ее в стороне, она обвинит тебя в том, что ты лезешь не в свое дело.
– Эйлин, как и я, располагает великолепными возможностями разнообразить жизнь скучающих леди.
– Да, это вы умеете, – расплылась в улыбке Хагата.
Глава 14
Непроницаемые черные глаза на несколько молчаливых мгновений встретились с золотистыми глазами Сирика, а затем всадник тронулся с места, направляя коня к воротам. Миновав их, старик-фермер пустил лошадь галопом и вскоре скрылся из виду. Ситуация была очень скверной.
Сирик покачал головой и зашагал к большому залу. Его в очередной раз почти убедили в том, что он ничего не понимает в обычаях и взаимоотношениях на Высокогорьях. Его дядя отказался встречаться с незваным гостем, и хотя решение Шеллдена было продуманным и базировалось на предыдущих действиях, он поступил неправильно. Сирик гневно думал о том, что скоро кто-то погибнет и между кланами начнется война. При мысли о предстоящем кровопролитии, которого все еще можно было избежать, его бросало в дрожь.
Толкнув большую двустворчатую дверь, Сирик обвел взглядом просторное помещение. Здесь оставались только слуги, заканчивавшие убирать столы после ужина. Дядя и все его люди ушли.
– Вон! – рявкнул Сирик, обращаясь сразу ко всем, кто находился в зале, и даже не пытаясь скрыть свою досаду.
Все в удивлении остановились, прекратив работу и уставившись на него.
Сирик никогда не был откровенно груб со слугами, стараясь все свои просьбы излагать мягко и дружелюбно, что позволяло людям закрывать глаза на некоторые из его наиболее очевидных «равнинных» замашек. Но сейчас его поведение дружелюбием и не пахло, поэтому слуги молча решили, что работы на сегодня сделано вполне достаточно и пора отдыхать.
Оставшись в одиночестве, Сирик сел на один из стульев у очага и закрыл лицо ладонями. Хозяйство Кайреоха было налажено очень хорошо, и все слуги, обеспечивавшие жизнедеятельность замка, были дисциплинированными и трудолюбивыми. Тем не менее все они смотрели на Сирика так пристально, как будто постоянно пытались его оценить. Однажды вечером он поделился своими переживаниями с Ровеной, заметив, что очень трудно человеку, которого даже слуги считают слабаком. В ответ девушка заявила, что это плод его воображения.
Но сегодня Сирику было все равно. Ему не было дела до членов клана и до того, что они думают о нем и о его идеях.
Скрипнула дверь. Услышав шаги, Сирик даже не поднял головы, а лишь крикнул:
– Я сказал, вон!
– Что ж, орать, как лэрд, ты уже умеешь.
Сирик немедленно перевел взгляд на приближающуюся к нему гибкую фигуру.
– Возможно, это единственное, что я умею делать. Сегодня я уяснил, что быть вождем клана Шеллденов означает демонстрировать самоуверенность и нетерпимость к мнениям других людей. Я таким быть не желаю.
Ровена приподняла темную бровь и игриво произнесла, пытаясь отвлечь Сирика от мрачных мыслей:
– В таком случае, почему бы тебе не уехать? Если ты не хочешь быть лэрдом, то…
– Не сейчас, Ровена. Я не желаю, чтобы меня утешали или в чем-то убеждали, а также бранили.
Серьезный тон Сирика заставил Ровену замереть на месте. Он провел пятерней по своим волосам и снова откинулся на спинку кресла, пристально глядя в затухающий огонь очага. Что бы его ни тревожило, дело было не в задетой родовой гордости Шеллденов. Раньше за его беспокойством всегда стояли страх или разочарование. Но сегодня причиной его волнения был настоящий гнев.
– Мне уйти? – спросила Ровена.
Прошло несколько секунд, прежде чем Сирик наконец заговорил:
– Я призна́ю, что был дураком. Не потому, что считал, будто дядя с нетерпением ждет моего появления, чтобы женить меня на одной из своих дочерей и быстро передать мне управление кланом. Хочу обратить твое внимание на то, что на моем месте в это поверил бы любой, кто услышал бы подобные новости из уст короля. Моя глупость заключается в том, что я пытался завоевать авторитет в тех областях, в которых вообще ничего не смыслю. Но это не оправдывает недальновидности, которую сегодня продемонстрировал мой дядя.
Ровена снова направилась к Сирику, но теперь она шла гораздо медленнее.
– Ну как же, знаменитое шеллденовское упрямство! Оно присуще всем членам нашего клана, включая тех, кто вырос далеко отсюда.
Сирик фыркнул в ответ на ее намек и поднялся на ноги.
– Так ты считаешь меня упрямым? – поинтересовался он, в упор глядя на Ровену. – Во всяком случае, я умею слушать. Я слушал, что говорит мне дед, мастер, обучавший меня искусству владения мечом, король… и даже ты.
Ровена облизала губы и кивнула, признавая, что он действительно воспринимал ее слова. Убедившись, что она согласна с его утверждением, Сирик принялся расхаживать по комнате. Его лицо потемнело. На нем было написано чувство, близкое к отчаянию. Казалось, Сирику известно нечто такое, чего он предпочел бы не знать. Во многом он напоминал Ровене покойного отца, который тоже любил подумать и часто расхаживал туда-сюда, решая ту или иную проблему.
До сих пор Ровена не смотрела на Сирика как на мужчину, несмотря на его безусловно привлекательную внешность. Если она и испытывала к нему какие-то чувства, то это были скорее жалость и сочувствие. Но подобно его дяде, она недооценила своего равнинного родственника. Сирик многого не знал, но это не делало его слабовольным. Нет, он был далеко не слабым человеком.
– Что случилось?
Сирик на мгновение остановился и посмотрел на Ровену, которая не спеша расположилась в кресле. Его первым побуждением было проигнорировать ее вопрос. Ровена была женщиной, и пугать ее было бы невежливо и непорядочно. И все же Ровена могла оказаться тем самым человеком, которому удалось бы предотвратить неминуемый конфликт. Она могла повлиять на дядю в ситуации, в которой он сам был бессилен.
– Ты знаешь клан Мак-Генри?
– Ну да, – нахмурившись, кивнула Ровена.
Когда ее отец был еще молод, один из небольших кланов обосновался на северной границе земель Шеллденов. Время от времени Мак-Генри крали коров, и кто-нибудь из клана Шеллденов в отместку уводил у них несколько овец.
– Сегодня в замок приезжал Иан Мак-Генри. Он хотел поговорить с лэрдом Шеллденом, но дядя без всяких объяснений отказался с ним встречаться.
Ровена глубоко и с облегчением вздохнула.
– Я бы на твоем месте не волновалась. Приграничные стычки между Шеллденами и Мак-Генри тянутся годами, но никогда не заходят слишком далеко.
Сирик поморщился и покачал головой, а затем снова принялся расхаживать перед большим каменным очагом.
– Я в курсе приграничных проблем. Иан Мак-Генри приезжал не для того, чтобы обсудить кражу скота.
Ровена развела руками и пожала плечами.
– Но Иана Мак-Генри всегда интересуют только украденные овцы.
– Сегодня он хотел обсудить другую проблему.
– Откуда ты знаешь? – встала Ровена на защиту дяди. – Ты не знаком с этим человеком. У Иана Мак-Генри всегда такой вид, будто он чем-то расстроен.
Сирик молчал, пристально глядя в ее широко открытые от удивления карие глаза.
– Ровена, набеги совершают не только горцы. Я знаю людей и вижу, когда они разгневаны из-за нескольких украденных животных. Тут было другое. Это была личная обида.
Ровена встала и, подойдя к Сирику, легонько коснулась пальцами его руки.
– Послушать тебя, Иан Мак-Генри собирается совершить что-то ужасное.
– Так и есть.
Ровена смотрела на него снизу вверх, недоверчиво наморщив лоб.
– Ровена, я призна́ю, что пытался что-то доказать дяде при помощи своих несуществующих достоинств, но это не означает, что я совсем ничего не знаю и не умею. Я с десяти лет сидел рядом с дедом, когда он решал проблемы своего клана. В те дни я узнал очень много, включая то, как выглядит человек, перед тем как совершить отчаянный поступок. И мне известно, что так или иначе, но Мак-Генри намерен добиться того, чтобы его услышали. Он обязательно нанесет удар.
Ровена отшатнулась.
– Удар? Он не посмеет. Семьи Мак-Генри рассеяны по всем Высокогорьям, но бо́льшая часть их клана сосредоточена далеко на западе. Я слышала, что они отважные воины, однако у Иана Мак-Генри нет армии. Если он пойдет против людей нашего лэрда, это приведет к гибели его и его семьи.
– К тому времени как мой дядя нанесет ответный удар, будет слишком поздно.
Ровена сделала еще один шаг назад, и на ее лице отразилась серьезность того, о чем говорил Сирик.
– Слишком поздно для чего?
Сирик сделал глубокий вдох. Лицо Ровены покрывала бледность, указывавшая на то, что девушка ему поверила. Одного этого было достаточно, чтобы придать ему уверенности в себе. К сожалению, это ничего не меняло.
– Ровена, я не знаю, что задумал Мак-Генри, но он приезжал сюда, пытаясь избежать кровопролития. Только ты можешь убедить моего дядю встретиться с ним, тем более что для этого Иана вначале необходимо догнать.
И без того большие глаза Ровены распахнулись еще шире.
– Я?
– Побеседуй с дядей. Уговори его. Сделай все, что будет в твоих силах. Вы с ним близки. Не отрицай этого.
– Да, мы родственники, и после смерти родного отца он мне его заменил. Но я не могу обсуждать с лэрдом дела его клана. Да и никто этого не может, потому что лэрд Шеллден уже принял решение. – Ровена сделала глубокий вдох и задумалась, скрестив руки на груди. Затем она покачала головой и произнесла: – Если ты убежден в своей правоте, то именно тебе предстоит изыскать способ предотвратить беду.
– Я бы так и сделал, но Мак-Генри знает, что я не могу говорить от имени вождя Шеллденов.
Ровена поморщилась, потому что это действительно невозможно было себе представить.
– Я помню, как ты утверждал, будто лучше других умеешь находить мирные решения проблем.
– Только если этого хотят обе стороны…
Услышав это оправдание, Ровена поджала губы, и они превратились в тонкую линию.
– Значит, ты не тот, за кого себя выдавал, – с холодным сарказмом в голосе отрезала она.
Золотистые глаза Сирика потемнели, и он скрестил руки на груди, отчего его массивные мускулы вздулись и стали еще больше. Он снова преобразился, превратившись из обычного человека в наводящего ужас горца.
Ровена протянула руку и коснулась его локтя, как уже делала это раньше. От тепла, исходящего от его кожи и жилистых мышц, у нее в животе что-то защекотало, и она поспешно опустила руку.
– Как часто два ссорящихся клана добровольно приступают к переговорам?
Сирик моргнул, потому что до него внезапно дошла бесспорная истинность того, на что она намекала.
Прикусив нижнюю губу, Ровена ожидала, когда Сирик ей ответит, либо соглашаясь, либо не соглашаясь с ней. Но он молчал.
– Ты слишком много внимания уделяешь тому, что подумает клан. Тебе необходимо обрести уверенность в своих силах, и я убеждена в том, что она у тебя есть, когда ты не находишься в окружении людей, которые, и тут я с тобой согласна, постоянно к тебе придираются и ищут любой повод, чтобы тебя покритиковать. Если ты и в самом деле умеешь решать проблемы клана, тебе необходимо именно сейчас пустить свое искусство в ход. Покажи всем, что ты кое в чем хорош. Иногда на Высокогорьях желаемое приходится хватать обеими руками. Что бы о тебе ни говорили и как бы ни обращался с тобой лэрд, на самом деле ты горец.
Сирик ощутил, как все его тело напряглось, а сердце бешено забилось. Он внимательно слушал девушку, но когда она коснулась его руки, он затрепетал от желания. Пока Ровена говорила, он наблюдал за ее губами, мягкими и розовыми, и ему так сильно хотелось ее поцеловать, что у него голова шла кругом. Вот уже много дней Сирик желал ее так, как никогда не желал ни одну женщину. Он и представить себе не мог, что влечение может быть таким сильным. Но Сирик не позволял себе ее преследовать. Он не хотел ни очаровывать, ни соблазнять Ровену. Он хотел, чтобы она видела его таким, каким он был на самом деле. Он всем сердцем желал добиться ее симпатии и одобрения. До сих пор он даже не представлял, чем привлечь к себе ее внимание.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.