Электронная библиотека » Мишель Синклер » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "В жарких объятиях"


  • Текст добавлен: 30 января 2017, 12:40


Автор книги: Мишель Синклер


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Рейлинд несколько секунд стояла совершенно неподвижно.

– Ровена, ты в это веришь? – наконец спросила она.

Ровена помолчала, обдумывая ответ. Развернувшись на кушетке, она вдруг резко выпрямила спину. Ее взгляд прояснился.

– Нет, не верю! – воскликнула она. – И я также не думаю, что в это верит ваш отец.

Рейлинд вернулась к двери и дернула ее на себя, собираясь позвать Бренну обратно. Вместо этого в комнату ввалилось двое мальчишек.

– Брэден! Гидеон! Какая удача, что вы здесь. Окажите мне услугу, найдите маму Брэдена и моего отца. Вы ведь его знаете? Это лэрд Шеллден.

Темноволосые головы дружно закивали. Мальчишки явно обрадовались, что у них не спросили о том, что они делали под дверью.

– Пожалуйста, разыщите их и скажите, что сегодня вечером никакой свадьбы не будет.

Брэден вскочил на ноги первым.

– Ты хочешь сказать, что никто из вас ни на ком не женится?

Рейлинд кивнула.

– Да, именно это я и хочу сказать. Нам надоело жить, подстраиваясь под желания остальных. Так что, пока они этого не поймут, все останется как есть.

Глаза Гидеона стали похожими на блюдца.

– Мы всего этого не запомним.

– Главное, запомните то, что мы отказываемся выходить замуж. Этого должно быть достаточно, – произнесла Рейлинд.

Слегка подтолкнув к порогу обоих мальчуганов, она выпроводила их из комнаты и закрыла дверь.

– Вот так-то, – удовлетворенно вздохнула Рейлинд. Впервые за несколько дней перед ней забрезжила надежда, и она почувствовала, как к ней возвращается уверенность в своих силах. – Мне уже дважды говорили, чтобы я никому не позволяла определять свое будущее. Пожалуй, пора прислушаться к этому совету.


По узкой лестнице Креван поднимался на второй этаж. В сторожевой башне спали солдаты, а также эконом и кое-кто из слуг. Только две комнаты здесь были пригодны для ночлега гостей. Сейчас в них должны были находиться он, Крейг и Конан. К счастью для Шеллдена и его племянника, еще не похолодало, и все трое братьев предпочитали спать в других местах.

Преодолев последнюю ступеньку, Креван задумался над тем, что он собирался сделать. Он не планировал, что будет говорить, и понятия не имел, какой реакции следует ожидать от Сирика. В другой ситуации двух этих факторов хватило бы для того, чтобы воздержаться от разговора, но сегодня он обязан был действовать.

Когда на небе появились первые розовые лучи рассвета, Кревана вдруг осенило, что этой ночью он не произнес ни слова. Сирик предъявил свои права. Мериел попыталась пожертвовать собой. Крейг ее защитил. А Рейлинд предложила выручить их всех. Что-то говорил Рэй, и даже Конор высказал свое мнение. Но Креван промолчал.

Еще никогда он не чувствовал себя так неловко. Сделать то, что он хочет, было не в его силах, и он стыдился собственной слабости. И только утром Креван осознал, что на самом деле способен контролировать чувство беспомощности. Он сам отказался от своей силы. Никто ее у него не отнимал. И Креван понял, что давно должен был потребовать то, что принадлежало ему по праву.

Креван еще никогда не боялся встречи с врагом. Не собирался он избегать и этого неприятеля. Сегодня он намеревался прекратить жить по указке других людей, жертвуя собственным счастьем.

Он не желал отрекаться от Рейлинд больше ни на один день, не говоря уже о долгих месяцах. Если Крейг действительно хотел стать вождем, ему придется достичь этого другими способами. Его брату придется научиться принимать решения, не связанные с составлением планов сражения и применением оружия. Хотя Креван ни за что не произнес бы этого вслух, он знал, что на роль вождя он подходит куда лучше, чем его брат. Но одно дело Крейг, и совсем другое – Сирик.

Перед тем как покинуть Кайреох, Креван побеседовал с людьми, мнению которых он доверял. Все они сказали одно и то же: Сирик не был горцем, и это было очевидно, но он был умен и прекрасно обращался с мечом. Они ничего не могли сказать о его способности возглавить клан, но Сирик зарекомендовал себя как человек, способный иметь дело с вождями других кланов и завоевывать их уважение. Пошли бы они за ним? Ни один из собеседников Кревана не смог ответить на этот вопрос. Но то, что никто из них не отмел с ходу такую возможность, говорило само за себя. Креван подозревал, что, если дать Сирику достаточно времени, он сумеет повести людей за собой. В конце концов, он был Шеллденом.

Но чего Сирик хочет на самом деле? Что подвигло его внезапно явиться сюда среди ночи и предъявить свои права? Почему он не сделал этого месяц назад? Всему виной гордость? Или его неожиданно обуяла жажда власти? И что он собирается делать по истечении этого года?

Получить ответы на эти вопросы Креван мог, только задав их человеку, который знал ответы на них.

Креван остановился у единственной закрытой двери на второй этаж и трижды громко постучал по толстым доскам. Ему не пришлось долго ждать. Несколько секунд спустя дверь распахнулась.

Взгляды золотистых и синих глаз встретились, а затем Сирик отступил в сторону.

– Входи.

Хотя Сирик и вырос на равнине, с первого взгляда было ясно, что по происхождению он горец. Он был почти одного роста с Креваном и даже несколько шире его в плечах. Цветом волос и чертами лица он походил на Абхайна, но глаза, по всей вероятности, у него были такими же, как у матери. Как ни странно, но Креван не заметил, чтобы в этих золотистых глазах светилось торжество победителя.

Между бровями Сирика залегла глубокая складка, а в развороте плеч ощущалось сильное напряжение. Его губы были тревожно сжаты. Сирик походил не на счастливого жениха, а на человека, который готовится пожертвовать собой, взвалив на свои плечи почти непосильную ношу.

– Н-н-нам надо поговорить.

Сирик запустил пальцы в волосы и кивнул. Затем он махнул рукой в сторону складных стульев, стоявших у стены, и сам сел на уже разложенный стул.

– Ты хочешь, чтобы я развернулся и уехал, – произнес он. – Но ты должен знать, что я не могу этого сделать.

Креван поморщился и, схватив крайне неудобный стул, раскрыл его и поставил перед Сириком. Его дед всей душой ненавидел эти стулья, утверждая, что гораздо удобнее сидеть на полу, прислонившись спиной к стене. Он вызвал град насмешек, заказав одному из местных плотников несколько стульев, похожих на те, что он видел при дворе, – с подлокотниками и высокими спинками. В итоге у них в замке появилось двадцать огромных, массивных стульев, изготовленных из мореного дуба, которые дед разместил в большом зале. Отцу Кревана пришла в голову идея усовершенствовать стулья, оббив их сиденья мягкой тканью. Конор стал первым, кто стащил один такой стул из зала, а к следующему вечеру исчезло еще три. Только тут отец заметил перемены в обстановке зала. Креван до сих пор помнил его побагровевшее лицо. Отец собирался покарать тех, кто без разрешения присвоил себе стулья. Его остановила мать, ласково коснувшись его руки. Выяснилось, что примеру Конора последовали его братья, Коул и Колин, которые взяли второй и третий стулья, а четвертый стул забрала мать.

После этого отец смирился, и Крейг, не желая оставаться в стороне, стащил по одному стулу для их с Креваном спален. В конце первой недели в зале оставалось только семь обитых стульев, и отец ясно дал всем понять, что будет лучше, если стулья перестанут исчезать. В конце концов в комнатах всех братьев было по одному такому стулу, а у Коула и Конора их было по два. Матери каким-то образом удалось незаметно пронести один стул в свою гостиную, и только после смерти отца обнаружилось, куда пропали еще два стула. Они стояли в его комнате на самом верхнем этаже башни.

– Что-то случилось? – спросил Сирик, заметив колебания Кревана.

– Нет, – ответил Креван, опускаясь на натянутое кожаное полотно. – Я п-п-просто забыл, что эти с-стулья хранятся здесь.

Сирик улыбнулся, хотя его улыбка скорее напоминала гримасу боли.

– Я спрашивал дядю о его обитых стульях, и он свалил вину за эту идею на вашего отца. Сказал, что это слишком дорого, но того требовало тщеславие.

– Это вполне в духе Рэя, – кивнул Креван, опираясь локтями на колени. – У нас п-п-проблема.

Сирик коротко и резко вздохнул.

– Что ж, по крайней мере, ты сказал «у нас». Этим ты дал мне понять, что не хочешь встречаться со мной в поединке посреди двора.

Креван не удержался от улыбки. У этого человека явно было неплохое чувство юмора.

– Мы м-м-могли бы это сделать. Но имей в виду, что я видел, как ты д-дерешься на мечах. Я владею мечом немного лучше, но мне надоело, что мою с-судьбу определяют другие люди и всякие обстоятельства.

Честность этого простого ответа заставила Сирика рассмеяться. Его смех оказался таким заразительным, что Креван невольно присоединился к нему. Напряжение, заполнявшее комнату несколько секунд назад, рассеялось. Но ситуация от этого не изменилась.

– Я не могу позволить тебе жениться на Рейлинд. Она моя, и я ее тебе н-н-не отдам.

Это заявление можно было расценить как вызов или даже как угрозу, но интуитивно Сирик понял, что и первое, и второе было бы неправильно. Креван просто сообщал ему, как обстоят дела, и давал возможность ответить.

– Разве ты не считаешь, что следующим лэрдом клана должен быть Шеллден?

– Я считаю, что Рэй Шеллден проживет еще много лет и в ближайшее время не намерен выпускать власть из своих рук. К-кто бы ни женился на Рейлинд, в-в-возможность проявить себя в роли в-вождя представится ему еще н-не скоро.

Это было разумное замечание. Сирик об этом еще не задумывался. Это увеличивало список причин, по которым он не желал становиться лэрдом. К сожалению, это не устраняло причин, по которым он стремился к этому титулу.

– Ты понимаешь, почему я не могу просто так уехать отсюда?

– А к-к-как же Ров-вена?

– Ровена? – фыркнул Сирик и, поморщившись, встал. Столь резкая реакция на простой вопрос помешала ему отречься от своих чувств, но он также не испытывал желания открываться и обсуждать их с Креваном. – А что Ровена?

Креван смотрел на человека, который стоял перед ним. Он полагал, что стремление Сирика к роли вождя является не попыткой спасти свою честь, а чем-то иным. Но племянник Рэя Шеллдена явно не горел жаждой власти.

– На самом деле ты не х-х-хочешь становиться лэрдом. Я угадал?

Брови Сирика слегка приподнялись от удивления. Первым его побуждением было солгать и заявить, что это не так, но в последнюю секунду он удержался от этого. Ставя вопрос так прямо, Креван не пытался его оскорбить. Он всего лишь хотел знать правду. Сирик и сам часто пользовался подобной тактикой во время переговоров.

Как и он сам, Креван был терпелив, на удивление проницателен и невероятно откровенен. Все это отличало его от соплеменников. И все же было в нем что-то, не позволявшее усомниться в том, что Креван – истинный горец. Сирик опасался, что именно этого неуловимого качества ему всегда будет недоставать.

– Ты не такой, каким я тебя себе представлял.

– А каким ты меня себе п-представлял?

Сирик снова сел на стул и решил действовать так же открыто и честно.

– Мне говорили, что ты избегаешь общения, но ведь это не так? Верно?

Столь точное наблюдение застало Кревана врасплох, и на мгновение он потерял дар речи. Даже его брат-близнец не знал, каким он является на самом деле, видя в нем только то, что видели остальные.

– У многих сложилось обо мне н-н-неправильное представление. И не только в этом. На самом деле я просто предпочитаю слушать и только п-потом говорить.

В глазах Сирика блеснуло сочувствие.

– Я тебя понимаю. Обо мне тоже очень давно сложилось определенное мнение, и никто не взял себе за труд попытаться узнать, какой я на самом деле. Прежде чем ты начнешь задавать вопросы, я сам тебе все расскажу, потому что, как ни странно, мне кажется, ты меня поймешь.

Я человек, у которого нет дома. Так было всегда. Я горец. Я выгляжу как горец, и на равнине мне говорят, что я поступаю как горец. Но за те несколько минут, что мы беседуем, ты наверняка уже понял, что никакой я не горец. Во всяком случае, в традиционном смысле этого слова. Единственное место, где я когда-либо чувствовал себя непринужденно, – это королевский двор. Туда со всей Шотландии съезжаются представители различных кланов. И поскольку я не принадлежу ни к одной группировке, я способен вникать в их проблемы без малейшего предубеждения. У меня нет эмоциональной зависимости от кого бы то ни было, и ничто не способно повлиять на мое мнение.

– Так п-п-почему ты не п-при дворе? Отправляйся туда и стань советником короля. Такими сп-пособностями обладают очень немногие. Король Роберт нуждается в таких людях, как ты, особенно учитывая его п-п-планы в том, что касается Англии.

Это был справедливый вопрос, и Сирик всей кожей ощущал пристальное внимание Кревана.

– Я хочу доказать отцу, что я тоже Шеллден и заслуживаю его уважения, – совершенно искренне ответил он.

Креван встал и подошел к маленькому оконцу. Оно было грязным. Похоже, служанки давно здесь не убирали. С другой стороны, гостей в замке не ожидали.

Входя в эту комнату, Креван не представлял себе, как ему удастся разрешить ситуацию и удержать Сирика от женитьбы на Рейлинд, не вступая с ним в поединок. И уж точно Креван никак не ожидал, что в итоге проникнется к этому человеку симпатией. Кто бы мог подумать, что у него окажется больше общего с этим чужаком и предполагаемым врагом, чем с собственными братьями?

Креван никогда ни с кем не сближался. У него не было таких закадычных друзей, которыми с детства обзаводились его братья. Его близость с Крейгом была обусловлена тем, что они были близнецами, а не какими-то личностными особенностями. По сути, Креван всегда чувствовал себя одиноким, главным образом потому, что никто не воспринимал его таким, каким он был на самом деле. Ему и в голову не приходило, что у Сирика может быть сходная проблема. И если это действительно так, то Креван уже знал, где искать выход из, казалось бы, безвыходной ситуации. Проблема заключалась в том, что такое решение невозможно было просто взять и сообщить человеку. К нему необходимо было прийти самостоятельно.

– Ты знаешь, п-почему я ничего не сказал вчера, но з-з-заговорил на эту тему сегодня?

Сирик покачал головой, ожидая ответа.

– Потому что я т-т-только сегодня п-понял, какой же я идиот. Н-неделями… да что там неделями, г-годами я позволял своим братьям и другим людям определять направление моей жизни. У меня не было желания т-тратить силы на борьбу с их неверным п-представлением обо мне. Да, честно говоря, я не придавал этому особого значения. Но сегодня утром я понял, что, позволяя другим определять мою с-судьбу, я могу п-п-потерять все, что мне дорого.

– Ты говоришь мне это, потому что считаешь, будто мы оказались в сходных обстоятельствах? – встрепенулся Сирик, снова вставая со стула. – Мой отец не просил меня становиться лэрдом.

Креван обернулся и посмотрел ему прямо в глаза. Они были почти одного роста и пропорций. Физически ни у одного из них не было преимущества перед соперником.

– И тем не менее именно он виноват в том, что ты стремишься к этому титулу. Или я неправильно тебя понял? Ты не мог бы еще раз объяснить мне, п-п-почему ты не ж-ж-женишься на женщине, которую любишь? Не для того ли, чтобы на всю жизнь взвалить на себя ответственность, которой ты предпочел бы избежать, надеясь доставить удовольствие кому-то, к-к-кого здесь вообще нет?

Сирик сжал правый кулак, так что костяшки на его руке побелели. Креван даже не попытался уклониться от удара, когда этот кулак врезался ему в челюсть. Оскорбления, подобные тому, которое он только что нанес, были не из тех, которые могли безнаказанно сойти с рук. Но у Кревана не было времени. Он не мог позволить себе выжидать, пока Сирика осенит так же, как осенило сегодня утром его. Грубая честность причиняла боль, зато работала быстро. Креван приподнялся, опершись на локоть, и посмотрел на Сирика снизу вверх, потому что то, что он собирался сказать, могло привести только к тому, что он снова окажется на полу.

– Тебе, возможно, стало легче, и я не буду отрицать, что заслужил этот удар, но мы оба знаем, что это ничего не меняет. Все осталось по-прежнему.

– Что именно?

– Я х-хочу быть лэрдом. Следующим лэрдом Шеллденом. Я х-х-хочу жениться на Рейлинд и до конца своих дней заботиться о благополучии и д-долгожительстве своего клана. Но никто не верит в то, что я на это способен, из-за того, как я говорю.

Сирик наклонился и взял Кревана под руку, помогая ему подняться. В золотистой глубине его глаз все еще таился гнев, но Креван видел, что он, по крайней мере, обдумывает услышанное.

– И как ты собираешься всем им доказать, что они ошибаются? – спросил Сирик.

– Просто делая свое дело. Это не п-п-произойдет в тот день, когда мы с Рейлинд поженимся, но со временем люди все сами п-поймут. Они поверят в то, что я могу быть хорошим вождем и надежным союзником, даже если я не говорю так хорошо и бегло, как в-в-все остальные.

– И ты считаешь, что я поверю, будто это так легко? – фыркнул Сирик. – Стать советником короля гораздо сложнее, если не сказать невозможно.

– Убедить Рэя в том, что я – последний человек, которого он мог себе представить в этой роли, – должен стать следующим лэрдом его клана, будет нелегко. Возможно даже, мне это не удастся. Но если я буду бездействовать, я в любом случае п-п-потерплю неудачу.

Губы Сирика сжались в жесткую линию.

– У нас есть еще одна проблема.

– Ров-вена, – выдохнул Креван.

Щека Сирика нервно дернулась.

– Да. Видимо, я слишком жалок и предсказуем.

Креван потер челюсть, которая теперь ужасно болела, и вспомнил трескотню Ровены о Сирике и ее утверждения о том, что он не заслуживает того, чтобы его кто-то любил.

– Не ты, а она. Ч-ч-чего я не понимаю, так это п-почему ты не хочешь на ней жениться.

– Я хотел. И сейчас этого хочу. Но Ровена ясно дала мне понять, что я не должен ей этого предлагать.

Креван недоверчиво усмехнулся. Сирик видел, что он ему не поверил.

– П-проведя в ее обществе целый д-д-день, я уверен в том, что она уже передумала.

– Что ты предлагаешь?

– Я думаю, д-д-дружище, что жениться мы будем одновременно.

Сирик ухмыльнулся. Ему было трудно поверить в то, что это происходит с ним на самом деле. Час назад он находился в состоянии глубокой тоски, почти оплакивал свою судьбу. Сейчас он снова воспрял к жизни.

– Насколько я понял, ваш священник собирался поженить сегодня две пары. Не хотелось бы его разочаровывать.

Прежде чем Креван успел ему ответить, за дверью послышался глухой стук. Он распахнул дверь, и в комнату уже во второй раз за этот день ввалилось двое мальчишек.

– Ч-что… Брэден… Гидеон?

Брэден вскочил на ноги. Верный себе, он сделал вид, будто не совершал ничего особенного и предосудительного.

– Мама поручила нам к тебе зайти.

Креван скептически смотрел на мальчишек. Оба не моргнув глазом выдержали его взгляд. Гидеон наморщил нос, разглядывая кровоточащую ссадину на локте. Пожав плечами, он опустил руку и заявил:

– Я не думаю, что кто-то из этих девчонок согласится выйти замуж за кого-нибудь из вас.

Креван поджал губы, чтобы скрыть улыбку.

– Серьезно?

Гидеон с самого рождения был знаком со всеми Мак-Тирни. Его отец командовал элитной гвардией, мать часто проводила время с леди Мак-Тирни, а Брэден был его лучшим другом. Ему и в голову не приходило, что не следует так прямолинейно разговаривать с членом столь влиятельной семьи.

Брэден закивал головой, подтверждая мнение друга.

– Именно это мы и должны были вам передать. Они на вас ужасно разозлились. Мне кажется, теперь они никогда не выйдут из этой башни.

Креван наклонился к племяннику с таким видом, как будто собирался поделиться с ним ужасной тайной.

– Х-х-хочешь знать о-одно из самых замечательных преимуществ того, что мы мужчины? – Дождавшись, пока мальчишеские головы энергично закивают в ответ, он продолжил: – М-мы достаточно сильные, чтобы отнести н-н-наших любимых ж-женщин туда, г-где они должны находиться.

Сирик рассмеялся, соглашаясь с его словами, и хлопнул Кревана по спине.

– Точно. Наверное, стоит показать ребятам, что мы имеем в виду.

Брэден скривился, глядя на покидающих комнату и направляющихся к лестнице мужчин.

– Папа тоже сильный, но ничего хорошего из этого не выходит, – прошептал он на ухо другу, вспомнив тот единственный раз, когда отец отнес мать в большой зал.

Гидеон вздохнул.

– Угу. Мне кажется, твой дядя не понимает, какими противными становятся девчонки, когда ты пытаешься проделать что-то в этом роде. Помнишь, как я уронил Бренну в бочку с бельем?

Брэден деланно содрогнулся. Его сестра не была сильной и не могла их поднять, зато она могла бросать грязь им в еду, прятать колючки в их одежде и обсыпать их раскаленным пеплом, когда они меньше всего этого ожидали.

– Просто у них никогда не было сестер.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации