Текст книги "Проблемы морфологии и словообразования"
Автор книги: Н. Арутюнова
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)
Литература
Арутюнова 1970 – Арутюнова Н. Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему» – реплики в русском языке // Науч. докл. высш. шк. Фи—лол. науки, 1970. № 3.
Арутюнова 1981 – Арутюнова Н. Д. Фактор адресата // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. 1981. № 4.
Балли 1961 – Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.
Будагов 1971 – Будагов Р. А. История слов в истории общества. М., 1971.
Гак 1969 – Гак В. Г. Обозначение участника коммуникации или воспринимающего лица // Рус. яз. за рубежом. 1969. № 3.
Гак 1970 – Гак В. Г. Структура диалогической речи // Рус. яз. за рубежом. 1970. № 3.
РРР 1973 – Русская разговорная речь. М., 1973.
Якубинский 1923 – Якубинский Л. П. О диалогической речи // Рус. речь.
1923. № 1.
Beinhauer 1963 – Beinhauer W. E! español coloquial. Madrid, 1963.
Bosák 1971 – Bosák С. О. Signálech stimulu a reakce v dialogu // Ceskosloven—ská rusistika. 1971. Т. XVI, № 5. Bühler 1967 – Bühler К. Teoría del lenguaje. Madrid, 1967. Gorosh 1967 – Gorosh M. Un sujeto indeterminado expresado por la segunda
persona del singular – tú // Revue romane. 1967, número special 1. Actes
du 4e Congres de romanistes scandinaves, dédiés á H. Sten. Vо!ková 1971 – Volková В. Emotionaly motivated repetition and its functions //
Philologia pragensia. 1971. № 2.
Сокращения
Delibes, Mario – Delibes M. Cinco horas con Mario / Ed. Destino. Barcelona,
1967.
Delibes, Hoja – Delibes M. La hoja roja. Bibl. básica Salvat, libro RTV–17, s. a. Arniches – Arniches C. La Señorita de Trevelez. Es mi hombre. Bibl. básica Salvat, libro RTV–21, 1969.
БИБЛИОГРАФИЯ
Словари и справочники
Испанско—русский словарь. М., 1988. Испанско—русский словарь. Латинская Америка. М., 2004. Краткий словарь русской транскрипции географических наименований Латинской Америки. М., 1950.
J. Bartholomew. The Citizen's Atlas of the World. Edinburgh, 1947. L. Carreter. Diccionatio de términos filológicos. Madrid, 1953. Diccionario actual de la lengua española. Barcelona, 1991. Handy technical dictionary in 8 languages. London, 1949. Gran Diccionario de la Lengua Española: Ed. Larousse. Barcelona, 2000. A.P. Guerrero. New technical and commertial dictionary. Brooklyn, 1942. A. Malaret. Diccionario de americanismos. V. 1–2. Buenos Aires, 1942. Matte Bon F. Gramática comunicativa del español. V. 1–2. Madrid, 2000 (edición revisada).
Molímer Maria. Diccionario de uso del español. V. 1–2. Madrid: Ed. Gredos, 1999. Real Academia Española (RAE). Diccionario de la lengua castellana. V. I–VI.
Madrid, 1726–1739. RAE. Diccionario manual e ilustrado de la lengua española. Ed. Espasa—Calpe.
Madrid, 1927.
RAE. Diccionario de la lengua española. Ed. 18. Madrid, 1956.
M. Seco. Diccionario de dudas de la lengua española. Madrid, 1965.
Литература
Арутюнова 1953 – Н. Д. Арутюнова. Сложные имена существительные и способы их образования в современном испанском языке. Дис. … канд. филол. наук. М., 1953.
Арутюнова 1970 – Н. Д. Арутюнова. Некоторые типы диалогических реакций и «почему» – реплики в русском языке // Науч. докл. высш. шк. Фи—лол. науки, 1970. № 3.
Арутюнова 1973 – Н. Д. Арутюнова. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1973. Вып. 1.
Арутюнова 1981 – Н. Д. Арутюнова. Фактор адресата // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1981. № 4.
Ахманова 1957 – О. С. Ахманова. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.
Багно 2006 – В. Е. Багно. Россия и Испания: общая граница. СПб.: Наука,
2006.
Балли 1961 – Ш. Балли. Французская стилистика. М., 1961. Богородицкий 1935 – В. А. Богородицкий. Общий курс русской грамматики. Казань, 1935.
Будагов 1952 – Р. А. Будагов. Некоторые вопросы теории словообразования в романских языках // Доклады и сообщения Ин—та языкознания АН
СССР. Вып. 1. М., 1952.
Будагов 1971 – Будагов Р. А. История слов в истории общества. М., 1971. Васильева—Шведе, Степанов 1963 – О. К. Васильева—Шведе, Г. В. Степанов.
Грамматика испанского языка. М., 1963. Вахек 1964 – И. Вахек. Лингвистический словарь пражской школы. М.,
1964.
Винокур 1946 – Г. О. Винокур. Заметки по русскому словообразованию // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1946. Т. 5. Вып. 4.
Волоцкая 1960 – З. М. Волоцкая. Установление отношения производности между словами // Вопросы языкознания. 1960. № 3.
Вольф 1954 – Е. М. Вольф. Устойчивые сочетания глаголов с существительными без предлога в современном испанском языке: Дис. канд. филол. наук. М., 1954.
Вольф, Никонов 1965 – E. M. Вольф, Б. А. Никонов. Португальский язык. Изд—во МГУ, 1965.
Гак 1962 – В. Г. Гак. Орфография в свете структурного анализа // Проблемы структурной лингвистики. М., 1962.
Гак 1969 – В. Г. Гак. Обозначение участника коммуникации или воспринимающего лица // Рус. яз. за рубежом. 1969. № 3.
Гак 1970 – Структура диалогической речи // Рус. яз. за рубежом. 1970.
№ 3.
Глисон 1959 – Г. Глисон. Введение в дескриптивную лингвистику: Пер. с
англ. М., 1959.
Грамматика 1952 – Грамматика русского языка. Т. 1–2. М.: Изд—во АН
СССР, 1952.
Гринберг 1963 – Дж. Гринберг. Квантитативный подход к морфологической типологии языков // Новое и лингвистике. Вып. 3. М., 1963.
Грушка 1900 – А. Грушка. Исследования из области латинского словообразования. М., 1900.
Долгопольский 1957 – А. Б. Долгопольский. Из истории развития типов отглагольных имен деятеля от латыни к романским языкам (к проблеме развития словообразовательных типов): Дис. канд. филол. наук. М.,
1957.
Ельмслев 1960 – Л. Ельмслев. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960.
Зеликов 1987 – Зеликов М. В. Синтаксическая эмфаза в испанском языке. Учебное пособие. Л., 1987.
Илия 1955 – Л. И. Илия. Грамматика французского языка. М., 1955.
Исаченко 1958 – А. В. Исаченко. К вопросу о структурной типологии словарного состава славянских языков // Slavia. 1958. Roc. XXVII. Ses. 3.
Касарес 1958 – Х. Касарес. Введение в современную лексикографию. М.,
1958.
Катагощина, Вольф 1968 – Н. А. Катагощина, Е. М. Вольф. Сравнительно—сопоставительная грамматика романских языков: Иберо—романская подгруппа. M., 1968.
Кацнельсон 1948 – С Д. Кацнельсон. О грамматической категории // Вестник ЛГУ. 1948. № 2.
Кондратьева 1958 – О. И. Кондратьева. Субстантивация глагольных словосочетаний во французском языке // Учен. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена.
Т. 127. Л., 1958.
Курилович 1962 – Е. Курилович. Очерки по лингвистике. М., 1962.
Курилович 1962 – Е. Курилович. Основные структуры языка: словосочетание и предложение // Очерки по лингвистике. М., 1962.
Левинтова 1958 – Э. И. Левинтова. Словопроизводство отглагольных прилагательных (из очерков по современному испанскому словообразованию) // Вестник МГУ. Историко—филологическая сер. 1958. № 2.
Левковская 1954 – К. А. Левковская. Словообразование. Изд—во МГУ, 1954.
Левковская 1955 – К. А. Левковская. О специфике префиксации в системе словообразования // Вопросы грамматического строя. М.: Изд—во АН
СССР, 1955.
Левковская 1958 – К. А. Левковская. Основа слова и слово // Сб. ст. по языкознанию: Профессору Моск. ун—та акад. В. В. Виноградову. М.: Изд—во МГУ, 1958.
Лейкина 1961 – Б. М. Лейкина. Некоторые аспекты характеристики валентностей // Докл. конф. по обработке информации, машинному переводу и автоматическому чтению текста. Вып. 5. М., 1961 (АН СССР. Ин—т научной информации).
Мартине 1963 – А. Мартине. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. Вып. 3. М., 1963.
Новак 1967 – Л. Новак. Основная единица грамматической системы и типология языка // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
Пешковский 1938 – А. М. Пешковский. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938.
Погран. культуры 2001 – Пограничные культуры между Востоком Западом: Россия и Испания. СПб., 2001.
Раевский 1957 – М. В. Раевский. О соотношении устойчивых глагольных сочетаний и сложных глаголов // Вестник МГУ. Историко—филологическая сер. 1957. № 2.
Peвзин 1961 – И. И. Peвзин. Установление синтаксических связей методом Айдукевича—Бар—Хиллела и в терминах конфигурационного анализа // Докл. конф. по обработке информации, машинному переводу и автоматическому чтению текста. Вып. 2. М., 1961 (АН СССР. Ин—т научной информации).
Реформатский 1960 – А. А. Реформатский. Принципы синхронного описания языка // О соотношении синхронного анализа и исторического описания языков. М., 1960.
Реформатский 1978 – А. А. Реформатский. Очерки по морфологии, фонологии и морфонологии. М., 1978.
РРР 1973 – Русская разговорная речь. М., 1973.
Скаличка 1967 – В. Скаличка. Асимметричный дуализм языковых единиц // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
Смирницкий 1948 – А. И. Смирницкий. Некоторые замечания о принципах морфологического анализа основ // Доклады и сообщения филол. факта МГУ. Вып. 5. М., 1948.
Смирницкий 1956 – А. И. Смирницкий. Лексикология английского языка.
М., 1956.
Соболева 1958 – П. А. Соболева. Критерии внутренней (или семантической) производности при словообразовательных отношениях по конверсии // Учен. зап. МГПИ им. В. И. Ленина. Фак—т иностр. языков.
Т. CXXVI. Вып. 2. М., 1958.
Соболева 1959 – П. А. Соболева. Об основном и производном слове при словообразовательных отношениях по конверсии // Вопросы языкознания. 1959. № 2.
де Соссюр 1933 – Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики. М., 1933. Степанов 1963 – Г. В. Степанов. Испанский язык в странах Латинской Америки. М., l963.
Степанов 1969 – Г. В. Степанов. Морфофонематические последствия падения – s в испанском // Учен. зап. Калининского пед. ин—та им. М. И. Калинина. Т. 54. Калинин, 1969.
Степанова 1953 – М. Д. Степанова. Словообразование современного немецкого языка. М., 1953.
Филиппова 1958 – Н. А. Филиппова. Структурно—семантические особенности имен существительных типа Aufgang в современном немецком языке // Вестник МГУ. Историко—филологическая сер. 1958. № 2.
Шанский 1953 – Н. М. Шанский. Основы словообразовательного анализа. М.: Учпедгиз, 1953.
Щерба 1945 – Л. В. Щерба. Очередные проблемы языковедения // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1945. Т. 4. Вып. 5.
Эрну 1950 – А. Эрну. Историческая морфология латинского языка. М.,1950.
Якубинский 1923 – Л. П. Якубинский. О диалогической речи // Рус. речь.1923. № 1.
Alcoba Rueda 1988 – S. Alcoba Rueda. Categoría léxica de palabras compuestas. Verba. № 15. 1988.
Alemany Bolufer 1920 – J. Alemany Bolufer. Tratado de la formación de palabras en la lengua castellana. Madrid, 1920.
Alonso 1954 – A. Alonso. Noción, emoción, acción y fantasía en los diminutivos // Estudios lingüísticos. Temas españoles. Madrid: Gredos, 1954.
Anderson 1961 – J. Anderson. The morphophonemics of gender in Spanish nouns // Lingua. 1961. Vol. X. № 3.
Badíа Margarit 1967 – А. М. ВасНа Margarit. Aspectos formales del nombre en español // Problemas y prinicipios del estructuralismo linguístico. Madrid,1967.
Bally 1950 – Ch Bally. Linguistique genérale et linguistique franjaise. Berne,1950.
Bazell [1966a] – С. Е. Bazell. On the neutralization of syntactic oppositions //Readings in Linguistics. Vol. II. Chicago, 1966. 1st ed. 1949. Bazell [1966b] – С. Е. Bazell. On the problem of the morpheme // Readings in
Linguistics. Vol. II. Chicago, 1966. 1st ed. 1949. Bazell [1966c] – С. Е. Bazell. The sememe // Readings in Linguistics. Vol. II.
Chicago, 1966. 1st ed. 1949. Beinhauer 1963 – W. Beinhauer. El español coloquial. Madrid, 1963. Bello, Cuervo 1949 – A. Bello, J. R. Cuervo. Gramática de la lengua castellana.
Buenos Aires, 1949.
Benveniste 1957 – É. Benveniste. A propos de fr. déjeuner // Romance Philology. 1957. Vol. X. № 3.
Benveniste 1966 – É. Benveniste. Formes nouvelles de la composition nomínale. Paris, 1966.
Blodi – В. Blo^. English vеrb inflexion // Readings in Linguistics. N. Y., 1958; см. также: Language. 1947. Vol. 23.
Bloch, Trager 1942 – В. ВЪс1 1, G. Trager. Outline of Linguistic Analysis. Baltimore, 1942.
Bloomfield 1933 – L. Bloomfield. Language. N. Y., 1933.
ВоШ^г 1948 – D. L. Вolinger. On defining the morpheme // Word. 1948.Vol. IV. № 1.
Bosák 1971 – С. О. Bosák. Signálech stimulu a reakce v dailogu // Ceskoslo– venská rusistika. 1971. Т. XVI. № 5. Br0ndal 1943 – V. Br0ndal. Essais de linguistique genérale. Copenhague, 1943. Brunot 1953 – F. Brunot. La pensée et la langue. 3eme éd. Paris, 1953. Bühler 1967 – K. Bühler. Teoría del lenguaje. Madrid, 1967. Bull 1960 – W. В^И. Time, Tense and the Verb. Univ. of California Press, 1960. Bustos Gisbert 1986 – E. Bustos Gisbert. La composición nominal en español.
Salamanca: Edicciones Universidad de Salamanca, 1986. Camproux 1951 – Ch. Camproux. Déficience et vitalité de la dérivation // Le
franjais moderne. 1951. № 3. Cantineau 1952 – J. Cantineau. Oppositions significatives // Cahiers F. de Saus– sure. 1952. № 10.
Casado Velarde 1985 – M. Casado Velarde. Tendencias en el léxico español actual. Madrid: Coloquio, 1985.
Casares 1950 – J. Casares. Introducción a la lexicografía moderna. Madrid, 1950.
Cattell 1984 – N. Ray Cattell. Composite Predicates in English. Sidney: Academic press, 1984.
Contreras 1985 – H. Contreras. Spanish Exocentric Compounds // Current Issues in Hispanic Phonology and Morphology. Bloomington, 1985.
Coseriu 1952 – Е. Coseriu. Sistema, norma y habla. Montevideo, 1952.
Coseriu 1978 – Е. Coseriu. La formación de palabras desde el punto de vista del contenido (A propósito del tipo coupepapier) // Gramática, semántica, universales. Estudios de gramática funcional. Madrid, 1978.
Cuervo 1954 – J. R. Cuervo. Obras. Vol. I. Bogotá, 1954.
Dánilá 1959 – N. Danila. Observations sur la derivation regressive dans la langue franjaise // Revue de linguistique. 1959. T. IV. № 1.
Darmesteter 1875a – A. Darmesteter. Traite de la formation des mots composes dans la langue franjaise, comparée aux autres langues romanes et au latin; reed. Paris, 1867.
Darmesteter 1875 – A. Darmesteter. De la création actuelle de mots nouveaux
dans la langue franjaise. Paris, 1875. Dauzat 1931 – A. Dauzat. Tableau de la langue franjaise. Paris, 1931. Dauzat 1955 – A. Dauzat. Les diminutifs en franjais moderne // Le Franjais
Moderne. 1955. № 1. de Diego 1951a – V. García de Diego. Gramática histórica española. Madrid, 1951. de Diego 1951b – V. García de Diego. Lingüística general y española. Madrid,
1951.
Diez 1874 – F. Diez. Grammaire des langues romanes. Vol. II. Paris, 1874. Dillet 1997–1998 – M. B. Dillet. Derivación y diacronía. Estudi General. 17–18.
Girona, 1997–1998.
Ebeling 1960 – С. L. Ebeling. Linguistic units. 's—Gravenhage, 1960.
Esbozo de una nueva gramática de la langua española. Real academia española.
Espasa Calpe. Madrid, 1973. Fahlin 1942 – С. Fahlin. Zur Adjektivfunktion der Suffixbildungen auf– eur und
– teur // Zeitschrift für romanische Philologie. 1942. Bd LXII. Hft. 3–4. Frei 1929 – Н. Frei. La grammaire des fautes. Paris, 1929. Frei 1941 – Н. Frei. Qu'est qu'un Dictionnaire de phrases? // Gahiers
F. de Saussure. 1941. № 1. Galliot 1955 – M. Galliot. Essai sur la langue de la réclame contemporaine.
Toulouse, 1955.
García Hoz 1953 – V. García Hoz. Vocabulario usual, común y fundamental.
Madrid, 1953.
García Lozano 1978 – F. García Lozano. Los compuestos de sustantivo + adjec—tivo de tipo pelirrojo // IR. № 8. 1978. Gili y Gaya 1943 – S. Gili y Gaya. Curso superior de sintaxis española. México,
1943.
Gleason 1956 – H. A. Gleason. An Introduction to Descriptive Linguistics. N. Y.,
1956.
Godel 1948 – R. Godel. Homonymie et identité // Cahiers F. de Saussure. 1948.
№ 7.
Godel 1953 – R. Godel. La question des signes zéro // Cahiers F. de Saussure.
1953. № 11.
Godel 1955 – R. Godel. Remarques sur des systemes des cas // Cahiers F. de Saus– sure. 1955. № 13.
Godel 1959 – R. Godel. Nouveaux documents saussuriens // Cahiers F. de Saus– sure. 1959. № 16.
Gorosh 1967 – M. Gorosh. Un sujeto indeterminado expresado por la segunda persona del singular – tú // Revue romane. 1967, numero spécial 1. Actes du 4e Congres de romanistes scandinaves, dédiés á H. Sten.
Gossen 1954 – С. Gossen. Studien zur Hervorhebung in modernen Italianisch. Berlín, 1954.
Gramática 1956 – Gramática de la lengua española. 18 ed. Madrid: Ed. Real
Academia española, 1956. Gramática 1949 – Gramática de la lengua castellana. Buenos Aires, 1949. Granvillie Hatcher 1946 – A. Granvillie Hatcher. Le type «timbre—poste» // Word.
1946. № 3.
Graur 1929 – A. Graur. Nom d'agent et adjectif en Roumain. Paris, 1929. Greenberg 1957 – J. H. Greenberg. Essays in linguistics. N. Y., 1957. Guilbert 1975 – L. Guilbert. La créativité lexicale. Paris: Larousse, 1975. Hall 1945 – R. Hall. Spanish inflection // Studies in Linguistics. 1945. Vol. 3. Harris 1942 – Z. Harris. Morpheme alternants in linguistic analysis // Language. 1942. Vol. 18. № 3. Harris 1945 – Z. Harris. Discontinuous morphemes // Language. 1945. Vol. 21.
№ 3.
Harris 1946 – Z. Harris. From morpheme to utterance // Language. 1946.
Vol. 22. № 3.
Harris 1951 – Z. Harris. Methods in Structural Linguistics. Chicago, 1951. Harwood, Wright 1956 – F. W. Harwood, A. M. Wright. Statistical studies of
English word—formation // Language. 1956. Vol. 32. № 2. Hockett 1947 – Ch. Hockett. Problems of morphemic analysis // Language.
1947. Vol. 23. № 4.
Hockett 1957 – Ch. F. Hockett. Idiom formation. «For Roman Jakobson». The
Hague, 1957.
Hockett 1961 – Ch. Hockett. Linguistic elements and their relations //
Language. 1961. Vol. 37. № 1. Householder 1952 – F. Householder. [Рец. на кн.:] Zellig S. Harris. Methods in
Structural Linguistics. Chicago, 1951 // International Journal of American
Linguistics. 1952. Vol. 18. № 4. Householder 1959 – F. Householder. On linguistic primes // Word. 1959. Vol. XV. Hockett 1947 – Ch. Hockett. Problems of morphemic analysis // Language.
1947. Vol. 23. № 4.
H^keM: 1961 – Ch. Hoсkett. Linguistic elements and their relatkms // Language. 1961. Vol. 37. № 1.
Halliday 1961 – М. А. К. Halliday. The categories of the theory of grammar // Word. 1961. Vol. 17. № 3.
Inoue 1965 – К. Inoue. Grammatical units and their ordering in the study of syntax // Studies in Descriptive and Applied Linguistics. Tokyo, 1965. Vol. III.
Karcevskij 1929 – S. Karcevskij. Du dualisme asymétrique du signe linguis—tique // Travaux du Cercle Linguistique de Prague. 1929. № 1.
Keniston 1937 – Н. Keniston. The Syntax of Castilian Prose. Chicago, 1937.
Koenig 1953 – V. E. Koenig. Notes on Spanish word—formation // Modern Language Notes. 1953. № 1.
^i^^w^z 1963 – J. Kury^wicz. Le mecanisme différenciateur de la langue // Cahiers F. de Saussure. 1963. № 22.
Lamb 1964 – S. Lamb. The sememic approach to structural semantics // American Anthropologist. 1964. Vol. 66. № 3. Pt. 2.
Lamb 1965 – S. Lamb. Kinship terminology and linguistic structure // American Anthropologist. 1965. Vol. 67. № 5. Pt. 2.
Lamb 1966 – S. Lamb. Outline of stratificational grammar. Washington, 1966.
Lang Mervyn 1990 – Lang Mervyn F. Spanish Word Formation. London: Rout—ledge, 1990.
Lackowski 1963 – P. Lackowski. Words as grammatical primes // Language.
1963. Vol. 39. № 2.
Lázaro Carreter 1953 – F. Lázaro Carreter. Diccionario de términos filológicos.
Madrid, 1953.
Lenz 1935 – R. Lenz. Oración у sus partes. Madrid, 1935. Lloyd 1968 – P. M. Lloyd. Verb—complement compounds in Spanish. Tubinga; Niemeyer, 1968.
Lombard 1930 – A. Lombard. Les constructions nominales dans le franjais
moderne. Uppsala; Stockholm, 1930. Lorenzo 1966 – E. Lorenzo. El español de hoy, lengua en ebullición. Madrid, 1966. Malkiel 1941 – Y. Malkiel. The «amulatado» type in Spanish // The Romanic
Review. 1941. Vol. 32. № 3.
Malkiel 1959 – Y. Malkiel. Fuentes indígenas y exóticas de los sustantivos y adjetivos verbales en– e // Revue de linguistique romane. 1959. T. XXIII.
№ 89–90.
Manteca Alonso—Cortés 1987 – A. Manteca Alonso—Cortés. Sintaxis del compuesto // LEA. № 9. 1987.
Marchand 1951a – H. Marchand. Esquisse d'une description des principales alternances dérivatives dans le franjais d'aujourd'hui // Studia lingüistica.
1951. Vol. 5. № 2.
Marchand 1951b – H. Marchand. Phonology, morphology and word—formation //
Neuphilologische Mitteilungen. 1951. Vol. LII. № 3–4. Marchand 1954 – H. Marchand. Über zwei Prinzipien der Wortableitung in
ihrer Anwendung auf das Franzosische und Englische // Archiv für das
Studium der neueren Sprachen. 1954. Bd. 190, Hft. 3. Marchand 1955a – H. Marchand. Notes on nominal compounds in present—day
English // Word. 1955. Vol. 11. № 2. Marchand 1955b – H. Marchand. Synchronic analysis and word—formation //
Cahiers Ferdinand de Saussure. 1955. № 13. Marchand 1957 – H. Marchand. Compound and pseudo—compound verbs in
present—day English // American Speech. 1957. Vol. 32. № 2. Marouzeau 1951a – J. Marouzeau. Les déficiences de la dérivation franjaise //
Le Franjais Moderne. 1951. № 1. Marouzeau 1951b – J. Marouzeau. Lexique de la terminologie linguistique. Paris, 1951.
Marouzeau 1955 – J. Marouzeau. Notre langue. Paris, 1955. Menéndez Pidal 1950 – R. Menéndez Pidal. Orígenes del español. Madrid, 1950. Meyer—Lübke 1895 – W. Meyer—Lübke. Grammaire des langues romanes. Vol. 2. Paris, 1895.
Meyer—Lübke 1921 – W. Meyer—Lübke. Historische Grammatik der franzosschen
Sprache. Bd. II. Heidelberg, 1921. Migliorini 1943 – В. Migliorini. Sulla tendenza a evitare il cumulo dei suffissi
nella formazione degli aggettivi // Sache, Ort und Wort. Jacob Jud zum
sechzigsten Geburtstag. Genéve; Zurich, 1943. Monlau 1944 – Р. F. Monlau. Diccionario etimológico de la lengua castellana.
Buenos Aires, 1944.
Montes Giraldo, José Joaquín 1968 – Montes Giraldo, José Joaquín. Compuestos nominales en el español contemporáneo de Colombia. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1968.
Müller—Hauser 1943 – М. L. Müller—Hauser. La mise en relief d'une idée en franjais moderne // Romanica – Helvetica (Geneve; Erlenbach). 1943. Vol. 21.
Murphy 1950 – S. Murphy. A Description of Noun Suffixes in Colloquial Mexican Spanish. Illinois Univ., 1950.
Murphy 1954 – S. Murphy. A description of noun suffixes in colloquial Spanish // Descriptive Studies in Spanish Grammar. Urbana, 1954.
Navarro ^más 1939 – Т. Navarro Тота£. Dédoublement de phoneme dans le dialecto andalou // Travaux du Cercle Linguistique de Prague. 1939. № 8.
Nebrija 1946 – A. de Nebrija. Gramática castellana. Vol. 1. Madrid, 1946.
Nehring 1950 – А. Nehring. The problem of the linguistic sign // Acta linguistica. 1950. Vol. VI.
Newman 1948 – S. Newman. English suffixation: a descriptive approach // Word.
1948. Vol. 4. № 4.
Nida 1946 – E. Nida. Morphology: The Descriptive Analysis of Words. Univ. of
Michigan Press, 1946. Nida 1948 – E. Nida. The identification of morphemes // Language. 1948.
Vol. 24. № 4.
Osthoff 1878 – H. Osthoff. Das Verbum in der Nominalcomposition in
Deutshen, Griechischen, Slavischen und Romanischen. Jena, 1878. Pichon 1940 – E. Pichon. Attache d'un suffixe a un complexe // Le Franjais
Moderne. 1940. № 1. Pichon 1942 – E. Pichon. Les principes de la suffixation en franjais. Paris, 1942. Pike 1954 – К. L. Pike. Language in Relation to a Unified Theory of the
Structure of Human Behavior. P. 1. Glendale; California, 1954. Pottier 1958 – B. Pottier. Remarques sur les limites de l'analyse formelle // Es—tructuralismo e historia. Homenaje a A. Martinet. Vol. III. La Laguna, 1958. Pottier 1965 – Н. Pottier. Espagnol. Le probleme du nombre // Bulletin de la
Faculté des lettres de Slrasbourg. l965. Vol. 43. № 8. Prieto 1964 – L. Prieto. Principes de noologie. The Hague, 1964. Rainer, Varela 1992 – F. Rainer, S. Varela. Compounding in Spanish // Rivista
di Linguistica. № 4. 1992. Roldán 1967 – A. Roldán. Notas para el estudio del sustantivo // Problemas y
principios del estructuralismo linguístico. Madrid, 1967. Rosenblat 1953 – A. Rosenblat. El género de los compuestos // New Revista de
filología hispánica. № 7. 1953. Rosenblat 1962 – A. Rosenblat. Morfología del género en español. Comportamiento de las terminaciones– o, – a // Nueva revista de filología hispánica.
1962. № 1–2.
Ruipérez 1967 – М. Ruipérez. Notas sobre estructura del verbo español // Problemas y principios del estructuralismo linguístico. Madrid, 1967.
Sachs 1934 – Sachs. La formación de los gentilicios en español // Revista de la filología española. 1934. Vol. XXI.
Sol Saporta 1959a – Sol Saporta. Spanish person markers // Language. 1959.
Vol. 35. № 4.
Sol Saporta 1959b – Sol Saporta. Morpheme alternants in Spanish // Structural Studies on Spanish themes. Urbana, 1959.
Sol Sаporta 1962 – Sol Soporta. On the expression of gender in Spanish //
Romance Philology. 1962. Vol. XV. № 3. Seco 1965 – М. Seco. Diccionario de dudas de la lengua española. Madrid, 1965. Sollberger 1953 – E. Sollberger. Note sur l'unité linguistique // Cahiers F. de
Saussure. 1953. № 11. Spitzer 1928 – L. Spitzer. Stilstudien. I. Sprachstile, V. Attributive Anreihung
von Substantiven im Franzosischen. München, 1928. Spitzer, Gаmillsсheg 1921 – L. Spitzer, E. Gomillscheg. Die epizonen Nomina auf
– a (s) in der iberischen Sprachen // Beitrage zur romanischen Wortbildungs—lehre. Vol. II. № 2. Ginebra, 1921. (Biblioteca del Archivum Romanicum). Tesniere 1959 – L. Tesniere. Elements de syntaxe structurale. Paris, 1959. Togeby 1951 – K. Togeby. Structure immanente de la langue franjaise.
Copenhague, 1951.
Torrego 1998 – L. G. Torrego. El léxico en el español actual: uso y norma.
Madrid, 1998.
Thorndike, Lorge 1944 – E. L. Thorndike, I. Lorge. The Teacher's Word—Book of 30 000 Words. N. Y., 1944.
Thorné Hammar 1942 – E. Thorné Hammar. Le développement de sens du
suffixe lat. – bilis en franjais. Lund, 1942. Tovar 1952 – A. Tovar. El gerundivo y la relación entre sustantivo y adjetivo //
Anales de Filología clásica. Buenos Aires, 1952. Vachek 1966 – J. Vachek. The Linguistic School of Prague. Bloomington;
London, 1966.
Val 1993 – A. J. F. Val. Prefijación verbal en la formación de predicados complejos (a propósito de verbos prefijados con entre-, con—y sobre— en español) // Lenguajes naturales y lenguajes formales. № IX. Barcelona, 1993.
de Val 1954 – М. Criado de Val. Fisonomía del idioma español. Madrid, 1954.
Vañó—Cerdá 1984 – A. Vañó—Cerdá. Sobre el tipo de composición romance «porta—plumas» // Caligrama. № 1. 1984.
Varela 1989 – O. S. Varela. Spanish Endocentric Compounds and the Atom Condition // Studies in Romance Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 1989.
Voegelin 1947 – C. F. Voegelin. A problem in morpheme alternants and their distribution // Language. 1947. Vol. 23. № 3.
Vоlková 1971 – Volková В. Emotionally motivated repetition and its functions // Philologia pragensia. 1971. № 2.
Wасkernagel 1928 – J. Wockernagel. Vorlesungen über Syntax. Bd II. Basel, 1928.
Wartburg 1943 – W. f. Wartburg. Einführung in Problematik und Methodik der Sprachwissenschaft. Haale, 1943.
Williams 1981 – E. Williams. On the Notions «Lexically Related» and «Head of a
Word» // LI. № 12. 1981.
Westholm 1899 – A. Westholm. Etude historique sur la construction du type «li
filz le rei» en franjais. Upsal, 1899. Ynduráin 1964 – F. Ynduráin. Sobre un tipo de composición nominal «verbo +
nombre» // Presente y futuro de la lengua española. № 2. Madrid: OFINES,
1964.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.