Электронная библиотека » Наталья Хмелевская » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Иоланта"


  • Текст добавлен: 24 марта 2014, 00:27


Автор книги: Наталья Хмелевская


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Будто живое существо, Ули манила и притягивала к себе. Хотелось лечь вот прямо здесь на эту грязно-желтую площадку космодрома и распластаться…Такое сладострастное чувство испытывали все прибывающие на планету развлечений.

Гостей из космоса встречали улитяне ― жители планеты Ули: неуклюжие, длинные (по земным меркам), с немного желтоватыми сухими лицами и длинными руками. Они были похожи на вытянувшихся жителей Таиланда и Китая, однако в их взглядах и манере поведения было что-то отталкивающе-неестественное. Лица инопланетян были похожи на маски, казалось, что они напрочь лишены мимики и не могут проявлять свои чувства. И в тот момент, когда они приветственно складывали руки домиком и кланялись, напоминали своим видом огромных очеловеченных тараканов.

Кроме основных человекообразных существ планету Ули населяли другие незнакомые землянам разумные формы жизни. Многорукие, похожие на земных осьминогов, обитатели планеты работали на космодроме и оказывали различные виды услуг: подносили багаж, предлагали различные напитки, яства. Как выяснилось потом, это были головачи, разумные существа, привезенные улитянами на свою планету в качестве прислуги. В ярко-желтом улитянском небе кружили большие синие птицы кабланы.

Биоланта заметила также, что при встрече гостей жители планеты больше почитают женщин, чем мужчин и относятся к ним, как к царственным особам. Сара Гюнтер и она, Биоланта, постоянно были в центре внимания.

«Гостиничное здание, необычной цилиндрической формы, с многочисленными подъемниками, оснащенное различными датчиками и переговорными устройствами, незаметная роботизированная прислуга, чистый воздух… Здесь мало что изменилось за последние пятьдесят лет ― все это уже было тогда…» ― подумал Питер Крафт. Он был взволнован и необычно энергичен. Казалось, к нему вернулась былая уверенность в себе и сила. Да, несомненно, когда-то он был здесь на этой странной желтой планете, об этом ему говорили его органы чувств, и тот кусочек памяти, который не подвергся амнезированию. Он не помнил каких-то общих моментов предыдущего своего визита на Ули, но он чувствовал на своей коже испытанное когда-то магнитящее дыхание планеты-соблазнительницы, улавливал манящие запахи, видел знакомые предметы. Все органы чувств говорили ему, что он на верном пути. «Это именно то место, где мне необходимо быть… Когда-то в своей жизни я сделал ошибку, и вся жизнь покатилась под откос. Но жизнь мне дает шанс исправить эту ошибку», ― думал астронавт.

Герман Лихтенштейн тоже чувствовал все эти необычности золотой планеты, но думал он только об одном, как обольстить Сару Гюнтер и снова оказаться в ее объятиях. «Если бы была хоть малейшая возможность сделать так, чтобы эта женщина-улитянка была всегда рядом со мной», ― эта мысль настолько основательно засела у него в мозгу, настолько превалировала, что всем другим мыслям и желаниям там просто не было места.

О чем думала Сара Гюнтер, никто не знал. Возможно, она радовалась встрече со своей родиной. Ведь как бы ни были прекрасны земли других племен и народов, всегда тянет на то место, где ты родился и впервые увидел свет.


Вечером того же дня в большом зале дворца правителя планеты Ули состоялся торжественный прием гостей с далекой планеты Земля и других планет Вселенной. Для участия в этом мероприятии Биоланте предоставили соответствующие наряды и украшения. Женщина не сопротивлялась, заранее зная, к чему ее готовят.

– Уважаемые дамы и господа! ― с трудом озвучил слова распорядителя бала телепатический переводчик землян. ― Сегодня у нас гости: уважаемая Иоланта Стелк-Митфорд – землянка, госпожа Бриджит Ихонсон ― планета Амидия, госпожа Эвридика Янг ― Листравия… Данное представление было похоже на межпланетный конкурс красоты. Девушки со всей Галактики поднимались на подиум.

Каждый присутствующий мужчина имел возможность высказать свое мнение относительно конкурсанток, проголосовать за одну, понравившуюся ему даму, и таким образом принять участие в выборе королевы бала. Биоланта поднималась по лестнице с высоко поднятой головой, по-царски озаряя всех присутствующих своей очаровательной улыбкой. Все участницы конкурса разительно отличались друг от друга. Привычные на земле формы женских тел сменялись пышными необычными конструкциями жительниц других планет. Общими чертами, которыми наделила участниц конкурса мать природа, можно было считать наличие конечностей и половых органов.

Правитель планеты Ули, всеми уважаемый Сипм-си-Пен первой пригласил на танец Биоланту.

– Здравствуйте, Иоланта. Рад вас видеть на нашей золотой планете, ― поприветствовал он землянку.

Биоланта склонила голову в знак уважения. Проницательные глаза-буравчики инопланетянина так и сверлили ее сознание, пытаясь разгадать сокровенную тайну ее существования.

– Рада с вами познакомиться,― скромно произнесла женщина-биоробот, пытаясь избегать пытливых взглядов.

– Кажется, с вами прибыли ваши друзья? ― вежливо поинтересовался Симп-си-Пен, кружась в танце.

– Да, они также изъявили желание посетить планету развлечений.

– Вы знаете, у нас на планете открываются неограниченные возможности для совершенствования. У нас развиты все виды искусств: музыка, танцы, хореография, живопись, графика… Что вам ближе? ― более настойчиво прижимая к себе девушку, спросил правитель Ули.

– Пожалуй, музыка, я профессиональный музыкант, ― ответила Биолана, отдаляясь.

– Вот и замечательно, вы сможете заниматься здесь своим любимым делом, госпожа Стелк.

– Но я не планировала надолго здесь оставаться.

Правитель планеты загадочно улыбнулся, танец закончился.


Биоланта была уверена, что Инесса Вандерман-Крафт будет присутствовать на балу. Она была запрограммирована на встречу и разговор с этой загадочной женщиной-астронавтом. Но сколько она ни вглядывалась в лица, сколько ни искала знакомые зеленые, лучезарные глаза, ей это не удавалось. Биоланта не знала, что на Ули не принято приглашать жен правителя на бал астронавтов. Именно на этих балах Симп-си-Пен выбирал себе новых жен и любовниц, и считалось плохим знаком, если только что избранная жена-инопланетянка встречалась с его бывшей избранницей.

Тогда Биоланта решила проследить за Сарой Гюнтер в надежде на то, что та ее приведет в покои матери-фаворитки. Она не ошиблась. Во время объявленного перерыва Сара направилась к лестнице. Биоланта тайком последовала за ней.

Продвигаясь вглубь покрытых незнакомым эластичным материалом коридоров, Сара скрылась за массивной позолоченной дверью. Биоланта подошла вплотную к этой двери и услышала негромкий разговор. Из-за плотного препятствия и магнитного воздействия планеты телепатический переводчик работал плохо, но все же отдельные фразы Биоланта улавливала:

– Кого ты привезла, Сара? Это же не женщина ― это робот! Посмотри на нее ― никакой пылкости, никакого проявления чувств.

– Но Иоланта никогда не показывает своих чувств, папа!

– Возможно, я бы поверил тебе, если бы не эта видеозапись с Земли. Она пылка и темпераментна как ураган!

– И при этом очень умна и осторожна, папа. Я была уверена, что это настоящая женщина. До самого последнего момента на космодроме она находилась рядом с нами.

За дверью послышался какой-то необычный шорох.

– Что с вами, папа?

– Сара, мне плохо, мне не хватает чувств, твоя мать выдохлась и не может мне дать той полноты жизни, к которой я привык. Мне нужна новая женщина-землянка. И желательно, чтобы она была похожа на Инесс.

– Доченька, ты должна ее привезти, или я умру.

– Папа не говорите так,― не на шутку встревожилась Сара.― Возьмите себе женщину с другой планеты.

– Они все бездушные твари, требующие денег и развлечений. Они…

Симп-си-Пен присел на мягкое кресло. Он то белел, то краснел, покрываясь маленькими липкими капельками пота.

– Ты видишь, как я страдаю? Мне просто необходимо найти… ― правитель планеты не мог говорить от охватившего его приступа удушья.

– Воды, дайте мне воды.

Сара услужливо поднесла стакан с прохладной жидкостью.

– Выпейте, папа, это вас освежит.

Она была в нерешительности:

– Папа, я хотела с вами поговорить, понимаете, на Земле мне понравился один молодой человек, и я хотела бы…

– Сара, и ты хочешь покинуть меня? Нет! ― Симп-си Пен закатил глаза и бесчувственно опустил руки.

– Но можно я вместе с ним полечу на Землю? С его помощью мне будет легче заманить Иоланту в сети.

– Я так понимаю, этот человек ― Герман Лихтенштейн, директор детективного агентства?

– Да, папочка, вы правильно понимаете.

– Ну что ж, Сара, ты только наполовину улитянка, и поэтому тебя так тянет к землянам. Если ты выполнишь то, о чем я тебя прошу, можно будет поговорить и о твоей свадьбе.

– Спасибо, папочка, ― счастливая Сара поцеловала отца в щеку.

– Ну вот, это уже что-то. Сейчас можно и на бал,― оживился Симп-си-Пен от направленной к нему волны чувств.

По всей видимости, разговор был закончен. Биоланта еле успела отскочить от двери и спрятаться за плотную штору.

Из комнаты вышла улыбающаяся Сара Гюнтер. Симп-си-Пен, по всей видимости, спустился по другой лестнице.

Биоланта была вынуждена использовать одноразовое устройство для передачи информации. Она быстро начитала необходимый текст на электронный носитель и отправила сообщение своей хозяйке на Землю по каналу телепатической связи.


Иоланта получила сообщение из далекого космоса рано утром. Спросонья она никак не могла понять, что это так громко пикает и все искала неугомонный будильник. Когда же до нее дошло, что это послание от Биоланты, она тут же подошла к монитору. «Мы разоблачены. Сара Гюнтер и Герман Лихтенштейн возвращаются на Землю. Вам грозит опасность», ― услышала Иоланта немного искаженный металлический голос.

– Да, ненадолго же мне удалось отвязаться от этой «неземной любви».

«Что же мне делать? Не могу же я всю жизнь прятаться и скитаться, ― размышляла Иоланта. ― Что могут означать слова биоробота «мы разоблачены». Скорее всего, они поняли, что Биола не человек, и их это не устраивает. И если я закажу сто биороботов и клонов, их это не удовлетворит. Но не могу же я, в самом деле, стать женой этого ужасного Сип-си-Пена».

Иоланта была в растерянности, но не хотела сдаваться. «Лучше умереть, чем превратиться в рабыню инопланетянина», ― решила она.


Свой новый рабочий день Иоланта начала с того, что запросила списки товаров, свободная торговля которыми запрещена. Из полученной информации она узнала, что, как ни странно, но по закону торговля душами как бы не запрещена. «Это просто смешно, торговля оружием, алкоголем, взрывчатыми и ядовитыми веществами уже давно и тщательно контролируется государством, но нет никаких ограничений на торговлю душами. А что, если гражданина Эдварда Шульца привлечь к ответственности за незаконную предпринимательскую деятельность и шулерство», ― размышляла и искала выход из сложившейся ситуации Иоланта.

Оказывается, даже в законодательстве двадцать третьего века имеются своего рода изъяны. После долгих раздумий Иоланта все-таки решила послать официальное обращение в государственную полицию с просьбой лишить права предпринимательской деятельности доктора Эдварда Шульца по причине отсутствия критериев определения потребительских качеств, продаваемых им товаров. И предложила свои услуги при ловле нарушителя, так сказать, на живца. «Могу выступить в роли покупательницы уникального товара, а вы возьмете его с поличным», ― написала женщина в своем обращении.

Иоланта надеялась, что ее заявление в государственную полицию не останется без внимания.


Офицер полиции Джон Харистон без энтузиазма взялся за дело о похищении человеческих душ. В его памяти еще свежи были воспоминания о неудачном аресте Сары Гюнтер, и у него остался неприятный осадок на душе от этого дела.

«Снова эта Иоланта Стелк-Митфорд. Неймется этой богатенькой дамочке, ищет приключения на свой зад», ― думал офицер по дороге в город «К».

Иоланта добиралась до места происшествия своим ходом, ей тоже не доставляло удовольствия париться в одном авто с этим грузным темнокожим типом. Но работа есть работа. Она договорилась с Эдвардом Шультцем, что сегодня приедет за товаром и привезет деньги.

Небольшое двухэтажное здание на окраине города ничем не привлекало к себе внимания. Обшарпанные зеленые стены двухэтажного особняка из сборных деревянных конструкций буквально тонули в зарослях дикого винограда. Однако, отворив калитку и подойдя поближе, Иоланта заметила совершенно другие навороченные украшения дома: многочисленные провода и установки, похожие на локаторы и радары. Эти необычные завитушки были повсюду на крыше здания, на деревьях, на кустах. И даже телевизионная антенна, установленная на высоком металлическом шесте, была какой-то странной ухообразной формы. «Словно маленькая метеорологическая станция. Знать бы еще, какую погоду здесь ловят», ― подумала Иоланта и нажала кнопку электрического звонка. Через какое-то время дверь открылась. На пороге появился небрежно одетый небритый человек в черном просаленном пиджаке на голое тело.

– Простите, я не успел прибраться, ― пролепетал он невнятно. ― Вы за покупкой?

– Да, это я делала заказ.

– Проходите.

Иоланта очутилась в плохо освещенном помещении, заполненном какими-то необычными предметами. Везде стояли черные коробочки, напоминающие одноразовые контейнеры для пищи, но сделанные из более плотного, блестящего материала. Этими коробочками были заполнены полки книжных шкафов, они стояли на рабочем столе хозяина, прямо возле включенного компьютера, и даже на полу посреди комнаты. Некоторые из них были открыты и из них выглядывали необычные закрученные спиральки (похожие на те, что стояли на крыше, но уменьшенные в несколько раз).

– Что это? ― озадаченно спросила Иоланта.

– А, это, это ловушки, ― безразлично махнул рукой хозяин. ― Знаете, не так-то просто поймать хорошую душу. Не всякая душа покинет своего хозяина.

Иоланта удивленно выпучила глаза: «Он говорит о душах, словно о редкой разновидности птиц».

– Вы уже определились, какую душу будете брать? ― бесцеремонно спросил продавец.

– А что вы можете предложить?― беспринципный собеседник все больше и больше вызывал отвращение. «Никогда с таким типом не имела бы дела», ― подумала Иоланта. ― «Вот урод, ненормальный».

– У меня разнообразный выбор, ― в это мгновение самодовольно произнес Шультц, протягивая Иоланте небольшой список. ― Есть души младенцев, и души девиц, есть души, ставшие на путь исправления, посмотрите.

– Скажите, все эти души умерших людей? ― спросила Иоланта, зная, что каждое слово их разговора фиксируется.

– Есть и умерших, есть и живых, но они гораздо дороже, ― не уловил подвоха продавец.

– Да, а почему?

– Пока человек жив, он хочет заполучить свою душу обратно и, как правило, платит за это втридорога, ― цинично объяснил Шультц.

Иоланте стало страшно от этих холодящих душу слов. «Ведь он реально прямо сейчас может украсть и мою душу, нажав, например, вот на эту маленькую красную кнопочку», ― подумала она… Но не показала виду, что ее что-то пугает. Сделав глубокий вздох, набравшись решительности, она произнесла вслух:

– Я хочу душу младенца.

– Но, позвольте, мадам, ведь приобретя такой товар, вы окажетесь в неловкой ситуации. Понимаете, душа оказывает существенное влияние на поведение человека, со стороны может показаться, что вы сошли сума и впали в детство.

– Да, действительно, я как-то не подумала.

– Вам лучше подойдет душа молодой девицы. Хотя и ваша душа бесценна, ведь хорошо образованные леди, вроде вас, имеют утонченные души.

– Скажите, мне придется лишиться своей души? ― замерла от неожиданности Иоланта.

– Понимаете, как бы вам это объяснить, чтобы примерить новую душу надо снять старую. То есть, сразу производится процесс, так сказать, обездушивания организма, а потом подселяется новая душа.

– А если вы не успеете подселить эту новую душу, или она не захочет вселяться в данное тело. Человек умирает?

– Да, случается и такое, но вы не волнуйтесь. У нас разработана методика…

– Пожалуйста, дайте мне душу молодого человека и инструкцию по ее подселению, ― как можно жестче произнесла Иоланта.

– Хорошо, как скажете, мадам.

Эдвард Шультц порылся в своих многочисленных ящичках и, по только ему известным признакам, нашел требуемый товар.

– Вы уверены, что это именно то, что мне надо.

– Конечно, вот смотрите, молодой человек пятнадцати лет. Чистая незапятнанная душа, все как положено.

Иоланта протянула деньги, камера зафиксировала факт совершения незаконной сделки.

Когда Шультц пересчитывал деньги, она спросила: «Если не ошибаюсь, это душа Иванова Артема?»

– Да, а как вы догадались?

В этот момент в помещение ворвался наряд полиции:

– Эдвард Шультц, вы обвиняетесь в преднамеренном причинении вреда здоровью граждан, ведущему к смерти. Вы имеете право хранить молчание и прибегнуть к слугам адвоката…

Иоланта вышла из удушливого, в самом прямом смысле слова, помещения и с необыкновенной радостью вдохнула аромат цветущих флоксов и азалий, взглянула на голубой небосвод. Высоко в поднебесье летела стая белых голубей. Пара белых птиц оторвалась от стаи и вспорхнула так высоко, что почти растворилась в поднебесной выси. Отсюда, с земли, невозможно было заметить хоть малейшее движение крыльев. Они просто парили над облаками белыми недвижимыми пятнышками. «Белые голуби, словно души моих умерших родителей, они видят меня, они всегда рядом…» ― подумала Иоланта.

– Срочно на улицу Дождей, ― попросила она шофера, садясь в свой электромобиль. ― Надеюсь, я еще не опоздала, и Артем Иванов будет жить. У меня есть для него хорошая новость.

Через некоторое время из новостной строки она узнала, что состоялся суд над гражданином Эдвардом Шультцем. Суд признал его виновным в совершении преступлений, связанных с нанесением умышленного вреда здоровью граждан. Также была доказана его причастность к ряду других случаев со смертельными исходами, произошедшими в городе «К». Гражданин Эдвард Шультц был приговорен к высшей мере наказания…


Бал астронавтов на планете Ули подходил к завершению.

Правитель планеты, проницательный и любвеобильный Симп-си-Пен, потанцевав с каждой инопланетной красавицей, удалился для принятия решения. Перед ним стояла сложная задача. Из всех претенденток он должен был выбрать только одну, и она должна была удовлетворять его требованиям: она должна была иметь привлекательный вид, она должна была быть готова к деторождению и воспитанию детей, и, самое главное, она должна была удовлетворять его тягу к чувствованию. Не имея возможности испытывать каких-либо чувств, жители планеты Ули, словно вампиры, впитывали чувства других существ. Они становились вялыми и инертными, не имея рядом с собой такой «эмоциональной батарейки». С возрастом Сипм-си-Пен научился безошибочно распознавать под скрытыми и холодными взглядами особей женского пола пылких и темпераментных любовниц, так называемых, жриц любви. Конечно же, он не мог выбрать биоробота Иоланту, как бы она ни старалась привлечь к себе его внимание. Он безошибочно определил, что у нее бесчувственное механическое сердце.

– Итак, господа, по результатам голосования и по внутреннему ощущению нашего повелителя победительницей конкурса и королевой бала является мисс Эвридика Янг ― Листравия!

Бурные аплодисменты наполнили танцевальный зал. Все приветствовали прелестную голубоглазую Эвридику. Она была очаровательна: в бирюзовом платье, украшенном крупными драгоценными камнями, в серебристых высоких сапожках на бриллиантовых каблучках. Бриллианты сверкали также в пышных темно-каштановых волосах. Эвридика была энергична и темпераментна. Да, это был достойный выбор. Но Симп-си-Пен не был уверен, сможет ли дать ему вновь избранная красавица ту гамму чувств, на которую он так рассчитывал.

Биоланта была расстроена, и хотя она уже знала, что им с Иолантой не удалось провести улитян, все-таки надеялась занять первое место.

Конечно, очень трудно судить о чем-либо, особенно о женской красоте, будучи роботом, но Биоланте нравились те формы, которые она носила.

– Как ты думаешь, Питер, они отправят нас обратно на Землю? ― грустно спросила она.

Питер Крафт удивленно приподнял брови.

– Тебя в этом что-то смущает, Иоли?

– Нет, просто я хотела остаться.

– Все вы женщины одинаковы, обещаете любить до гроба и тут же бросаетесь в объятия другого.

– Нет, я никого не люблю.

– Так полюби, в чем дело, Ричарда уже давно нет в живых, а ты, как робот, одна, ― астронавт взял ее за руку, пытаясь пробудить чувства.

– Питер, я и есть робот. Иоланта осталась там, на Земле.


― Госпожа Вандерман, бал закончился. Вы просили доложить.

– Так докладывайте, ― Инесса волновалась, нервно покручивая в руках золотую вилку.

– Наш господин Симп-си-Пен сделал выбор.

– Надеюсь, это землянка?

– Нет, ваше величество.

– Но почему, мы ведь удовлетворили его просьбу, доставили Иоланту на Ули?

– Не могу знать, ваше величество.

– Пригласите землян ко мне в гости, немедленно. Я хочу их видеть.

Несмотря на столь поздний час Биоланта и Питер Крафт были доставлены во дворец госпожи Вандерман.

Не сразу Питер Крафт догадался, что перед ним стоит его жена Инесса Вандерман-Крафт. Когда-то красивое аристократическое лицо женщины-землянки приобрело неприятный желтый оттенок, присущий жителям планеты Ули, и было покрыто глубокими морщинами. Окрашенные, аккуратно уложенные волосы потеряли свой былой блеск. Декольтированное платье не скрывало дряблости увядающей кожи груди и шеи. Руки женщины, одетые в длинные гипюровые перчатки, самопроизвольно подергивались. По этой мелкой дрожи и по тому, как она напряженно держит голову, можно было понять, как устала эта женщина, в каком эмоционально-истощенном состоянии она находится. Единственными, не подверженными воздействию времени, казались живые зеленые глаза, которые вспыхивали от негодования, глядя на прибывших гостей. Она неистовствовала:

– А, Питер Крафт, сколько лет сколько зим. Не прошло и полвека, а ты снова в наших краях. Как здоровье, геморрой не беспокоит? Да где там, все такой же молодой и здоровый. Конечно, зачем тебе старушенция-жена.

– Инесса?! ― Питеру все еще никак не удавалось связать куски его автобиографии воедино.

– Да, дорогой мой ― это я, не узнаешь? Ах да, я упустила из виду одну деталь, небольшая амнезия. Но, надеюсь, ты помнишь, как я тебя любила. У нас был умопомрачительный секс, я тебя уверяю. Как говорит мой ненаглядный Симп-си-Пен, так могут любить только земные женщины. Надеюсь, ты не забыл, что мне пришлось сделать с нашим ребенком?

– Не надо, Инесс, прошу тебя, ― Питер Крафт схватился за голову, словно его пронзило электрическим током.

– Я тебя тоже просила: не надо!

– А, Иоланта, рада тебя видеть. Что, Митфорды до сих пор не могут мне простить того ужасного поступка? Да, я убила свое дитя. Но ради чего, ради любви к этому ничтожеству, ― Инесса показала в сторону Питера. ― Это он заставил меня сделать аборт, чтобы нам вместе лететь к звездам. И я пошла на это. Последствия были плачевны. Врачи мне сказали, что я никогда не смогу иметь детей, слышите, ни-ког-да. Сейчас-то, вы понимаете меня? Здесь на Ули у меня появилась возможность стать матерью. Мне предложили материнство взамен любви. Я очень много сил отдала, чтобы вырастить и воспитать их, моих детей, настоящими людьми.

– Простите, Инесс, мы просто…

– Ничего не говори, это я посоветовала своему мужу Симп-си-Пену найти мне замену на Земле. Я стала старой и непривлекательной. Ведь улитяне живут гораздо дольше землян.

А ему нужен постоянный источник чувств. Я была уверена, что ты, Иоланта, сможешь быть полноценной заменой мне. Но он выбрал другую, почему?

– Почему, Иоланта, он не выбрал тебя?

– Потому что я не Иоланта.

– Как!?

– Я обычный биологический робот. Иоланта осталась не Земле и, насколько я знаю, в ее планы не входит лететь на Ули.

Инесса, эмоционально выплеснув все то, что долгие годы носила в своем сердце, как-то вмиг остыла. Словно каменная она опустилась на стул.

– Да, конечно, я не вправе требовать от нее такой жертвы. Она будет так же несчастна, как и я. Она ведь молода и может иметь детей и там, на Земле…

– Инесса, послушай, Иоланта красива и полна чувств, но она не единственная землянка, способная быть источником эмоций для господина Симп-си-Пена, ― робко произнесла Биола.

– А ведь ты права, хоть и называешь себя биороботом.

– На Земле полно молодых, привлекательных, а, главное, амбициозных женщин, готовых на все ради денег и славы, ― рассуждала вслух Инесс, ― пора главному улитянину менять свои пристрастия. А я, в свою очередь, могу вас уверить, что его вкусы меняются в зависимости от женщины, которая рядом с ним.

– Прости, Питер, я как всегда излишне эмоциональна. Я не должна была говорить этого… Иоланта, наверное, не такая?

– Да, она не столь откровенна, она рассудительна и холодна. Ваша родственница недавно похоронила своего мужа и носит траур.

Инесса загадочно улыбнулась:

– Плохо ты знаешь женщин, впрочем, как и все мужчины.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации