Электронная библиотека » Николай Федоренко » » онлайн чтение - страница 26

Текст книги "Японские записи"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:08


Автор книги: Николай Федоренко


Жанр: Документальная литература, Публицистика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 26 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Лунное свечение

Из операционного зала мы попадаем в технологический цех – большое светлое помещение с множеством сверлильных станков, больших и малых производственных столов. Здесь мы увидели россыпи сотен тысяч жемчужин, мерцающих в солнечных лучах своей нежной серебристо-серой поверхностью.

Несколько десятков лаборантов заняты процессом механической обработки – сверлением отверстий для нанизывания жемчужин, сортировкой, подбором по размеру и цвету, нанизыванием перлов на нить. Нам рассказывают, что совершенных жемчужин, имеющих правильную форму и ровную одинаковую окраску, оказывается в процессе обработки очень немного. На каждый симметрически правильный, круглый, ровно блестящий перл приходятся десятки кривых, перекошенных, причудливой и уродливой формы жемчужин. По имеющимся данным, лишь три десятых процента обработанных устриц дают жемчуг, имеющий товарную ценность. Многие жемчужины оказываются в пятнах, с трещинами, царапинами, вмятинами или затемненного цвета. Поэтому необходима тщательная проверка каждой жемчужины: по размеру, форме, цвету. Перлы бывают определенных оттенков: серебряного, золотого, кремового, розового, коричневого или черного. Самым ценным считается жемчуг розоватого оттенка, затем желтоватого, кремового, за которыми следуют темные цвета. Чем крупнее жемчуг, тем дороже он оценивается. Лучшим считается жемчуг величиной в пять-шесть миллиметров в диаметре. Форма и цвет натуральной жемчужины не изменяются и не могут быть изменены каким-либо искусственным путем. Правильность формы и цвета жемчужины создается самой природой, естественным образом и является символом совершенства и чистоты. Однако мягкий блеск жемчужин со временем видоизменяется, тускнеет. Тем не менее, как рассказали нам японские эксперты, при правильном обращении с жемчугом он может сохранять свои качества в течение нескольких сот лет. Достаточно протирать каждую жемчужину сперва лоскутом мягкой ткани, увлажненной спиртом, а затем другим лоскутом ткани, смоченным в воде. Ожерелье никогда не должно опускаться в воду или какую-либо жидкость. Жемчужины могут впитать в себя жидкость из мокрой нитки и деформироваться или обесцветиться. Считается недопустимым чистить жемчуг какой-либо мазью или порошком, поскольку «лунное свечение образуется не на поверхности жемчужины, а исходит из самой сердцевины перла». Японские жемчужные эксперты утверждают, что существует неверное мнение, будто жемчужины «живут своей собственной жизнью» и ожерелье следует носить на шее якобы для того, чтобы жемчуг не терял блеска. Такое предположение, довольно распространенное среди малосведущих людей, подчеркнули они, лишено всякого основания. Напротив, потовые и другие выделения кожи могут лишь портить жемчуг. Поэтому ожерелье следует изредка протирать кусочком ткани, намоченной в спирте и воде.

По производству культивированного жемчуга Японии принадлежит мировое первенство. В Японии вырабатывается около восьми тонн жемчуга ежегодно. Жемчужная фирма Микимото, где занято около 350 человек, добывает ежегодно свыше одной тонны качественного жемчуга. Почти весь получаемый в стране жемчуг идет на экспорт. В самой Японии, за исключением некоторых сортов, жемчуг не находит сбыта ввиду крайне слабой покупательной способности населения. Огромные масштабы производства культивированного жемчуга позволили японскому жемчужному королю Микимото заполонить в течение нескольких последних десятилетий не только японский рынок, но и вызвать панический переполох среди торговцев жемчугом в Европе и Америке. Культивированный жемчуг оказалось невозможным отличить от натурального, поскольку он выращивался в тех же самых естественных условиях, что и натуральный. Известно, что в течение последних двухсот лет цена на жемчуг на мировом рынке непрерывно поднималась. Но с появлением японского культивированного жемчуга цена резко пошла вниз. Японские торговцы стали предлагать свой жемчуг по стоимости в четыре раза ниже мировых цен на жемчуг. Это вызвало кризис в торговле жемчугом на мировом рынке. По официальным данным, в настоящее время в Японии насчитывается свыше 1600 компаний, занимающихся получением культивированного жемчуга. Японии принадлежит абсолютная монополия на мировом рынке культивированного жемчуга.

Огненная саламандра

Возвращаясь с жемчужной фермы на станцию Исэ, мы посещаем аквариум в городе Тоба. Огромных размеров аквариум устроен непосредственно на берегу залива Исэ и отделен узкой полоской воды от острова Синдзюдо – острова «Натурального жемчуга». В бассейнах аквариума, которые сообщаются с водой залива и тем самым позволяют создать естественные условия для морских обитателей, представлены образцы многочисленных рыб и морских животных, встречающихся в водах, омывающих японские острова.

Молодой ихтиолог, ведущий наблюдения за обитателями аквариума, охотно рассказывает нам о японском рыболовстве. У него хорошая дикция, ясное произношение, приятный тембр голоса. Огата сан владеет также английским языком. Рыболовный промысел в Японии, говорит наш гид, достиг чрезвычайно высокого развития и играет важнейшую роль в народном хозяйстве страны. Более двадцати процентов населения Японии прямо или косвенно занимаются прибрежным или глубинным рыболовством. В области рыболовства Японии принадлежит ведущее место среди всех стран мира. Япония ежегодно вылавливает до одной трети мирового улова. Рыба для японского населения является главнейшим продуктом питания после риса. Свыше четырехсот различных сортов рыбы идет в пищу японца или имеет иное полезное применение. Продукция морского промысла занимает одно из важнейших мест в японском экспорте. Столь интенсивному развитию рыболовства и морского промысла благоприятствуют естественные условия Японии как островного государства, имеющего громадную протяженность морской береговой линии. Известно, например, что в Японии на 1 километр берега приходится всего 12 квадратных километров суши, тогда как даже в Англии на 1 километр приходится сорок пять квадратных километров суши. К тому же Япония находится в непосредственной близости к многочисленным богатейшим рыболовным зонам в морских просторах, где соединяются теплые и холодные течения и таким образом создаются наиболее благоприятные условия для развития морской фауны.

В аквариуме мы увидели многочисленные сорта рыб, которые в изобилии водятся в холодных и субтропических течениях: лосось, треска, палтус, морская форель, сардины, тунец, макрель, рыба-меч и другие. Причудлива японская фауна вод. Примечательно, что у многих рыбок в этих аквариумах имена зверей и мифических существ: «Глаза дракона», «Голова льва», «Голова тигра», «Феникс» и т. п. Здесь представлены также такие хищные породы рыб и морских животных, как придонные морские рыбы с широким, плоским телом, скаты с узким, как игла, хвостом, осьминоги, спруты, акулы, каракатицы, электрический угорь и т. д. Здесь собраны также гигантские морские раки, многообразные породы морских крабов, омаров, которые ценятся за свое вкусное мясо, креветок, являющихся излюбленным блюдом в Японии, и т. п. По сведениям, которые мы получили в аквариуме, в морских водах, которые омывают японские острова от Хоккайдо до Кюсю, насчитывается свыше 17 тысяч различных морских ракушек и улиток (спиральных, одностворчатых, двустворчатых, перламутровых, жемчужных и т. д.). Большую ценность также представляют для японцев такие морские животные из семейства иглокожих, как трепанги, являющиеся ценным продуктом питания благодаря большому содержанию в них йодистых веществ и фосфора, морская капуста, идущая в пищу, различные водоросли, применяемые для производства пищевых продуктов и технических целей.

В аквариуме нам также показали редкостную породу морской саламандры. Огата сан не без гордости отмечает, что этот вид саламандры водится лишь в Японии и считается уникальным. Это – хвостатое животное, похожее на ящерицу, с большой плоской головой и слаборазвитыми пятипальными конечностями. Ранее мне приходилось видеть в Китае саламандру под названием «ваваюй» – «рыба-дитя», относящуюся к разряду земноводных. Такое прозвище установилось за этой саламандрой в связи с тем, что издаваемый ею крик схож с детским плачем. Кроме того, у этой саламандры четыре конечности, причем на передней левой – четыре пальца, а на задней левой – пять пальцев. Саламандру ваваюй, называемую также «морской собакой», ловят крючками, на которые насаживают лягушек в качестве живца. Мясо саламандры оценивается очень высоко. Оно отличается нежностью и тонким вкусом. Принято считать лучшим сезоном для приготовления блюд из саламандры конец осени – начало зимы.

По литературным источникам, мясо саламандры ваваюй обладает целебными свойствами и применяется в качестве лечебного средства при заболеваниях проказой и ревматизмом.

Из преданий известно, что у средневековых алхимиков саламандра служила символом духа, живущего в огне. Саламандра изображалась живым существом, дышащим пламенем, и олицетворяла стихию огня. Изображение этого духа в виде саламандры основывалось на представлении, будто саламандра не горит в огне.

Мы прощаемся с любезным Огата сан, который провожает нас к машине, и отправляемся в Токио прибрежной дорогой, минуя город Осака. Лишь вдали виднеются его знакомые очертания.

И вскоре перед нами вырастает седоглавая Фудзияма, которую одни японцы любят сравнивать с гигантским перевернутым веером, а другие видят в этой самой излюбленной ими вершине чудовищную океанскую волну, которая будто хочет свернуться в трубку и с ее гребня уже сбегает снежная пена.

У подножия Фудзиямы

Фудзияма! Одно это название, когда его впервые произносят в школе на уроке географии, не может не навевать далекие романтические видения тропической растительности с пальмами и банановыми рощами, бархатистых песчаных берегов таинственной гавани, окруженной свисающими скалами и горами…

Япония, страна вулканического происхождения, покрыта многочисленными горными хребтами. Возвышенности и горы занимают свыше шестидесяти пяти процентов территории страны. Низменности образуют лишь сравнительно неширокие полоски вдоль побережья этого островного государства. Японские горы с их неизмеримой многогранностью и вулканическими вершинами создают яркий контраст узкой полосе равнины, извивающейся лентой вдоль морского берега японских островов. Вдоль всего побережья нас сопровождали горы, утопавшие в зелени, а с другой стороны мы любовались, как беспокойное море приводило в ярость водяные массивы, легко, игриво бросая волну за волной на песчаную отмель берега. И перед нашими глазами бесконечная синева неспокойной морской стихии убегала вдаль, окаймленная открытой дугой залива. А где-то в другой стороне виднелись едва уловимые контуры грозных каменных громад, врезавшихся в лесистую поверхность склонов горных вершин.

Высота гор в Японии в среднем около 1600—1700 метров. Горные образования особенно рельефно выражены в южной части острова Хонсю. Здесь природа буквально нагромоздила горные хребты. Сюда же тяготеет и вулканическая цепь, к которой принадлежит и знаменитая вершина Фудзи, или Фудзияма, находящаяся в центре Хонсю.

Небезынтересно напомнить, что на японских островах, относящихся к числу территорий с интенсивной вулканической деятельностью, насчитывается двести девятнадцать вулканов, причем пятьдесят из них являются действующими.

Фудзияма представляет собой потухший, или, как его называют по-японски, мертвый, вулкан. Последнее извержение Фудзиямы было зарегистрировано в 1707—1708 годах. Именно тогда образовался добавочный конус на вершине Фудзиямы. Во время действия вулкана, извергавшего огнежидкую, расплавленную массу, образовавшимся пеплом – сгоревшей магмой – была покрыта огромная территория, расположенная вокруг Фудзиямы. Тучами извержений был захвачен и находящийся в шестидесяти милях от Фудзи город Токио, который оказался покрытым слоем пепла в пятнадцать сантиметров.

В тридцати шести километрах от восточной дуги Фудзиямы пролегает другая вулканическая цепь с действующим вулканом Асама, извергающим пепел. Эта вулканическая система относится к горному району, называемому Никко (Солнечное сияние).

На расстоянии около ста километров от Токио, на острове Осима (в гряде семи островов он является наибольшим), находящемся в заливе Сагами, возвышается гора Михара – действующий вулкан, высотою 755 метров.

Остров Осима славится к тому же производством масла из цветов камелии, которые произрастают там в необычайно большом количестве. Душистое масло камелии идет для нужд парфюмерной промышленности, вырабатывающей из него специальные лосьоны для волос. Женщины этого острова славятся в Японии своими нарядными прическами.

В прошлом, во время господства в Японии сегуната, эти острова служили местом ссылки разного рода преступников и политических поселенцев. Впоследствии этот остров привлек внимание туристов, особенно заокеанских, своей экзотикой. Сюда стали приезжать, чтобы любоваться действующим вулканом. Известны многочисленные факты, когда под впечатлением огнедышащего вулкана немало людей, особенно влюбленных и душевно неуравновешенных, бросались в кратер вулкана. Так этот остров прославился как место совершения самоубийств. В связи с этим власти приняли меры предосторожности, вывесили предупредительные надписи и установили специальную сетку, которая задерживала тех, кто пытался броситься в кратер. Местная полиция извлекала затем попавших в сетку и накладывала на них соответствующую кару. Тем не менее меры предосторожности не дают полной гарантии, и здесь по-прежнему отмечаются многочисленные (сотни ежегодно) случаи трагических самоубийств.

Наши японские друзья рассказали, что Фудзияма привлекает многочисленных туристов, которые стремятся подняться на вершину и пройти по окружности кратера, протяженностью более пяти километров. Непрост и нелегок путь к вершине. Лишь наиболее выносливые достигают цели. Тем, кому отказывают силы, приходится пересаживаться на лошадей. Однако лошади возвращаются от пункта, лежащего примерно на полпути. Это место так и называется «Возвращение лошадей». Далее нужно подниматься пешком. Восхождение на вершину совершается обычно вечером, чтобы к утру достичь вершины и любоваться восходом солнца. В летописи горы отмечено, что 1956 год явился рекордным в истории Японии по числу поднявшихся на вершину Фудзиямы. Количество «покорителей Фудзиямы» достигло в этом году свыше ста тысяч человек. С тех пор это число «горных чемпионов» неизменно росло и составляет теперь около двухсот тысяч…

Фудзияма – самая высокая гора в Японии. Ее высота достигает 3776 метров. В зимние месяцы Фудзияма покрывается снегом и на ее верхушке образуется плотная «снеговая шапка».

У японцев особое отношение к горам: они считаются обителью злых и добрых духов. Многочисленные буддийские и синтоистские храмы расположены на вершинах и склонах гор в наиболее живописных и девственных местах.

Фудзияма играет чрезвычайно существенную роль в жизни и быте японцев. Многое носит отпечаток культа этой горы. Ее изображение служит наиболее распространенным украшением, оно широко используется в качестве рекламы и т. д и т. п.

В японском народе Фудзияму иногда называют гигантским веером за удивительное сходство общего очертания, силуэта горы с раскрытым и опрокинутым веером, ребристые пластинки которого напоминают красивые солнечные отсветы в виде полос, расходящихся по склонам горы от вершины к подножию.

Фудзияма считается едва ли не самой известной горной вершиной на земле. Японцы утверждают также, что фотоснимков Фудзиямы существует значительно больше, чем любой другой горы, и что Фудзияма наиболее фотогеничная вершина. Фудзияма, по их утверждению, представляется совершенно симметричной, с какой бы стороны на нее ни смотреть. Природа действительно искусно выточила поразительно правильной формы конус с небольшим усечением на вершине.

Помимо туристов и альпинистов длинные вереницы пилигримов, гонимых религиозными чувствами, устремляются, особенно в летний сезон, на вершину священной Фудзи. На паломниках, соблюдающих древний обряд, надеты костюмы белого цвета и большие широкополые соломенные шляпы, на которых стоит красное клеймо синтоистского храма, выдавшего их напрокат. Часто можно наблюдать, как странствующие богомольцы, поднимаясь на вершину, возвещают о своем появлении звоном колокольчиков и монотонным песнопением, вроде: «Пусть наши чувства будут чистыми и погода на почтенной горе – ясной…»

Подобные причитания путников имеют свое объяснение. Легенда гласит, что богиня этой горы Сэнгэн, алтарь которой якобы расположен на самой вершине, в дни глубокой старины, паря в светлых облаках над кратером, повелела окружавшим ее незримым слугам не допускать к святым вершинам грешников и беспощадно сбрасывать с вершины Фудзи всех паломников с нечистой душой. Так страх людей перед загадочными силами стихии породил древний обычай магических заклинаний…

В японских литературных источниках содержатся многочисленные легенды об этой освященной веками и почитаемой горной вершине. Представления об извечном постоянстве и неизменности Фудзи породили различные легенды о тайне эликсира жизни, вечной юности и бессмертия, которым будто бы обладает эта гора.

В одном из народных преданий повествуется о том, будто сказочная красавица по имени «Драгоценный бамбук осеннего поля», перед тем как покинуть землю и улететь на Лунный остров, приказала доставить эликсир жизни на высочайший пик в стране Суруга и предать его огню в кратере горы. С тех пор эта вершина стала именоваться Фудзи или Фудзияма – словом, которое можно понимать и как «Никогда не умирающая гора».

Не только в старинных мифах и легендах, но и в творениях японской поэзии, в том числе и современной, нередко встречаются строки о том, что, попадая в чудодейственную орбиту Фудзи, люди словно забывают о бренности лет и о смерти…

Нам удалось побывать у подножия Фудзи, и мы долго стояли, охваченные очарованием этой овеянной поэтическими легендами горы. К подножию горы, где раскинулись живописные озера Кавагути и Яманака и простирается огромный естественный парк, приходят ежегодно миллионы людей из самых отдаленных мест страны. Японцы боготворят Фудзи за то, что она, возвышаясь над всем земным, является олицетворением благородства и чистоты. Вид Фудзи приводит их в восхищение совершенством ее формы, изысканной стройностью, незыблемым постоянством.

Вокруг Фудзи, начиная с ее склонов у подножия, разбросаны живописные, будто на художественном полотне, небольшие селения японских крестьян, а несколько дальше видны смутные внешние очертания промышленных предприятий, скрывающиеся в мглистом тумане. Обычно над вершиной парят густые облака, и Фудзи грациозно окутывает свой точеный корпус дымчатым покровом облаков. Но временами гора сбрасывает с себя воздушный свой наряд, и изумленному взору Фудзи предстает в своей величественной первородной красоте. Прославляя Фудзи и природу вокруг горы, японский народ создал легенду о том, будто неотразимой красоты небожительница в образе феи не в силах была устоять перед соблазном и спустилась с высот заоблачного мира к подножию Фудзи. Фею покорила прекрасная природа Фудзи, и в сосновом бору на живописном побережье озера она, сняв с себя наряд и повесив его на сосну, решила искупаться. Но находившийся неподалеку рыбак заметил фею и похитил ее наряд. Поступок рыбака привел фею в смятение: она не могла вернуться в свой заоблачный мир. Но вот появляется рыбак, который признается ей в любви. Силою своих чар фее удается добиться от рыбака возвращения ее наряда и вновь вернуться в небесный мир…

«Жемчужно-серебристая Фудзи», как ее нередко называют в японской литературе, – постоянный предмет любования, неиссякаемый источник творческого вдохновения японских живописцев, создавших бесконечное множество художественных произведений с изображением этой прославленной вершины. Изображения Фудзи в самых различных видах и вариантах являются наиболее распространенными картинами в Японии, их можно встретить повсеместно, буквально в каждом доме, каждой семье.

Прекрасный образ Фудзи изумительно воспет в японской поэзии всех времен, в произведениях поэтов древности и современности, Нет, кажется, более излюбленной темы для вдохновенных лирических стихов японских художников слова, чем тема, по образному выражению поэта, о «высшем алтаре солнечного сияния». Крупнейшим поэтом японской древности Акахито создана «Ода, воспевающая гору Фудзи»:

 
…Лишь только небо и земля
Разверзлись, – в тот же миг,
Как отраженье божества,
Величественна, велика,
В стране Суруга поднялась
Высокая вершина Фудзи!
И вот когда я поднял взор
К далеким небесам, —
Она, сверкая белизной,
Предстала в вышине!
И солнца полуденный луч
Вдруг потерял свой блеск.
И ночью яркий свет луны
Сиять нам перестал.
И только плыли облака
В великой тишине,
И, забывая счет времен,
Снег падал с вышины.
Из уст в уста пройдет рассказ
О красоте твоей.
Из уст в уста, из века в век…
Высокая вершина Фудзи!
 
 
Когда из бухты Таго на простор
Я выйду и взгляну перед собой, —
Сверкая белизной,
Предстанет в вышине
Вершина Фудзи в ослепительном снегу.
 

Недаром о Фудзияме японцы говорят, что она властвует над жизнью силою своей необыкновенной красоты, способной утешить печаль, успокоить страсть, и сам покой, кажется, нисходит из незыблемой обители мира – этого «пика белого лотоса», как иногда называют гору Фудзи.

Художественному гению Японии, живописцу Хокусаю, создавшему неподражаемую серию картин «Сто ликов Фудзиямы», принадлежат столь же лаконичные, сколько и выразительные строки: «Сквозь бег облаков обращается ко мне столикая Фудзияма…»

Но не только лирики посвящали свои поэтические строки прекрасной Фудзи. Создано немало суровых социальных стихов, в которых возвышается взволнованный, негодующий голос народа, движимого патриотическими чувствами. Глубокое возмущение вызвало строительство у подножия священной горы Фудзи военной базы американских вооруженных сил. Хозяйничание в течение пятнадцати лет заокеанских оккупантов, создающих на чужой земле, вдали от своей территории, плацдармы для осуществления агрессивных замыслов, глубоко потрясло все японское общество, законно возмутившееся грубым попранием чужестранцами японской национальной суверенности, осквернением заповедной святыни японского народа. Именно эти чувства нашли свое выражение в стихотворении современного поэта Гайси Кавагиси «Фудзи, гневом гори!»:

 
Фудзи, гневом гори, —
Ты, что, в небе паря крылато,
Так прекрасна утром, в лучах зари,
Так прекрасна вечером, в час заката,
И всегда, когда ни смотри!
 
 
Наши предки чтили тебя,
Как святыню.
И славили в песнях тебя певцы!
Гордится тобой наш народ доныне,
Как гордились тобою наши отцы!
Что же ты глядишь в высоте, онемев?
Или забыла ты,
Что такое гнев?
 
 
Фудзи, гневом гори!
Наглые толпы чужого сброда
Топчут подножье священной горы!
До какой же ты будешь терпеть поры
Свой позор,
Униженье всего народа!
 
 
Фудзи, гневом гори
С народом родной Японии вместе
И навеки со склонов своих сотри
Всех, кто нагло тебя бесчестит!
 
 
Фудзи, гневом гори!
 

«Фудзияма не должна служить мишенью для американской морской пехоты!», «Не допустим, чтобы на Японию снова упали искры войны!», «Верните нам наши земли!» – мы видим эти призывы, крупными черными иероглифами написанные на щите и выставленные перед зданием управления национальной обороны в Токио.

У подъезда управления необычное оживление. В толпе мелькают загорелые, обветренные лица людей с белыми повязками на головах. Это крестьяне, прибывшие сюда из деревень, расположенных у северных склонов горы Фудзияма. Они явились в Токио для того, чтобы вновь потребовать от правительства возвращения принадлежащих им, но отнятых под полигон земель, используемых для маневров и стрельб американскими войсками в Японии и японской армией.

Район Насигахара, где находится военный полигон Кита-Фудзи, издавна служил для крестьянского населения, живущего на склонах горы Фудзияма, одним из основных источников жизни. Здесь они пасли скот и косили сено, собирали дрова и сеяли рис. После войны этот район был оккупирован американской армией. Пушки американцев начали стрелять по горе Фудзияма.

Возмущенные действиями оккупантов крестьяне развернули борьбу за возвращение издавна принадлежащих им земель. В июле 1960 года под жерлами американских пушек они вышли на полигон и начали сев. Американцам пришлось в то время прекратить маневры. В ответ на требования крестьян правительство пообещало им содействовать в удовлетворении их требований. «Что привело вас сюда, в Токио?» – спрашиваем мы пожилого крестьянина. «Нас обманули, – заявляет он, – правительство не сдержало своих слов. Более того, начальник управления специальных заказов Маруяма заявил, что он намерен превратить район Насигахара в постоянный полигон для японских и американских войск. Мы пришли сюда, чтобы потребовать возвращения наших прав. И если правительство не пойдет нам навстречу, мы снова выйдем на полигон, чтобы воспрепятствовать проведению маневров».

Крестьяне раздают прохожим обращение местного союза борьбы. «Нашим главным требованием является возвращение прав, передававшихся по наследству из поколения в поколение, – говорится в обращении. – Мы требуем, чтобы Фудзияма принадлежала японцам, чтобы она служила символом независимости страны. Сейчас на маневры в район Кита-Фудзи привозят американскую морскую пехоту с Окинавы. Мы помним, что накануне событий в Лаосе и на Кубе эти части американской морской пехоты исчезли из Японии и были приведены в состояние боевой готовности. Американские войска приезжают на Кита-Фудзи не для защиты Японии. Они проходят здесь подготовку, чтобы потом выступить против Кубы, Лаоса или где-нибудь в другом месте.

Мы верим, что возвращение Фудзиямы в наши руки будет одним из первых шагов к возвращению независимости Японии. Мы боремся за мирную Японию, за безопасность нашей родины!»

И борьба японских пахарей, извечно живущих на земле у подножия священной Фудзи, не прекращается, хотя на подмогу иноземным оккупантам посылаются японские полицейские экспедиции. «Наряд полиции численностью в сто человек, – сообщала газета „Асахи“ в сентябре 1962 года, – был послан сегодня, чтобы удалить крестьян, проникших на полигон северного склона Фудзи с целью помешать морской пехоте США вести боевые стрельбы. Около четырех рот третьей дивизии морской пехоты, только что прибывших с Окинавы, должны принять участие в учениях».

Нет, не утих на Фудзи кратер человеческого гнева, не угасает ненависть японцев к чужестранцам, попирающим их национальную святыню, суверенность их земли и прав.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации