Текст книги "Испанская война и тайна тамплиеров"
Автор книги: Олег Соколов
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
Глава 9
Кондесито
Его карие глаза смотрели твердо и решительно, словно проникая в самые сокровенные мысли. Пако, бывшему контрабандисту и уголовнику, соратнику в Бозе почившего отца Теобальдо, было явно не по себе под этим стальным взглядом. Стоя почти навытяжку в штабном шалаше партизанского отряда, Пако пробормотал в очередной раз:
– Да, да… как я и говорил, все воины отца Теобальдо были уничтожены в жестоком бою, мне же удалось вырваться из окружения…
Собеседником Пако был молодой красавец в темно-синем фраке, подпоясанном алым шарфом офицера испанской армии. На груди у него из-под фрака выбивалась идеально чистая батистовая рубаха, а шея была обмотана длинным шелковым белоснежным галстуком. Лицо молодого воина было одновременно и мужественным, и изящным. Его густые темные локоны ниспадали на плечи, а глаза обрамляли длинные ресницы. Но, несмотря на эти чуть женственные детали его облика, твердо сжатые губы и волевой взгляд говорили о том, что этот молодой человек был командиром, перед которым трепетали подчиненные. Не дослушав фразу Пако, он гневно бросил:
– Воины?.. Ты хотел сказать, бандитский сброд?
– Ну… то есть, конечно, они были не самые лучшие солдаты… – пробормотал Пако.
– Не лучшие солдаты?! Друг мой, если бы французы не уничтожили это отребье, возможно, мне пришлось бы заняться этим самому… Тебе ясно?!
– Так точно, ваша светлость…
Пако говорил совершенно не свойственными ему фразами, тоном, и даже голосом. И это вполне понятно, ведь его собеседником был молодой граф Энрике Вегуэра, командир отряда герильи, известный всем под кличкой Кондесито, то есть «маленький граф». Впрочем, маленьким, и то относительно, Кондесито был разве что по возрасту. Всего на десять лет старше совсем юной сестры, молодой граф в свои двадцать девять выделялся статным ростом, гордой осанкой и мужественной красотой, которой восхищались даже его бойцы, взиравшие на него с восторгом и обожанием. Все знали его беззаветную отвагу, врожденный воинский талант и честность и готовы были за ним в огонь и в воду. Все в его отряде являло полную противоположность с бандой отца Теобальдо. В нехитром шалаше, выстроенном для штаба, стояла строгая походная кровать, стол с картами, а к стене было прислонено знамя с красным «бургундским» крестом, почти такое же, как знамя регулярных полков.
Впрочем, отряд Кондесито и был фактически военным подразделением. По разрешению главнокомандующего войсками в Лериде и окрестностях генерала дона Хайме Гарсиа Конде капитану Энрике Вегуэра, сыну коменданта города, была дана небольшая по численности рота стрелков из гарнизона, взвод конницы и разрешение набирать добровольцев для действий в тылах французов. Конечно, в таких условиях найти для всех новобранцев полное обмундирование было невозможно, но бойцов тут стремились одеть хотя бы в некое подобие формы, а уж красную кокарду с вензелем Фердинанда и знаки воинского звания носили все в обязательном порядке. Отряд Кондесито нападал на колонны французских войск, двигавшихся с севера на пополнение Арагонской армии. Эти удары наносились редко, но точно – у Кондесито было много осведомителей, одним из них и был Пако.
Кондесито присел на стул и поднял свою красивую голову с резко очерченным носом с легкой горбинкой, устремив твердый взгляд на контрабандиста:
– А не известно ли тебе, что произошло несколько дней назад с моей сестрой?
– С вашей сестрой?! – несколько переигрывая, изобразил совершенное удивление Пако.
– Да, с сестрой, – подтвердил Кондесито, чуть прищуривая глаза. – На нее напали бандиты, когда она возвращалась домой после нашей встречи на Вента-Валериас. Слуг ее убили, а она спаслась только благодаря своему прекрасному коню да появлению отряда на службе французов… Ничего об этом не знаешь?
– Господи, – вздевая руки к небу, воскликнул Пако, – ваша светлость, неужели на вашу дражайшую сестру напали бандиты! Какой ужас!! Наверное, это были французские мародеры…
– Это были люди Теобальдо, – стальным голосом отчеканил молодой граф.
– Неужели!
– Вот что, лучше не валяй дурака. Если хочешь жить, советую не изображать идиота. Мы, конечно, не люди Теобальдо и никого не пилим между досок, но, чтобы расстрелять тебя, мне достаточно будет сейчас вызвать охрану и сказать полслова.
– Я ничего не знал, ничего не знал, – забормотал Пако, в ужасе представив на секунду, что с ним будет, если Кондесито узнает обстоятельства нападения, – мамой родной клянусь, я ничего не знал!
Граф о чем-то подумал и проговорил:
– Впрочем, это больше не имеет значения. Все мерзавцы Теобальдо были перебиты второго апреля, а тех негодяев, которые осмелились напасть на мою сестру, перекололи уланы. Правда, одного из подон ков французы захватили живьем… Его зовут Чучо. Это имя тебе ничего не говорит?
Пако почувствовал, как холодный пот выступил у него на лбу, и он, запинаясь от ужаса, пробормотал:
– Да… я знал, то есть видел, кажется, этого бандита… но я ничего общего с ним никогда не имел!
– Хорошо, – процедил, сжав губы, Кондесито. – Знай только, что кроме тебя у меня есть и другие осведомители, и не дай бог они сообщат мне, что Чучо был твоим приятелем…
– Что вы, что вы, ваша светлость!!
– Ладно, – презрительно бросил молодой граф, – оставим пока это и перейдем к делу. – С этими словами Кондесито достал из кармана небольшой кошелек и кинул его Пако: – Здесь триста реалов серебром, я должен их тебе, как договаривались, за те сведения, которые ты мне предоставил.
Пако подхватил кошелек на лету и попытался поцеловать руку молодого графа, но тот отстранил контрабандиста со словами:
– Мне стало известно, что французы ищут какое– то сокровище, и что этим серьезно занимается адъютант главнокомандующего, некто капитан Монтегю. Кажется, у них даже есть карта или план, и речь вроде бы идет о несметных богатствах тамплиеров. Слышал что-нибудь об этом?
Пако ответил не сразу, он понял, что рассказать о шкатулке значило рискнуть головой. Контрабандист задумался, а потом многозначительно заявил:
– Да, слышал что-то такое.
Молодой граф мгновенно почувствовал, что Пако недоговаривает, вперил в собеседника грозный взгляд и многозначительно спросил:
– Что именно?
– Да вроде действительно они искали клад в Монсоне, но пока ничего не нашли. – Пако говорил нерешительно и медленно, взвешивая слова и боясь сказать лишнее: – У них есть бумажка, на которой указано место клада, но это не все. Чтобы узнать место, где он спрятан, нужна шкатулка.
– Откуда тебе все это известно? – воскликнул граф.
– Это моя специальность: все знать, везде быть.
– Ну продолжай, – нетерпеливо перебил болтовню Пако молодой командир.
– Да, в общем, и все…
– Все?! – презрительно бросил Энрике. – Подумай, дружок, хорошенько. И упаси тебя Господь сказать хоть слово лжи… Слишком много за тобой прегрешений!
Пако мгновенно прикинул открывшиеся перспективы и решил рассказать правду, или, точнее, часть правды.
– Хорошо, я скажу. Теобальдо послал меня в Монсон с отрядом, чтобы разузнать обо всем. Мы добыли шкатулку, но она пропала, когда французы уничтожили отряд Теобальдо. Больше, ей-богу, ничего не знаю.
– Что было написано на шкатулке?
– Не знаю, – искренне пробормотал Пако, – тарабарщина какая-то.
– Шифр?
– Может, и шифр.
Молодой граф на секунду задумался.
– Вот что, дружок. Мне нужны средства, чтобы платить солдатам, и я многим готов пожертвовать, лишь бы добыть клад. Если ты сумеешь разобраться с этим делом, и мы найдем сокровища, обещаю вознаградить по-королевски. Слово графа Вегуэра. Идет?
– Идет, – ответил Пако деловито.
– В таком случае, – добавил молодой граф, – я дам тебе один контакт в Сарагосе, он может пригодиться…
Глава 10
Маргалеф
Ранним утром 23 апреля 1810 года капитан де Крессэ сидел на коне и всматривался в даль. Прямо перед ним, примерно в полулье, возвышались могучие стены Лериды. Освещенные лучами утреннего солнца, эти серые стены играли всеми оттенками золотисто-оранжевого и розового и не казались такими угрюмыми, как при обычном дневном освещении. Рядом с де Крессэ на неказистой лошадке сидел молодой капитан инженерных войск, с которым Анри познакомился в Монсоне. Анри встретил его несколько минут назад, и тот, радуясь возможности блеснуть интеллектуальными познаниями, начал очередную обстоятельную лекцию по фортификации:
– Вся ее сила, – без устали тараторил инженер, словно чичероне, обращавшийся к богатому путешественнику, – заключена в замке. Вы видите, что крепостной обвод не слишком силен, профиль валов самый обычный. Зато орудия замка могут бить сверху вниз, накрывая все траншеи наступающего кинжальным огнем!
Вид, который открывался взгляду Анри, был удивительным. Ни поздним вечером вместе с Инессой, ни потом, в предрассветных сумерках, ему не удалось хорошо рассмотреть крепость. Теперь он увидел, насколько она необычна.
Действительно, представьте себе гладкую каменистую равнину, посредине которой торчат две огромные скалы, точнее, два исполинских каменных «стола», каждый высотой в сто пятьдесят шагов. Склоны скал крутые, почти отвесные, зато вершины совершенно горизонтальные. На одной из этих скал возвышается грозный средневековый замок, который когда-то был резиденцией королей Арагона. Внизу, к скале, на которой он стоит, прилепился старый город, зажатый между крутыми склонами и неширокой, но бурной речкой Сегре, протекающей неподалеку от скалы.
Примерно в тысяче шагов от первой скалы вздымается ввысь другая, и на вершине ее стоит мощный замок тамплиеров Гарден. Этот замок, а точнее, место под него было подарено графом Беренгером IV ордену Храма в 1149 году за отвагу при взятии мусульманской твердыни, которой была Лерида в двенадцатом веке. Тамплиеры быстро соорудили здесь замок, а позже, в семнадцатом-восемнадцатом веках, на плоскогорье были построены новомодные укрепления, бастионы и равелины, призванные прикрыть его от возможной осады.
Инженерный офицерик, которого звали капитан Валантен, не унимался и продолжал свой рассказ о фортификации:
– Как видите, у нас нет никаких шансов взять город с востока, отсюда, где мы стоим: нам мешает река. С юга мы точно не сможем осаждать город. Придется сначала брать укрепления замка Гарден, а потом и сам замок. На это уйдет много времени, а у нас его совсем нет. С запада осаду тоже не начать.
– Почему? – удивился де Крессэ.
– Отсюда не видно, ведь мы стоим с другой стороны, но поверьте, за скалой города нет, прямо снизу начинается скала, а на ней сверхмощные укрепления, которые возвели в семнадцатом веке. Остается только это! – С этими словами Валантен сделал широкий жест, показывая на ровную местность с севера и северо-запада от крепости: – Кстати, именно отсюда городом овладел герцог Орлеанский во время осады 1707 года. – Инженерный офицер посмотрел на Анри и добавил: – Вы ведь знаете эту знаменитую осаду во время войны за испанское наследство? Она вошла во все учебники инженерного искусства!
– Да-да, – не слишком уверенно проговорил де Крессе, который хотя и слышал об этой осаде, но понятия не имел, откуда герцог Орлеанский штурмовал город.
Впрочем, осада, тамплиеры, герцог Орлеанский – все это так мало значило по сравнению с тем, что скрывали от Анри эти мощные стены: за ними была Инесса! Мысль о том, что возлюбленная находится в пяти минутах скачки на коне, что предмет его поклонения совсем близко, заставляла сердце в груди молодого офицера колотиться быстрее.
«Как это несправедливо, абсурдно, – думал он, – ведь она совсем рядом… но нас разделяет эта стена и три тысячи шагов, которые простреливаются испанскими пушками и которые нам нужно будет преодолеть».
– Кстати, почему мы не начинаем осаду? – вырвалось у Анри. – Ведь мы уже десять дней стоим без дела!
– Вы понимаете, дело в том, что наш главнокомандующий, – начал с видимым удовольствием Валантен, которому доставляло радость демонстрировать свою информированность, – решился на осаду Лериды, надеясь на то, что корпус Ожеро, который, как известно, действует на севере Каталонии, поможет нам. По крайней мере оттянет на себя те испанские войска, что собираются двинуться на помощь крепости. Но, если я не ошибаюсь, наш друг Ожеро занят сбором контрибуции с Барселоны, и это интересует его гораздо больше, чем военные операции. Так что нам придется встретить гостей. Я думаю, что они придут вот оттуда.
Валантен сделал широкий жест в сторону расстилавшейся слева широкой равнины.
– И много ожидается гостей? – с легкой тревогой, но не за себя, а за то, что он может так и не попасть в Лериду, спросил де Крессэ.
– Да бог их знает, – пожал плечами Валантен, – может, тысяч десять, а то и все пятнадцать.
– А у нас сколько?
– У нас? – опять оживился инженерный капитан, – у нас двенадцать тысяч семьсот четырнадцать человек, из которых десять тысяч восемьсот семьдесят семь пехотинцев, восемьсот шестьдесят кавалеристов, шестьсот семнадцать артиллеристов и триста шестьдесят инженеров.
– Подождите, – сказал де Крессэ, – сколько в крепости гарнизона?
Валантен опять пожал плечами и безразлично проговорил:
– Вроде как восемь тысяч.
– То есть вы хотите сказать, что нас меньше, чем испанцев, чуть ли не вдвое?!
– Ну да, конечно, – как само собой разумеющееся подтвердил Валантен.
– И мы возьмем крепость?!
– Возьмем, – уверенно заявил инженер и уже не так твердо добавил: – Если, конечно, вы побьете тех, кто идет к ней на помощь, но это уже ваше дело: пехоты и конницы.
Тут Валантен взглянул на свои карманные часы и воскликнул:
– Прошу прощения, я с вами заболтался, мне пора. С этими словами он пришпорил свою полудохлую клячу, реквизированную где-то в соседней деревне, и, добавив «Удачи вам в бою на равнине», поскакал неуверенным галопом в сторону переправы через Сегре. Де Крессэ успел весело крикнуть ему вслед:
– Удачи в копании траншей! – и тоже посмотрел на часы. Стрелки показывали восемь двадцать, и Анри пора было в лагерь.
В походе на Лериду капитан опять занялся своей ротой, которую он немного подзабросил из-за своих приключений. Теперь он с утра до вечера готовил солдат к бою. Впрочем, молодой капитан не только целыми днями муштровал своих драгун, он вникал во все их нужды, стремился помочь во всех, даже маленьких проблемах и все, что у него было, делил с подчиненными.
Де Крессэ постоянно вспоминал фразу, которую сказал ему один старый офицер, прошедший огонь и воду: «Разделите то, что у вас есть, с вашими солдатами, они поделятся с вами, и вы не останетесь в проигрыше. Однажды, когда у вас не будет ничего, вы увидите, как старый солдат будет горд, будет счастлив отдать вам свой последний кусок хлеба, а если надо, то и свою жизнь».
Вспоминалась ему и другая фраза того же офицера: «Никогда не пытайтесь скрыть от подчиненных ваши пороки, они их все равно увидят. Стремитесь изжить эти пороки, стать честнее, отважнее, щедрее ваших солдат, тогда они пойдут за вами в огонь и в воду».
Крессэ, как мог, старался жить согласно этим принципам. Здесь, в лагере, он каждый день проводил занятия. Сегодня построение было назначено на девять утра. Пустив коня в галоп, Анри через несколько минут оказался в лагере тяжелой кавалерии, который находился в одном лье от места его прогулки.
Лейтенант Вернье уже начал строить роту. Ровно в девять де Крессэ подъехал к солдатам, застывшим по стойке смирно в конном строю, в полной форме, с полной выкладкой и с оружием. Но едва он начал занятия со своей ротой, как вдруг услышал, что со стороны лагеря кирасир трубы надрывно заиграли тревогу. Анри жестом остановил своих солдат, отрабатывавших сомкнутость строя в движениях рысью, и взглянул туда, откуда неслись звуки.
Видно было, как кирасиры суетятся, выскакивают из шалашей, второпях натягивают ботфорты, пристегивают портупеи, пытаются быстро поседлать лошадей. При этом лошади, испуганные внезапной вспышкой деятельности, бились в коновязях, вставали на дыбы, лягались. Одна лошадь, сорвавшись с привязи и ударив копытом кирасира, поскакала в поле, а солдат, с проклятиями вскочив на ноги, бросился за ней в погоню…
Драгуны смотрели на этот похожий на растревоженный муравейник лагерь с ироничными улыбками, а вид бегущего за взбрыкивающей кобылой кирасира, истошно кричащего: «Держи ее! Держи ее!» – вызвал взрыв хохота.
Пока кирасиры суетились на биваке, к ним подскакал генерал Буссар, командир кавалерии, который был неплохим наездником и храбрецом, но, увы, слыл хамом и грубияном. Осыпая солдат площадной бранью, он пронесся через лагерь, а его адъютант, молодой лейтенантик, выскочил на своем тощем мерине прямо перед де Крессэ:
– Господин капитан, – крикнул он писклявым го лосом, – извольте немедленно собрать всех ваших солдат и поставить ваш отряд в строй Тринадцатого кирасирского!
Де Крессэ не смог сдержать улыбки и произнес, насмешливо глядя на молодого лейтенанта:
– Посмотрите прямо перед собой. Вам не кажется, что мои солдаты в сборе? А насчет кирасирского строя… какую его часть вы имеете в виду? Быть может, эту? – И Анри указал на кирасира, с воплем бегущего за своей кобылой.
Драгуны позади Анри дружно захохотали, а адъютант, покраснев, отсалютовал и исчез, как и появился.
Впрочем, так или иначе, но через полчаса Тринадцатый кирасирский был собран и построен; правда, у некоторых кирасир на лошадях не было вальтрапов[29]29
Вальтрап – суконное покрывало под седлом.
[Закрыть], их в спешке не успели прикрепить к седлам. Почти ни у кого позади седел не было «чемоданов». Но зато все были на месте и готовы к бою.
Пока кирасиры готовились к наступлению, мимо них прошагала пехота Вислинского легиона. Анри с удовольствием глядел на этих здоровых славянских парней, которые всегда были первыми в атаке. Сейчас их колонны уверенным шагом шли навстречу врагу.
Кирасиры построились в колонну повзводно, и де Крессэ со своей ротой из двух взводов встал в хвост длинной колонны. Наконец кавалерия тронулась с места.
Драгуны скакали позади всех, и Анри сначала не видел ничего, кроме пыли и крупов впереди идущего взвода кирасир. Так продолжалось примерно четверть часа, и вдруг откуда-то из головы колонны донеслись раскатистые слова команды:
– Вперед в линию! Марш, марш!
По этой общей команде де Крессэ отдал приказ своим двум взводам заезжать правым плечом вперед, а потом, проскакав четыреста шагов, повернуть левым плечом вперед и крупной рысью двинуться на линию развертывания.
Через пару минут огромный фронт кирасирского полка, где рота де Крессэ стояла на левом крыле, был выстроен. Насколько хватало взора, перед Анри простиралась пыльная каменистая равнина, покрытая кое-где чахлой растительностью. Где-то вдалеке замыкала горизонт голубая линия невысоких гор, справа виднелись башни замка Лериды, а от близких развалин какой-то заброшенной деревни шли по дороге полки. Они были наполовину скрыты пылью, поднятой тысячью башмаков и копыт, но сквозь серо-коричневые клубы там и сям мелькали линии сверкающих штыков и развевающиеся знамена с красными «бургундскими» крестами. До передовых испанцев было около тысячи шагов.
Откуда-то справа, со стороны Лериды, донесся гул орудийных выстрелов и отдаленный перекат оружейной пальбы. Потом все почему-то стихло.
Крессэ оглянулся по сторонам. Пока конница шла рысью, польская пехота отстала, по крайней мере Анри не мог рассмотреть вислинцев сквозь строй своих солдат и поднятую пыль.
Зато откуда-то внезапно вылетели в галоп две французские пушки конной артиллерии. Они пронеслись совсем рядом с драгунами и развернулись буквально в пятидесяти шагах левее их строя.
Анри всегда с любопытством наблюдал, как лихо выносятся на позицию пушки конной артиллерии, прислуга которых сидела на лошадях. Доскакав до назначенных позиций, артиллеристы проворно спрыгивали с коней и быстро разворачивали свои орудия, которые так же лихо вывозили в галоп шестерки лошадей. Невообразимо, но пушки в одно мгновение оказались развернуты. Артиллеристы, бросая поводья кому-то из своих товарищей, подбежали к пушкам. Те же, кому выпало остаться с лошадьми, как-то ухитрялись удерживать по семь-восемь коней разом. Прислуга у пушек тотчас живо заработала банниками, правилами и протравниками[30]30
Банник – щетка на длинной палке, которой прочищали орудийный ствол. Правило – рычаг для передвижения и поворота лафета. Протравник – железный стержень с рукояткой, использовавшийся для прочистки затравочного отверстия и протыкания холщового картуза с порохом в канале ствола.
[Закрыть]… Буквально через двадцать секунд раздался грохот первого выстрела и почти тотчас – второго.
Ушам стало больно от грома, но привыкший к пальбе конь де Крессэ даже не дернулся, хотя сноп пламени взметнулся совсем близко от него.
Снова залп. Снова все затянуло дымом.
Почти в тот же миг раздался грохот испанских пушек, и над головами Анри и его солдат с тяжелым свистом пролетело ядро. Кто-то из драгун инстинктивно пригнул голову. Анри приосанился в седле, и чуть повернувшись назад, громко крикнул:
– А ну, выше головы! Вы драгуны Второго полка!
Грохот боя наполнял его сердце не страхом, а каким-то непонятным радостным возбуждением. Едва раздавался гул канонады, как Анри забывал о самосохранении, переживаниях и даже о самой сильной любви. Оставались лишь упоение боем и необходимость быть примером для своих подчиненных.
Еще одно ядро просвистело совсем рядом, а через секунду раздался грохот и звон, словно кто-то стукнул колотушкой по гигантскому котлу.
– Это не в нас – в кирасир! – весело крикнул кто-то из строя драгун, словно это попавшее в соседей ядро означало, что больше нечего боятся.
Почти в тот же миг перед фронтом кирасирского полка выехал его командир в сверкающей кирасе и с белым плюмажем на высокой полированной каске. Он привстал в стременах играющего под ним мощного гнедого жеребца и, повернувшись к строю, громко крикнул:
– Кирасиры, смирно, к атаке! Палаши вон! Рысью марш!
Тотчас линия тяжелой кавалерии двинулась вперед, набирая скорость. Де Крессэ остановился в
растерянности. Он рвался в атаку, но был дисциплинированным солдатом, а полковник явно отдал приказ только своим. Тем не менее необходимость поддержать атаку кирасир была очевидной, и Анри, после секундного размышления, уже схватился было за свой палаш, как перед строем появился вдруг генерал с красной физиономией. Это был Буссар.
– Ну что раззявились, капитан! В атаку! – крикнул он и улетел куда-то вслед за кирасирами.
Анри вскипел гневом, ведь он хотел быть дисциплинированным солдатом, а его при всех чуть ли не упрекнули в трусости. Он буквально подскочил в седле и что есть мочи прокричал:
– За мной рысью марш!
Уже на ходу, когда два драгунских взвода двинулись одной плотной массой, построенной в две шеренги с офицерами впереди, Анри, снова обернувшись к солдатам, крикнул, хватаясь за эфес:
– Палаши вон!
Тотчас, сверкнув на солнце, клинки вылетели из ножен. Уже по тому, с какой решительностью и с каким выражением лиц драгуны выхватили из ножен оружие, капитан понял, что может полагаться на своих людей. Он не сомневался, что в этот миг они пойдут за ним в огонь и в воду. А на остальное – на боль, раны и на смерть – сейчас было наплевать. Ему хотелось только одного: оказаться достойным своих солдат.
Грохот копыт становился все более гулким, все сильнее звенели висящие на портупеях ножны, драгуны скакали крупной рысью, а потом кони плавно перешли на галоп. Единственный трубач в роте, скакавший справа от строя, протрубил по знаку командира отрывистый сигнал атаки. Де Крессэ увидел, что его рота обогнала кирасир, он с упоением мчался на врага, хотя даже не видел его. Равнина была слегка волнистой, и испанцев на какую-то минуту не стало видно, но вот драгуны вылетели на невысокий пригорок и увидели почти прямо перед собой вражеские пушки.
Артиллеристы тотчас приложили пальники к затравочным отверстиям, и в тот же миг навстречу всадникам с ужасающим грохотом вылетел сноп огня и дыма, но по какому-то счастливому стечению обстоятельств вся картечь, которую выпустил неприятель, пролетела выше строя. С визгом тяжелые кованые картечные пули пронеслись чуть ли не прямо над касками, но никого из драгун не задело.
– Chargez[31]31
Атаковать холодным оружием (франц.).
[Закрыть]!! – закричал что есть мочи Анри, и через несколько секунд его рота влетела на двухорудийную испанскую батарею. Артиллеристы метнулись под пушки. Тех, кто не успел этого сделать, зарубили драгуны, не прекращая бешеной скачки.
Проносясь через батарею, Анри бросил взгляд вправо. Он видел, как навстречу кирасирам неслись разношерстные испанские всадники, видимо ополченцы или бойцы полуополченческих формирований. Их мундиры отдаленно напоминали гусарские.
Эти не продержатся и минуты, мелькнуло в голове.
Также справа, но шагов на сто впереди Анри увидел плотную массу неприятельской пехоты. По всему было видно, что это хорошие солдаты, не чета испанской коннице. На них были какие-то необычные для испанцев ладные синие мундиры с белыми галунами спереди, похожие на те, что Анри в детстве видел на солдатах французской королевской гвардии. «Гвардейцы», как их окрестил для себя Анри, явно строили каре для отражения кавалерийской атаки. Линия, обращенная в сторону кирасир, была уже на месте, а боковые и задние фасы должны были быть выстроены через полминуты.
Решение пришло мгновенно.
Анри высоко поднял саблю и чуть натянул поводья своего коня, замедляя скачку и тем самым показывая драгунам, что нужно придержать лошадей. Его поняли, и рота перешла на короткий галоп. Еще миг – и они проскакали мимо «гвардейцев».
– Дивизион! Направо заезжай!! – что есть мочи закричал Анри и, привстав в стременах, показал на строй испанской пехоты. Драгуны поняли приказ командира. Два взвода, держа равнение, сомкнувшись колено к колену, не задерживая короткого галопа и не ломая строй, прямо на ходу развернулись в сторону врага.
– Chargez!! Chargez!! Да здравствует Император!! – закричал исступленно Анри и бросился прямо на неприятеля. Драгуны неслись за своим командиром, и буквально через несколько мгновений стена всадников, ведомая де Крессе, вломилась в гущу испанцев.
– Руби! Бей!! – кричали капитан де Крессэ, лейтенант Валлье и сублейтенант Кутре. – Да здравствует император!!
Появление драгунского отряда, вылетевшего с фланга из пыли и дыма и врезавшегося в строй пехоты, было настолько неожиданным, а ярость драгун столь отчаянна, что каре, не успевшее построиться, мгновенно развалилось. «Гвардейцев» охватила паника, и они бросились врассыпную. Напрасно какой-то важный начальник на коне пытался их остановить. Десятка два пехотинцев пали под ударами палашей, строй превратился в бесформенную толпу, и в этот же миг с фронта подлетели кирасиры, которые только что одним ударом опрокинули испанскую конницу, что есть мочи улепетывавшую справа и слева от пехоты.
Все это произошло настолько внезапно, что сидевший на коне командир «гвардейцев» вдруг закричал на французском языке, но с каким-то странным неиспанским акцентом:
– Мы сдаемся! Сдаемся! Остановите своих солдат! – орал он, протягивая шпагу в сторону Анри. Тотчас пехотинцы повернули ружья прикладами вверх и закричали по-французски:
– Сдаемся! Сдаемся!
Драгуны, подчиняясь жесту командира, немедленно прекратили рубить приведенную в полный беспорядок пехоту. Но кирасиры не сразу остановили бойню, и на землю упали, обливаясь кровью, еще несколько десятков испанских солдат.
Анри был недалеко от неприятельского знаменосца и, прокладывая к нему путь, прокричал издалека:
– Знамя! Знамя!
Знаменосец хотел было вручить ему этот заслуженный трофей, как вдруг откуда ни возьмись к испанцу подскочил один из кирасиров и, вырвав у него из рук знамя, заорал:
– Я взял знамя! – и с этим возгласом поскакал к своему командиру…
Анри не стал спорить, он понимал, что доказывать что-либо будет совершенно бесполезно. На секунду им овладела злость. «Потом Буссар вообще скажет, что меня здесь не было», – мелькнуло у него в голове, но в этот момент откуда-то из толпы всадников вынырнул Монтегю с окровавленной саблей:
– Крессэ, – кричал он в восторге, – плюньте на это знамя! Я все видел!! Я был рядом с вами в атаке, но не успел догнать драгун! Это блестящая победа, и она принадлежит вам по праву!
В просторном, но скромном доме, который принадлежал, видимо, зажиточному крестьянину деревни Виллануэва-дель-Пикат, расположился штаб главнокомандующего. Анри прибыл туда 24 апреля, на следующий день после боя, который завершился блестящей победой французов. Де Крессэ вошел в кабинет генерала вместе с Монтегю, поджидавшим его в прихожей. В комнате, обставленной грубой мебелью, так отличавшейся от роскоши сарагосского особняка, сидели за бумагами командующий и несколько офицеров в густых золотых эполетах.
– А, де Крессэ! – приветствуя Анри, встал из-за стола главнокомандующий. – Проходите, я вас ждал! Во вчерашнем бою вы были несравненны. Благодаря вашему стремительному маневру, наша кавалерия разнесла вдребезги знаменитую Валлонскую гвардию, а потом и всю Первую дивизию испанцев, которая, как вы видели, просто бежала с поля боя.
Анри, чуть покраснев от удовольствия и смущения, скромно произнес:
– Я старался, мой генерал, быть не хуже других…
– Вы были лучшим! – похлопав по плечу капитана, произнес Сюше. – И я подписал приказ о вашем производстве в чин командира эскадрона, а заодно предлагаю вам место одного из моих адъютантов, пока сверхштатного… Вы довольны?
– Мой генерал, всего лишь две недели, как я стал усиленно обучать своих солдат, и, вы видите, результат налицо. Я, естественно, благодарю вас за повышение в чине, но покинуть их сейчас было бы, наверно, некрасиво…
Сюше чуть нахмурился и холодно произнес:
– Ну тогда мы еще долго не увидимся. Вот письмо из министерства.
С этими словами он взял со стола какую-то бумагу и протянул ее Анри.
«В ответ на ваш запрос, – прочитал молодой офицер, – сообщаем, что маршевая рота Второго драгунского полка тотчас по получении сего предписания должна продолжить свой путь и присоединиться без промедления к своему полку, находящемуся в настоящий момент при корпусе маршала Виктора».
– А где сейчас Виктор? – оторвавшись от бумаги, спросил с беспокойством Анри.
– Если я не ошибаюсь, под Кадисом, это примерно в двухстах пятидесяти лье отсюда, на другом конце Испании, если вы помните географию.
Сознание, что он может отдалиться от возлюбленной, которая сейчас как никогда близка к нему, более того, уверенность, что в таком случае он никогда больше ее не увидит, заставила де Крессэ похолодеть. Что касается Святого Грааля и сокровища тамплиеров, он даже не успел о них подумать, ибо тотчас выпалил:
– Если еще не поздно, я принимаю ваше предложение и поступаю на службу в ваш штаб.
Сюше улыбнулся и спокойно сказал:
– Конечно, не поздно. Вы – отличный офицер, всего за несколько дней не раз доказали свою храбрость и блеснули талантом. Мне такие нужны. О своей роте не беспокойтесь, лейтенанта Вернье я за вчерашний подвиг произведу в капитаны, и он поведет роту на юг. Ну а вы располагайтесь в штабе. Монтегю поможет вам устроиться.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.