Текст книги "Город богов"
Автор книги: Ольга Крючкова
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
Петроний де Фальконара возносил молитву над телами погибших индейцев, намереваясь поутру предать их земле за территорией города. Он боялся и в то же время разыскивал среди убитых тело Антонио, но до сих пор не нашёл. В какой-то момент Петроний усомнился в справедливости девиза «Всё во имя ордена»: чересчур дорогой ценой обошлись его интересы. Безусловно, золото, добытое экспедицией, изрядно пополнит казну молодого государства, но если бы ещё оно могло вернуть собрата Монтойю.
Антонио, никем не замеченный, достиг ворот города. Он снял с убитого испанца плащ, завязал в него ларец и, перекинув через плечо ценную ношу, растворился в темноте кампос. Он намеревался пересечь Гран-Чако и достичь Андов. Нить судьбы вела его в храм Луны.
Путешествие Антонио продолжалось так долго, что он потерял счёт времени. Путник утолял жажду утренней росой, а голод – плодами деревьев. Спал иезуит на голой земле, не опасаясь хищников; несмотря на все лишения, он не чувствовал усталости. Порой монах останавливался в селениях, находившихся в северо-западной части Охотничьей земли. Здешние индейцы мапуче и кечуа не исповедовали христианства и поначалу настороженно встречали чужака. Тот же свободно общался с ними на их родном языке, а за ужином у костра знакомил с преданием о тринадцати небесных странниках, рассказывал он и о том, как в действительности сложились судьбы Паи Суме и его сыновей. Индейцы удивлялись: откуда испанцу известны такие подробности? В ответ на недоумённые вопросы монах отмалчивался. Никак не мог он признаться кому-либо в том, что объединяет в душе два начала – своё собственное, Антонио Монтойи, и Тамандуаре, одного из небесных странников, которому до сих пор поклоняются многие индейцы.
Наконец он достиг селения мапуче. Некогда его посетил странствующий иезуит-миссионер Игнацио де Оканья, проповедовавший на территории Перу, Боливии, Чили, Аргентины и оставивший подробное описание своих путешествий.
Вождь Гуалемо, с которым встречался Игнацио, к этому времени умер, и теперь над племенем мапуче властвовал его сын Лойхо. Представ перед вождём, Антонио решительно потребовал:
– Я хочу видеть Килиан.
Лойхо с нескрываемым удивлением внимательно оглядел чужестранца.
– Много лет тому назад здесь уже побывали два монаха, – припомнил он. – Килиан согласилась встретиться с одним из них. Теперь ты являешься с той же просьбой. Но пожелает ли богиня говорить с тобой?
– Пожелает, – заверил правителя иезуит. – Скажи, что пришёл Тамандуаре.
– Ты насмехаешься надо мной, монах? – разгневался Лойхо. – Я прикажу вырвать твоё сердце, а из костей сделать флейты!
Антонио без лишних слов развернул плащ, извлёк из ларца хрустальный череп и направил его прямо на вождя. Глазницы черепа вспыхнули ярким огнём. Вождь и его телохранители на какое-то мгновение оцепенели, а затем рухнули перед иезуитом на колени.
– Смилостивись и не покарай меня, о, великий и могущественный Тамандуаре! – взмолился Лойхо. – Я тотчас прикажу своему сыну проводить тебя в храм Луны.
* * *
Килиан и Тамандуаре с нескрываемым интересом рассматривали друг друга. Богиня Луны была уже немолода, но всё ещё прекрасна. Антонио, он же Тамандуаре, давно перешагнул свой тридцатилетний рубеж. Его чёрные, как смоль, волосы тронула первая седина, придавшая особую элегантность привлекательной внешности. С тех пор, как серебряная птица приземлилась на плато Наска с тринадцатью посланцами неба, прошло много веков, и боги неоднократно перерождались.
– Ты прекрасно выглядишь, Килиан, – первым нарушил тягостное молчание новоявленный Тамандуаре, заговорив на языке своей прародины.
– Я узнаю твой голос, хотя минуло слишком много времени, – тотчас откликнулась взволнованная богиня. – Тогда мы были молоды, полны сил, и клановые предрассудки на новой земле не имели никакого значения. Ты обещал вернуться ко мне, однако не поторопился.
– Прости меня, Килиан! Я подвергся стольким соблазнам, – прозвучало в ответ искреннее раскаяние.
– Я рада, Тамандуаре, что ты не забыл языка нашего прародителя. Идём, нам надо о многом поговорить… – И она увлекла за собой гостя в один из многочисленных переходов храма.
* * *
Ранним утром, когда первые лучи солнца коснулись горных вершин, Килиан и Тамандуаре поднялись на небольшое горное плато, зажатое между двумя хребтами, именуемыми Рогами Оленя. Их сопровождали молодые жрицы, нёсшие золотые ларцы, которые принадлежали некогда Нгемапуну, Ванглену, а также Богине Луны и Тамандуаре.
Девушки извлекли реликвии из ларцов и разложили их на земле наподобие правильного четырёхугольника. Итак, четыре реликвии из тринадцати воссоединились. В тот же миг глазницы черепов вспыхнули; вырвавшиеся оттуда ослепительно яркие лучи сомкнулись в единый энергетический поток, который взметнулся ввысь.
– Уркучильай непременно получит наше послание и поможет нам, – пообещала Килиан.
Мапуче пробуждались обычно с первыми лучами солнца. Женщины сразу с головой окунались в домашние хлопоты. Мужчины, если не снаряжались в очередной поход против испанцев, отправлялись на охоту; ребятня – на рыбную ловлю.
Лойхо покинул своё просторное жилище, чтобы, по заведённому порядку, обойти дозором селение. Случайно взгляд его устремился к Рогам Оленя. Именно в этот момент между хребтами молнией сверкнул мощный поток света и тут же рассеялся в безмятежном небесном просторе.
Сердце вождя наполнилось радостью и уверенностью в завтрашнем дне. Отныне он не сомневался, что мапуче одолеют любые невзгоды и сохранят свою независимость.
Послесловие
В настоящее время известно о существовании двенадцати хрустальных черепов, большая часть из которых находится в частных коллекциях. Исследователи паранормальных явлений приписывают этим реликвиям сверхъестественные свойства, в том числе излучение особого рода «психической энергии». В 1964 году в специальной лаборатории фирмы «Хьюлетт & Паккард» был исследован один из черепов. Обнародованные результаты оказались ошеломляющими: возраст черепа насчитывал несколько тысяч лет, весил он более пяти килограммов и был изготовлен из цельного кристалла неизвестного происхождения.
Последующее доскональное изучение двух черепов, найденных в Гватемале неким антикваром Бобаном (умер в 1909 году), привело к огорчительным выводам: они оказались подделками. Несмотря на фальсификации, интерес к хрустальным черепам не ослабевает до сих пор. Тема сверхъестественных возможностей реликвий периодически всплывает в фильмах и даже компьютерных играх.
Что же касается представленного читателю романа – я попыталась высказать свою авторскую версию относительно паранормальных артефактов как носителях информации. Насколько мне это удалось, судить вам. Золотой Город Богов в данном случае – собирательный образ. Думаю, что подобных поселений было множество. О таинственных заброшенных городах исчезнувших цивилизаций Южной Америки много писали, им посвящали документальные фильмы. Я лишь попыталась «реконструировать» зарождение, расцвет и упадок одного из них.
Хотелось бы несколько слов сказать о племени мапуче, единственном индейском народе в Южной Америке, который не был завоеван ни инками, ни испанцами. Война мапуче с конкистадорами продолжалась с краткими перерывами 260 лет и стоила Мадриду многих жизней и огромных средств. Только в 1883 году индейцы были замирены правительством Чили. Но они отказались признать себя побежденными и до сих пор отстаивают свои права на землю и культуру предков. Кто знает, какие магические силы покровительствуют этому племени…
Государство иезуитов, о котором шла речь в романе, просуществовало до 1768 года. Иезуиты обратили в христианство почти двести тысяч индейцев; они во многом способствовали прогрессу в развитии Парагвая и в определённый период его процветанию. Уникальные архитектурные сооружения – храмы в редукциях отличались великолепием убранства, каждый из них мог вместить до трёх тысяч верующих. Увы, ныне от них остались одни руины.
Однако иезуиты постоянно конфликтовали с гражданскими властями Парагвая и в силу своей независимости от метрополии выходили победителями. Заинтересованные в ослаблении позиций ордена в Парагвае Испания и Португалия в 1750 году заключили договор, согласно которому, часть редукций объявлялась португальскими владениями. Иезуиты отказались подчиниться этому решению. Разразилась кровопролитная война, окончившаяся победой испано-португальских войск и изгнанием иезуитов со всех испанских земель в Южной Америке.
К сожалению, Папа Климент XIII (1758–1769) оказался человеком слабовольным. Он не смог, а может быть, не захотел помочь ордену, убоявшись его непомерного влияния в церкви и светской власти. Так что, вероятнее всего, уничтожение государства иезуитов в Парагвае было спланированной акцией Святого престола и светских властей Испании и Португалии. В результате процветающие редукции пришли в упадок; индейцы низверглись в бездну нищеты, многие из них вновь обрели пристанище в сельве. Не случись этого, страны Латинской Америки, возможно, находились бы в настоящее время на другом уровне развития.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.